Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7f09e9b5ab9285195a54df3d766e77f824e860ef
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-05-05 01:09:59 -07:00
parent d29dd6ca5e
commit 14eabdcf97
85 changed files with 2026 additions and 1553 deletions

View File

@@ -82,6 +82,8 @@
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Անջատել"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Դուք թույլտվություն չունեք փոխելու Bluetooth կարգավորումները:"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Նոր սարքի զուգակցում"</string>
<!-- no translation found for keywords_add_bt_device (4533191164203174011) -->
<skip />
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>-ը տեսանելի է մոտակա սարքերի համար, քանի դեռ Bluetooth-ի կարգավորումները բաց են:"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Հեռախոսի Bluetooth հասցեն՝ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Պլանշետի Bluetooth հասցեն՝ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1221,10 +1223,8 @@
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Միացնել մինչև <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Անջատել մինչև <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Գիշերային ռեժիմը միացված չէ"</string>
<!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (4559150893687124801) -->
<skip />
<!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (7799112373591153956) -->
<skip />
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Մայրամուտի և լուսաբացի ժամերը որոշելու համար անհրաժեշտ է սարքի տեղորոշման թույլտվություն"</string>
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Տեղորոշման կարգավորումներ"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Միացնել"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Անջատել"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Միացնել մինչև լուսաբաց"</string>
@@ -3230,8 +3230,7 @@
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"պայծառ, RGB, sRGB, գույն, բնական, սովորական"</string>
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"գույն, ջերմաստիճան, D65, D73, սպիտակ, դեղին, կապույտ, ջերմ, սառը"</string>
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"սահեցնելով ապակողպում, գաղտնաբառ, նախշ, PIN"</string>
<!-- no translation found for keywords_app_pinning (1564144561464945019) -->
<skip />
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"ամրացում էկրանին"</string>
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"աշխատանքային մարտահրավեր, աշխատանք, պրոֆիլ"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"աշխատանքային պրոֆիլ, կառավարվող պրոֆիլ, միավորել, միավորում, աշխատանք, պրոֆիլ"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"ժեստեր"</string>
@@ -3552,13 +3551,16 @@
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Թույլատրել ընդհատումները"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Թույլ տվեք սարքին ազդանշան հնչեցնել, թրթռալ և/կամ ցուցադրել էկրանին հայտնվող ծանուցումները"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Կարևոր"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Ցուցադրվում է «Խոսակցություններ» բաժնում և հայտնվում է ամպիկի տեսքով։"</string>
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7096292835591575858) -->
<skip />
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը չի աջակցում զրույցի հատուկ կարգավորումները։"</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Ծալել ծանուցումները մեկ տողում՝ իջնող վահանակի վրա"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Ծանուցումները գալիս են առանց ձայնի և թրթռոցի"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Ծանուցումները գալիս են ձայնով կամ թրթռոցով"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Երբ սարքն ապակողպված է, ցույց տալ ծանուցումները էկրանի վերևում ազդերիզի տեսքով"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557"><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>» պիտակով բոլոր ծանուցումները"</string>
<!-- no translation found for notification_app_switch_label (4422902423925084193) -->
<skip />
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Հարմարվող ծանուցումներ"</string>
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
<item quantity="one">Օրական ~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ծանուցում</item>
@@ -3735,16 +3737,16 @@
<item quantity="one">Եվս <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> կոնտակտ</item>
<item quantity="other">Եվս <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> կոնտակտ</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"Ոչ"</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"Չկան"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Հաղորդագրություններ"</string>
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"հաղորդագրություններ"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Հաղորդագրություններ"</string>
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Հաղորդագրություններ, որոնք կարող են ընդհատել"</string>
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Որպեսզի համոզվեք, որ թույլատրված հաղորդագրությունները կազդանշվեն, ստուգեք՝ արդյոք սարքում միացված է զանգի ձայնը։"</string>
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Երբ գործում է «<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>» կանոնը, մուտքային հաղորդագրություններն արգելափակվում են: Դուք կարող եք փոխել կարգավորումները, որպեսզի ձեր մտերիմները և այլ կոնտակտներ կարողանան կապվել ձեզ հետ:"</string>
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"«Չանհանգստացնել» ռեժիմը չի գործում բոլոր հաղորդագրությունների համար"</string>
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"«Չանհանգստացնել» ռեժիմը չի գործում բոլոր զանգերի համար"</string>
<string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"Ոչ"</string>
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Կստանաք բոլոր հաղորդագրությունները"</string>
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Կստանաք բոլոր զանգերը"</string>
<string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"Չկան"</string>
<plurals name="zen_mode_contacts_count" formatted="false" msgid="3434092344686708445">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> կոնտակտ</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> կոնտակտ</item>
@@ -3755,8 +3757,8 @@
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Աստղանշված կոնտակտներից և կրկնվող զանգեր"</string>
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Կոնտակտներից և կրկնվող զանգեր"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Միայն կրկնվող զանգեր"</string>
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Ոչ"</string>
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ոչ"</string>
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Ոչ մեկը"</string>
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ոչ մեկը"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Զարթուցիչ"</string>
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Ժամաչափերից, զարթուցիչներից, անվտանգության համակարգերից և այլ հավելվածներից"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"զարթուցիչներ"</string>
@@ -3846,14 +3848,10 @@
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Մուտքագրեք ադմինիստրատորի PIN կոդը"</string>
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Միացված է"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Անջատված է"</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_title (6927227272780208966) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_description (6927147836599784578) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_guest_mode_description (5693881744751921914) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_dialog_message (8144925258679476654) -->
<skip />
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Հավելվածների ամրացում"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Հավելվածների ամրացման օգնությամբ դուք կարող եք տեսադաշտում պահել ընթացիկ հավելվածն այնքան ժամանակ, մինչև չապամրացնեք այն։ Այս գործառույթը կարող է օգտագործվել, օրինակ, երբ ուզում եք թույլ տալ ձեր վստահելի ընկերոջը որոշակի խաղ խաղալ։ \n\nԵրբ որևէ հավելված ամրացված է, այն կարող է բացել այլ հավելվածներ։ Դրան կարող են նաև հասանելի լինել ձեր անձնական տվյալները։ \n\nՀավելվածների ամրացման գործառույթն օգտագործելու համար՝ \n1. Միացրեք հավելվածների ամրացումը \n2. Բացեք Համատեսքը \n3. Էկրանի վերևում հպեք հավելվածի պատկերակին, այնուհետև հպեք «Ամրացնել»"</string>
<string name="screen_pinning_guest_mode_description" msgid="5693881744751921914">"Հավելվածների ամրացման օգնությամբ դուք կարող եք տեսադաշտում պահել ընթացիկ հավելվածն այնքան ժամանակ, մինչև չապամրացնեք այն։ Այս գործառույթը կարող է օգտագործվել, օրինակ, երբ ուզում եք թույլ տալ ձեր վստահելի ընկերոջը որոշակի խաղ խաղալ։ \n\nԵրբ որևէ հավելված ամրացված է, այն կարող է բացել այլ հավելվածներ։ Դրան կարող են նաև հասանելի լինել ձեր անձնական տվյալները։ \n\nԵթե ձեր սարքից պետք է այլ մարդիկ էլ օգտվեն, և դուք ուզում եք ձեզ ապահով զգալ, կարող եք հյուրի պրոֆիլ ստեղծել։ \n\nՀավելվածների ամրացման գործառույթն օգտագործելու համար՝ \n1. Միացրեք հավելվածների ամրացումը \n2. Բացեք Համատեսքը \n3. Էկրանի վերևում հպեք հավելվածի պատկերակին, այնուհետև հպեք «Ամրացնել»"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Երբ հավելվածն ամրացված է՝ \n\n•  Դրան կարող են հասանելի լինել ձեր անձնական տվյալները \n (օր․՝ կոնտակտները և նամակների բովանդակությունը) \n•  Ամրացված հավելվածը կարող է բացել այլ հավելվածներ \n\nԱմրացված հավելվածներից թույլ տվեք օգտվել միայն մարդկանց, ում վստահում եք։"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Հարցնել ապակողպող նախշը"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Հարցնել PIN կոդը"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Հարցնել գաղտնաբառը"</string>
@@ -4792,7 +4790,10 @@
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Հասանելի չէ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>-ին միանալու դեպքում"</string>
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Տեսնել ավելին"</string>
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Տեսնել ավելի քիչ"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"Սարք <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> հավելվածի հետ օգտագործելու համար"</string>
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_title (1896186380874289434) -->
<skip />
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_summary (7693038309792726170) -->
<skip />
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Սարքեր չեն գտնվել։ Համոզվեք, որ սարքերը միացված են և հասանելի են կապակցման համար։"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Նորից փորձել"</string>
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Սխալ առաջացավ: Հավելվածը չեղարկել է սարք ընտրելու հայտը:"</string>
@@ -4817,6 +4818,10 @@
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Միացնում է պատուհանի շաղումը համատեղման մակարդակում։ Անհրաժեշտ է վերբեռնել սարքը։"</string>
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Գաղտնիություն"</string>
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Թույլտվություններ, հաշվի վիճակագրություն, անձնական տվյալներ"</string>
<!-- no translation found for quick_settings_media_player (5365779284386769352) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_settings_media_player_summary (7015497741849621452) -->
<skip />
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Հեռացնել"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Չհեռացնել"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Հեռացնե՞լ առաջարկը:"</string>