Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7f09e9b5ab9285195a54df3d766e77f824e860ef
This commit is contained in:
@@ -82,6 +82,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"قطع ارتباط"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"اجازه ندارید تنظیمات بلوتوث را تغییر دهید."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"مرتبطسازی دستگاه جدید"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_add_bt_device (4533191164203174011) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"هنگام باز بودن تنظیمات بلوتوث، <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> برای دستگاههای اطراف قابل مشاهده است."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"نشانی بلوتوث تلفن: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"نشانی بلوتوث رایانه لوحی: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1221,10 +1223,8 @@
|
||||
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"تا <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> روشن باشد"</string>
|
||||
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"تا <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> خاموش شود"</string>
|
||||
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"درحالحاضر «نورشب» روشن نیست"</string>
|
||||
<!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (4559150893687124801) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (7799112373591153956) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"برای تعیین زمان غروب و طلوع، به مکان دستگاه نیاز است."</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"تنظیمات مکان"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"اکنون روشن شود"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"اکنون خاموش شود"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"تا طلوع آفتاب روشن باشد"</string>
|
||||
@@ -3230,8 +3230,7 @@
|
||||
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"زنده، RGB، sRGB، رنگ، طبیعی، استاندارد"</string>
|
||||
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"رنگ، دما، D65، D73، سفید، زرد، آبی، گرم، سرد"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"لغزاندن برای بازگشایی قفل، گذرواژه، الگو، پین"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_app_pinning (1564144561464945019) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"پین کردن صفحه"</string>
|
||||
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"چالش کار، کار، نمایه"</string>
|
||||
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"نمایه کاری، نمایه مدیریتشده، یکی شدن، یکپارچگی، کار، نمایه"</string>
|
||||
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"اشارهها"</string>
|
||||
@@ -3552,13 +3551,16 @@
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"وقفهها مجاز شوند"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"به برنامه اجازه پخش صدا، لرزش و/یا نمایش اعلانهای بازشو در صفحهنمایش داده شود"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"اولویت"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"در بالای بخش مکالمه و بهصورت ابزارک اعلان نمایش داده میشود."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7096292835591575858) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> از تنظیمات خاص مکالمه پشتیبانی نمیکند."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"در اعلانهای پایینپر تیره و کوچک در یک سطر"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"به شما کمک میکند بدون صدا یا لرزش تمرکز کنید"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"با صدا و لرزش توجه شما را جلب میکند"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"وقتی قفل دستگاه باز میشود، اعلانها بهصورت برنمایی در بالای صفحهنمایش نشان داده شود"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"همه اعلانهای «<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>»"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_switch_label (4422902423925084193) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"اعلانهای تطبیقی"</string>
|
||||
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
|
||||
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> اعلان در روز</item>
|
||||
@@ -3735,16 +3737,16 @@
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> نفر دیگر</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> نفر دیگر</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"هیچکدام"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"موردی وجود ندارد"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"پیامها"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"پیامها"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"پیامها"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"پیامهایی که میتوانند وقفه ایجاد کنند"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"برای اطمینان از اینکه پیامهای مجاز صدا داشته باشند، بررسی کنید دستگاه روی زنگ زدن تنظیم شده باشد"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"پیامهای ورودی برای «<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>» مسدود شدهاند. برای اینکه به دوستان و خانواده و سایر مخاطبین امکان دهید به شما دسترسی داشته باشند، میتوانید تنظیمات را تغییر دهید."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"همه میتوانند برای شما پیام ارسال کنند"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"همه میتوانند با شما تماس بگیرند"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"هیچکدام"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"همه پیامها را میتوانید دریافت کنید."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"همه تماسها را میتوانید دریافت کنید."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"موردی وجود ندارد"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_contacts_count" formatted="false" msgid="3434092344686708445">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> مخاطب</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> مخاطب</item>
|
||||
@@ -3755,8 +3757,8 @@
|
||||
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"از مخاطبین ستارهدار و تماسگیرندههای تکراری"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"از مخاطبین و تماسگیرندههای تکراری"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"فقط از تماسگیرندههای تکراری"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"هیچکدام"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"هیچکدام"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"مجاز نیست"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"مجاز نیست"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"هشدارها"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"از زمانسنجها، هشدارها، سیستمهای امنیتی، و دیگر برنامهها"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"هشدارها"</string>
|
||||
@@ -3846,14 +3848,10 @@
|
||||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"پین سرپرست را وارد کنید"</string>
|
||||
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"روشن"</string>
|
||||
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"خاموش"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_title (6927227272780208966) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_description (6927147836599784578) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_guest_mode_description (5693881744751921914) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_pinning_dialog_message (8144925258679476654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"پین کردن برنامه"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"با پین کردن برنامه میتوانید برنامه کنونی را تا زمان برداشتن پین درمعرض دید نگه دارید. برای مثال، بااستفاده از این ویژگی میتوانید به دوست معتمدی اجازه دهید بازی خاصی را بازی کند. \n\nوقتی برنامهای پین میشود، ممکن است برنامه پینشده برنامههای دیگر را باز کند و دادههای شخصی در دسترس قرار گیرد. \n\nبرای استفاده از پین کردن برنامه: \n۱. پین کردن برنامه را روشن کنید \n۲. «نمای کلی» را باز کنید \n۳. روی نماد برنامه در بالای صفحهنمایش ضربه بزنید، سپس روی «پین کردن» ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_guest_mode_description" msgid="5693881744751921914">"با پین کردن برنامه میتوانید برنامه کنونی را تا زمان برداشتن پین درمعرض دید نگه دارید. برای مثال، بااستفاده از این ویژگی میتوانید به دوست معتمدی اجازه دهید بازی خاصی را بازی کند. \n\nوقتی برنامهای پین میشود، ممکن است برنامه پینشده برنامههای دیگر را باز کند و دادههای شخصی در دسترس قرار گیرد. \n\nاگر میخواهید دستگاهتان را بااطمینان دراختیار فرد دیگری قرار دهید، سعی کنید درعوض از نمایه مهمان استفاده کنید. \n\nبرای استفاده از پین کردن برنامه: \n۱. پین کردن برنامه را روشن کنید \n۲. «نمای کلی» را باز کنید \n۳. روی نماد برنامه در بالای صفحهنمایش ضربه بزنید، سپس روی «پین کردن» ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"وقتی برنامه پین میشود: \n\n• ممکن است دادههای شخصی در دسترس قرار گیرد \n (مانند مخاطبین و محتوای ایمیل) \n• ممکن است برنامه پینشده برنامههای دیگر را باز کند \n\nفقط با افراد معتمد از پین کردن برنامه استفاده کنید."</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"درخواست الگوی باز کردن قفل قبل از برداشتن پین"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"درخواست کد پین قبل از برداشتن پین"</string>
|
||||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"درخواست گذرواژه قبل از برداشتن پین"</string>
|
||||
@@ -4792,7 +4790,10 @@
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"هنگام اتصال به <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>، دردسترس نیست"</string>
|
||||
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"موارد بیشتر"</string>
|
||||
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"مشاهده موارد کمتر"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"دستگاه مورداستفاده با <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_title (1896186380874289434) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_summary (7693038309792726170) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"دستگاهی پیدا نشد. مطمئن شوید دستگاهها روشن و برای اتصال دردسترس هستند."</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"امتحان مجدد"</string>
|
||||
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"مشکلی رخ داد. برنامه درخواست انتخاب دستگاه را لغو کرد."</string>
|
||||
@@ -4817,6 +4818,10 @@
|
||||
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"محو کردن پنجره را در سطح ترکیبکننده فعال میکند. راهاندازی مجدد دستگاه لازم است."</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"حریم خصوصی"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"مجوزها، فعالیت حساب، دادههای شخصی"</string>
|
||||
<!-- no translation found for quick_settings_media_player (5365779284386769352) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for quick_settings_media_player_summary (7015497741849621452) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"حذف"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"حفظ شود"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"این پیشنهاد حذف شود؟"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user