Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ic62f9ca76d5801714036c39a222341c6eb8b7aff
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-04-24 21:56:38 -07:00
parent 9c0a7138e9
commit 13bf29ef30
83 changed files with 11359 additions and 6773 deletions

View File

@@ -38,34 +38,28 @@
<string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osebno"</string>
<string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Dostop"</string>
<string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
<string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string>
<string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string>
<string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Vklop SMS prek IMS"</string>
<string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izklop SMS prek IMS"</string>
<string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vklop registracije IMS"</string>
<string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izklop registracije IMS"</string>
<string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Vklop zastavice za omogočeno uporabo storitve VoLTE"</string>
<string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Izklop zastavice za omogočeno uporabo storitve VoLTE"</string>
<string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Vklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
<string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Izklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string>
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Omogočanje podatkovne povezave"</string>
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Onemogočanje podatkovne povezave"</string>
<string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Pripravljeno za uporabo tehnologije VoLTE"</string>
<string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Moč radia mobilne naprave"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži številke za zaporo odhodnih klicev"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži številke za klicanje storitev"</string>
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string>
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string>
<string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string>
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string>
<string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string>
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Pridobi seznam PDP"</string>
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"V uporabi"</string>
<string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ne deluje"</string>
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Samo klici v sili"</string>
<string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio je izklopljen"</string>
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string>
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Ni gostovanja"</string>
<string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
<string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string>
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Aktivni klic"</string>
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Začasno ustavljeno"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Neznano"</string>
<string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
<string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
@@ -180,41 +174,39 @@
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Vtipkana številka vrat je neveljavna."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, druge aplikacije pa ne."</string>
<string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL datoteke PAC: "</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bližini:"</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Podatki o celici:"</string>
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Diagnostične informacije:"</string>
<string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string>
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"Tehnologija za podatke:"</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Podatki o lokaciji celice (zastarelo):"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Podatki o sosednji celici (zastarelo):"</string>
<string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Frekvenca osveževanja podatkov o celici:"</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Vsi podatki o meritvah celice:"</string>
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Sprotni podatki za podatkovno povezavo:"</string>
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Podatkovna storitev:"</string>
<string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
<string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string>
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string>
<string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string>
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omrežje:"</string>
<string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspešne podatkovne operacije:"</string>
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string>
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"Tehnologija za govor:"</string>
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Moč signala:"</string>
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string>
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string>
<string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string>
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čakajoče sporočilo:"</string>
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska številka:"</string>
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno širino"</string>
<string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omrežja:"</string>
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omrežja:"</string>
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Preusmeritev klica:"</string>
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string>
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Trenutno omrežje:"</string>
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Prejeti podatki:"</string>
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Glasovna storitev:"</string>
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Moč signala:"</string>
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stanje glasovnega klica:"</string>
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Poslani podatki:"</string>
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Čakajoče sporočilo:"</string>
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonska številka:"</string>
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Izbira radijskega območja"</string>
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Vrsta glasovnega omrežja:"</string>
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Vrsta podatkovnega omrežja:"</string>
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Nastavitev vrste prednostnega omrežja:"</string>
<string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Preverjanje imena gostitelja (www.google.com) za IPv4:"</string>
<string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Preverjanje imena gostitelja (www.google.com) za IPv6:"</string>
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string>
<string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaženi preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string>
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Preskus odjemalca HTTP:"</string>
<string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Izvedba preskusa ping"</string>
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
<string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
<string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osveži"</string>
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string>
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Preklop preverjanja DNS"</string>
<string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
<string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenčni pas GSM/UMTS"</string>
<string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string>
<string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Nastavljanje načina radijskega območja"</string>
<string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string>
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
@@ -251,6 +243,16 @@
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Vseh jezikov ni mogoče odstraniti"</string>
<string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Ohranite vsaj en želeni jezik"</string>
<string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Morda ni na voljo v nekaterih aplikacijah"</string>
<!-- no translation found for action_drag_label_move_up (9052210023727612540) -->
<skip />
<!-- no translation found for action_drag_label_move_down (7448713844582912157) -->
<skip />
<!-- no translation found for action_drag_label_move_top (557081389352288310) -->
<skip />
<!-- no translation found for action_drag_label_move_bottom (2468642142414126482) -->
<skip />
<!-- no translation found for action_drag_label_remove (2861038147166966206) -->
<skip />
<string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izberite dejavnost"</string>
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
@@ -346,6 +348,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Preprosto dotaknite se tipala prstnega odtisa, da odklenete telefon, odobrite nakupe ali se prijavite v aplikacije. Pazite, čigave prstne odtise boste dodali. Ta dejanja bo mogoče izvesti že z enim dodanim prstnim odtisom.\n\nOpomba: prstni odtis bo morda manj varen kot zapleten vzorec ali koda PIN. "<annotation id="url">"Več o tem"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Prekliči"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Naprej"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup (5021369420474432665) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup (8386444182056861429) -->
<skip />
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Zaščitne funkcije naprave ne bodo aktivirane. V primeru izgube ali kraje tabličnega računalnika oziroma izbrisa vseh podatkov v njem ne boste mogli preprečiti drugim, da ga uporabljajo."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Zaščitne funkcije naprave ne bodo aktivirane. V primeru izgube ali kraje naprave oziroma izbrisa vseh podatkov v njej ne boste mogli preprečiti drugim, da jo uporabljajo."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Zaščitne funkcije naprave ne bodo aktivirane. V primeru izgube ali kraje telefona oziroma izbrisa vseh podatkov v njem ne boste mogli preprečiti drugim, da ga uporabljajo."</string>
@@ -426,7 +432,9 @@
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Odklepanje s prstnim odtisom"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izberite zaklep zaslona"</string>
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Izbira zakl. del. p."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"Zaščita telefona"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Zaščita tablič. račun."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Zaščita naprave"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Zaščita telefona"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Prstni odtis bo morda manj varen kot zapleten vzorec, koda PIN ali geslo. Zaradi večje varnosti nastavite nadomestno zaklepanje zaslona."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Vklopite zaščitne funkcije naprave, da drugim preprečite uporabo tega tabličnega računalnika brez vašega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga želite uporabljati."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Vklopite zaščitne funkcije naprave, da drugim preprečite njeno uporabo brez vašega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga želite uporabljati."</string>
@@ -924,14 +932,15 @@
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Spreminjanje ozadja"</string>
<string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Prilagajanje zaslona"</string>
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izberite ozadje iz"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Sanjarjenje"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Ohranjevalnik zaslona"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"V stojalu ali v stanju pripravljenosti in med polnjenjem"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Eno ali drugo"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Med napajanjem"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"V stojalu"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izklopljeno"</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Če želite nadzorovati, kaj se dogaja, ko je telefon v stojalu in/ali v stanju pripravljenosti, vklopite »Sanjarjenje«."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kdaj sanjariti"</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Če želite nadzirati, kaj se dogaja, ko je telefon na nosilcu in/ali v stanju pripravljenosti, vklopite ohranjevalnik zaslona."</string>
<!-- no translation found for screensaver_settings_when_to_dream (8644479926302707286) -->
<skip />
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Začnite zdaj"</string>
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavitve"</string>
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
@@ -1074,6 +1083,7 @@
<string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Pozabi"</string>
<string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Nastavi"</string>
<string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Razišči"</string>
<string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Sprostitev prostora"</string>
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z računalnikom"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string>
@@ -1223,6 +1233,8 @@
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Modem/prenosna dost. točka"</string>
<!-- no translation found for tether_settings_disabled_on_data_saver (1576908608463904152) -->
<skip />
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek USB"</string>
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, označite za internetno povezavo prek telefona"</string>
@@ -1335,6 +1347,18 @@
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Če želite nadaljevati, uporabite vzorec za delovni profil"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Če želite nadaljevati, vnesite kodo PIN za delovni profil"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Če želite nadaljevati, vnesite geslo za delovni profil"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern (7543530882062244319) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin (3614677070985172595) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password (2519605628578997483) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern (2719273746602957796) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin (189125569185446633) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password (7442334007017777563) -->
<skip />
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Napačna koda PIN"</string>
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Napačno geslo"</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Napačen vzorec"</string>
@@ -1502,6 +1526,9 @@
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Če onemogočite to aplikacijo, druge aplikacije morda ne bodo več delovale, kot bi morale. Prav tako bodo izbrisani vaši podatki."</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Želite izklopiti obvestila?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Če izklopite obvestila za to aplikacijo, boste morda zamudili pomembna opozorila in posodobitve."</string>
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Trgovina"</string>
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Podrobnosti o aplikaciji"</string>
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikacija nameščena iz trgovine <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Delovanje aplikacij"</string>
<string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Se izvaja"</string>
<string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikoli uporabljeno)"</string>
@@ -1570,11 +1597,13 @@
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tipkovnica in načini vnosa"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Navidezna tipkovnica"</string>
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Razpoložljiva navidezna tipkovnica"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="5783399159348480135">"Dodaj ali uredi navidez. tipkovnice"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Upravljanje tipkovnic"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomoč za tipkovnico"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizična tipkovnica"</string>
<string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Pokaži navidezno tipkovnico"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Ohrani na zaslonu, dokler je aktivna fizična tipkovnica"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Pomočnik za bližnjične tipke"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Prikaz razpoložljivih bližnjic"</string>
<string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miška/sledilna ploščica"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string>
@@ -2231,7 +2260,8 @@
<string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Opusti"</string>
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string>
<string name="vpn_continue" msgid="846894478725673098">"Naprej"</string>
<!-- no translation found for vpn_replace (5442836256121957861) -->
<skip />
<string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Urejanje profila VPN"</string>
<string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Pozabi"</string>
<string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezovanje z <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
@@ -2240,9 +2270,12 @@
<string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Različica <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Pozabi omrežje VPN"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Želite zamenjati obstoječe omrežje VPN?"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4766130211217825628">"S tem profilom je že povezano omrežje VPN. Če ste vzpostavili povezavo z drugim, bo obstoječe omrežje VPN zamenjano."</string>
<string name="vpn_cant_connect_notification_title" msgid="820999437026146960">"Z omrežjem VPN <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoče vzpostaviti povezave"</string>
<string name="vpn_tap_for_vpn_settings" msgid="582017057346927799">"Dotaknite se za nastavitve omrežja VPN"</string>
<!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_message (4764679857158814028) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_cant_connect_title (4517706987875907511) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_cant_connect_message (2593197919352621279) -->
<skip />
<string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodajanje profila VPN"</string>
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Urejanje profila"</string>
@@ -2281,10 +2314,25 @@
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Uveljavljajoče"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Omrežje je lahko nadzorovano"</string>
<string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Končano"</string>
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Nadzor omrežja"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
<item quantity="one">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
<item quantity="two">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
<item quantity="few">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
<item quantity="other">Označevanje potrdil kot zaupanja vrednih ali odstranitev potrdil</item>
</plurals>
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
<item quantity="one">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Ta potrdila lahko označite kot zaupanja vredna ali jih odstranite.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
<item quantity="two">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Ta potrdila lahko označite kot zaupanja vredna ali jih odstranite.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
<item quantity="few">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Ta potrdila lahko označite kot zaupanja vredna ali jih odstranite.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
<item quantity="other">Skrbnik domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je namestil overitelje potrdil za vaš delovni profil, s čimer morda lahko spremlja dejavnost v službenem omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Ta potrdila lahko označite kot zaupanja vredna ali jih odstranite.\n\nČe želite več informacij o teh potrdilih, se obrnite na skrbnika.</item>
</plurals>
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Tretja oseba lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nTo ji omogoča zaupanja vredna poverilnica, ki je nameščena v vaši napravi."</string>
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Preveri zaupanja vredne poverilnice"</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
<item quantity="one">Preveri potrdila</item>
<item quantity="two">Preveri potrdila</item>
<item quantity="few">Preveri potrdila</item>
<item quantity="other">Preveri potrdila</item>
</plurals>
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Uporabniki"</string>
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Uporabniki in profili"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodajanje uporabnika ali profila"</string>
@@ -2563,12 +2611,13 @@
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Obvestila"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Pomembnost"</string>
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Ni nastavljeno"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Blokirano: nikoli ne prikaži teh obvestil"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="2370444628448134377">"Najmanjše: prikaži na dnu seznama obvestil brez zvoka"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="979932751695283877">"Nizko: prikaži ta obvestila brez zvoka"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="8789180840561778039">"Običajno: dovoli zvoke za ta obvestila"</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="5044607814670313040">"Visoko: za hip pokaži predogled na zaslonu in dovoli zvok"</string>
<string name="notification_importance_max" msgid="6036245535555486319">"Nujno: prikaži na vrhu seznama obvestil, za hip pokaži predogled na zaslonu in dovoli zvok"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nikoli ne pokaži obvestil za to aplikacijo"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Brez prekinitev, hitrih predogledov, zvoka ali vibriranja v celozaslonskem načinu. Prikaz na dnu seznama obvestil. Skrivanje na zaklenjenem zaslonu in v vrstici stanja."</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Brez prekinitev, hitrih predogledov, zvoka ali vibriranja v celozaslonskem načinu."</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Brez prekinitev ali hitrih predogledov v celozaslonskem načinu."</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Vedno prikaži hitri predogled. Brez prekinitev v celozaslonskem načinu."</string>
<string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Vedno prikaži hitri predogled in omogoči prek. v celozasl. načinu. Prikaz na vrhu seznama obvestil."</string>
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Aplikacija določi pomembnost za posamezno obvestilo"</string>
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Ponastavi"</string>
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Prikaži brez zvoka"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Na trenutnem zaslonu ne predvajaj zvoka, vibriraj ali na hitro prikazuj teh obvestil."</string>
@@ -2582,11 +2631,17 @@
</plurals>
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala dostopa do obvestil."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Želite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do obvestil?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Poslušalec <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bo lahko bral vsa obvestila, vključno z osebnimi podatki, kot so imena stikov in besedilo sporočil, ki jih prejmete. Prav tako bo lahko opustil obvestila ali sprožil interaktivne gumbe, ki jih vsebujejo obvestila."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> lahko prebere vsa obvestila, vključno z osebnimi podatki, kot so imena stikov ter besedilo prejetih sporočil. Prav tako lahko opusti obvestila ali sproži gumbe dejanj pri obvestilih. \n\nS tem lahko aplikacija tudi vklopi ali izklopi način »ne moti« in spremeni povezane nastavitve."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Če za aplikacijo <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> izklopite dostop do obvestil, bo dostop do načina »ne moti« morda tudi izklopljen."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Izklop"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Prekliči"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Storitve za pomoč za navidezno resničnost"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala izvajanja kot storitev za pomoč za navidezno resničnost."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Dovolite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dostop za storitev za navidezno resničnost?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Poslušalec <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> se bo lahko izvajal, ko boste uporabljali aplikacije v načinu za navidezno resničnost."</string>
<string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Ko je naprava v načinu za navidezno resničnost"</string>
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Uporaba nastavitev za blago zameglitev gibanja"</string>
<string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Ne naredi ničesar"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Dostop do načina »ne moti«"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala dostopa do načina »ne moti«"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Nalaganje aplikacij ..."</string>
@@ -2749,6 +2804,7 @@
<string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Ne pokaži na zaklenjenem zaslonu"</string>
<string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Način »ne moti« je preglašen"</string>
<string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
<string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Stopnja %d"</string>
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobreno dovoljenje</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> odobreni dovoljenji</item>
@@ -2903,6 +2959,7 @@
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ni bilo uporabe podatkov"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do načina »ne moti«?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacija bo lahko vklopila/izklopila način »ne moti« in spreminjala povezane nastavitve."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Mora biti vklopljeno, ker je vklopljen dostop do obvestil"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> preklicati dostop do načina »ne moti«?"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Vsa pravila za način »ne moti«, ki jih je ustvarila ta aplikacija, bodo odstranjena."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Brez optimizacije"</string>
@@ -3025,7 +3082,7 @@
<string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mesečno obdobje se začne <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> vsakega meseca"</string>
<string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mesečno obdobje se začne <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Omejitve omrežja"</string>
<string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Operaterjeve meritve uporabe podatkov so morda drugačne kot v napravi."</string>
<string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Operaterjeve meritve prenosa podatkov so morda drugačne kot v napravi"</string>
<string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Uporabljeno: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Opozorilo za prenos podatkov"</string>
<string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Nastavitev omej. prenosa pod."</string>
@@ -3038,8 +3095,9 @@
<item quantity="few">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejena uporaba podatkov dovoljena <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
<item quantity="other">Ko je vklopljeno varčevanje s podatki, je neomejena uporaba podatkov dovoljena <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacijam.</item>
</plurals>
<string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Varčevanje s podatki"</string>
<string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Varčevanje s podatki"</string>
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neomejen podatkovni dostop"</string>
<string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Prenos podatkov v ozadju je izklopljen"</string>
<string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Vklopljeno"</string>
<string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Izklopljeno"</string>
<string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neomejen podatkovni prenos"</string>
@@ -3087,6 +3145,8 @@
<string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibriranje"</string>
<string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"privzeto"</string>
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"brez"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Manjka predmet za uvrščanje."</string>
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Predmet za uvrščanje ne vsebuje tega ključa."</string>
<string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Posebni dostop"</string>
<string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Ali želite res izbrisati uporabniške podatke in preklopiti na šifriranje podatkov?"</string>
<string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Izbriši in preklopi"</string>
@@ -3095,22 +3155,25 @@
<string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_message" msgid="3812874125513775052">"Želite ponastaviti števce omejevanja hitrosti za ShortcutManager?"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Nadzor obvestil na zaklenjenem zaslonu"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Prikaz ali skrivanje vsebine obvestil"</string>
<string name="page_tab_title_status" msgid="8002613076689205483">"Stanje"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Vse"</string>
<string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Podpora"</string>
<string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Najmanjša širina"</string>
<!-- no translation found for status_title_connection (5610863772527346226) -->
<skip />
<!-- no translation found for status_title_storage (5049585397576643893) -->
<skip />
<!-- no translation found for status_title_battery (2445096110607215974) -->
<skip />
<!-- no translation found for status_title_security (665403998838147956) -->
<skip />
<!-- no translation found for premium_sms_none (8268105565738040566) -->
<skip />
<!-- no translation found for premium_sms_warning (9086859595338944882) -->
<skip />
<!-- no translation found for premium_sms_access (4660047004791638305) -->
<skip />
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nobena nameščena aplikacija ni zahtevala dostopa za plačljiva sporočila SMS."</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Plačljiva sporočila SMS vam lahko povzročijo stroške in povečajo račun za mobilno telefonijo. Če za aplikacijo omogočite dovoljenje, boste lahko s tisto aplikacijo pošiljali plačljiva sporočila SMS."</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Dostop za plačljiva sporočila SMS"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Onemogočeno"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Predstavitveni način"</string>
<string name="deletion_helper_title" msgid="32626003656187495">"Odstranitev iz naprave"</string>
<string name="deletion_helper_apps_title" msgid="2440481733792901667">"Aplikacije"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary" msgid="726978464986102617">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, nazadnje uporabljeno pred toliko dnevi: <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, še ni bilo uporabljeno"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, ni znano, kdaj je bilo nazadnje uporabljeno"</string>
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Sprosti <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="support_escalation_title" msgid="5264156567389651356">"Podpora 24 ur na dan vse dni v tednu"</string>
<string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string>
<string name="support_escalation_by_email" msgid="6645440354764367526">"E-pošta"</string>
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Forum s pomočjo"</string>
<string name="support_articles_title" msgid="2301723375407192757">"Članki s pomočjo"</string>
<string name="support_feedback_title" msgid="4960530438310623507">"Pošlji povratne informacije"</string>
</resources>