Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ic62f9ca76d5801714036c39a222341c6eb8b7aff
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2016-04-24 21:56:38 -07:00
parent 9c0a7138e9
commit 13bf29ef30
83 changed files with 11359 additions and 6773 deletions

View File

@@ -38,34 +38,28 @@
<string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osobní"</string>
<string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Přístup"</string>
<string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Systém"</string>
<string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Zapnout rádio"</string>
<string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Vypnout rádio"</string>
<string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Zapnout zprávy SMS prostřednictvím IMS"</string>
<string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Vypnout zprávy SMS prostřednictvím IMS"</string>
<string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vyžaduje se zapnutí registrace IMS"</string>
<string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Vyžaduje se vypnutí registrace IMS"</string>
<string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Zapnout příznak poskytnutí VoLTE"</string>
<string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Vypnout příznak poskytnutí VoLTE"</string>
<string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Zapnout výpis paměti lte ram"</string>
<string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Vypnout výpis paměti lte ram"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Zobrazit adresář SIM karty"</string>
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Povolit datové připojení"</string>
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Zakázat datové připojení"</string>
<string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Poskytnutí VoLTE"</string>
<string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Napájení bezdrátového modulu mobilní sítě"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Zobrazit adresář SIM karty"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Zobrazit povolená telefonní čísla"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Zobrazit čísla volání služeb"</string>
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Získat seznam PDP"</string>
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V provozu"</string>
<string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nepokrytá oblast"</string>
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Pouze tísňová volání"</string>
<string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádio je vypnuto"</string>
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Zobrazit seznam PDP"</string>
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"V provozu"</string>
<string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Mimo provoz"</string>
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Pouze tísňová volání"</string>
<string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Bezdrátový modul je vypnut"</string>
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roamingu"</string>
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Bez roamingu"</string>
<string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nečinný"</string>
<string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Vyzvánění"</string>
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Probíhající hovor"</string>
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Probíhá hovor"</string>
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Odpojeno"</string>
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Připojování"</string>
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Připojeno"</string>
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pozastaveno"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznámý"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Neznámé"</string>
<string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakety"</string>
<string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"B"</string>
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
@@ -180,41 +174,39 @@
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Zadaný port není platný."</string>
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy server protokolu HTTP může používat prohlížeč, ale nesmí jej používat další aplikace."</string>
<string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Adresa URL PAC: "</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Místo:"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Sousední identifikátor CID:"</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"CellInfo:"</string>
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Informace:"</string>
<string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokusy dat:"</string>
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"Datová technologie:"</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informace o poloze mobilní sítě (podpora ukončena):"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informace o sousední mobilní síti (podpora ukončena):"</string>
<string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Interval obnovení informací o mobilní síti:"</string>
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Všechny údaje o měření mobilní sítě:"</string>
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informace o datovém připojení v reálném čase:"</string>
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Datová služba:"</string>
<string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
<string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Přesměrované hovory:"</string>
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Počet obnovení protokolu PPP od spuštění:"</string>
<string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Odpojení od sítě GSM:"</string>
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuální síť:"</string>
<string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Úspěšná data:"</string>
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Přijaté protokoly PPP:"</string>
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"Hlasová technologie:"</string>
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Síla signálu:"</string>
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stav hovoru:"</string>
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Odeslané informace PPP:"</string>
<string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resety rádia:"</string>
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čekající zprávy:"</string>
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonní číslo:"</string>
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Zvolit pásmo rádia"</string>
<string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Typ sítě:"</string>
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Upřednostňovaný typ sítě:"</string>
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Přesměrování hovoru:"</string>
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Počet obnovení protokolu PPP od spuštění:"</string>
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Aktuální síť:"</string>
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Přijatá data:"</string>
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Hlasová služba:"</string>
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Síla signálu:"</string>
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stav hlasového hovoru:"</string>
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Odeslaná data:"</string>
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Čekající zpráva:"</string>
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonní číslo:"</string>
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Zvolit pásmo bezdrátového modulu"</string>
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Typ hlasové sítě:"</string>
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Typ datové sítě:"</string>
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Nastavit upřednostňovaný typ sítě:"</string>
<string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ping názvu hostitele (www.google.com) IPv4:"</string>
<string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ping názvu hostitele (www.google.com) IPv6:"</string>
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test klienta HTTP:"</string>
<string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Spustit test Ping"</string>
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test klienta HTTP:"</string>
<string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Spustit test Ping"</string>
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
<string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Aktualizovat"</string>
<string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Aktualizovat"</string>
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Přepnout kontrolu DNS"</string>
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Přepnout kontrolu DNS"</string>
<string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informace a nastavení specifické pro výrobce OEM"</string>
<string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavit pásmo pro GSM a UMTS"</string>
<string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Načítání seznamu pásem..."</string>
<string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Nastavit režim pásma bezdrátového modulu"</string>
<string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Načítání seznamu pásem"</string>
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavit"</string>
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neúspěšné"</string>
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Pásmo nastaveno."</string>
@@ -251,6 +243,16 @@
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nelze odstranit všechny jazyky"</string>
<string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Ponechte alespoň jeden preferovaný jazyk"</string>
<string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"V některých aplikacích nemusí být k dispozici"</string>
<!-- no translation found for action_drag_label_move_up (9052210023727612540) -->
<skip />
<!-- no translation found for action_drag_label_move_down (7448713844582912157) -->
<skip />
<!-- no translation found for action_drag_label_move_top (557081389352288310) -->
<skip />
<!-- no translation found for action_drag_label_move_bottom (2468642142414126482) -->
<skip />
<!-- no translation found for action_drag_label_remove (2861038147166966206) -->
<skip />
<string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Vybrat aktivitu"</string>
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Info o zařízení"</string>
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Displej"</string>
@@ -346,6 +348,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací pouhým klepnutím na snímač otisků prstů. Dobře zvažte, čí otisky do zařízení přidáte. Uvedené akce bude možné provádět pomocí každého z přidaných otisků.\n\nPoznámka: Otisk prstu není tak bezpečný jako silné gesto nebo kód PIN. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Zrušit"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Pokračovat"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup (5021369420474432665) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup (8386444182056861429) -->
<skip />
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Nebudou aktivovány funkce ochrany zařízení. V případě ztráty, odcizení nebo vymazání tabletu nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Nebudou aktivovány funkce ochrany zařízení. V případě ztráty, odcizení nebo vymazání zařízení nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Nebudou aktivovány funkce ochrany zařízení. V případě ztráty, odcizení nebo vymazání telefonu nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string>
@@ -426,7 +432,9 @@
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Odemykání pomocí otisku prstu"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Zámek obrazovky"</string>
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Zvolte pracovní zámek"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"Chraňte svůj telefon"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Ochraňte svůj tablet"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Ochraňte své zařízení"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Chraňte svůj telefon"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Otisk prstu není tak bezpečný jako silné gesto, kód PIN nebo heslo. Za účelem zvýšení zabezpečení nastavte záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v používání tabletu bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v jeho používání bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string>
@@ -924,14 +932,15 @@
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Změňte si tapetu"</string>
<string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Přizpůsobte si obrazovku"</string>
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vybrat tapetu"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Spořič obrazovky"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Spořič obrazovky"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Při vložení do doku nebo při nabíjení v režimu spánku"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"V obou případech"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Při nabíjení"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Při vložení do doku"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Vyp."</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Chcete-li nastavit, co se má stát, když se telefon ocitne v doku nebo v režimu spánku, zapněte spořič obrazovky."</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Kdy spořič spustit"</string>
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Chcete-li nastavit, co se stane, když je telefon vložen do doku nebo je v režimu spánku, zapněte spořič obrazovky."</string>
<!-- no translation found for screensaver_settings_when_to_dream (8644479926302707286) -->
<skip />
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Spustit"</string>
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Nastavení"</string>
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatický jas"</string>
@@ -1074,6 +1083,7 @@
<string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Zapomenout"</string>
<string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Nastavit"</string>
<string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Prozkoumat"</string>
<string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Uvolnit místo"</string>
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Připojení USB k počítači"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Připojit jako"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Zařízení pro média (MTP)"</string>
@@ -1223,6 +1233,8 @@
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Připojení přes Bluetooth"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Sdílené připojení"</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Sdílené připojení a přenosný hotspot"</string>
<!-- no translation found for tether_settings_disabled_on_data_saver (1576908608463904152) -->
<skip />
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Připojení přes USB"</string>
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Připojeno přes USB. Zapnutím této volby vytvoříte sdílené připojení."</string>
@@ -1335,6 +1347,18 @@
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní gesto."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní PIN."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní heslo."</string>
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern (7543530882062244319) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin (3614677070985172595) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password (2519605628578997483) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern (2719273746602957796) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin (189125569185446633) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password (7442334007017777563) -->
<skip />
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Nesprávný kód PIN"</string>
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Nesprávné heslo"</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Nesprávné gesto"</string>
@@ -1502,6 +1526,9 @@
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Pokud aplikaci deaktivujete, ostatní aplikace nemusejí fungovat správně. Také budou smazána data."</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vypnout oznámení?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Pokud v této aplikaci vypnete oznámení, můžete přijít o důležitá upozornění a aktuality."</string>
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Obchod"</string>
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Podrobnosti o aplikaci"</string>
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikace nainstalovaná z obchodu <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operace aplikací"</string>
<string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Spuštěno"</string>
<string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nebylo použito)"</string>
@@ -1570,11 +1597,13 @@
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Klávesnice a metody zadávání"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuální klávesnice"</string>
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Dostupná virtuální klávesnice"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="5783399159348480135">"Přidat či upravit virt. klávesnice"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Spravovat klávesnice"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Asistence ke klávesnici"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fyzická klávesnice"</string>
<string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Zobrazit virtuální klávesnici"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Ponechat na obrazovce, když je aktivní fyzická klávesnice"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Nápověda ke klávesovým zkratkám"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Zobrazit dostupné klávesové zkratky"</string>
<string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Myš/trackpad"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rychlost kurzoru"</string>
@@ -2231,7 +2260,8 @@
<string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Zavřít"</string>
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Uložit"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Připojit"</string>
<string name="vpn_continue" msgid="846894478725673098">"Pokračovat"</string>
<!-- no translation found for vpn_replace (5442836256121957861) -->
<skip />
<string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Upravit profil VPN"</string>
<string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Zapomenout"</string>
<string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Připojit k profilu <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
@@ -2240,9 +2270,12 @@
<string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verze <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zapomenout VPN"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Nahradit stávající síť VPN?"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4766130211217825628">"K tomuto profilu již je síť VPN připojena. Pokud se připojíte k jiné, stávající bude nahrazena."</string>
<string name="vpn_cant_connect_notification_title" msgid="820999437026146960">"Síť <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> se nedokáže připojit"</string>
<string name="vpn_tap_for_vpn_settings" msgid="582017057346927799">"Klepnutím přejdete do nastavení VPN"</string>
<!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_message (4764679857158814028) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_cant_connect_title (4517706987875907511) -->
<skip />
<!-- no translation found for vpn_cant_connect_message (2593197919352621279) -->
<skip />
<string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Síť VPN"</string>
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Přidat profil VPN"</string>
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Upravit profil"</string>
@@ -2281,10 +2314,25 @@
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Přísné"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Síť může být monitorována"</string>
<string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Hotovo"</string>
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Monitorování sítě"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Toto zařízení je spravováno následující doménou:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nSprávce může monitorovat aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webů.\n\nChcete-li získat další informace, kontaktujte svého správce."</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
<item quantity="few">Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit</item>
<item quantity="many">Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit</item>
<item quantity="other">Označit certifikáty jako důvěryhodné nebo je odstranit</item>
<item quantity="one">Označit certifikát jako důvěryhodný nebo jej odstranit</item>
</plurals>
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
<item quantity="few">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů. Můžete zvolit, zda těmto certifikátům chcete důvěřovat, nebo je chcete odebrat.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.</item>
<item quantity="many">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů. Můžete zvolit, zda těmto certifikátům chcete důvěřovat, nebo je chcete odebrat.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.</item>
<item quantity="other">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autority, které mohou umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů. Můžete zvolit, zda těmto certifikátům chcete důvěřovat, nebo je chcete odebrat.\n\nDalší informace o těchto certifikátech vám sdělí váš administrátor.</item>
<item quantity="one">Doména <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> pro váš pracovní profil nainstalovala certifikační autoritu, která může umožnit monitorování aktivity v pracovní síti, včetně odesílání e-mailů, aplikací a zabezpečených webů. Můžete zvolit, zda tomuto certifikátu chcete důvěřovat, nebo jej chcete odebrat.\n\nDalší informace o tomto certifikátu vám sdělí váš administrátor.</item>
</plurals>
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Vaše aktivita v síti, včetně e-mailů, aplikací a zabezpečených webových stránek může být monitorována třetí stranou.\n\nUmožňují to důvěryhodné identifikační údaje nainstalované ve vašem zařízení."</string>
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Zkontrolovat důvěryhodné identifikační údaje"</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
<item quantity="few">Zkontrolovat certifikáty</item>
<item quantity="many">Zkontrolovat certifikáty</item>
<item quantity="other">Zkontrolovat certifikáty</item>
<item quantity="one">Zkontrolovat certifikát</item>
</plurals>
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Uživatelé"</string>
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Uživatelé a profily"</string>
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Přidat uživatele nebo profil"</string>
@@ -2563,12 +2611,13 @@
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Oznámení"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Důležitost"</string>
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nenastaveno"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Blokováno: Tato oznámení nikdy nezobrazovat"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="2370444628448134377">"Minimální: Tato oznámení zobrazovat na konci seznamu bez zvukového upozornění"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="979932751695283877">"Nízká: Tato oznámení zobrazovat bez zvukového upozornění"</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="8789180840561778039">"Normální: Povolit těmto oznámením vydávat zvuky"</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="5044607814670313040">"Vysoká: Tato oznámení zobrazovat přímo na obrazovce a upozornit na ně zvukem"</string>
<string name="notification_importance_max" msgid="6036245535555486319">"Urgentní: Tato oznámení zobrazovat na začátku seznamu, zobrazit přímo na obrazovce a upozornit na ně zvukem"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Oznámení z této aplikace nikdy nezobrazovat"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Žádné vyrušení na celou obrazovku, náhled, zvuk ani vibrace. Zobrazovat na konci seznamu oznámení. Skrýt na obrazovce uzamčení a stavovém řádku."</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Žádné vyrušení na celou obrazovku, náhled, zvuk ani vibrace."</string>
<string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Žádné vyrušení na celou obrazovku ani náhled."</string>
<string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Vždy zobrazit náhled. Žádné vyrušení na celou obrazovku."</string>
<string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Vždy zobrazit náhled a umožnit vyrušení na celou obrazovku. Zobrazit na začátku seznamu oznámení."</string>
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Důležitost každého oznámení určuje aplikace"</string>
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Resetovat"</string>
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Zobrazovat tiše"</string>
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Na tato oznámení nebudete upozorněni zvukem ani vibrací, ani se nebude zobrazovat jejich náhled na aktuální obrazovce."</string>
@@ -2582,11 +2631,17 @@
</plurals>
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k oznámením nepožádaly."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci oznámení zavřít nebo aktivovat tlačítka akcí, která obsahují."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci oznámení zavřít nebo aktivovat tlačítka akcí, která obsahují. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámení, může dojít i k vypnutí přístupu v režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Vypnout"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Zrušit"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Pomocné služby pro virtuální realitu"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba virtuální reality."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k virtuální realitě?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Aplikaci <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude možné spustit, i když budete používat aplikace v režimu virtuální reality."</string>
<string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Když je zařízení v režimu záznamu videa"</string>
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Použít nastavení pro nízké rozmazání pohybu"</string>
<string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Nic nedělat"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Načítání aplikací..."</string>
@@ -2749,6 +2804,7 @@
<string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Ne na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Režim Nerušit byl přepsán"</string>
<string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
<string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Úroveň %d"</string>
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
<item quantity="few">Udělena <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> oprávnění</item>
<item quantity="many">Uděleno <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> oprávnění</item>
@@ -2903,6 +2959,7 @@
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nebyla využita žádná data"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikace bude moci zapínat a vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Tato možnost musí zůstat zapnutá, protože je zapnut přístup k oznámením"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Odebrat aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> přístup k režimu Nerušit?"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Všechna pravidla pro režim Nerušit vytvořená touto aplikací budou odstraněna."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Neoptimalizovat"</string>
@@ -3025,7 +3082,7 @@
<string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Měsíční cyklus začíná <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> den každého měsíce"</string>
<string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Měsíčně od <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Omezení sítě"</string>
<string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Množství dat naměřené operátorem se může lišit od údajů v zařízení."</string>
<string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Operátor může data počítat jinak než zařízení"</string>
<string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Využito <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Upozornění na data"</string>
<string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Nastavit limit dat"</string>
@@ -3038,8 +3095,9 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikací má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý Spořič dat</item>
<item quantity="one">1 aplikace má povoleno využívat neomezená data, i když je zapnutý Spořič dat</item>
</plurals>
<string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Spořič dat"</string>
<string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Spořič dat"</string>
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neomezený přístup k datům"</string>
<string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Data na pozadí jsou vypnuta"</string>
<string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Zapnuto"</string>
<string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Vypnuto"</string>
<string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neomezené využití dat"</string>
@@ -3087,6 +3145,8 @@
<string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrace"</string>
<string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"výchozí"</string>
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"žádné"</string>
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Objekt hodnocení chybí."</string>
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Objekt hodnocení tento klíč neobsahuje."</string>
<string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Speciální přístup"</string>
<string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Opravdu chcete vymazat údaje o uživateli a aktivovat šifrování souboru?"</string>
<string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Vymazat a aktivovat"</string>
@@ -3095,22 +3155,25 @@
<string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_message" msgid="3812874125513775052">"Resetovat počítadla limitů četnosti služby ShortcutManager?"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Správa oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Zobrazit nebo skrýt obsah oznámení"</string>
<string name="page_tab_title_status" msgid="8002613076689205483">"Stav"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Vše"</string>
<string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Podpora"</string>
<string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minimální šířka"</string>
<!-- no translation found for status_title_connection (5610863772527346226) -->
<skip />
<!-- no translation found for status_title_storage (5049585397576643893) -->
<skip />
<!-- no translation found for status_title_battery (2445096110607215974) -->
<skip />
<!-- no translation found for status_title_security (665403998838147956) -->
<skip />
<!-- no translation found for premium_sms_none (8268105565738040566) -->
<skip />
<!-- no translation found for premium_sms_warning (9086859595338944882) -->
<skip />
<!-- no translation found for premium_sms_access (4660047004791638305) -->
<skip />
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k prémiovým SMS nepožádaly"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Prémiové SMS mohou být zpoplatněny a jejich cena se přičte k fakturaci operátora. Pokud aplikaci udělíte příslušné oprávnění, budete pomocí této aplikace moci odesílat prémiové SMS."</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Přístup k prémiovým SMS"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Vypnuto"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Ukázkový režim"</string>
<string name="deletion_helper_title" msgid="32626003656187495">"Odstranit ze zařízení"</string>
<string name="deletion_helper_apps_title" msgid="2440481733792901667">"Aplikace"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary" msgid="726978464986102617">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, naposledy použito před <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> dny"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, aplikace nikdy dříve použita nebyla"</string>
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, není známo, kdy aplikace byla použita naposledy"</string>
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Uvolnit <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="support_escalation_title" msgid="5264156567389651356">"Nepřetržitá podpora"</string>
<string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string>
<string name="support_escalation_by_email" msgid="6645440354764367526">"E-mail"</string>
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Fórum nápovědy"</string>
<string name="support_articles_title" msgid="2301723375407192757">"Články nápovědy"</string>
<string name="support_feedback_title" msgid="4960530438310623507">"Odeslat zpětnou vazbu"</string>
</resources>