Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic62f9ca76d5801714036c39a222341c6eb8b7aff Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -36,34 +36,28 @@
|
||||
<string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Лични"</string>
|
||||
<string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Достъп"</string>
|
||||
<string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Системни"</string>
|
||||
<string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Включване на радио"</string>
|
||||
<string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Изключване на радио"</string>
|
||||
<string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Включване на SMS през услугата за незабавни съобщения"</string>
|
||||
<string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Изключване на SMS през услугата за незабавни съобщения"</string>
|
||||
<string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Изисква се включване на регистрацията за незабавни съобщения"</string>
|
||||
<string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Изисква се изключване на регистрацията за незабавни съобщения"</string>
|
||||
<string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Включване на сигнала за обезпечаване на VoLTE"</string>
|
||||
<string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Изключване на сигнала за обезпечаване на VoLTE"</string>
|
||||
<string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Включване на разтоварването на lte ram"</string>
|
||||
<string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Изключване на разтоварването на lte ram"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Преглед на указателят на SIM картата"</string>
|
||||
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Активиране на връзката за данни"</string>
|
||||
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Деактивиране на връзката за данни"</string>
|
||||
<string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Обезпечено за VoLTE"</string>
|
||||
<string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Мощност на клетъчното радио"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Преглед на указателя на SIM картата"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Преглед на фиксирани номера за набиране"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Преглед на номера за набиране на услуги"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Получаване на списък с PDP"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"В употреба"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Не работи"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Само спешни обаждания"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Изключено радио"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Получаване на списък с PDP"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"В употреба"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Не работи"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Само спешни обаждания"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Радиото е изключено"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Не е в роуминг"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Не се използва роуминг"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не се използва"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звънене"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Извършва се обаждане"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Извършва се обаждане"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Установява се връзка"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Установена е връзка"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Прекъсната"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"неизвестно"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Неизвестно"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байта"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
|
||||
@@ -178,41 +172,39 @@
|
||||
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Въведеният от вас порт е невалиден."</string>
|
||||
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP прокси сървърът се използва от браузъра, но не и от други приложения."</string>
|
||||
<string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL адрес на PAC файла: "</string>
|
||||
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Идентификация на съседно обаждане:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Клетъчна информация:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Информация за DcRt:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Опити за данни:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"Технология за данни:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Информация за местоположението на клетките (оттеглено):"</string>
|
||||
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Информация за съседните клетки (оттеглено):"</string>
|
||||
<string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Честота на опресняване на информацията за клетките:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Цялата измервателна информация за клетките:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Информация в реално време за връзката за данни:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Услуга за данни:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Пренасочване на обаждане:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Брой PPP възстановявания от зареждането:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM изключва:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Текуща мрежа:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успешни данни:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Получено РРР:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"Гласова технология:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Сила на сигнала:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Състояние на обаждане:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Изпратено РРР:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Рестартиране на радио"</string>
|
||||
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Съобщение изчаква:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Телефонен номер:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Избор на радио обхват"</string>
|
||||
<string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мрежа:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Задаване на предпочитан тип мрежа:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Пренасочване на обаждането:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Брой PPP възстановявания от зареждането:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Текуща мрежа:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Получени данни:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Гласова услуга:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Сила на сигнала:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Състояние на гласовото обаждане:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Изпратени данни:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Изчакващо съобщение:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Телефонен номер:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Избиране на радиодиапазон"</string>
|
||||
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Тип на гласовата мрежа:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Тип на мрежата за данни:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Задаване на предпочитан тип мрежа:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Име на хост за позив (www.google.com) IPv4:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Име на хост за позив (www.google.com) IPv6:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP тест на клиент:"</string>
|
||||
<string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Изпълняване на тест „ping“"</string>
|
||||
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP тест на клиентската програма:"</string>
|
||||
<string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Изпълняване на тест „ping“"</string>
|
||||
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMS център:"</string>
|
||||
<string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Актуализиране"</string>
|
||||
<string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Опресняване"</string>
|
||||
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Превключване на проверка на DNS"</string>
|
||||
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Превключване на проверката на DNS"</string>
|
||||
<string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/Настройки специфични за ОЕМ"</string>
|
||||
<string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Задаване на GSM/UMTS обхват"</string>
|
||||
<string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Списъкът с обхвати се зарежда…"</string>
|
||||
<string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Задаване на режим за радиодиапазон"</string>
|
||||
<string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Списъкът с диапазони се зарежда…"</string>
|
||||
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Задаване"</string>
|
||||
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string>
|
||||
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успех"</string>
|
||||
@@ -247,6 +239,16 @@
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Не могат да се премахнат всички езици"</string>
|
||||
<string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Запазете поне един предпочитан език"</string>
|
||||
<string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Може да не е налице в някои приложения"</string>
|
||||
<!-- no translation found for action_drag_label_move_up (9052210023727612540) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for action_drag_label_move_down (7448713844582912157) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for action_drag_label_move_top (557081389352288310) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for action_drag_label_move_bottom (2468642142414126482) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for action_drag_label_remove (2861038147166966206) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Избор на активност"</string>
|
||||
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информация за устройство"</string>
|
||||
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string>
|
||||
@@ -340,6 +342,10 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Трябва само да докоснете сензора за отпечатъци, за да отключите телефона си, да оторизирате покупка или да влезете в приложение. Внимавайте чии отпечатъци добавяте – с всеки един от тях ще могат да се извършват изброените действия.\n\nЗабележка: Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Напред"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup (5021369420474432665) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup (8386444182056861429) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Функциите за защита на устройството няма да бъдат активирани. Няма да можете да предотвратите използването на този таблет от други хора, ако бъде изгубен, откраднат или данните му бъдат изтрити."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Функциите за защита на устройството няма да бъдат активирани. Няма да можете да предотвратите използването му от други хора, ако бъде изгубено, откраднато или данните му бъдат изтрити."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Функциите за защита на устройството няма да бъдат активирани. Няма да можете да предотвратите използването на този телефон от други хора, ако бъде изгубен, откраднат или данните му бъдат изтрити."</string>
|
||||
@@ -420,7 +426,9 @@
|
||||
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Отключване с отпечатъка ви"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Закл. на екрана: Избор"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Служ. опция за заключ.: Избор"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1572244299605153324">"Защитете телефона си"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Защита на таблета"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Защита на устройството"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Защитете телефона си"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Отпечатъкът може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура, ПИН код или парола. За допълнителна сигурност настройте резервна опция за заключване на екрана."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Предотвратете използването на този таблет от други хора без разрешението ви, като активирате функциите за защита на устройството. Изберете опцията за заключване на екрана, която искате да използвате."</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Предотвратете използването на това устройство от други хора без разрешението ви, като активирате функциите за защитата му. Изберете опцията за заключване на екрана, която искате да използвате."</string>
|
||||
@@ -906,14 +914,15 @@
|
||||
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Промяна на тапета"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Персонализиране на екрана ви"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Избор на тапет от"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Мечта"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Скрийнсейвър"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"При свързване с докинг станция или при спящ режим и зареждане"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"И в двата случая"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"При зареждане"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"При свързване с докинг станция"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Изкл."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"За да контролирате какво се случва, когато телефонът е свързан с докинг станция и/или е в спящ режим, включете „Мечта“."</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Време за мечти"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"За да контролирате какво се случва, когато телефонът е свързан с докинг станция и/или е в спящ режим, включете скрийнсейвъра."</string>
|
||||
<!-- no translation found for screensaver_settings_when_to_dream (8644479926302707286) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Стартиране сега"</string>
|
||||
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Настройки"</string>
|
||||
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яркост"</string>
|
||||
@@ -1054,6 +1063,7 @@
|
||||
<string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Забравяне"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Настройване"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Разглеждане"</string>
|
||||
<string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Освобождаване на място"</string>
|
||||
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB връзка с компютър"</string>
|
||||
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Свързване като"</string>
|
||||
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Мултимедийно устройство (MTP)"</string>
|
||||
@@ -1203,6 +1213,8 @@
|
||||
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Тетъринг през Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Тетъринг"</string>
|
||||
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Тетъринг и пренос. точка за достъп"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tether_settings_disabled_on_data_saver (1576908608463904152) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Тетъринг през USB"</string>
|
||||
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Връзка през USB, проверете за тетъринг"</string>
|
||||
@@ -1315,6 +1327,18 @@
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Използвайте служебната си фигура, за да продължите"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Въведете служебния си ПИН код, за да продължите"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Въведете служебната си парола, за да продължите"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern (7543530882062244319) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin (3614677070985172595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password (2519605628578997483) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern (2719273746602957796) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin (189125569185446633) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password (7442334007017777563) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Грешен ПИН код"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Грешна парола"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Грешна фигура"</string>
|
||||
@@ -1480,6 +1504,9 @@
|
||||
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ако деактивирате това приложение, други приложения може да спрат да работят както трябва. Данните ви също ще бъдат изтрити."</string>
|
||||
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Да се изключат ли известията?"</string>
|
||||
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ако изключите известията за това приложение, може да пропуснете важни сигнали и актуализации."</string>
|
||||
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"App Store"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Подробности за прилож."</string>
|
||||
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Приложението е инсталирано от <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операции на приложението"</string>
|
||||
<string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Изпълнява се"</string>
|
||||
<string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Никога не е използвано)"</string>
|
||||
@@ -1548,11 +1575,13 @@
|
||||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Клавиатура и методи на въвеждане"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Виртуална клавиатура"</string>
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Налична виртуална клавиатура"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="5783399159348480135">"Добав./редакт. на вирт. клавиатури"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Управление на клавиатурите"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Помощ за клавиатурата"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Физическа клавиатура"</string>
|
||||
<string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Показване на виртуалната клавиатура"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Показва се на екрана, докато физическата клавиатура е активна"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Помощник за клавишни комбинации"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Показване на наличните клавишни комбинации"</string>
|
||||
<string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мишка/тракпад"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорост на курсора"</string>
|
||||
@@ -2197,7 +2226,8 @@
|
||||
<string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Отхвърляне"</string>
|
||||
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Запазване"</string>
|
||||
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Свързване"</string>
|
||||
<string name="vpn_continue" msgid="846894478725673098">"Напред"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_replace (5442836256121957861) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Потребителски профил за VPN: Редактиране"</string>
|
||||
<string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Забравяне"</string>
|
||||
<string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Свързване със: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2206,9 +2236,12 @@
|
||||
<string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Забравяне на вирт. частна мрежа (VPN)"</string>
|
||||
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Да се замени ли съществуващата VPN?"</string>
|
||||
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4766130211217825628">"С този потребителски профил вече е свързана виртуална частна мрежа (VPN). Ако се свържете с нова, съществуващата ви VPN ще бъде заменена."</string>
|
||||
<string name="vpn_cant_connect_notification_title" msgid="820999437026146960">"Не може да се установи връзка с мрежата „<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="vpn_tap_for_vpn_settings" msgid="582017057346927799">"Докоснете, за да отворите настройките за VPN"</string>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_replace_always_on_vpn_message (4764679857158814028) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_cant_connect_title (4517706987875907511) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for vpn_cant_connect_message (2593197919352621279) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
|
||||
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Потребителски профил за VPN: Добавяне"</string>
|
||||
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Редактиране на потребителския профил"</string>
|
||||
@@ -2247,10 +2280,19 @@
|
||||
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Налагане"</string>
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
|
||||
<string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string>
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Наблюдение на мрежата"</string>
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Това устройство се управлява от:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с него."</string>
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
|
||||
<item quantity="other">Доверете се на тези сертификати или ги премахнете</item>
|
||||
<item quantity="one">Доверете се на този сертификат или го премахнете</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
|
||||
<item quantity="other">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращи органи за служебния ви потребителски профил, което може да му разреши да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове. Можете да изберете да се доверите на тези сертификати или да ги премахнете.\n\nЗа повече информация относно сертификатите се свържете с администратора си.</item>
|
||||
<item quantity="one">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращ орган за служебния ви потребителски профил, което може да му разреши да наблюдава служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове. Можете да изберете да се доверите на този сертификат или да го премахнете.\n\nЗа повече информация относно сертификата се свържете с администратора си.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трета страна може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nТова е възможно благодарение на инсталирани на устройството ви надеждни идентификационни данни."</string>
|
||||
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Проверка на надеждните идентификационни данни"</string>
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
|
||||
<item quantity="other">Проверка на сертификатите</item>
|
||||
<item quantity="one">Проверка на сертификата</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Потребители"</string>
|
||||
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Потребители и потребителски профили"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Добавяне на потр. или потр. профил"</string>
|
||||
@@ -2529,12 +2571,13 @@
|
||||
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Известия"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Важност"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Не е зададено"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"Блокирано: Тези известия никога да не се показват"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="2370444628448134377">"Минимална важност: Показване без звуков сигнал най-долу в списъка с известия"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="979932751695283877">"Малка важност: Показване на тези известия без звуков сигнал"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="8789180840561778039">"Нормална важност: Разрешаване при тези известия да се издава звуков сигнал"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high" msgid="5044607814670313040">"Голяма важност: Показване на екрана и разрешаване на звуков сигнал"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_max" msgid="6036245535555486319">"Неотложна важност: Показване най-горе в списъка с известия и на екрана и разрешаване на звук. сигнал"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Известията от това приложение никога не се показват"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Без прекъсв. на цял екран, мимол. показв., звук или вибриране. Показване най-долу в списъка с известия. Скриване от закл. екран и лентата на съст."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Без прекъсване на цял екран, мимолетно показване, звук или вибриране."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Без прекъсване на цял екран или мимолетно показване."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Приложенията винаги се показват мимолетно. Без прекъсване на цял екран."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Винаги се показват мимол. и е разрешено прекъсване на цял екран. Показване най-горе в списъка с известия."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Приложението определя важността на всяко известие"</string>
|
||||
<string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Нулиране"</string>
|
||||
<string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Показване без звук"</string>
|
||||
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Без издаване на звук, вибриране или показване на тези известия на текущия екран."</string>
|
||||
@@ -2546,11 +2589,17 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до известията."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Да се разреши ли достъпът до известията за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ще може да чете всички известия, включително лична информация, като имената на контактите и текста на получаваните от вас съобщения. Също така ще може да отхвърля известия или да използва бутоните за действие в тях."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"„<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ ще може да чете всички известия, включително личната информация, като например имената на контактите и текстовете на съобщенията, които получавате. Ще е в състояние и да отхвърля известия или да задейства бутоните за действие в тях. \n\nТова ще предостави на приложението и възможността да включва или изключва „Не безпокойте“, както и да променя сродните настройки."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ако изключите достъпа до известията за „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“, този до „Не безпокойте“ също може да се изключи."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Изключване"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Отказ"</string>
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Помощни услуги за виртуална реалност"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Никое инсталирано приложение не е заявило да се изпълнява като помощна услуга за виртуална реалност."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Искате ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> да има достъп като услуга за виртуална реалност?"</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ще може да се изпълнява, когато използвате приложения в режим на виртуална реалност."</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Когато устройството е в режим за виртуална реалност"</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Да се използват настройките за ниско ниво на замъгляване при движение"</string>
|
||||
<string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Да не се прави нищо"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Достъп до „Не безпокойте“"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Никое инсталирано приложение не е заявило достъп до „Не безпокойте“"</string>
|
||||
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Приложенията се зареждат..."</string>
|
||||
@@ -2709,6 +2758,7 @@
|
||||
<string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Известията не се показват на закл. екран"</string>
|
||||
<string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Настройката „Не безпокойте“ е отменена"</string>
|
||||
<string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
|
||||
<string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Ниво %d"</string>
|
||||
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
|
||||
<item quantity="other">Предоставени са <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item>
|
||||
<item quantity="one">Предоставено е <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> разрешение</item>
|
||||
@@ -2851,6 +2901,7 @@
|
||||
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Не са използвани данни"</string>
|
||||
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Да се разреши ли достъпът до „Не безпокойте“ за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Това приложение ще може да включва/изключва „Не безпокойте“ и да извършва промени в свързаните настройки."</string>
|
||||
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Трябва да остане включено, защото достъпът до известията е включен"</string>
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Да се отмени ли достъпът до режима „Не безпокойте“ за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Всички правила за режима „Не безпокойте“, създадени от това приложение, ще бъдат премахнати."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Без оптимизиране"</string>
|
||||
@@ -2971,7 +3022,7 @@
|
||||
<string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Месечният цикъл започва на <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> всеки месец"</string>
|
||||
<string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Ежемесечно от <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Мрежови ограничения"</string>
|
||||
<string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"Отчетените от оператора данни може да се различават от показаните на устройството ви."</string>
|
||||
<string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Отчетените от оператора данни може да се различават от показаните на устройството"</string>
|
||||
<string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Използвали сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Предупреждение за данните"</string>
|
||||
<string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Задаване на лимит за данните"</string>
|
||||
@@ -2982,8 +3033,9 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения могат да използват неограничено количество данни при включена Икономия на данни</item>
|
||||
<item quantity="one">1 приложение може да използва неограничено количество данни при включена Икономия на данни</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Икономия на данни"</string>
|
||||
<string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Икономия на данни"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Неограничен достъп до данните"</string>
|
||||
<string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Данните на заден план са изключени"</string>
|
||||
<string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Включено"</string>
|
||||
<string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Изключено"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Неограничен пренос на данни"</string>
|
||||
@@ -3031,6 +3083,8 @@
|
||||
<string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"вибриране"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"по подразбиране"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"няма"</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Класиращият се обект липсва."</string>
|
||||
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Класиращият се обект не съдържа този ключ."</string>
|
||||
<string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Специален достъп"</string>
|
||||
<string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Наистина ли искате да изтриете потребителските данни и да преобразувате към шифроване на ниво файл?"</string>
|
||||
<string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Изтриване на данните и преобразуване"</string>
|
||||
@@ -3039,22 +3093,25 @@
|
||||
<string name="confirm_reset_shortcut_manager_throttling_message" msgid="3812874125513775052">"Да се нулират ли броячите за ограничаване на скоростта в ShortcutManager?"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Известия на заключения екран: Управление"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Показване или скриване на съдържанието на известията"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_status" msgid="8002613076689205483">"Състояние"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Всички"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Поддръжка"</string>
|
||||
<string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
|
||||
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Най-малката ширина"</string>
|
||||
<!-- no translation found for status_title_connection (5610863772527346226) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for status_title_storage (5049585397576643893) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for status_title_battery (2445096110607215974) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for status_title_security (665403998838147956) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for premium_sms_none (8268105565738040566) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for premium_sms_warning (9086859595338944882) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for premium_sms_access (4660047004791638305) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до SMS съобщения, за които се таксува получателят"</string>
|
||||
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"SMS съобщенията, за които се таксува получателят, може да ви въвлекат в разходи и ще увеличат сметката към оператора ви. Ако дадете разрешението на дадено приложение, ще можете да изпращате такива съобщения чрез него."</string>
|
||||
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Достъп до SMS съобщения, за които се таксува получателят"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Деактивирано"</string>
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Демонстрационен режим"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_title" msgid="32626003656187495">"Премахв. от устройството"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_apps_title" msgid="2440481733792901667">"Приложения"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary" msgid="726978464986102617">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, последно използване преди <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> дни"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, не е използвано по-рано"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, няма данни за последното използване"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Освобождаване на <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="5264156567389651356">"Всекидневна денонощна поддръжка"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Телефон"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_by_email" msgid="6645440354764367526">"Имейл"</string>
|
||||
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Помощен форум"</string>
|
||||
<string name="support_articles_title" msgid="2301723375407192757">"Помощни статии"</string>
|
||||
<string name="support_feedback_title" msgid="4960530438310623507">"Изпращане на отзиви"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user