diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 9163dcb40cb..e70c890bea0 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "የጣት አሻራ ታክሏል" "አሁን ስልክዎን ለመክፈት ወይም እንደ በመለያ ወደ መተግበሪያዎች ሲገቡ ላለ እርስዎ መሆንዎን ለማረጋገጥ የእርስዎን የጣት አሻራ መጠቀም ይችላሉ" "በኋላ ላይ ያድርጉት" - - - - + "ያንሱ፣ በመቀጠል መልሰው ይንኩ" + "የጣት አሻራዎን ጎን በዳሳሹ ላይ አስቀምጠው ይያዙት፣ ከዚያ ወደ ሌላኛው ጎን ይቀይሩ" "የጣት አሻራን ማቀናበር ይዘለል?" "የእርስዎን ስልክ ለመክፈት የጣት አሻራዎችዎን እንደ አንድ መንገድ መርጠዋል። አሁን ከዘለሉት ይህንን በኋላ ላይ ማዘጋጀት ይኖርብዎታል። ማዘጋጀት አንድ ወይም ሁለት ደቂቃ ብቻ ነው የሚወስደው።" "ጡባዊው ከጠፋ ወይም ከተሰረቀ ፒን ይጠብቀዋል" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 3f30a6f55ba..9e6dbcd419c 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -511,10 +511,8 @@ "تمت إضافة بصمة الإصبع" "يمكنك الآن استخدام بصمة إصبعك لفتح قفل هاتفك أو إثبات هويتك، مثلاً عند تسجيل الدخول إلى التطبيقات." "تنفيذ ذلك لاحقًا" - - - - + "ارفع إصبعك ثم المس المستشعر مرة أخرى" + "ضع جانب بصمة الإصبع على المستشعر واضغط مع الاستمرار ثم بدِّل إلى الجانب الآخر." "هل تريد تخطي إعداد بصمة الإصبع؟" "لقد اخترت استخدام بصمة الإصبع كوسيلة لإلغاء تأمين هاتفك. إذا تخطيت ذلك الآن، فستحتاج إلى إعداده لاحقًا. لن يستغرق منك الإعداد سوى دقيقة تقريبًا." "يحمي رقم التعريف الشخصي الجهاز اللوحي في حال فقدانه أو سرقته." diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index ff15fefd495..7e45c163b91 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট যোগ কৰা হ’ল" "এতিয়া আপুনি নিজৰ ফ’নটো আনলক কৰিবলৈ অথবা এপত ছাইন ইন কৰাৰ দৰে কাৰ্য কৰোঁতে এইয়া আপুনিয়েই বুলি সত্যাপন কৰিবলৈ নিজৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে" "এইটো পিছত কৰিব" - - - - + "ওপৰলৈ উঠাওক, তাৰ পাছত পুনৰ স্পৰ্শ কৰক" + "আপোনাৰ ফিংগাৰপ্ৰিণ্টৰ কাষটো ছেন্সৰটোত ৰাখি অলপ সময় ধৰি থাকক, তাৰ পাছত আনটো কাষ ৰাখক" "ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট ছেট আপ নকৰাকৈ এৰি যাব নেকি?" "আপুনি আপোনাৰ ফ\'নটো আনলক কৰাৰ এটা উপায় হিচাপে ফিংগাৰপ্ৰিণ্ট বাছনি কৰিছে। আপুনি যদি এতিয়া এইটো ছেট আপ নকৰে, তেন্তে পিছতো কৰিব পাৰিব। ছেট আপ কৰিবলৈ এক মিনিটমানহে সময় লাগিব।" "এটা পিনে টেবলেটটো হেৰালে অথবা চুৰি হ’লে সেইটো সুৰক্ষিত কৰে" diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 564a6a2cd77..cc0ce95569c 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Barmaq izi əlavə edildi" "İndi tətbiqlərə daxil olmaq kimi hallarda telefonu kiliddən çıxarmaq və ya kimlik doğrulaması üçün barmaq izinizdən istifadə edə bilərsiniz" "Sonraya saxlayın" - - - - + "Qaldırın və təkrar toxunun" + "Barmaq izinizin yan tərəfini sensora yerləşdirib saxlayın, sonra digər tərəfə keçin" "Barmaq izi ayarları ötürülsün?" "Telefon kilidini açmaq üçün barmaq izindən istifadə etməyi seçmisiniz. Bunu indi ötürsəniz, bu funksiyanı daha sonra ayarlamalı olacaqsınız. Ayarlamaq bir-iki dəqiqə vaxtınızı aparacaq." "Planşetiniz itdikdə və ya oğurlandıqda PIN onu qoruyur" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index d4b8af28a01..f4eb56b2cb7 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -505,10 +505,8 @@ "Адбітак пальца дададзены" "Цяпер вы можаце выкарыстоўваць адбітак пальца для разблакіроўкі тэлефона ці спраўджання сваёй асобы, напрыклад падчас уваходу ў праграмы" "Пазней" - - - - + "Падніміце і дакраніцеся зноў" + "Прыкладзіце палец да датчыка адным бокам і ўтрымлівайце яго, потым павярніце іншым бокам" "Не наладжваць доступ па адбітку пальца?" "Вы вырашылі выкарыстоўваць свой адбітак пальца як адзін са спосабаў разблакіроўкі тэлефона. Калі вы прапусціце гэты крок зараз, вам трэба будзе наладзіць спосаб пазней. Наладжванне займае ўсяго каля хвіліны." "PIN-код абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 7cc68f6183e..58e5c1d3ab1 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -497,10 +497,8 @@ "Отпечатъкът е добавен" "Вече можете да използвате отпечатъка си, за да отключвате телефона или да потвърждавате самоличността си, например при влизане в приложения" "По-късно" - - - - + "Вдигнете пръст и докоснете отново" + "Поставете едната страна на отпечатъка си върху сензора и задръжте, след това поставете другата" "Пропуск. на настройването на отпечатък?" "Избрахте да използвате отпечатъка си като един от начините за отключване на телефона си. Ако пропуснете сега, ще трябва да настроите по-късно. Настройването отнема около минута." "ПИН кодът защитава таблета, ако устройството бъде изгубено или откраднато" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index ae4cb8b3ef2..d2409e629f4 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "S\'ha afegit l\'empremta digital" "Ara pots utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions" "Fes-ho més tard" - - - - + "Aixeca el dit i toca de nou" + "Col·loca un costat del dit al sensor i espera; a continuació, canvia a l\'altre costat" "Sortir de la configuració de l\'empremta?" "Has triat utilitzar la teva empremta digital per desbloquejar el telèfon. Si omets aquest pas ara, hauràs de fer aquesta configuració més endavant. Aquest procés només triga un parell de minuts." "El PIN protegeix la tauleta si es perd o te la roben" @@ -3969,7 +3967,7 @@ "Vols permetre que %1$s accedeixi al servei RV?" "%1$s es podrà executar quan utilitzis aplicacions en el mode de realitat virtual." "Amb el dispositiu en mode RV" - "Redueix el desenfocament (recomanat)" + "Redueix el desenfocament (opció recomanada)" "Redueix el parpelleig" "Pantalla en pantalla" "Cap de les aplicacions instal·lades no admet pantalla en pantalla" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 86fdbf8fc48..6422ba27c89 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -503,10 +503,8 @@ "Otisk byl přidán" "Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací." "Později" - - - - + "Zvedněte prst a dotkněte se znovu" + "Umístěte boční stranu prstu na snímač a podržte ho, poté ho „překulte“ na druhou stranu" "Přeskočit nastavení otisku prstu?" "Jako jeden ze způsobů odemknutí telefonu jste se rozhodli používat otisk prstu. Pokud nastavení přeskočíte, bude třeba jej dokončit později. Nastavení trvá jen chviličku." "PIN chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 8d3c88e7a08..c12b1828f50 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Fingeraftryk tilføjet" "Nu kan du bruge dit fingeraftryk til at låse din telefon op eller bekræfte din identitet, f.eks. når du logger ind i apps" "Gør det senere" - - - - + "Løft, og tryk igen" + "Placer siden af din finger på aflæseren, og hold den nede. Skift derefter til den anden side." "Vil du springe registrering af fingeraftryk over?" "Du har valgt at bruge fingeraftryk som en metode til at låse din telefon op. Hvis du springer det over nu, skal du konfigurere dette senere. Konfigurationen tager kun omkring et minut." "En pinkode beskytter din tablet, hvis den bliver væk eller stjålet" @@ -2315,7 +2313,7 @@ "Zoom ind på skærmen" "Tryk tre gange for at zoome ind" "Tryk på en knap for at zoome" - "Zoom hurtigt ind på skærmen for at forstørre indhold.<br/><br/> <b>Sådan zoomer du ind:</b><br/> {0,number,integer}. Brug genvejen til at starte forstørrelse<br/> {1,number,integer}. Tryk på skærmen<br/> {2,number,integer}. Træk med to fingre for at navigere rundt på skærmen<br/> {3,number,integer}. Knib med to fingre for at zoome ind eller ud<br/> {4,number,integer}. Brug genvejen til at stoppe forstørrelse<br/><br/><b>Sådan zoomer du midlertidigt ind:</b><br/> {0,number,integer}. Brug genvejen til at starte forstørrelse<br/> {1,number,integer}. Hold fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen<br/> {2,number,integer}. Træk fingeren for at navigere rundt på skærmen<br/> {3,number,integer}. Løft fingeren for at stoppe forstørrelse" + "Zoom hurtigt ind på skærmen for at forstørre indhold.<br/><br/> <b>Sådan zoomer du ind:</b><br/> {0,number,integer}. Brug genvejen til at starte forstørrelse<br/> {1,number,integer}. Tryk på skærmen<br/> {2,number,integer}. Træk med to fingre for at navigere rundt på skærmen<br/> {3,number,integer}. Spred/knib med to fingre for at zoome ind eller ud<br/> {4,number,integer}. Brug genvejen til at stoppe forstørrelse<br/><br/><b>Sådan zoomer du midlertidigt ind:</b><br/> {0,number,integer}. Brug genvejen til at starte forstørrelse<br/> {1,number,integer}. Hold fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen<br/> {2,number,integer}. Træk fingeren for at navigere rundt på skærmen<br/> {3,number,integer}. Løft fingeren for at stoppe forstørrelse" "Når forstørrelse er aktiveret, kan du zoome ind på skærmen.\n\n""Hvis du vil zoome"", skal du åbne forstørrelse og derefter trykke et vilkårligt sted på skærmen.\n"
  • "Træk med to eller flere fingre for at rulle"
  • \n
  • "Knib sammen med to eller flere fingre for at justere zoomniveauet"
\n\n"Hvis du vil zoome midlertidigt"", skal du åbne forstørrelse og holde fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen.\n"
  • "Træk for at udforske forskellige dele af skærmen"
  • \n
  • "Løft fingeren for at zoome ud"
\n\n"Du kan ikke zoome ind på tastaturet eller navigationslinjen."
"Side %1$d af %2$d" "Brug knappen Hjælpefunktioner til at åbne" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 9770e6d73d6..c7eb8935424 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -2316,8 +2316,8 @@ "Auf dem Bildschirm heranzoomen" "Zum Zoomen dreimal tippen" "Zum Zoomen auf eine Schaltfläche tippen" - "Du kannst auf dem Display schnell heranzoomen, um Inhalte zu vergrößern.<br/><br/> <b>So zoomst du heran:</b><br/> {0,number,integer}. Starte die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/> {1,number,integer}. Tippe auf das Display<br/> {2,number,integer}. Ziehe mit zwei Fingern, um den angezeigten Bildschirmausschnitt zu verschieben<br/> {3,number,integer}. Ziehe zwei Finger auseinander oder zusammen, um den Zoom anzupassen<br/> {4,number,integer}. Beende die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/><br/> <b>So zoomst du vorübergehend heran:</b><br/> {0,number,integer}. Starte die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/> {1,number,integer}. Halte eine beliebige Stelle auf dem Display gedrückt<br/> {2,number,integer}. Ziehe mit dem Finger, um den angezeigten Bildschirmausschnitt zu ändern<br/> {3,number,integer}. Hebe den Finger, um die Vergrößerung zu beenden" - "Wenn die Vergrößerung aktiviert ist, kannst du Elemente auf dem Bildschirm heranzoomen.\n\n""Wenn du zoomen möchtest"", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm.\n"
  • "Zum Scrollen ziehe mit zwei oder mehr Fingern"
  • \n
  • "Zum Anpassen des Zooms ziehe zwei oder mehr Finger zusammen bzw. auseinander"
\n\n"Wenn du vorübergehend heranzoomen möchtest"", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm und halte sie gedrückt.\n"
  • "Wenn du dich im Bildschirm bewegen möchtest, ziehe den Bildschirm"
  • \n
  • "Zum Herauszoomen hebe den Finger"
\n\n"In die Tastatur oder Navigationsleiste kann nicht hineingezoomt werden."
+ "Du kannst auf dem Display schnell heranzoomen, um Inhalte zu vergrößern.<br/><br/> <b>So zoomst du heran:</b><br/> {0,number,integer}. Starte die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/> {1,number,integer}. Tippe auf das Display<br/> {2,number,integer}. Ziehe mit zwei Fingern, um den angezeigten Bildschirmausschnitt zu verschieben<br/> {3,number,integer}. Ziehe zwei Finger auseinander oder zusammen, um den Zoom anzupassen<br/> {4,number,integer}. Beende die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/><br/> <b>So zoomst du vorübergehend heran:</b><br/> {0,number,integer}. Starte die Vergrößerung über die Verknüpfung<br/> {1,number,integer}. Halte eine beliebige Stelle auf dem Display gedrückt<br/> {2,number,integer}. Ziehe mit dem Finger, um den angezeigten Bildschirmausschnitt zu verschieben<br/> {3,number,integer}. Hebe den Finger, um die Vergrößerung zu beenden" + "Wenn die Vergrößerung aktiviert ist, kannst du Elemente auf dem Bildschirm heranzoomen.\n\n""Wenn du zoomen möchtest"", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm.\n"
  • "Zum Scrollen ziehe mit zwei oder mehr Fingern"
  • \n
  • "Zum Anpassen des Zooms ziehe zwei oder mehr Finger zusammen bzw. auseinander"
\n\n"Wenn du vorübergehend heranzoomen möchtest"", starte die Vergrößerung und tippe dann auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm und halte sie gedrückt.\n"
  • "Wenn du den angezeigten Bildschirmausschnitt verschieben möchtest, ziehe den Bildschirm"
  • \n
  • "Zum Herauszoomen hebe den Finger"
\n\n"In die Tastatur oder Navigationsleiste kann nicht hineingezoomt werden."
"Seite %1$d von %2$d" "Zum Öffnen Schaltfläche „Bedienungshilfen“ nutzen" "Zum Öffnen die Lautstärketasten gedrückt halten" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index c436daf1a6e..190a01386c2 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -481,7 +481,7 @@ "Touch the sensor" "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration" "Keep your fingerprint flat on the sensor until you feel a vibration" - "Touch & hold the fingerprint sensor" + "Touch and hold the fingerprint sensor" "Lift, then touch again" "One more time" "Follow the fingerprint icon" diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml index c1f19e16776..50c09671597 100644 --- a/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -481,7 +481,7 @@ "Touch the sensor" "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration" "Keep your fingerprint flat on the sensor until you feel a vibration" - "Touch & hold the fingerprint sensor" + "Touch and hold the fingerprint sensor" "Lift, then touch again" "One more time" "Follow the fingerprint icon" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index bd84b12bd2b..db297dcc4e0 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -481,7 +481,7 @@ "Touch the sensor" "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration" "Keep your fingerprint flat on the sensor until you feel a vibration" - "Touch & hold the fingerprint sensor" + "Touch and hold the fingerprint sensor" "Lift, then touch again" "One more time" "Follow the fingerprint icon" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index f3e8172cd51..a2b6af01db6 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -481,7 +481,7 @@ "Touch the sensor" "Put your finger on the sensor and lift after you feel a vibration" "Keep your fingerprint flat on the sensor until you feel a vibration" - "Touch & hold the fingerprint sensor" + "Touch and hold the fingerprint sensor" "Lift, then touch again" "One more time" "Follow the fingerprint icon" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 8c01def6c6e..09074078751 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -4793,7 +4793,7 @@ "Entendido" "Prueba el Tema oscuro" "Extiende la duración de la batería" - "Mosaicos de configuración rápida para programadores" + "Azulejos de configuración rápida para desarrolladores" "Inhabilitar tiempo de espera de autorización ADB" "Inhabilita la revocación automática de autorizaciones ADB para sistemas que no se volvieron a conectar dentro de un período predeterminado (7 días) o uno configurado por el usuario (mínimo de 1 día)." "Seguimiento de Winscope" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 273a054370e..c7b57da9277 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Huella digital añadida" "Ahora puedes usar tu huella digital para desbloquear el teléfono o verificar tu identidad (por ejemplo, al iniciar sesión en aplicaciones)." "Hacerlo más tarde" - - - - + "Levanta el dedo y toca de nuevo" + "Coloca el dedo de lado en el sensor, mantenlo pulsado y después gíralo para colocar el otro lado" "¿Saltar la configuración de huella digital?" "Has decidido utilizar tu huella digital para desbloquear el teléfono. Si te saltas este paso ahora, tendrás que configurarlo más tarde (este proceso tarda aproximadamente un minuto)." "El PIN protege tu tablet si lo pierdes o te lo roban" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index be6843449be..b24784f55ad 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -497,10 +497,8 @@ "Sõrmejälg on lisatud" "Nüüd saate telefoni avamiseks või oma isiku kinnitamiseks (nt rakendustesse sisselogimisel) oma sõrmejälge kasutada" "Teen seda hiljem" - - - - + "Tõstke, seejärel puudutage uuesti" + "Asetage oma sõrmejälje külg andurile ja hoidke all, seejärel asetage andurile sõrmejälje teine külg" "Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?" "Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti." "PIN-kood kaitseb tahvelarvutit juhul, kui see läheb kaotsi või varastatakse" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 925b3b36e64..9bb9085795a 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Sormenjälki lisätty" "Voit nyt käyttää sormenjälkeäsi puhelimen lukituksen avaamiseen tai henkilöllisyyden todentamiseen esim. kirjautuessasi sovelluksiin" "Tee myöhemmin" - - - - + "Nosta sormi ja kosketa taas" + "Aseta sormenjäljen reuna tunnistimen päälle ja pidä se siinä, ja tee sitten sama toiselle reunalle" "Ohitetaanko sormenjäljen määritys?" "Olet valinnut sormenjäljen yhdeksi tavaksi avata puhelimesi lukitus. Jos ohitat tämän nyt, sinun on määritettävä se myöhemmin. Määritys kestää vain noin minuutin." "PIN-koodi suojaa tablettia, jos se katoaa tai varastetaan" @@ -2263,7 +2261,7 @@ "Sovellus" "Viimeinen käyttöaika" "Käyttöaika" - "Esteettömyys" + "Saavutettavuus" "Esteettömyysasetukset" "Näyttö, käyttö, audio" "Näköasetukset" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 1c5931dd63f..71fc9e3716d 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -488,17 +488,15 @@ "Déplacez légèrement votre doigt lorsque vous le relevez pour ajouter toutes les parties de votre empreinte digitale." "Maintenez le doigt sur le capteur chaque fois que l\'icône de l\'empreinte digitale bouge. Cela aide à capter une plus grande partie de votre empreinte digitale." "Placer le bout de votre doigt sur le capteur" - "Finalement, utiliser les bords de votre doigt" + "Pour finir, utilisez les bords de votre doigt" "Placez le côté de votre doigt sur le capteur et maintenez-le en place, puis passez à l\'autre côté" "Ce geste aide à capter une plus grande partie de votre empreinte digitale" "Inscription de l\'empreinte digitale : %d pour cent" "Empreinte digitale ajoutée" "Vous pouvez maintenant utiliser votre empreinte digitale pour déverrouiller votre téléphone ou vérifier qu\'il s\'agit bien de vous, par exemple pour vous connecter à des applications" "Plus tard" - - - - + "Levez le doigt et touchez le capteur de nouveau" + "Placez le côté de votre empreinte digitale sur le capteur et maintenez-le en place, puis passez à l\'autre côté" "Ignorer config. empreintes digitales?" "Vous avez choisi de déverrouiller votre téléphone à l\'aide de votre empreinte digitale. Si vous ignorez cette étape maintenant, vous devrez reprendre la configuration plus tard. L\'opération prend environ une minute." "Un NIP protège la tablette en cas de perte ou de vol de celle-ci" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 719e356c1c6..f458ddf39fc 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Empreinte digitale ajoutée" "Vous pouvez désormais utiliser votre empreinte digitale pour déverrouiller votre téléphone ou confirmer votre identité, par exemple pour vous connecter à des applis" "Plus tard" - - - - + "Levez le doigt, puis reposez-le" + "Placez le côté de votre empreinte sur le capteur, maintenez-le, puis passez à l\'autre côté" "Ignorer config. empreintes digitales ?" "Vous avez choisi de déverrouiller votre téléphone à l\'aide de votre empreinte digitale. Si vous ignorez cette étape maintenant, vous devrez reprendre la configuration ultérieurement. L\'opération prend environ une minute." "Un code protège votre tablette en cas de perte ou de vol" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index ed052a00495..3dc9b34b569 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -407,7 +407,7 @@ "Configura a impresión dixital" - "Permitir desbloqueo impresión" + "Permitir desbloqueo dactilar" "Usa a túa impresión dixital" "Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación ou aprobar unha compra)." "Permite que o teu fillo ou filla utilice a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a súa identidade. Poderá usala cando queira iniciar sesión nunha aplicación, aprobar unha compra etc." @@ -427,12 +427,12 @@ "Importante" "Desbloquear o teléfono mediante impresión dixital pode ser menos seguro que facelo usando un padrón seguro ou un PIN" "Como funciona?" - "Co desbloqueo mediante impresión dixital, créase un modelo único da túa impresión para verificar a túa identidade. Se queres crear este modelo durante a configuración, debes xerar imaxes da impresión dixital desde distintas posicións." - "Co desbloqueo mediante impresión dixital, créase un modelo único da impresión do teu fillo ou filla para verificar a súa identidade. Para crear este modelo durante a configuración, a túa filla ou fillo deberá facer fotos da impresión dixital en distintas posicións." + "Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da túa impresión dixital para verificar a túa identidade. Se queres crear este modelo durante a configuración, debes xerar imaxes da impresión dixital desde distintas posicións." + "Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da impresión dixital do teu fillo ou filla para verificar a súa identidade. Para crear este modelo durante a configuración, a túa filla ou fillo deberá facer fotos da impresión dixital en distintas posicións." "Cando usas Pixel Imprint, utilízanse imaxes para actualizar o modelo da túa impresión dixital. As imaxes que se utilizan para crear o modelo de impresión dixital non se almacenan en ningún caso, pero este gárdase de maneira segura no teu teléfono e nunca sae del. Todo o procesamento ten lugar de maneira fiable no teléfono." "Cando usa Pixel Imprint, utilízanse imaxes para actualizar o modelo da súa impresión dixital. As imaxes que se utilizan para crear o modelo da impresión dixital do teu fillo ou filla non se almacenan en ningún caso, pero este gárdase de maneira segura no teléfono e nunca sae del. Todo o procesamento ten lugar de maneira fiable no teléfono." - "Podes eliminar as imaxes e o modelo da túa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo mediante impresión dixital en calquera momento desde Configuración. As imaxes e os modelos da túa impresión dixital almacénanse no teléfono ata que os eliminas." - "O teu fillo ou filla e mais ti podedes eliminar as imaxes e o modelo da súa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo mediante impresión dixital cando queirades en Configuración. As imaxes e os modelos de impresións dixitais gardaranse no teléfono ata que se eliminen." + "Podes eliminar as imaxes e o modelo da túa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo dactilar en calquera momento desde Configuración. As imaxes e os modelos da túa impresión dixital almacénanse no teléfono ata que os eliminas." + "O teu fillo ou filla e mais ti podedes eliminar as imaxes e o modelo da súa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo dactilar cando queirades en Configuración. As imaxes e os modelos de impresións dixitais gardaranse no teléfono ata que se eliminen." "O teléfono pode desbloquearse sen que teñas intención de facelo (por exemplo, se alguén o achega ao teu dedo)." "O teléfono do teu fillo ou filla pode desbloquearse sen que el ou ela teña esa intención (por exemplo, se alguén llo achega ao dedo)." @@ -444,11 +444,11 @@ "Ponte nun lugar cunha iluminación máis suave e téntao de novo" "Alcanzaches o número máximo de intentos" "Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación)\n\n""Máis información" - "Desbloqueo facial e mediante impresión dixital" + "Desbloqueo facial e dactilar" "Toca para configurar" "Engadíronse a cara e as impresións dixitais" "Engadíronse a cara e a impresión dixital" - "Se configuras o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro" + "Se configuras o desbloqueo facial e dactilar, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro" "Maneiras de desbloquear o dispositivo" "Desbloquear teléfono" "Verificar identidade nas aplicacións" @@ -495,10 +495,8 @@ "Engadiuse a impresión dixital" "Xa podes utilizar a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación)" "Facelo máis tarde" - - - - + "Levanta o dedo e volve tocar" + "Mantén a parte lateral da túa impresión dixital no sensor e, despois, cambia ao outro lado" "Omitir configuración impresión dixital?" "Decidiches usar a túa impresión dixital para desbloquear o teu teléfono. Se omites este paso agora, terás que configuralo máis tarde. Non tardarás máis dun minuto en facelo." "A tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo" @@ -510,15 +508,15 @@ "O teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo" "O teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo" "O teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo" - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." @@ -528,15 +526,15 @@ "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." - "Para configurar o desbloqueo facial e mediante impresión dixital, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." + "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Queres omitir a configuración do PIN?" "Queres omitir a configuración do PIN e da cara?" "Queres omitir a configuración do PIN e da impresión dixital?" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index e9e231c409b..db475e6e56c 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "फ़िंगरप्रिंट जोड़ा गया" "अब आप अपना फ़ोन अनलॉक करने के लिए, अपने फ़िंगरप्रिंट का इस्तेमाल कर सकते हैं. इसके अलावा, किसी ऐप्लिकेशन में साइन इन करने या ऐसे और काम करने के दौरान, अपनी पहचान की पुष्टि करने के लिए भी आप अपने फ़िंगरप्रिंट का इस्तेमाल कर सकते हैं" "इसे बाद में करें" - - - - + "हटाएं, फिर दोबारा छुएं" + "पहले अपनी उंगली के एक किनारे को सेंसर पर कुछ देर के लिए रखें और फिर दूसरी तरफ़ से भी ऐसा करें" "फ़िंगरप्रिंट सेटअप छोड़ें?" "आपने अपने फ़ोन को अनलॉक करने के एक तरीके के रूप में अपने फ़िंगरप्रिंट का उपयोग करने का चुनाव किया है. अगर आप इसे अभी छोड़ते हैं, तो आपको इसे बाद में सेट करना होगा. सेटअप में करीब एक मिनट लगता है." "अगर आपका टैबलेट खो जाता है या चोरी हो जाता है, तो पिन आपके टैबलेट की सुरक्षा करता है" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index badbc7451c8..39b641d7d50 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -480,7 +480,7 @@ "Törlés" "Érintse meg az érzékelőt" "Helyezze az ujját az érzékelőre, és emelje fel a rezgést követően" - "A rezgésig tartsa ujját egyenesen az érzékelőn" + "A rezgésig tartsa az ujját egyenesen az érzékelőn" "Tartsa ujját az ujjlenyomat-érzékelőn" "Emelje fel, majd érintse újra" "Még egyszer" @@ -495,10 +495,8 @@ "Ujjlenyomat hozzáadva" "Mostantól használhatja ujjlenyomatát telefonja zárolásának feloldásához vagy személyazonossága igazolásához (például amikor alkalmazásokba jelentkezik be)." "Később" - - - - + "Emelje fel, majd érintse meg újra" + "Helyezze az ujja oldalsó részét az érzékelőre, és tartsa lenyomva, majd helyezze az érzékelőre az ujja másik oldalát" "Átugorja az ujjlenyomat-beállítást?" "Kiválasztotta, hogy ujjlenyomattal is feloldhassa telefonját. Ha most kihagyja a lépéseket, később kell majd beállítania a funkciót. Ez hozzávetőlegesen 1 percet vesz igénybe." "PIN-kód védi a táblagépet, ha elvész vagy ellopják" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index b4f4b7a9d9a..2d70641c990 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Sidik jari ditambahkan" "Kini Anda dapat menggunakan sidik jari untuk membuka kunci ponsel atau memverifikasi diri Anda, seperti saat login ke aplikasi" "Lakukan nanti" - - - - + "Angkat, kemudian sentuh lagi" + "Posisikan sisi sidik jari Anda pada sensor, kemudian tahan, lalu beralihlah ke sisi lainnya" "Lewati penyiapan sidik jari?" "Anda telah memilih untuk menggunakan sidik jari sebagai satu cara untuk membuka kunci perangkat. Jika dilewati sekarang, Anda harus menyiapkannya nanti. Penyiapan hanya memerlukan waktu sekitar satu menit." "PIN melindungi tablet jika hilang atau dicuri" diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml index 057391c4a97..6f29f55e31a 100644 --- a/res/values-is/strings.xml +++ b/res/values-is/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Fingrafari bætt við" "Nú geturðu notað fingrafarið þitt til að opna símann eða til að staðfesta hver þú ert, t.d. við innskráningu í forrit" "Gera þetta seinna" - - - - + "Lyftu og snertu svo aftur" + "Settu hlið fingrafarsins á fingrafaralesarann og haltu fingrinum þar. Skiptu svo yfir á hina hliðina" "Viltu sleppa uppsetningu fingrafars?" "Þú hefur valið að nota fingrafar þitt sem leið til að opna símann þinn. Ef þú sleppir þessu núna þarftu að setja þetta upp seinna. Uppsetningin tekur einungis um eina mínútu." "PIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 2b1df825ada..fea0dfb7922 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Impronta aggiunta" "Ora puoi usare l\'impronta per sbloccare il telefono o per verificare la tua identità, ad esempio per accedere alle app" "Più tardi" - - - - + "Solleva, quindi tocca di nuovo" + "Appoggia un lato del dito sul sensore e tieni premuto, quindi cambia lato" "Saltare configurazione impronta digitale?" "Hai scelto anche l\'utilizzo dell\'impronta tra i vari metodi per sbloccare il telefono. Se salti la configurazione ora, dovrai eseguirla in un secondo momento. Basta un minuto." "Il PIN protegge il tablet se viene smarrito o rubato" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 5f00f49ab30..c470a53571e 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -505,10 +505,8 @@ "טביעת האצבע שלך נקלטה" "עכשיו אפשר להשתמש בטביעת האצבע כדי לבטל את הנעילה של הטלפון או לאמת את הזהות שלך, למשל בכניסה לאפליקציות" "לא עכשיו" - - - - + "מרימים ונוגעים בחיישן שוב" + "מניחים צד אחד של האצבע על החיישן ומחזיקים. אחר כך עוברים לצד השני" "האם לדלג על הגדרת טביעת אצבע?" "בחרת להשתמש בטביעת האצבע שלך כאחת מהדרכים שבהן תהיה לך אפשרות לבטל את הנעילה בטלפון. אם החלטתך תהיה לדלג על שלב זה עכשיו, יהיה עליך לבצע את ההגדרה בהמשך. ההגדרה לוקחת רק דקה או שתיים." "קוד האימות מגן על הטאבלט במקרים של אובדן או גניבה" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 9848c86a13a..d861099aebd 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "თითის ანაბეჭდი დამატებულია" "ახლა უკვე შეგიძლიათ თითის ანაბეჭდით ტელეფონის განბლოკვა ან ვინაობის დადასტურება, როცა აპებში შედიხართ" "მოგვიანებით გაკეთება" - - - - + "აიღეთ თითი, შემდეგ კი ხელახლა შეეხეთ" + "დაადეთ თითის ცალი მხარე სენსორს და გააჩერეთ ცოტა ხნით, შემდეგ კი დაადეთ მეორე მხარე" "გსურთ თითის ანაბეჭდის დაყენ. გამოტოვება?" "თქვენ აირჩიეთ თითის ანაბეჭდის გამოყენება ტელეფონის განბლოკვის ერთ-ერთ მეთოდად. თუ ამას ახლა გამოტოვებთ, მისი დაყენება მოგვიანებით მოგიწევთ. დაყენებას დაახლოებით ერთი წუთი სჭირდება." "PIN-კოდი დაიცავს ტაბლეტს, თუ ის დაიკარგება ან მას მოგპარავენ" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index 3539a32b1c0..3ebe58b18d4 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Саусақ ізі енгізілді" "Енді телефон құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз." "Кейінірек" - - - - + "Саусағыңызды алып, қайта түртіңіз." + "Саусақ ізінің бір жағын датчикке қойыңыз, сосын екінші жағына ауысыңыз." "Саусақ ізін орнатуды өткізіп жіберу керек пе?" "Саусақ ізін пайдалануды телефон құлпын ашудың бір жолы ретінде таңдадыңыз. Қазір өткізіп жіберсеңіз, мұны кейінірек орнату керек. Орнату бір минутқа жақын уақыт алады." "Планшет жоғалған немесе ұрланған жағдайда, PIN коды оны қорғайды." diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 79e7a240d83..f8079d11b87 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "បានបញ្ចូល​ស្នាមម្រាមដៃ​រួចហើយ" "ឥឡូវនេះ អ្នកអាចប្រើ​ស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក ដើម្បីដោះសោ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នកដូចជា នៅពេលអ្នក​ចូលកម្មវិធីជាដើម" "ធ្វើ​នៅ​ពេលក្រោយ" - - - - + "ដកចេញ រួចចុច​ម្តងទៀត" + "ដាក់​ផ្នែកចំហៀង​នៃស្នាមម្រាមដៃ​របស់អ្នក​នៅលើ​ឧបករណ៍​ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​ឱ្យជាប់ រួចប្ដូរទៅ​ផ្នែកម្ខាងទៀត" "រំលងការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃឬទេ?" "អ្នកបានជ្រើសរើសប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាវិធីមួយក្នុងការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករំលងឥឡូវនេះ អ្នកត្រូវរៀបចំវានៅពេលក្រោយ។ ការរៀបចំចំណាយពេលតែមួយភ្លែតប៉ុណ្ណោះ។" "កូដ PIN ការពារថេប្លេត ប្រសិនបើ​បាត់ថេប្លេត ឬត្រូវបានគេលួច" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 6b50d74f656..f431ba5ffb4 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -497,10 +497,8 @@ "지문 추가됨" "이제 지문을 사용하여 휴대전화를 잠금 해제하거나 앱 로그인 등을 위해 본인을 인증할 수 있습니다." "나중에" - - - - + "손가락을 뗀 후 다시 터치하세요" + "지문의 한쪽을 센서에 올리고 잠시 기다린 후 다른 쪽으로 돌리세요" "지문 설정을 건너뛰시겠습니까?" "지문으로 휴대전화를 잠금 해제하도록 설정했습니다. 지금 건너뛰면 나중에 설정해야 하며 설정에는 약 1분 정도 소요됩니다." "PIN을 사용하면 태블릿을 분실하거나 도난당했을 때 태블릿을 보호할 수 있습니다." diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index 5fcce58d53d..6324cdd13c1 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -3433,7 +3433,7 @@ "Тармактын түрү" "LTE (сунушталат)" "MMS билдирүүлөр" - "Мобилдик трафик өчүк кезде жөнөтүү жана кабыл алуу" + "MMS билдирүүлөрдү мобилдик Интернет өчүк кезде жөнөтүп, кабыл аласыз" "Чалуу учурундагы трафик" "Бул SIM карта чалуу учурунда мобилдик Интернетти пайдалануу үчүн гана колдонулат" "Жумуш SIM" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index 3becd3fbb01..8ba479ecccc 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "ເພີ່ມລາຍນີ້ວມືແລ້ວ" "ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດໃຊ້ລາຍນິ້ວມືຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານ ຫຼື ຢັ້ງຢືນວ່າແມ່ນທ່ານໄດ້ແລ້ວ ເຊັ່ນ: ໃນເວລາທີ່ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບຫາແອັບຕ່າງໆ" "ເຮັດໃນພາຍຫຼັງ" - - - - + "ຍົກຂຶ້ນ, ຈາກນັ້ນແຕະໃໝ່" + "ວາງທາງຂ້າງຂອງລາຍນິ້ວມືທ່ານໃສ່ເຊັນເຊີແລ້ວກົດຄ້າງໄວ້, ຈາກນັ້ນສະຫຼັບໄປອີກຂ້າງ" "ຂ້າມ​ການ​ຕັ້ງ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ບໍ?" "ທ່ານ​ເລືອກ​ໃຊ້​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ຂອງ​ທ່ານ​ເປັນ​ວິ​ທີ​ໜຶ່ງໃນການ​ປົດ​ລັອກ​ໂທ​ລ​ະ​ສັບ​ຂອງ​ທ່ານ. ຖ້າ​ທ່ານ​ຂ້າມ​​ດຽວ​ນີ້, ທ່ານ​ຈະ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຕັ້ງ​ອັນ​ນີ້​ພາຍ​ຫຼັງ. ການ​ຕັ້ງ​ໃຊ້​ເວ​ລາ​ພຽງ​ໜຶ່ງ​ນາ​ທີ ຫຼື ປະ​ມານນັ້ນ." "PIN ຈະປົກປ້ອງແທັບເລັດຫາກມັນເສຍ ຫຼື ຖືກລັກ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index ceed4cf1b88..386f288f12d 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -503,10 +503,8 @@ "Kontrolinis kodas pridėtas" "Dabar galite naudoti kontrolinį kodą, kad atrakintumėte telefoną ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų" "Atlikti vėliau" - - - - + "Patraukite ir vėl prilieskite" + "Padėkite vieną piršto šoną ant jutiklio ir palaikykite, tada tą patį atlikite su kitu šonu" "Praleisti pirštų atspaudų nustatymą?" "Pasirinkote naudoti piršto atspaudą kaip vieną iš telefono atrakinimo būdų. Jei praleisite dabar, turėsite nustatyti funkciją vėliau. Nustatymas apytiksliai užtruks tik minutę." "PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 0c463a92bad..97e9dfbee90 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -499,10 +499,8 @@ "Pirksta nospiedums pievienots" "Tagad varat izmantot pirksta nospiedumu, lai autorizētu tālruni vai apstiprinātu savu identitāti, piemēram, pierakstoties lietotnēs." "Vēlāk" - - - - + "Paceliet un vēlreiz pieskarieties" + "Novietojiet pirksta sānu uz sensora un turiet, bet pēc tam novietojiet otru pirksta sānu" "Izlaist pirksta nospieduma iestatīšanu?" "Jūs izvēlējāties pirksta nospiedumu kā vienu no tālruņa autorizācijas iespējām. Ja izlaidīsiet šo darbību, iestatīšana būs jāveic vēlāk. Iestatīšanai nepieciešama aptuveni viena minūte." "PIN aizsargā planšetdatoru, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts" diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml index f8372d78f5e..4d3d4804167 100644 --- a/res/values-mn/strings.xml +++ b/res/values-mn/strings.xml @@ -488,7 +488,7 @@ "Хурууныхаа хээг бүрэн гаргахын тулд хуруугаа ахин дахин хөндийрүүлж хүргэнэ үү" "Хурууны хээний дүрс тэмдэг хөдлөх бүрд удаан дарна уу. Энэ нь таны хурууны хээний илүү их зургийг авахад тусална." "Хурууныхаа үзүүрийг мэдрэгч дээр байрлуулна уу" - "Эцэст нь хурууныхаа үзүүрийг ашиглана уу" + "Эцэст нь хурууныхаа өндөгний захын хээг ашиглана уу" "Хурууныхаа хээний хажуу талыг мэдрэгч дээр удаан байрлуулж, дараа нь нөгөө тал руу сэлгэнэ үү" "Энэ нь таны хурууны хээний илүү их зургийг авахад тусална" "Хурууны хээ бүртгүүлэх явц %d хувь" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index d21e6c017a2..07960c1550b 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -480,7 +480,7 @@ "ဖျက်ရန်" "အာရုံခံကိရိယာကို ထိပါ" "သင့်လက်ချောင်းကို အာရုံခံကိရိယာပေါ်သို့ တင်လိုက်ပြီး တုန်ခါမှုကို ခံစားရချိန်တွင် ပြန်ရုပ်လိုက်ပါ" - "တုန်ခါမှုကို ခံစားရချိန်အထိ အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် သင့်လက်ဗွေထည့်သွင်းပါ" + "တုန်ခါမှုကို ခံစားရချိန်အထိ အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် သင့်လက်ဗွေအပြားလိုက် တင်ထားပါ" "လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာကို တို့ထိ၍ ဖိထားပါ" "မြှောက်ပါ၊ ထို့နောက် ပြန်ထိပါ" "နောက်တစ်ကြိမ်" @@ -495,10 +495,8 @@ "လက်ဗွေကို ထည့်ပြီးပါပြီ" "အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်သောအခါကဲ့သို့ သင်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုရန်အတွက် (သို့) သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်အတွက် သင့်လက်ဗွေကို ယခု သုံးနိုင်သည်။" "နောက်မှလုပ်ရန်" - - - - + "ဖယ်ပြီး ပြန်ထိပါ" + "အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် သင့်လက်ဗွေ၏ဘေးခြမ်းကို တင်ပြီးဖိထားပါ။ ထို့နောက် အခြားတစ်ဘက်သို့ ပြောင်းပါ" "လက်ဗွေ သတ်မှတ်မှုကို ကျော်မလား။" "သင့်လက်ဗွေဖြင့် သင့်ဖုန်းကို သော့ဖွင့်ရန် နည်းလမ်းတစ်ခုအဖြစ် ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ယခုကျော်သွားလျှင်၊ ၎င်းကိုနောက်နှောင်တွင် သတ်မှတ်ရပါလိမ့်မည်။ သတ်မှတ်ခြင်းသည် မိနစ်အနည်းငယ်သာ ကြာပါသည်။" "ဤတက်ဘလက်ပျောက်သွားလျှင် (သို့) ခိုးခံရလျှင် ၎င်းကို ပင်နံပါတ်က ကာကွယ်ပေးသည်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index ed6866c68ea..776c4f1e9e0 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Fingeravtrykket er lagt til" "Nå kan du bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte identiteten din, for eksempel når du logger på apper" "Gjør det senere" - - - - + "Løft fingeren og trykk igjen" + "Plasser siden av fingeravtrykket på sensoren og hold. Bytt deretter til den andre siden." "Vil du hoppe over fingeravtrykk-oppsett?" "Du har valgt å bruke fingeravtrykket ditt som én måte å låse opp telefonen din på. Hvis du hopper over konfigureringen nå, må du fullføre den senere. Konfigureringen tar bare et par minutter." "En PIN-kode beskytter nettbrettet hvis det blir mistet eller stjålet" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 0f0b67ed431..c477225fb5d 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "फिंगरप्रिन्ट हालियो" "तपाईं अब फोन अनलक गर्न वा एपमा साइन इन गर्ने जस्ता प्रयोजनका लागि आफ्नो पहिचान पुष्टि गर्न आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ" "यो काम पछि गर्नुहोस्‌" - - - - + "औँला उठाएर फेरि छुनुहोस्" + "आफ्नो कुनै औँलाको एकतिरको भाग सेन्सरमा राखिरहनुहोस् अनि उक्त औँलाको अर्को भाग पनि सेन्सरमा राखिरहनुहोस्" "फिंगरप्रिन्ट सेटअप छोड्न चाहनुहुन्छ?" "तपाईँले आफ्नो फोन अनलक गर्ने एक तरिका रूपमा फिंगरप्रिन्ट छान्‍नुभएको छ। यदि तपाईँले अहिले छोड्नु भएमा पछि पुन: सेटअप गर्न पर्नेछ। सेटअप गर्न मात्र केहि मिनेट लाग्‍नेछ।" "तपाईंको ट्याब्लेट हराएको वा चोरी भएको खण्डमा PIN ले उक्त ट्याब्लेट सुरक्षित राख्छ" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index a23694fdec5..34652c052ab 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Vingerafdruk toegevoegd" "Je kunt nu je vingerafdruk gebruiken om je telefoon te ontgrendelen of voor verificatie, bijvoorbeeld als je inlogt bij apps" "Later doen" - - - - + "Raak de sensor opnieuw aan" + "Leg de zijkant van je vingerafdruk op de sensor en houd vast. Doe dan hetzelfde aan de andere kant." "Instellen van vingerafdruk overslaan?" "Je hebt ervoor gekozen je vingerafdruk te gebruiken als manier om je telefoon te ontgrendelen. Als je dit nu overslaat, moet je het later instellen. Het instellen neemt ongeveer een minuut in beslag." "Een pincode beschermt de tablet bij verlies of diefstal" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 7e6fc7d5b6a..ce5b07ee721 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "ଟିପଚିହ୍ନ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି" "ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣ ଆପଗୁଡ଼ିକରେ ସାଇନ୍ ଇନ୍ କରିବା ପରି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ୍ କରିବା କିମ୍ବା ଏହା ଆପଣ ବୋଲି ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ" "ଏହାକୁ ପରେ କରନ୍ତୁ" - - - - + "ଉଠାନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ପୁଣି ସ୍ପର୍ଶ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନର ଗୋଟିଏ ପାର୍ଶ୍ୱକୁ ସେନ୍ସର ଉପରେ ଧରି ରଖି ଅନ୍ୟ ପାର୍ଶ୍ୱକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ" "ଟିପଚିହ୍ନ ସେଟଅପ୍ ବାଦ୍ ଦେବେ?" "ଫୋନ୍‌କୁ ଅନ୍‌ଲକ୍‌ କରିବା ପାଇଁ ନିଜ ଟିପଚିହ୍ନକୁ ଗୋଟିଏ ମାର୍ଗ ଭାବେ ଆପଣ ବାଛିଛନ୍ତି। ଯଦି ଆପଣ ଏବେ ବାଦ୍ ଦେବେ, ତେବେ ଏହାକୁ ପରେ ସେଟ୍‌ଅପ୍ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ। ସେଟ୍‌ଅପ୍‌ରେ ପ୍ରାୟ କେବଳ ଗୋଟିଏ ମିନିଟ୍‌ ସମୟ ଲାଗିବ।" "ଯଦି ଟାବଲେଟଟି ହଜିଯାଏ କିମ୍ବା ଚୋରି ହୋଇଯାଏ, ତେବେ ଏକ PIN ଏହାକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖେ" @@ -5204,7 +5202,7 @@ "ଆପଣଙ୍କର SIM କାର୍ଡ ଏହି ନେଟ୍‌ୱର୍କ‌ରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଏ ନାହିଁ।" "ବର୍ତ୍ତମାନ ଏହି ନେଟ୍‌ୱର୍କ‌ରେ ସଂଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ପରେ ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଏହି ନେଟ୍‌ୱର୍କରେ ପଞ୍ଜିକୃତ କରାଯାଇଛି।" - "ସ୍ଵଚାଳିତ ଭାବେ ନେଟ୍‌ୱର୍କ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" + "ସ୍ଵଚାଳିତ ଭାବେ ନେଟୱାର୍କ ଚୟନ କରନ୍ତୁ" "ବାହକ ସେଟିଂସ୍" "ଡାଟା ସେବା ସେଟ୍‌ଅପ୍ କରନ୍ତୁ" "ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index 54812c0b691..29c3b2bf3d7 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਿਆ" "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਦੇ ਹੋ" "ਇਸਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕਰੋ" - - - - + "ਚੁੱਕੋ, ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਪਰਸ਼ ਕਰੋ" + "ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਦੇ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਨੂੰ ਸੈਂਸਰ \'ਤੇ ਲਗਾ ਕੇ ਰੱਖੋ, ਫਿਰ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਨੂੰ ਲਗਾਓ" "ਕੀ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨਾ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?" "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਚੁਣਿਆ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ। ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।" "ਟੈਬਲੈੱਟ ਗੁਆਚਣ ਜਾਂ ਚੋਰੀ ਹੋਣ \'ਤੇ ਪਿੰਨ ਇਸਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ" @@ -5556,7 +5554,7 @@ "ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਾਖਲ ਕਰੋ" "ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" "ਠੀਕ ਹੈ" - "2G ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ" + "2G ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਦਿਓ" "2G ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲਾਂ ਲਈ, 2G ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਚਾਲੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਪਹੁੰਚ ਦਿਖਾਓ" "ਜਦੋਂ ਐਪਾਂ ਲਿਖਤ, ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿਖਾਓ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index fd8cdb3ebed..5af258e7f82 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -503,10 +503,8 @@ "Odcisk palca dodany" "Możesz teraz używać odcisku palca do odblokowywania telefonu oraz weryfikacji tożsamości, na przykład podczas logowania się w aplikacjach" "Później" - - - - + "Podnieś i przyłóż ponownie" + "Umieść na czytniku palec bokiem i przytrzymaj, a następnie obróć na drugi bok" "Pominąć konfigurację odcisku palca?" "Chcesz odblokowywać telefon m.in. odciskiem palca. Jeśli nie skonfigurujesz tej funkcji teraz, musisz to zrobić później. Zajmie Ci to około minuty." "Kod PIN ochroni tablet, jeśli zostanie zgubiony lub skradziony" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 4a3930ed50a..21529acaaea 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Impressão digital adicionada" "Já pode utilizar a sua impressão digital para desbloquear o telemóvel ou validar a sua identidade, como quando inicia sessão em apps" "Fazer isto mais tarde" - - - - + "Levante e toque novamente" + "Coloque o lado da sua impressão digital no sensor, mantenha essa posição e, em seguida, mude para o outro lado" "Ignorar configur. de impressão digital?" "Optou por utilizar a sua impressão digital como uma forma de desbloquear o telemóvel. Se ignorar agora, terá de configurar esta opção mais tarde. A configuração demora apenas alguns minutos." "Um PIN protege o tablet em caso de perda ou roubo" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index c27e64bc87c..6d8da5efd0d 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -503,10 +503,8 @@ "Отпечаток добавлен" "Теперь вы можете использовать отпечаток пальца, чтобы разблокировать телефон или подтверждать свою личность для входа в приложения." "Не сейчас" - - - - + "Поднимите палец и снова приложите его к сканеру" + "Наклоните палец вбок, приложите к датчику и удерживайте. Затем наклоните палец в противоположную сторону и повторите действия." "Не настраивать доступ по отпечаткам?" "Для разблокировки телефона вы выбрали сканирование отпечатка пальца. Настройка займет около минуты. Если вы пропустите ее сейчас, вам все равно придется сделать это позже." "PIN-код защитит данные на планшете в случае его потери или кражи." diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml index 429d73b1ca8..26d69221acb 100644 --- a/res/values-si/strings.xml +++ b/res/values-si/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "ඇඟිලි සලකුණ එක් කරන ලදී" "දැන් ඔබට ඔබගේ දුරකථනය අගුලු හැරීමට හෝ ඔබ යෙදුම්වලට පුරන විට වැනි අවස්ථාවල, ඒ ඔබ බව සත්‍යාපනය සකිරීමට ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ හැකිය" "පසුව එය කරන්න" - - - - + "ඔසවා, පසුව නැවත ස්පර්ශ කරන්න" + "ඔබගේ ඇඟිලි සලකුණුණෙහි පැත්ත සංවේදකය මත තබා අල්ලාගෙන සිටින්න, අනතුරුව අනෙක් පැත්තට මාරු කරන්න" "ඇඟිලි සලකුණ පිහිටුවීම මග හරින්නද?" "ඔබ ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමේ එක් ක්‍රමයක් ලෙස ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීම තෝරා ඇත. ඔබ දැන් මග හැරියොත්, ඔබට මෙය පසුව පිහිටුවීමට අවශ්‍ය වනු ඇත. පිහිටුවීම මිනිත්තුවක් හෝ කිහිපයක් ගනු ඇත." "PIN එකක් ටැබ්ලටය නැති වුවහොත් හෝ සොරකම් කළහොත් එය ආරක්ෂා කරයි" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 4a7d3e4b0fe..d0b2c9d0129 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -505,10 +505,8 @@ "Odtlačok prsta bol pridaný" "Teraz môžete odomykať telefón alebo overovať svoju totožnosť odtlačkom prsta, napríklad pri prihlasovaní do aplikácií" "Neskôr" - - - - + "Zdvihnite a opäť priložte" + "Umiestnite bočnú stranu odtlačku prsta na senzor, chvíľu ho tam podržte a potom priložte opačnú stranu" "Preskočiť nastavenie odtlačkov prstov?" "Vybrali ste, že chcete používať odtlačok prsta ako jeden zo spôsobov odomknutia telefónu. Ak tento krok preskočíte, budete musieť odtlačok prsta nastaviť neskôr. Trvá to približne minútu." "PIN chráni tablet v prípade jeho straty alebo odcudzenia" diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index b3c6f499768..16db9415ed1 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Gjurma e gishtit u shtua" "Tani mund të përdorësh gjurmën tënde të gishtit për të shkyçur telefonin ose për të verifikuar që je ti, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione" "Bëje më vonë" - - - - + "Ngrije dhe më pas prek përsëri" + "Vendos anën e gjurmës së gishtit në sensor dhe mbaje, më pas kalo në anën tjetër" "Kapërce konfigurimin e gjurmës së gishtit?" "Ke zgjedhur që të përdorësh gjurmën e gishtit si një mënyrë për ta shkyçur telefonin. Nëse e kapërcen teni, do të duhet ta konfigurosh këtë më vonë. Konfigurimi do të zgjasë vetëm afro një minutë." "Kodi PIN e mbron tabletin nëse të humbet apo ta vjedhin." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index ff1885d4ebf..b1e6fc75ade 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Fingeravtrycket är tillagt" "Nu kan du låsa upp telefonen eller verifiera din identitet med ditt fingeravtryck, till exempel när du loggar in i appar" "Gör det senare" - - - - + "Lyft och tryck sedan igen" + "Placera sidan av fingerspetsen på sensorn, håll kvar och byt sedan till andra sidan" "Hoppa över fingeravtryckskonfigurering?" "Du har valt att låsa upp mobilen med hjälp av ditt fingeravtryck. Om du hoppar över konfigureringen nu måste du slutföra den senare. Konfigureringen tar bara en minut eller två." "En pinkod skyddar surfplattan om den kommer bort eller blir stulen" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 3dac5bd8b90..c586fd6a94a 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -899,7 +899,7 @@ "2.4 GHz" "5 GHz" "6 GHz" - "సైన్ ఇన్ చేయి" + "సైన్ ఇన్ చేయండి" "సైట్‌ను తెరవండి" "%1$s మిగిలి ఉంది" "%1$sన గడువు ముగుస్తుంది" @@ -1250,7 +1250,7 @@ "రింగ్‌టోన్" "నోటిఫికేషన్" "నోటిఫికేషన్‌ల కోసం ఇన్‌కమింగ్ కాల్ వాల్యూమ్‌ను ఉపయోగించు" - "కార్యాలయ ప్రొఫైల్‌లకు మద్దతు ఇవ్వదు" + "కార్యాలయ ప్రొఫైళ్లకు మద్దతు ఇవ్వదు" "నోటిఫికేషన్ ఆటోమేటిక్ సౌండ్" "మీడియా" "సంగీతం మరియు వీడియోల కోసం వాల్యూమ్‌ను సెట్ చేయి" @@ -3324,7 +3324,7 @@ "కొత్త వినియోగదారులను జోడించడం ద్వారా మీ పరికరాన్ని షేర్ చేయండి. మీ పరికరంలోని అనుకూల హోమ్ స్క్రీన్‌లు, ఖాతాలు, యాప్‌ల సెట్టింగ్‌లు మరియు మరిన్నింటి కోసం ప్రతి వినియోగదారుకి వ్యక్తిగత స్థలం ఉంటుంది." "కొత్త వినియోగదారులను జోడించడం ద్వారా మీ టాబ్లెట్‌ని షేర్ చేయండి. మీ టాబ్లెట్‌లోని అనుకూల హోమ్ స్క్రీన్‌లు, ఖాతాలు, యాప్‌ల సెట్టింగ్‌లు మరియు మరిన్నింటి కోసం ప్రతి వినియోగదారుకి వ్యక్తిగత స్థలం ఉంటుంది." "కొత్త యూజర్‌లను జోడించడం ద్వారా మీ ఫోన్‌ను షేర్ చేయండి. మీ ఫోన్‌లో అనుకూల హోమ్ స్క్రీన్‌లు, ఖాతాలు, యాప్‌ల సెట్టింగ్‌లతో పాటు మరిన్నింటి కోసం ప్రతి యూజర్‌కు వ్యక్తిగత స్థలం ఉంటుంది." - "వినియోగదారులు & ప్రొఫైల్‌లు" + "వినియోగదారులు & ప్రొఫైళ్లు" "వినియోగదారు లేదా ప్రొఫైల్‌ను జోడించు" "యూజర్‌ను జోడించు" "పరిమితం చేయబడిన ప్రొఫైల్" @@ -3336,7 +3336,7 @@ "మీరు గరిష్టంగా %1$d మంది వినియోగదారులను జోడించవచ్చు" "టాబ్లెట్ యజమాని మాత్రమే వినియోగదారులను నిర్వహించగలరు." "ఫోన్ యజమాని మాత్రమే వినియోగదారులను నిర్వహించగలరు." - "పరిమిత ప్రొఫైల్‌లు ఖాతాలను జోడించడం సాధ్యపడదు" + "పరిమిత ప్రొఫైళ్లు ఖాతాలను జోడించడం సాధ్యపడదు" "ఈ పరికరం నుండి %1$sని తొలగించు" "లాక్ స్క్రీన్ సెట్టింగ్‌లు" "లాక్ స్క్రీన్ నుండి యూజ‌ర్‌ల‌ను జోడించండి" @@ -3979,7 +3979,7 @@ "కనెక్ట్ అయ్యింది" "కనెక్ట్ చేయబడలేదు" "కనెక్ట్ చేసిన యాప్‌లు ఏవీ లేవు" - "కార్యాలయ మరియు వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్‌ల మధ్య క్రాస్ ప్రొఫైల్" + "కార్యాలయ మరియు వ్యక్తిగత ప్రొఫైళ్ల మధ్య క్రాస్ ప్రొఫైల్" "కనెక్టెడ్ వర్క్ & పర్సనల్ యాప్స్" "కనెక్ట్ చేశారు" "ఈ యాప్‌లను కనెక్ట్ చేయండి" @@ -4799,7 +4799,7 @@ "ఆఫీస్ ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్‌లు" "వ్యక్తిగత యాప్‌లలో వర్క్ డైరెక్టరీ కాంటాక్ట్‌ల కోసం సెర్చ్ చేయండి" "మీ సెర్చ్‌లు, ఇన్‌కమింగ్ కాల్స్ మీ IT అడ్మిన్‌కు కనిపించవచ్చు" - "క్యాలెండర్‌లో ఇతర-ప్రొఫైల్‌లను కూడా చూపు" + "క్యాలెండర్‌లో ఇతర-ప్రొఫైళ్లను కూడా చూపు" "మీ వ్యక్తిగత క్యాలెండర్‌లో కార్యాలయానికి సంబంధించిన ఈవెంట్‌లను చూపుతుంది" %s గంటలు diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index c8e76a1cafe..378dcf72b90 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Naidagdag na ang fingerprint" "Ngayon, magagamit mo na ang iyong fingerprint para i-unlock ang telepono mo o i-verify na ikaw ito, tulad ng kapag nagsa-sign in ka sa mga app" "Gawin ito sa ibang pagkakataon" - - - - + "Iangat, pagkatpaos ay pindutin ulit" + "Ilagay ang gilid ng iyong fingerprint sa sensor nang matagal, pagkatapos ay ang kabilang gilid" "Laktawan ang pag-set up ng fingerprint?" "Pinili mong gamitin ang iyong fingerprint bilang isang paraan upang i-unlock ang iyong telepono. Kung lalaktaw ka ngayon, kakailanganin mo itong i-set up sa ibang pagkakataon. Tumatagal lang nang isang minuto o higit pa ang pag-setup." "Pinoprotektahan ng PIN ang tablet kung mawala o manakaw ito" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 87eb508a19e..df65c65ded2 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Parmak izi eklendi" "Artık telefonunuzun kilidini açmak veya uygulamalarda oturum açma gibi işlemlerde kimliğinizi doğrulamak için parmak izinizi kullanabilirsiniz" "Daha sonra yap" - - - - + "Kaldırın, tekrar dokunun" + "Parmak izinizin yan tarafını sensöre yerleştirip basılı tuttuktan sonra diğer tarafa geçin" "Parmak izi ayarlama atlansın mı?" "Telefonunuzun kilidini açmak için tek yöntem olarak parmak izinizi kullanmayı seçtiniz. Şimdi atlarsanız bunu daha sonra ayarlamanız gerekecek. Ayarlama işlemi yalnızca bir veya birkaç dakika sürer." "PIN, kaybolması veya çalınması halinde tableti korur" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 0875a4379ec..8bb617642d3 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -503,10 +503,8 @@ "Відбиток додано" "Тепер ви можете за допомогою відбитка пальця розблоковувати телефон або підтверджувати особу, наприклад щоб увійти в додатки" "Пізніше" - - - - + "Підніміть і знову прикладіть палець" + "Прикладіть до датчика й трохи потримайте одну сторону кінчика пальця, а потім зробіть те саме з іншою стороною" "Пропустити налаштування відбитка пальця?" "Ви вибрали відбиток пальця як один зі способів розблокування телефона. Якщо пропустити цей крок зараз, потрібно буде налаштувати відбиток пізніше. Це займає близько хвилини." "PIN-код захищає планшет у разі його втрати чи викрадення" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index bf91504aac3..5b0ec6fd0db 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -5556,7 +5556,7 @@ "Telefon raqamini kiriting" "Telefon raqami kiritilmagan." "OK" - "2G tarmoqqa ruxsat bering" + "2G uchun ruxsat" "2G mobil internetidan foydalaning. Favqulodda chaqiruvlar uchun 2G doim yoniq turadi." "Vaqtinchalik xotiraga kirish haqida ogohlantirish" "Ilovalar siz nusxa olgan matn, rasmlar yoki boshqa kontentdan foydalanganda xabar chiqarish" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 8a28193c663..1d81338c016 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -497,10 +497,8 @@ "Đã thêm vân tay" "Giờ đây, bạn có thể dùng vân tay để mở khóa điện thoại hoặc xác minh danh tính, chẳng hạn như khi bạn đăng nhập vào các ứng dụng" "Thực hiện sau" - - - - + "Nhấc ngón tay lên rồi chạm lại" + "Đặt vân tay ở phần bên của ngón tay lên cảm biến rồi giữ, sau đó chuyển sang phần bên kia" "Bỏ qua thiết lập vân tay?" "Bạn đã chọn sử dụng vân tay là cách mở khóa điện thoại của mình. Nếu bỏ qua ngay bây giờ, bạn sẽ cần thiết lập cài đặt này sau. Thiết lập sẽ chỉ mất ít phút." "Mã PIN giúp bảo vệ máy tính bảng trong trường hợp bị mất hoặc bị đánh cắp" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 0af5ae3f50e..549f5b74982 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "指纹已添加" "现在您可以使用指纹来解锁手机或验证自己的身份,例如在登录应用时" "以后再说" - - - - + "移开手指,然后再次触摸传感器" + "将指纹的一侧放在传感器上并按住,然后切换到另一侧" "要跳过指纹设置?" "您已选择使用指纹作为解锁手机的方式之一。如果您现在跳过这项设置,则以后还需要再进行设置。设置过程只需大约一分钟的时间。" "平板电脑丢失或被盗时,PIN 码可为其提供保护" @@ -5557,7 +5555,7 @@ "缺少电话号码。" "确定" "允许启用 2G" - "使用 2G 移动网络连接。拨打紧急电话时,2G 网络将始终保持开启状态。" + "使用 2G 移动网络连接。您始终都能通过 2G 网络拨打紧急电话。" "显示剪贴板访问通知" "系统会在应用访问您复制的文字、图片或其他内容时显示一条消息" "所有应用" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index c7af790e7db..a4d4eac4aad 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -497,10 +497,8 @@ "已加入指紋" "現在可使用指紋解鎖手機或驗證身分,例如用來登入應用程式" "稍後再做" - - - - + "移開手指,然後再次輕觸感應器" + "將指紋的一側放上感應器並按住,然後再換另一側" "略過指紋設定?" "您已選擇使用指紋作為唯一的手機解鎖方式。如果您現在略過,將需要稍後設定。設定過程只需約一分鐘。" "平板電腦遺失或被盜時,PIN 可保護平板電腦中的資料" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 65f1b35c648..49936f7bfce 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -497,10 +497,8 @@ "指紋新增成功" "現在只要使用自己的指紋就能解鎖手機或驗證身分,例如用來登入應用程式" "稍後再說" - - - - + "移開手指,然後再次輕觸感應器" + "將指紋的一側放上感應器並按住,然後再換另一側" "要略過指紋設定程序嗎?" "你已選擇使用指紋做為其中一種手機解鎖方式。如果現在略過這項程序,你必須在稍後完成設定。設定程序只需要一分鐘左右。" "平板電腦遺失或遭竊時,PIN 碼可以保護平板電腦" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index eaa95e7fd5e..7653cd34713 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -495,10 +495,8 @@ "Izigxivizo zeminwe zingeziwe" "Manje ungasebenzisa isigxivizo sakho seminwe ukuze uvule ifoni yakho noma uqinisekise ukuthi unguwe, njengalapho ungena khona ngemvume kuma-app" "Yenza kamuva" - - - - + "Phakamisa, bese uthinte futhi" + "Beka uhlangothi lwesigxivizo sakho somunwe kunzwa uphinde ubambe, bese ushintshela kolunye uhlangothi" "Yeqa ukusethwa kwezigxivizo zeminwe?" "Ukhethe ukusebenzisa izigxivizo zeminwe zakho njengendlela eyodwa yokuvula ifoni yakho. Uma weqa manje, kuzomele usethe lokhu ngemuva kwesikhathi. Ukusetha kuthatha iminithi noma isikhathi esingalapho." "Iphinikhodi ivikela ithebulethi uma ilahlekile noma intshontshiwe"