Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0d8bd7744e7bcc261f6745c70584860391e423f2
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-07-27 03:39:15 +00:00
parent c9076d3d36
commit 12b1ae00b8
6 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@@ -2150,7 +2150,7 @@
<string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Никада није коришћено)"</string>
<string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Нема подразумев. апл."</string>
<string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Коришћење меморије"</string>
<string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Преглед искоришћене меморије по апликацијама"</string>
<string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Преглед употребе меморијског простора по апликацијама"</string>
<string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Поновно покретање"</string>
<string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Кеширани позадински процес"</string>
<string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Нема покренутих услуга."</string>
@@ -4612,7 +4612,7 @@
<string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Инсталираних апликација: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"Инсталиране су 24 апликације"</string>
<string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"У употреби <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> слободно"</string>
<string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Интерна меморија: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> је искоришћено <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> је слободно"</string>
<string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Интерна меморија: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> је у употреби <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> је слободно"</string>
<string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Пређи у режим спавања после <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Тамна тема, величина фонта, осветљеност"</string>
<string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Прелазак у режим спавања после 10 минута неактивности"</string>