From 43920d3ba59f27b2df211adf34e970b9cf873aa7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 13 Oct 2016 15:35:00 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ia1b89602b4538d719cf4b4c2285290598a9d60f6 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-da/strings.xml | 2 +- res/values-de/strings.xml | 34 +++++++++++++++++----------------- res/values-es/strings.xml | 10 +++++----- res/values-eu-rES/strings.xml | 6 +++--- res/values-lt/strings.xml | 18 +++++++++--------- res/values-nl/strings.xml | 10 +++++----- res/values-si-rLK/strings.xml | 2 +- res/values-sr/strings.xml | 24 ++++++++++++------------ res/values-zh-rCN/strings.xml | 8 ++++---- 9 files changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index f04785e7761..381cfb1dce1 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -367,7 +367,7 @@ "Vil du springe registrering af fingeraftryk over?" "Du har valgt at bruge fingeraftryk som en metode til at låse din telefon op. Hvis du springer det over nu, skal du konfigurere dette senere. Konfigurationen tager kun omkring et minut." "Konfigurer skærmlås" - "Færdig" + "Udfør" "Hov! Dette er ikke sensoren" "Brug fingeraftrykssensoren på din enhed." "Registreringen kunne ikke gennemføres" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index cf1e0cffcec..f201a157987 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -114,9 +114,9 @@ "Unbenanntes Bluetooth-Gerät" "Suche läuft" "Kein Bluetooth-Gerät in der Nähe gefunden" - "Bluetooth-Pairing-Anfrage" - "Pairing-Anfrage" - "Für Pairing mit %1$s tippen." + "Anfrage zur Bluetooth-Kopplung" + "Kopplungsanfrage" + "Für Kopplung mit %1$s tippen." "Empfangene Dateien anzeigen" "Bluetooth-Gerät auswählen" "Bluetooth-Berechtigungsanfrage" @@ -556,18 +556,18 @@ "Bluetooth" "Bluetooth" "Verbindungen, Gerätenamen und Erkennbarkeit verwalten" - "Pairing mit %1$s durchführen?" - "Bluetooth-Pairing-Code" - "Gib den Pairing-Code ein und tippe dann auf die Eingabetaste." + "Mit %1$s koppeln?" + "Bluetooth-Kopplungscode" + "Gib den Kopplungscode ein und tippe dann auf die Eingabetaste." "Die PIN enthält Buchstaben oder Symbole." "In der Regel 0000 oder 1234" "Muss aus 16 Ziffern bestehen" "Möglicherweise musst du diese PIN auch auf dem anderen Gerät eingeben." "Möglicherweise musst du diesen Zugangscode auch auf dem anderen Gerät eingeben." - - "Von:<br><b>%1$s</b><br><br>Pairing mit diesem Gerät durchführen?" - "Gib zum Pairing mit <br><b>%1$s</b><br><br> <br><b>%2$s</b> ein und drücke anschließend die Eingabetaste." + "Von:<br><b>%1$s</b><br><br> Mit diesem Gerät koppeln?" + "Gib zur Kopplung mit <br><b>%1$s</b><br><br> <br><b>%2$s</b> ein und drücke anschließend die Eingabetaste." "Zulassen, dass %1$s auf deine Kontakte und deine Anrufliste zugreifen kann" "Keine Verbindung zu %1$s möglich" @@ -575,23 +575,23 @@ "Aktualisieren" "Suche läuft..." "Geräteeinstellungen" - "Pairing-Gerät" + "Gekoppeltes Gerät" "Name" "Internetverbindung" "Tastatur" "Kontakte und Anrufliste" - "Pairing mit diesem Gerät durchführen?" + "Mit diesem Gerät koppeln?" "Telefonbuch teilen?" "%1$s fordert Zugriff auf deine Kontakte und deine Anrufliste an." - "%1$s möchte ein Bluetooth-Pairing durchführen und hat dann Zugriff auf deine Kontakte und deine Anrufliste." - "Pairing-Geräte" + "%1$s möchte eine Kopplung über Bluetooth herstellen und hat dann Zugriff auf deine Kontakte und deine Anrufliste." + "Gekoppelte Geräte" "Verfügbar" "Keine Geräte verfügbar" "Verbinden" "Verbindung trennen" - "Pairing durchführen und verbinden" - "Pairing aufheben" - "Verbindung trennen und Pairing aufheben" + "Kopplung durchführen und verbinden" + "Entkoppeln" + "Verbindung trennen und entkoppeln" "Optionen..." "Erweitert" "Bluetooth - Erweitert" @@ -604,7 +604,7 @@ "Der Internetzugriff über %1$s wird deaktiviert." "Die Freigabe der Internetverbindung dieses Tablets wird für %1$s deaktiviert." "Die Freigabe der Internetverbindung dieses Telefons wird für %1$s deaktiviert." - "Bluetooth-Gerät mit aktivem Pairing" + "Gekoppeltes Bluetooth-Gerät" "Verbinden" "Mit Bluetooth-Gerät verbinden" "Nutzen für" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 63f00a30634..ecface10a3c 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -3028,7 +3028,7 @@ "Ha disminuido el rendimiento. Las conexiones automáticas y los servicios de ubicación están desactivados." "Datos móviles desactivados" "Internet solo está disponible a través de redes Wi-Fi" - "Economizador de Datos activado" + "Ahorro de datos activado" "Las conexiones automáticas solo están disponibles a través de redes Wi-Fi. Si la conexión Wi-Fi no está disponible, algunas aplicaciones o algunos servicios pueden verse afectados." "Perfil de trabajo desactivado" "Las aplicaciones, la sincronización en segundo plano y otras funciones relacionadas con tu perfil de trabajo están desactivadas." @@ -3065,16 +3065,16 @@ "Configurar" "Otras aplicaciones incluidas en el uso" - %1$d aplicaciones pueden usar datos no restringidos cuando el Economizador de Datos está activado - 1 aplicación puede usar datos no restringidos cuando el Economizador de Datos está activado + %1$d aplicaciones pueden usar datos no restringidos cuando el ahorro de datos está activado + 1 aplicación puede usar datos no restringidos cuando el ahorro de datos está activado - "Economizador de Datos" + "Ahorro de datos" "Acceso a datos no restringidos" "Las conexiones automáticas están desactivadas" "Sí" "No" "Uso de datos no restringidos" - "No restringir datos si el Economizador de Datos está activado" + "No restringir datos si el ahorra de datos está activado" "Aplicación de inicio" "Sin aplicación de inicio predeterminada" "Inicio seguro" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index c3d72478b57..e5428edb55f 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -769,9 +769,9 @@ "Utzi" "Saltatu halere" "Atzera" - "KONTUZ: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, tabletak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." - "KONTUZ: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, gailuak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." - "KONTUZ: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, telefonoak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." + "ABISUA: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, tabletak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." + "ABISUA: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, gailuak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." + "ABISUA: ez baduzu aktibatzen Wi‑Fi konexioa, telefonoak datu mugikorrak soilik erabiliko ditu hasierako deskargak edo eguneratzeak egiteko. Datuengatiko kostuak ekiditeko, konektatu Wi-Fi sare batera." "Wi‑Fi sarera konektatzeko urratsa saltatzen baduzu:\n\n"
  • "Tableta ez da konektatuko Internetera."
  • \n\n
  • "Ez duzu jasoko software-eguneratzerik Internetera konektatzen zaren arte."
  • \n\n
  • "Ezin izango dituzu aktibatu gailuaren babes-eginbideak."
  • "Wi‑Fi sarera konektatzeko urratsa saltatzen baduzu:\n\n"
  • "Gailua ez da konektatuko Internetera."
  • \n\n
  • "Ez duzu jasoko software-eguneratzerik Internetera konektatzen zaren arte."
  • \n\n
  • "Ezin izango dituzu aktibatu gailuaren babes-eginbideak."
  • "Wi‑Fi sarera konektatzeko urratsa saltatzen baduzu:\n\n"
  • "Telefonoa ez da konektatuko Internetera."
  • \n\n
  • "Ez duzu jasoko software-eguneratzerik Internetera konektatzen zaren arte."
  • \n\n
  • "Ezin izango dituzu aktibatu gailuaren babes-eginbideak."
  • diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 1c2ce73a8f2..39a4007cb0d 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -998,7 +998,7 @@ "Gerai" "Atšaukti" "Rastos kelios SIM" - "Pasirinkite norimą SIM korinio ryšio duomenims." + "Pasirinkite norimą SIM mobiliojo ryšio duomenims." "Keisti duomenų SIM?" "Korinio ryšio duomenims naudoti %1$s vietoje %2$s?" "Atnauj. pageid. SIM kortelę?" @@ -1225,7 +1225,7 @@ "Nustatyti iš naujo į numatytuosius nustatymus" "Numatytųjų APN nustatymų nustatymas iš naujo baigtas." "Tinklo nustatymų nustatymas iš naujo" - "Bus ištrinti visi tinklo nustatymai, įskaitant:\n\n"
  • "„Wi‑Fi“"
  • \n
  • "korinio ryšio duomenis"
  • \n
  • "„Bluetooth“"
  • + "Bus ištrinti visi tinklo nustatymai, įskaitant:\n\n"
  • "„Wi‑Fi“"
  • \n
  • "mobiliojo ryšio duomenis"
  • \n
  • "„Bluetooth“"
  • "Nustatyti iš naujo" "Iš naujo nustatyti visus tinklo nustatymus? Šio veiksmo negalėsite anuliuoti!" "Nustatyti iš naujo" @@ -2202,7 +2202,7 @@ "Priekinis planas" "Fonas" "ribotas" - "Išjungti korinio ryšio duomenis?" + "Išjungti mobiliojo ryšio duomenis?" "Nust. kor. ryš. duom. apr." "Nustatyti 4G duomenų apribojimą" "Nustatyti 2G–3G duomenų apribojimą" @@ -2225,7 +2225,7 @@ "Kad aprib. šios progr. fon. duom., pirm. nustat. kor. duom. apr." "Apriboti foninius duomenis?" "Dėl šios funkcijos, kai pasiekiami tik koriniai tinklai, gali neveikti programos, kurių veikimas priklauso nuo foninių duomenų.\n\nProgramos nustatymuose galite rasti tinkamesnių duomenų naudojimo valdiklių." - "Apriboti foninius duomenis galima tik nustačius korinio ryšio duomenų apribojimą." + "Apriboti foninius duomenis galima tik nustačius mobiliojo ryšio duomenų apribojimą." "Įjungti autom. sinchronizavimą?" "Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiškai nukopijuoti į planšetinį kompiuterį.\n\nIš kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali būti automatiškai kopijuojami visi planšetiniame kompiuteryje atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir „Google“ paskyroje." "Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiškai nukopijuoti į telefoną.\n\nIš kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali būti automatiškai kopijuojami visi telefone atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir „Google“ paskyroje." @@ -2237,12 +2237,12 @@ "Nustatyti duomenų naudojimo įspėjimą" "Nustatyti duomenų naudojimo apribojimą" "Duomenų naudojimo ribojimas" - "Pasiekus nustatytą apribojimą planšetiniame kompiuteryje bus išjungti korinio ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą." - "Pasiekus nustatytą apribojimą telefone bus išjungti korinio ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą." + "Pasiekus nustatytą apribojimą planšetiniame kompiuteryje bus išjungti mobiliojo ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą." + "Pasiekus nustatytą apribojimą telefone bus išjungti mobiliojo ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą." "Apriboti foninius duomenis?" - "Jei apribosite korinio ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo." - "Jei apribosite korinio ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nŠis nustatymas taikomas visiems šio planšetinio kompiuterio naudotojams." - "Jei apribosite korinio ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nŠis nustatymas taikomas visiems šio telefono naudotojams." + "Jei apribosite mobiliojo ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo." + "Jei apribosite mobiliojo ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nŠis nustatymas taikomas visiems šio planšetinio kompiuterio naudotojams." + "Jei apribosite mobiliojo ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nŠis nustatymas taikomas visiems šio telefono naudotojams." "^1"" ""^2"\n"įspėjimas" "^1""^2"\n"apribojimas" "Pašalintos programos" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 9ae39c1931c..7b572a33a56 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -1134,9 +1134,9 @@ "Je ^1 configureren" "Gebruiken als draagbare opslag" "Voor het verplaatsen van foto\'s en andere media tussen apparaten." - "Gebruiken als intern geheugen" + "Gebruiken als interne opslag" "Voor het opslaan van dingen op alleen dit apparaat (waaronder apps en foto\'s). Hiervoor moet het apparaat worden geformatteerd, zodat het niet meer werkt met andere apparaten." - "Formatteren als intern geheugen" + "Formatteren als interne opslag" "De ^1 moet worden geformatteerd om deze te beveiligen. \n\nNa het formatteren werkt deze ^1 alleen in dit apparaat. \n\n""Wanneer je formatteert, worden alle gegevens gewist die momenteel op de ^1 zijn opgeslagen."" Als je wilt voorkomen dat je gegevens kwijtraakt, kun je eerst een back-up maken." "Formatteren als draagbare opslag" "Hiervoor moet de ^1 worden geformatteerd. \n\n""Bij formatteren worden alle gegevens gewist die momenteel zijn opgeslagen op de ^1."" Als je wilt voorkomen dat je gegevens kwijtraakt, kun je eerst een back-up maken." @@ -1144,7 +1144,7 @@ "^1 formatteren…" "Verwijder de ^1 niet tijdens het formatteren." "Gegevens verpl. n. nieuwe opslag" - "Je kunt je foto\'s, bestanden en bepaalde apps verplaatsen naar deze nieuwe ^1. \n\nHet overzetten duurt ongeveer ^2 en maakt ^3 intern geheugen vrij. Tijdens het overzetten werken sommige apps niet." + "Je kunt je foto\'s, bestanden en bepaalde apps verplaatsen naar deze nieuwe ^1. \n\nHet overzetten duurt ongeveer ^2 en maakt ^3 interne opslag vrij. Tijdens het overzetten werken sommige apps niet." "Nu verplaatsen" "Later verplaatsen" "Gegevens nu verplaatsen" @@ -1473,7 +1473,7 @@ "Niet geïnstalleerd voor deze gebruiker" "Geen apps." "Interne opslag" - "intern geheugen" + "interne opslag" "USB-opslag" "SD-kaartopslag" "Grootte opnieuw berekenen..." @@ -2770,7 +2770,7 @@ "Ondersteunde links" "Andere standaardinstellingen" "%1$s gebruikt in %2$s" - "intern geheugen" + "interne opslag" "extern geheugen" "Interne opslag" "Externe opslag" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index af28f6df81c..c8c1cf25f83 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -1316,7 +1316,7 @@ "ඔබගෙන් අවසර ඉල්ලූ යෙදුම්වලට ඔබගේ ස්ථාන තොරතුරු භාවිතයට ඉඩ දෙන්න" "පිහිටීම් මූලාශ්‍ර" "ටැබ්ලටය පිලිබඳ" - "දුරකථනය පිලිබඳ" + "දුරකථනය පිළිබඳ" "උපාංගය ගැන" "නීතිමය තොරතුරු, තත්වය, මෘදුකාංග අනුවාදය පෙන්වන්න" "නීතිමය තොරතුරු" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 95b4960924e..a0bd6b7eaef 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -374,8 +374,8 @@ "Упс, то није сензор" "Користите сензор за отисак прста на уређају." "Регистрација није завршена" - "Временско ограничење за регистрацију отиска прста је истекло. Покушајте поново." - "Регистрација отиска прста није успела. Покушајте поново или користите други прст." + "Временско ограничење за регистрацију отиска прста је истекло. Пробајте поново." + "Регистрација отиска прста није успела. Пробајте поново или користите други прст." "Додајте још један" "Даље" "Осим за откључавање телефона, отисак прста можете да користите и да бисте дали овлашћење за куповине и приступ апликацијама. ""Сазнајте више" @@ -500,7 +500,7 @@ "Промена шаблона за откључавање" "Промена PIN-а за откључавање" "Промена лозинке за откључавање" - "Покушајте поново. %1$d. покушај од %2$d." + "Пробајте поново. %1$d. покушај од %2$d." "Последњи покушај" "Ако у овом покушају унесете нетачан шаблон за Work, са овог уређаја ћемо уклонити профил за Work и повезане податке." "Ако у овом покушају унесете нетачан PIN за Work, са овог уређаја ћемо уклонити профил за Work и повезане податке." @@ -715,11 +715,11 @@ "WPS је успео. Повезивање на мрежу..." "Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом %s" "WPS је већ покренут и биће довршен за највише два минута" - "WPS није успео. Покушајте поново за неколико минута." + "WPS није успео. Пробајте поново за неколико минута." "Безбедносно подешавање бежичног рутера (WEP) није подржано" "Безбедносно подешавање бежичног рутера (TKIP) није подржано" - "Потврда аутентичности није успела. Покушајте поново." - "Откривена је друга WPS сесија. Покушајте поново за неколико минута." + "Потврда аутентичности није успела. Пробајте поново." + "Откривена је друга WPS сесија. Пробајте поново за неколико минута." "Име мреже" "Унесите SSID" "Безбедност" @@ -1080,8 +1080,8 @@ "Ако извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу." - "Није могуће искључити USB меморију. Покушајте поново касније." - "Није могуће искључити SD картицу. Покушајте поново касније." + "Није могуће искључити USB меморију. Пробајте поново касније." + "Није могуће искључити SD картицу. Пробајте поново касније." "USB меморија ће бити искључена." "SD картица ће бити искључена." "Ослобађање" @@ -1380,7 +1380,7 @@ "Нацртајте шаблон за откључавање" "Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ." "Подигните прст када завршите" - "Повежите најмање %d тачке. Покушајте поново." + "Повежите најмање %d тачке. Пробајте поново." "Шаблон је снимљен" "Поново нацртајте шаблон да бисте потврдили" "Нови шаблон за откључавање" @@ -1399,7 +1399,7 @@ "Подешавање шаблона за откључавање" "Промени шаблон за откључавање" "Како нацртати шаблон за откључавање" - "Превише нетачних покушаја. Покушајте поново за %d сек." + "Превише нетачних покушаја. Пробајте поново за %d сек." "Апликација није инсталирана на телефону." "Безбедност профила за Work" "Закључавање екрана за профил за Work" @@ -2289,7 +2289,7 @@ "Изаберите VPN профил са којим ћете увек бити повезани. Мрежни садржај ће бити дозвољен само када сте повезани са овим VPN-ом." "Ниједан" "Стално укључени VPN захтева IP адресу за сервер и DNS." - "Није успостављена мрежна веза. Покушајте поново касније." + "Није успостављена мрежна веза. Пробајте поново касније." "Недостаје сертификат. Измените профил." "Систем" "Корисник" @@ -2563,7 +2563,7 @@ "Подесите Wi-Fi NFC ознаку" "Напиши" "Додирните ознаку да бисте писали..." - "Лозинка је неважећа. Покушајте поново." + "Лозинка је неважећа. Пробајте поново." "Успели сте!" "Није могуће писање података у NFC ознаку. Ако се проблем и даље јавља, покушајте са другом ознаком" "NFC ознака не подржава писање. Користите другу ознаку." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8f5e9f8676f..5eef6f706a4 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -718,7 +718,7 @@ "状态信息" "连接速度" "频率" - "IP地址" + "IP 地址" "保存方式:" "%1$s凭据" "EAP方法" @@ -782,7 +782,7 @@ "高级WLAN" "配置 WLAN" "MAC地址" - "IP地址" + "IP 地址" "已保存的网络" "IP 设置" "此用户无法查看或修改 WLAN 网络高级设置" @@ -2737,7 +2737,7 @@ "保持纵向" "保持横向" "保持当前方向" - "IMEI信息" + "IMEI 信息" "安全启动" "继续" "您可以要求在设备启动前输入 PIN 码,为此设备提供进一步的保护。在启动前,该设备将无法接听电话、接收短信或通知(包括闹钟提醒)。\n\n这有助于保护丢失或被盗设备上的数据。" @@ -2759,7 +2759,7 @@ "当您绘制解锁图案以启动此设备时,%1$s等无障碍服务还未开启。" "当您输入密码以启动此设备时,%1$s等无障碍服务还未开启。" "注意:重新启动后,您必须将手机解锁才能运行此应用" - "IMEI信息" + "IMEI 信息" "IMEI相关信息" "(插槽%1$d)" "默认打开"