Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I879f0ef0f2c7cb82d851352cf7a75fcbecc5bdc4
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-07-29 15:18:54 -07:00
parent 149bd0a5a4
commit 0db37a4d5b
88 changed files with 3688 additions and 2549 deletions

View File

@@ -41,6 +41,8 @@
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Atlikts"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Nezināms"</string>
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Priekšskatījums"</string>
<!-- no translation found for qr_code_content_description (1852208464419291347) -->
<skip />
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Samazināt"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Palielināt"</string>
<string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Vienmēr"</string>
@@ -850,7 +852,6 @@
<string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Vai restartēt ierīci?"</string>
<string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"Detalizētu NFC datu reģistrēšana ir paredzēta tikai ar izstrādi saistītiem nolūkiem. Papildu NFC dati tiek iekļauti kļūdu pārskatos, un tajos var būt ietverta privāta informācija. Lai mainītu šo iestatījumu, restartējiet ierīci."</string>
<string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Restartēt"</string>
<string name="keywords_external_display" msgid="4181375057920134909">"spoguļot, ārējais displejs, izšķirtspēja"</string>
<string name="external_display_on" msgid="2560104443500154333">"Ieslēgts"</string>
<string name="external_display_off" msgid="5634413756025351374">"Izslēgts"</string>
<string name="external_display_settings_title" msgid="6256884595821605779">"Ārējais displejs"</string>
@@ -2177,8 +2178,6 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"Pieskarieties peldošajai pogai"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"Pieejamības žests"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"Ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>. Lai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Velciet ar 2 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 2 pirkstiem augšup un turiet."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Velciet ar 3 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 3 pirkstiem augšup un turiet."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Lai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup un turiet.}zero{Velciet augšup ar # pirkstiem no ekrāna apakšdaļas. Lai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar # pirkstiem un turiet.}one{Velciet augšup ar # pirkstu no ekrāna apakšdaļas. Lai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar # pirkstu un turiet.}other{Velciet augšup ar # pirkstiem no ekrāna apakšdaļas. Lai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar # pirkstiem un turiet.}}"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Citas opcijas"</annotation></string>
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Plašāka informācija par: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2189,16 +2188,12 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="844089763968552142">"Skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="2483152542320987022">"skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Nospiediet un turiet abas skaļuma pogas"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Dubultskāriens ekrānam ar diviem pirkstiem"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_two_finger_double_tap" msgid="8952595692906527694">"Dubultskāriens ar %1$d pirkstiem"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_two_finger_double_tap" msgid="385404127425496362">"Ātri pieskarieties ekrānam divas reizes ar %1$d pirkstiem."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_triple_tap" msgid="3314488747597058942">"Trīskāršais skāriens"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_triple_tap" msgid="4839204951599629871">"Ātri pieskarieties ekrānam %1$d reizes. Var tikt palēnināta ierīces darbība."</string>
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="6271718715836961167">"Dubultskāriens ar %1$d pirkstiem"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Ar diviem pirkstiem {0,number,integer} reizes ātri pieskarieties ekrānam."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Pieskaršanās ekrānam 3 reizes"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="5359347130888464334">"trīskāršais skāriens"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Ātri pieskarieties ekrānam {0,number,integer} reizes. Šī saīsne var palēnināt ierīces darbību."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Papildu"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Pieejamības pogai ir iestatīts pakalpojums <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Lai izmantotu palielināšanu, pieskarieties pieejamības pogai un pēc tam atlasiet palielināšanu."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Pieejamības žestam ir iestatīts <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Lai izmantotu palielinājumu, velciet ar diviem pirkstiem no ekrāna apakšdaļas un turiet. Pēc tam atlasiet palielinājumu."</string>
@@ -2367,6 +2362,7 @@
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Zila/dzeltena krāsa"</string>
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Pelēktoņu iestatījums"</string>
<string name="daltonizer_saturation_title" msgid="2999486412114963068">"Intensitāte"</string>
<string name="daltonizer_saturation_unavailable_summary" msgid="8319753055567798775">"Nav pieejams pelēktoņu režīmā vai tad, ja ir atspējota krāsu korekcija."</string>
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Vāja jutība pret zaļo krāsu, deiteranomālija"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Vāja jutība pret sarkano krāsu, protanomālija"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomālija"</string>
@@ -2416,15 +2412,8 @@
<string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Ciānzila"</string>
<string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Dzeltena"</string>
<string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Fuksīnsarkana"</string>
<string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Vai atļaut pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pilnībā kontrolēt jūsu ierīci?"</string>
<string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"Pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> nepieciešams:"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Lietotne Iestatījumi nevar verificēt jūsu atbildi, jo cita lietotne aizsedz atļaujas pieprasījumu."</string>
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"Pakalpojums <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pieprasa pilnīgu šīs ierīces kontroli. Pakalpojums var piekļūt ekrānā redzamajai informācijai un veikt darbības to lietotāju vārdā, kuriem ir īpašas vajadzības. Šāda līmeņa kontrole vairākumam lietotņu nav nepieciešama."</string>
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Pilnīga kontrole ir piemērota lietotnēm, kas nepieciešamas lietotājiem ar īpašām vajadzībām, taču ne lielākajai daļai lietotņu."</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Ekrāna skatīšana un pārvaldīšana"</string>
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Tā var nolasīt visu ekrānā esošo saturu un attēlot saturu citām lietotnēm."</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Darbību skatīšana un veikšana"</string>
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Tā var izsekot jūsu mijiedarbību ar lietotni vai aparatūras sensoru un mijiedarboties ar lietotnēm jūsu vārdā."</string>
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Atļaut"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Neatļaut"</string>
<string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"Izslēgt"</string>
@@ -3655,10 +3644,8 @@
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Citi iestatījumi"</string>
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Lietotnē ir pieejami citi iestatījumi"</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Nogaidīšanas periods paziņojumiem"</string>
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (5812529809151927149) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_description (5497748284893832854) -->
<skip />
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="5812529809151927149">"Izmantot nogaidīšanas periodu paziņojumiem"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="5497748284893832854">"Ja īsā laika posmā saņemsiet daudz paziņojumu, ierīce samazinās skaļumu un brīdinājumu rādīšanu līdz pat divām minūtēm. Tas neattiecas uz zvaniem, signāliem un prioritārām sarunām. \n\nNogaidīšanas perioda laikā saņemtos paziņojumus var atrast, pavelkot lejup no ekrāna augšdaļas."</string>
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Lietot darba profiliem"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Lietot darba profila lietotnēm"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR palīga pakalpojumi"</string>
@@ -3817,8 +3804,7 @@
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{Nevienai lietotnei nav atļauts pārtraukt}=1{Lietotnei {app_1} ir atļauts pārtraukt}=2{Lietotnēm {app_1} un {app_2} ir atļauts pārtraukt}=3{Lietotnēm {app_1}, {app_2} un {app_3} ir atļauts pārtraukt}zero{Lietotnēm {app_1} un {app_2}, kā arī vēl # lietotnēm ir atļauts pārtraukt}one{Lietotnēm {app_1} un {app_2}, kā arī vēl # lietotnei ir atļauts pārtraukt}other{Lietotnēm {app_1} un {app_2}, kā arī vēl # lietotnēm ir atļauts pārtraukt}}"</string>
<string name="zen_mode_apps_work_app" msgid="8528767938316361588">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> (darbam)"</string>
<string name="zen_mode_apps_calculating" msgid="5420121396943539286">"Notiek aprēķināšana…"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_plus_n_items (6136713354369243421) -->
<skip />
<string name="zen_mode_plus_n_items" msgid="6136713354369243421">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Atļaut lietotnēm ignorēt režīmu “Netraucēt”"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Lietotnes, kas var pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Citu lietotņu atlase"</string>
@@ -3836,8 +3822,7 @@
<string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Nekam nav atļauts pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nevienai personai nav atļauts pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Dažām personām ir atļauts pārtraukt"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_people_repeat_callers (4499084111069828761) -->
<skip />
<string name="zen_mode_people_repeat_callers" msgid="4499084111069828761">"Atkārtotiem zvanītājiem ir atļauts pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Visām personām ir atļauts pārtraukt"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Atkārtoti zvani"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Atkārtotu zvanu atļaušana"</string>
@@ -3861,6 +3846,34 @@
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="321750898430776191">"Režīma pievienošana"</string>
<string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"Pielāgots režīms"</string>
<string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"Režīma nosaukums"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_schedule_calendar" msgid="9206609438617550331">"Kalendāra pasākumi"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="5086070900588489978">"Miega grafiks"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_driving" msgid="7890990983453164403">"Braukšanas laikā"</string>
<string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="601273385119550420">"Saistīti ar lietotni"</string>
<string name="zen_mode_trigger_summary_settings_in_app" msgid="4860667191183702601">"Informācija un iestatījumi lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_trigger_summary_managed_by_app" msgid="8631011868193102098">"Pārvalda <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_title" msgid="1232297660775719796">"Režīma atspējošana"</string>
<string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="7315541221665718491">"Ja atspējosiet šo funkciju, režīms vairs nedarbosies, kā paredzēts, un tā iestatījumi tiks paslēpti."</string>
<string name="zen_mode_action_disable" msgid="3552921561331044881">"Atspējot"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_title" msgid="5683371335847448595">"Režīma iespējošana"</string>
<string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="7017879133260011419">"Ja iespējosiet šo funkciju, režīms tiks aktivizēts automātiski atbilstoši tā grafikam."</string>
<string name="zen_mode_action_enable" msgid="1161480633223176531">"Iespējot"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_schedule_time (8223898702097484009) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_schedule_calendar (382177907856065945) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_bedtime (6155075956151013457) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_driving (1316054379000667305) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_immersive (5884004861848687869) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_theater (2999237960059524225) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_managed (5473921634985032149) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_generic (3041601339807075625) -->
<skip />
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Brīdinājums"</string>
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Aizvērt"</string>
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Sūtīt atsauksmes par šo ierīci"</string>
@@ -4847,9 +4860,8 @@
<string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"Akumulators"</string>
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Iestatījumu panelis"</string>
<string name="enable_desktop_mode" msgid="5644818402534562302">"Iespējot brīvās formas logus"</string>
<string name="enable_desktop_mode_summary" msgid="7606643229185242771">"Iespējot atbalstu brīvās formas logiem."</string>
<string name="force_desktop_mode" msgid="8292039809783522466">"Iespējot brīvās formas logus otrajā displejā"</string>
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6534513232678335875">"Iespējot brīvās formas logus tikai sekundārajā displejā."</string>
<!-- no translation found for enable_desktop_mode_on_secondary_display (2609567824593768780) -->
<skip />
<string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Vairāku logu režīmā iespējot nemainīga lieluma lietotnes"</string>
<string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Šis iestatījums ļauj vairāku logu režīmā rādīt lietotnes, kuru lielums nav maināms"</string>
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Tumšā režīma piespiedu ieslēgšanas ignorēšana"</string>
@@ -5025,7 +5037,6 @@
<string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"mobilie dati"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Lai uzlabotu ierīces lietošanas iespējas, lietotnes un pakalpojumi joprojām varēs meklēt Wi-Fi tīklus jebkurā laikā, pat ja Wi-Fi būs izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu ar atrašanās vietu saistītas funkcijas un pakalpojumus. Varat to mainīt Wi-Fi meklēšanas iestatījumos."</string>
<string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Mainīt"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Ir izveidots savienojums"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Īslaicīgi izveidots savienojums"</string>
<string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"Īslaicīgi tiek izmantots pakalpojums <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -5171,9 +5182,11 @@
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Izvēlieties, kas būs redzams ekrānā, kad planšetdators būs dokots. Ja izmantosiet ekrānsaudzētāju, ierīce var patērēt vairāk enerģijas."</string>
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Pielāgot"</string>
<string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"Pielāgot ekrānsaudzētāju “<xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>”"</string>
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="5526979569538289810">"Lai iespējotu atbalstu mantotajam brīvās formas logu režīmam, nepieciešama atkārtota palaišana."</string>
<string name="reboot_dialog_override_desktop_mode" msgid="1557714416232280288">"Lai mainītu atbalstu brīvās formas logu režīmam, nepieciešama atkārtota palaišana."</string>
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="3647484086248450029">"Lai piespiedu kārtā aktivizētu brīvās formas logu režīmu sekundārajos displejos, nepieciešama atkārtota palaišana."</string>
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="3697462756493543645">"Lai iespējotu brīvās formas logu atbalstu, nepieciešama atkārtota palaišana."</string>
<!-- no translation found for reboot_dialog_override_desktop_mode (7480950772574354130) -->
<skip />
<!-- no translation found for reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display (1153621881052401924) -->
<skip />
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Atkārtoti palaist tūlīt"</string>
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Atkārtoti palaist vēlāk"</string>
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Telpiskais audio"</string>
@@ -5404,5 +5417,6 @@
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Klausīties straumi"</string>
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Skenējiet audio straumes kvadrātkodu, lai to klausītos ierīcē <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Kopīgošanas laikā paroli nevar rediģēt. Lai mainītu paroli, vispirms izslēdziet audio kopīgošanu."</string>
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"Kvadrātkoda skeneris"</string>
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Meklēšanas iestatījumi"</string>
</resources>