Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I879f0ef0f2c7cb82d851352cf7a75fcbecc5bdc4
This commit is contained in:
@@ -41,6 +41,8 @@
|
||||
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Pozastaveno"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Neznámé"</string>
|
||||
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Náhled"</string>
|
||||
<!-- no translation found for qr_code_content_description (1852208464419291347) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Zmenšit"</string>
|
||||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Zvětšit"</string>
|
||||
<string name="stay_awake_on_fold_title" msgid="6590454679898134221">"Vždy"</string>
|
||||
@@ -850,7 +852,6 @@
|
||||
<string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Restartovat zařízení?"</string>
|
||||
<string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"Podrobné protokolování funkce NFC je určeno pouze pro účely vývoje. Další data funkce NFC budou zahrnuta ve zprávách o chybě, které mohou obsahovat soukromé informace. Pokud toto nastavení chcete změnit, restartujte zařízení."</string>
|
||||
<string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Restartovat"</string>
|
||||
<string name="keywords_external_display" msgid="4181375057920134909">"zrcadlení, externí displej, připojený displej, usb displej, rozlišení, otočení"</string>
|
||||
<string name="external_display_on" msgid="2560104443500154333">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="external_display_off" msgid="5634413756025351374">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="external_display_settings_title" msgid="6256884595821605779">"Externí displej"</string>
|
||||
@@ -2177,8 +2178,6 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"Klepněte na plovoucí tlačítko"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"Gesto přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"Klepněte na tlačítko přístupnosti <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ve spodní části obrazovky. Pokud chcete přepnout mezi funkcemi, tlačítko přístupnosti podržte."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím nahoru a podržením.}few{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prsty nahoru a podržením.}many{Přejeďte # prstu ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prstu nahoru a podržením.}other{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prsty nahoru a podržením.}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Další možnosti"</annotation></string>
|
||||
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Další informace o funkci <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2189,16 +2188,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="844089763968552142">"Tlačítka hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="2483152542320987022">"tlačítka hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Podržte obě tlačítka hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Dvakrát klepněte na obrazovku dvěma prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_two_finger_double_tap" msgid="8952595692906527694">"Dvojité klepnutí %1$d prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_two_finger_double_tap" msgid="385404127425496362">"Dvakrát rychle klepněte na obrazovku %1$d prsty."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_triple_tap" msgid="3314488747597058942">"Trojité klepnutí"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_triple_tap" msgid="4839204951599629871">"%1$d× rychle klepněte na obrazovku. Zařízení se může zpomalit."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="6271718715836961167">"Dvojité klepnutí %1$d prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Rychle {0,number,integer}krát klepněte na obrazovku dvěma prsty"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Trojité klepnutí na obrazovku"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="5359347130888464334">"trojité klepnutí"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Rychle {0,number,integer}krát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Rozšířená nastavení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Tlačítko Přístupnost je nastaveno na službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, klepněte na tlačítko Přístupnost, podržte jej a vyberte zvětšení."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Gesto usnadnění přístupu je nastaveno na funkci <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Chcete-li použít zvětšení, přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru a podržte obrazovku. Potom vyberte zvětšení."</string>
|
||||
@@ -2367,6 +2362,7 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Modrá a žlutá"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Zešednutí obrazovky"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_saturation_title" msgid="2999486412114963068">"Intenzita"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_saturation_unavailable_summary" msgid="8319753055567798775">"V režimu stupňů šedi a při vypnuté korekci barev tato funkce není k dispozici"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Oslabené vidění zelené barvy, deuteranomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Oslabené vidění červené barvy, protanomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomálie"</string>
|
||||
@@ -2416,15 +2412,8 @@
|
||||
<string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Tyrkysová"</string>
|
||||
<string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Žlutá"</string>
|
||||
<string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Purpurová"</string>
|
||||
<string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Má mít <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> plnou kontrolu nad vaším zařízením?"</string>
|
||||
<string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> potřebuje:"</string>
|
||||
<string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Žádost o oprávnění je blokována jinou aplikací. Nastavení proto vaši odpověď nemůže ověřit."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"Služba <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> požaduje plnou kontrolu nad zařízením. Služba může číst obrazovku a vykonávat akce namísto uživatelů, kteří potřebují usnadnění přístupu. Tato úroveň kontroly není u většiny aplikací vhodná."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Plná kontrola je vhodná u aplikací, které vám pomáhají s usnadněním přístupu. U většiny aplikací však vhodná není."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Zobrazení a ovládání obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Služba může číst veškerý obsah obrazovky a zobrazovat ho přes ostatní aplikace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Zobrazení a provádění akcí"</string>
|
||||
<string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Služba může sledovat vaše interakce s aplikací nebo hardwarovým senzorem a komunikovat s aplikacemi za vás."</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Povolit"</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Zakázat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7584815613743292151">"Vypnout"</string>
|
||||
@@ -3655,10 +3644,8 @@
|
||||
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Další nastavení"</string>
|
||||
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Další nastavení jsou k dispozici uvnitř aplikace"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Zeslabení oznámení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (5812529809151927149) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_polite_description (5497748284893832854) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="5812529809151927149">"Používat zeslabení oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_description" msgid="5497748284893832854">"Když během krátké doby obdržíte mnoho oznámení, zařízení až na dvě minuty sníží hlasitost a minimalizuje upozornění. Hovory, budíky a prioritní konverzace nebudou dotčeny. \n\nOznámení přijatá během zeslabení lze zobrazit přejetím prstem dolů z horního okraje obrazovky."</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Použít na pracovní profily"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Použít pro aplikace v pracovním profilu"</string>
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
|
||||
@@ -3817,8 +3804,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{Vyrušovat nemohou žádné aplikace}=1{Vyrušovat může aplikace {app_1}}=2{Vyrušovat můžou aplikace {app_1} a {app_2}}=3{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a {app_3}}few{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}many{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}other{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # dalších}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_apps_work_app" msgid="8528767938316361588">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> (pracovní)"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_apps_calculating" msgid="5420121396943539286">"Výpočet…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_plus_n_items (6136713354369243421) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_plus_n_items" msgid="6136713354369243421">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplikace, které smí vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Vybrat další aplikace"</string>
|
||||
@@ -3836,8 +3822,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Nic nemůže vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nikdo nemůže vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Vyrušovat mohou někteří lidé"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_people_repeat_callers (4499084111069828761) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_people_repeat_callers" msgid="4499084111069828761">"Vyrušovat mohou lidé, kteří volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Všichni lidé mohou vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Povolit opakovaná volání"</string>
|
||||
@@ -3861,6 +3846,34 @@
|
||||
<string name="zen_mode_new_custom_title" msgid="321750898430776191">"Přidat režim"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_new_custom_default_name" msgid="2778307946775085105">"Vlastní režim"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_edit_name_hint" msgid="4584652062167540536">"Název režimu"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_trigger_title_schedule_calendar" msgid="9206609438617550331">"Události v kalendáři"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_trigger_title_bedtime" msgid="5086070900588489978">"Spánkový plán"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_trigger_title_driving" msgid="7890990983453164403">"Při řízení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_trigger_title_generic" msgid="601273385119550420">"Propojeno s aplikací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_trigger_summary_settings_in_app" msgid="4860667191183702601">"Informace a nastavení najdete v aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_trigger_summary_managed_by_app" msgid="8631011868193102098">"Spravováno aplikací <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_confirm_disable_title" msgid="1232297660775719796">"Vypnout režim"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_confirm_disable_message" msgid="7315541221665718491">"Pokut tuto funkci vypnete, režim už nebude fungovat, jak by měl, a jeho nastavení budou skryta."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_action_disable" msgid="3552921561331044881">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_confirm_enable_title" msgid="5683371335847448595">"Zapnout režim"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_confirm_enable_message" msgid="7017879133260011419">"Pokud tuto funkci zapnete, režim se aktivuje automaticky podle plánu."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_action_enable" msgid="1161480633223176531">"Zapnout"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_schedule_time (8223898702097484009) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_schedule_calendar (382177907856065945) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_bedtime (6155075956151013457) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_driving (1316054379000667305) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_immersive (5884004861848687869) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_theater (2999237960059524225) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_managed (5473921634985032149) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_blurb_generic (3041601339807075625) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Varování"</string>
|
||||
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Zavřít"</string>
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Odeslat zpětnou vazbu o tomto zařízení"</string>
|
||||
@@ -4847,9 +4860,8 @@
|
||||
<string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"Baterie"</string>
|
||||
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Panel nastavení"</string>
|
||||
<string name="enable_desktop_mode" msgid="5644818402534562302">"Aktivovat okna s volným tvarem"</string>
|
||||
<string name="enable_desktop_mode_summary" msgid="7606643229185242771">"Aktivuje podporu oken s volným tvarem."</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode" msgid="8292039809783522466">"Aktivovat okna s volným tvarem na druhém displeji"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6534513232678335875">"Aktivuje okna s volným tvarem pouze na sekundárním displeji."</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_desktop_mode_on_secondary_display (2609567824593768780) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Aktivovat neměnnou velikost v režimu několika oken"</string>
|
||||
<string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Povolí aplikace s neměnnou velikostí v režimu několika oken"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Přepsat vynucení tmavého režimu"</string>
|
||||
@@ -5026,7 +5038,6 @@
|
||||
<string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"mobilní data"</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Za účelem lepšího fungování zařízení mohou aplikace a služby vyhledávat sítě Wi-Fi, i když je připojení Wi-Fi vypnuté. Lze tak vylepšit funkce a služby závislé na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Wi-Fi."</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Změnit"</string>
|
||||
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Připojeno"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="3430470299756236413">"Dočasně připojeno"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_temp_using" msgid="5211002380149434155">"Dočasně se používá <xliff:g id="SUBNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -5172,9 +5183,11 @@
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Určete, co chcete vídat na obrazovce, když je tablet v doku. Při používání spořiče obrazovky může mít zařízení vyšší spotřebu energie."</string>
|
||||
<string name="customize_button_title" msgid="1110284655990203359">"Přizpůsobit"</string>
|
||||
<string name="customize_button_description" msgid="7440248477266126231">"Přizpůsobit <xliff:g id="SCREENSAVER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="5526979569538289810">"K aktivování podpory starších oken s volným tvarem je potřeba restart."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_override_desktop_mode" msgid="1557714416232280288">"Ke změně podpory oken s volným tvarem je potřeba restart."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_force_desktop_mode" msgid="3647484086248450029">"K vynucení oken s volným tvarem na sekundárních displejích je potřeba restart."</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_enable_freeform_support" msgid="3697462756493543645">"K zapnutí podpory plovoucích oken je potřeba restart."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reboot_dialog_override_desktop_mode (7480950772574354130) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for reboot_dialog_enable_desktop_mode_on_secondary_display (1153621881052401924) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reboot_dialog_reboot_now" msgid="235616015988522355">"Restartovat hned"</string>
|
||||
<string name="reboot_dialog_reboot_later" msgid="4261717094186904568">"Restartovat později"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_spatial_audio_title" msgid="1368071116994002707">"Prostorový zvuk"</string>
|
||||
@@ -5405,5 +5418,6 @@
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Poslouchat stream"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Naskenujte QR kód zvukového streamu a poslouchejte na zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Heslo nelze upravit během sdílení. Pokud chcete změnit heslo, nejdříve vypněte sdílení zvuku."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"Čtečka QR kódů"</string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Vyhledávat v nastavení"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user