Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ifc42deacf3836550adbe2c76802ab7b99d1c85e7
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-04-11 10:46:28 -07:00
parent 336ab272ac
commit 0aea9c0154
85 changed files with 3375 additions and 2926 deletions

View File

@@ -103,10 +103,8 @@
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_message" msgid="1524373895333698779">"Endurræsa þarf tækið til að breyta þessari stillingu."</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_confirm" msgid="5594859658551707592">"Endurræsa"</string>
<string name="bluetooth_disable_hw_offload_dialog_cancel" msgid="3663690305043973720">"Hætta við"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_disable_leaudio (8619410595945155354) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_disable_leaudio_summary (4756307633476985470) -->
<skip />
<string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Slökkva á Bluetooth LE-hljóði"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Slekkur á Bluetooth LE-hljóðeiginleika ef tækið styður vélbúnaðareiginleika LE-hljóðs."</string>
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list" msgid="1692999156437357534">"Kveikja á undanþágulista fyrir Bluetooth LE-hljóð"</string>
<string name="bluetooth_enable_leaudio_allow_list_summary" msgid="725601205276008525">"Kveikja á eiginleika undanþágulista fyrir Bluetooth LE-hljóð."</string>
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Geymslumiðlar"</string>
@@ -179,8 +177,10 @@
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Fyrsti dagur vikunnar"</string>
<string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Kjörstillingar númera"</string>
<string name="default_string_of_regional_preference" msgid="7662581547334113719">"Nota sjálfgefnar stillingar forrits"</string>
<string name="celsius_temperature_unit" msgid="6118523647432383132">"Celsíus (°C)"</string>
<string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="4622209814782318725">"Fahrenheit (°F)"</string>
<!-- no translation found for celsius_temperature_unit (8896459071273084507) -->
<skip />
<!-- no translation found for fahrenheit_temperature_unit (1118677820614569801) -->
<skip />
<string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"Sunnudagur"</string>
<string name="monday_first_day_of_week" msgid="7244698610476506771">"Mánudagur"</string>
<string name="tuesday_first_day_of_week" msgid="5085370946936582391">"Þriðjudagur"</string>
@@ -265,8 +265,7 @@
<string name="safety_center_title" msgid="7732397372178774777">"Öryggi og persónuvernd"</string>
<string name="safety_center_summary" msgid="3554867379951053869">"Öryggi forrita, tækjalás, heimildir"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Andliti bætt við"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_preference_summary_none (523320857738436024) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="523320857738436024">"Þörf er á uppsetningu"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Andlitskenni"</string>
<string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Andlitskenni fyrir vinnu"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Uppsetning andlitskennis"</string>
@@ -329,8 +328,7 @@
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Fingrafar fyrir vinnu"</string>
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Bæta fingrafari við"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary" msgid="8486134175759676037">"{count,plural, =1{Fingrafari bætt við}one{# fingrafari bætt við}other{# fingraförum bætt við}}"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_preference_summary_none (1146977379031250790) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1146977379031250790">"Þörf er á uppsetningu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Skráðu fingrafarið þitt"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Leyfa fingrafarskenni"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Nota fingrafarið þitt"</string>
@@ -374,8 +372,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Andliti, fingraförum og <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> bætt við"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Andlits- og fingrafarskenni"</string>
<string name="security_settings_work_biometric_preference_title" msgid="3121755615533533585">"Andlits- og fingrafarskenni fyrir vinnu"</string>
<!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled (213377753727694575) -->
<skip />
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="213377753727694575">"Þörf er á uppsetningu"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Andliti og fingraförum bætt við"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Andliti og fingrafari bætt við"</string>
<string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Þegar þú setur upp andlits- og fingrafarskenni biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað"</string>
@@ -387,6 +384,14 @@
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Með fingrafari"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Með andlitinu eða fingrafari"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"Í lagi"</string>
<!-- no translation found for biometric_settings_add_face_in_split_mode_title (6041232223862753222) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_add_face_in_split_mode_message (1904738532939614456) -->
<skip />
<string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_title" msgid="9194670722730454903">"Ekki er hægt að setja upp fingrafar"</string>
<string name="biometric_settings_add_fingerprint_in_split_mode_message" msgid="6960548382076629454">"Lokaðu skjáskiptingu til setja upp fingrafarskenni"</string>
<!-- no translation found for biometric_settings_add_biometrics_in_split_mode_ok (564103789097253645) -->
<skip />
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Viltu sleppa skjálás?"</string>
<string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Sleppa samt"</string>
<string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Til baka"</string>
@@ -466,8 +471,7 @@
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Dulkóðun, skilríki og fleira"</string>
<string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"öryggi, fleiri öryggisstillingar, fleiri stillingar, ítarlegar öryggisstillingar"</string>
<string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Fleiri persónuverndarstillingar"</string>
<!-- no translation found for more_security_privacy_settings (123465614090328851) -->
<skip />
<string name="more_security_privacy_settings" msgid="123465614090328851">"Aukið öryggi og persónuvernd"</string>
<string name="security_header" msgid="961514795852103424">"Öryggi"</string>
<string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Persónuvernd"</string>
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Vinnusnið"</string>
@@ -501,10 +505,8 @@
<string name="lock_screen_auto_pin_confirm_summary" msgid="9050818870806580819">"Taka sjálfkrafa úr lás ef þú slærð inn rétt PIN-númer sem er 6 tölustafir eða lengra. Þetta er örlítið ótraustara en að ýta á „Enter“ til að staðfesta."</string>
<string name="auto_pin_confirm_user_message" msgid="6194556173488939314">"Staðfesta rétt PIN-númer sjálfkrafa"</string>
<string name="auto_pin_confirm_opt_in_security_message" msgid="580773976736184893">"Öruggara er að staðfesta PIN-númer með því að ýta á „Enter“ en að nota sjálfvirka staðfestingu"</string>
<!-- no translation found for auto_confirm_on_pin_verify_description (2052240431173223502) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_confirm_off_pin_verify_description (4256219155659760047) -->
<skip />
<string name="auto_confirm_on_pin_verify_description" msgid="2052240431173223502">"Sláðu inn PIN-númer tækis til að kveikja á sjálfvirkri staðfestingu"</string>
<string name="auto_confirm_off_pin_verify_description" msgid="4256219155659760047">"Sláðu inn PIN-númer tækis til að slökkva á sjálfvirkri staðfestingu"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Skjálás"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Vinnusniðslás"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Ekkert"</string>
@@ -1696,8 +1698,7 @@
<string name="modifier_keys_reset_message" msgid="5236994817619936058">"Ertu viss um að þú viljir endurstilla alla breytilykla í sjálfgefna stillingu?"</string>
<string name="modifier_keys_done" msgid="8196199314913909700">"Lokið"</string>
<string name="modifier_keys_cancel" msgid="7136520252570826772">"Hætta við"</string>
<!-- no translation found for modifier_keys_reset (551170906710422041) -->
<skip />
<string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Endurstilla"</string>
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Velja breytilykil"</string>
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Velja nýjan lykil fyrir <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Sjálfgefið"</string>
@@ -1784,10 +1785,8 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_shortcut_title" msgid="2387963646377987780">"Flýtileið stækkunar"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_title" msgid="6379517513916651560">"Stækka innslátt"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"Stækkun fylgir textanum um leið og þú slærð inn"</string>
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_always_on_title (3814297443759580936) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_always_on_summary (306908451430863049) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"Hafa kveikt þegar skipt er um forrit"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"Áfram verður kveikt á stækkunargleri og aðdráttur minnkaður þegar þú skiptir á milli forrita"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"Stýripinni"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"Virkjaðu og færðu stækkunarglerið með stýripinna á skjánum. Haltu inni og dragðu svo stýripinnann til að stjórna stækkunarglerinu. Ýttu og dragðu til að færa stýripinnann sjálfan."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"Nánar um stækkun"</string>
@@ -1965,8 +1964,7 @@
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Þú getur einnig bætt mjög dökkri stillingu við flýtistillingar efst á skjánum"</string>
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Einhentri stillingu bætt við flýtistillingar. Strjúktu niður til að kveikja eða slökkva á þessu hvenær sem er."</string>
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Þú getur einnig bætt einhentri stillingu við flýtistillingar efst á skjánum"</string>
<!-- no translation found for accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content (7229921960884718332) -->
<skip />
<string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Leturstærð var bætt við flýtistillingar. Strjúktu niður til að breyta leturstærðinni hvenær sem er."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Hunsa"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Nota litaleiðréttingu"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_shortcut_title" msgid="7480360363995502369">"Flýtileið litaleiðréttingar"</string>
@@ -2108,6 +2106,8 @@
<string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string>
<string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"stilla lit"</string>
<string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"dekkja skjá, lýsa skjá"</string>
<!-- no translation found for keywords_contrast (4668393735398949873) -->
<skip />
<string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
<string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
<string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"mótor, mús"</string>
@@ -4061,7 +4061,8 @@
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"gögn, aðgangslykill, aðgangsorð"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út."</string>
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Viltu slökkva á %1$s?"</string>
<string name="credman_confirmation_message" msgid="3499478570809427026">"Vistaðar upplýsingar á borð við heimilisföng og greiðslumáta verða ekki útfylltar þegar þú skráir þig inn. Til að halda vistuðum upplýsingum útfylltum skaltu kveikja á aðgangsorði, aðgangslykli og gögnum eða þjónustu."</string>
<!-- no translation found for credman_confirmation_message (158362573056996762) -->
<skip />
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="3722566298090698004">"Kveikja á %1$s?"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="4466773747277583461">"Vistuðum upplýsingum á borð við heimilisföng og greiðslumáta verður deilt með þessum þjónustuaðila."</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message_positive_button" msgid="3479082692924433102">"Kveikja"</string>
@@ -4546,6 +4547,8 @@
<string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ofurbreiðband (UWB)"</string>
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Hjálpar til við að auðkenna hlutfallslega staðsetningu nálægra tækja með ofurbreiðband (UWB)."</string>
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Slökkva á flugstillingu til að nota ofurbreiðband (UWB)"</string>
<!-- no translation found for uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory (3465456428217979428) -->
<skip />
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Aðgangur að myndavél"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Aðgangur að hljóðnema"</string>
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Fyrir forrit og þjónustu"</string>
@@ -4666,11 +4669,9 @@
<string name="flash_notifications_summary_on_screen" msgid="9040640799633336219">"Kveikt / skjár blikkar"</string>
<string name="flash_notifications_summary_on_camera_and_screen" msgid="2326268141063768701">"Kveikt / myndavélarljós og skjár blikka"</string>
<string name="flash_notifications_intro" msgid="8409873413480928249">"Láttu myndavélarljósið eða skjáinn blikka þegar tilkynningar berast eða vekjarar hringja"</string>
<!-- no translation found for flash_notifications_intro_without_camera_flash (6297337174487793891) -->
<skip />
<string name="flash_notifications_intro_without_camera_flash" msgid="6297337174487793891">"Láttu skjáinn blikka þegar tilkynningar berast eða vekjarar hringja"</string>
<string name="flash_notifications_note" msgid="2426125248448055075">"Notaðu flasstilkynningar af varkárni ef þú ert viðkvæm(ur) fyrir ljósi"</string>
<!-- no translation found for flash_notifications_keywords (2458759275318514836) -->
<skip />
<string name="flash_notifications_keywords" msgid="2458759275318514836">"flass, ljós, heyrnarskerðing, heyrnartap"</string>
<string name="flash_notifications_preview" msgid="5320176885050440874">"Forskoða"</string>
<string name="camera_flash_notification_title" msgid="2475084876382922732">"Myndavélarflass"</string>
<string name="screen_flash_notification_title" msgid="3773100725793316708">"Skjár blikkar"</string>
@@ -4689,5 +4690,13 @@
<string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Fjólublár"</string>
<string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Lokið"</string>
<string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Hætta við"</string>
<!-- no translation found for contrast_title (6885768151336508075) -->
<skip />
<!-- no translation found for contrast_standard (1097297089917185235) -->
<skip />
<!-- no translation found for contrast_medium (384414510709285811) -->
<skip />
<!-- no translation found for contrast_high (3988567609694797696) -->
<skip />
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Aðeins er hægt að opna þetta forrit í 1 glugga"</string>
</resources>