Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ief396718afca7ea286c8ad923eb1448074fd2d4d
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-07-29 06:05:53 -07:00
parent f299787f32
commit 0abb9b7d69
80 changed files with 2838 additions and 2500 deletions

View File

@@ -331,7 +331,7 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Виберіть резервний спосіб блокування екрана"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Додайте цифровий відбиток"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Розблокування відбитком"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="5061093614328964700">"Щоб розблокувати телефон, дозволити покупку або ввійти в додаток, просто торкніться датчика відбитків пальців. Це можна зробити за допомогою будь-якого відбитка, доданого на телефон. Тож будьте обачні."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"Щоб розблокувати телефон, дозволити покупку або ввійти в додаток, просто торкніться датчика відбитків пальців. Це можна зробити за допомогою будь-якого відбитка, доданого на телефон. Тож будьте обачні."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Примітка. Відбиток пальця може бути менш надійним, ніж ключ чи PIN-код."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Докладніше"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Скасувати"</string>
@@ -416,26 +416,24 @@
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Пароль"</string>
<string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Коли ви налаштуєте блокування екрана, можете додати цифровий відбиток у меню \"Налаштування\" &gt; \"Безпека\"."</string>
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Вимкнути блокув. екрана"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_title (264008934468492550) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern (8869767290771023461) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint (8212242533942400457) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin (586996206210265131) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint (875669051899437197) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password (5420612686852555537) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint (2228159168587170445) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown (1550718040483548220) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint (6363091330281670692) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_ok (7075138677177748705) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Видалити захист пристрою?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без ключа.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без PIN-коду.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Функції захисту пристрою не працюватимуть без блокування екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Ви більше не зможете розблоковувати телефон, дозволяти покупки або входити в додатки за допомогою відбитків пальців, оскільки їх також буде видалено з цього пристрою."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Так, видалити"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змінити ключ розблокув."</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змінити PIN розблок."</string>
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змінити пароль розблок."</string>
@@ -2373,18 +2371,21 @@
<string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Змінити розмір шрифту"</string>
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Натиснути й оплатити"</string>
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Як це працює"</string>
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="3453656795093776889">"Купуйте товари в магазинах за допомогою експрес-платежів"</string>
<!-- no translation found for nfc_payment_no_apps (5477904979148086424) -->
<skip />
<string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Додаток для платежів за умовчанням"</string>
<string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Не вибрано"</string>
<string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_payment_open_app" msgid="5550268485421927976">"Якщо відкритий додаток підтримує експрес-платежі"</string>
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="7513784422533299982">"Використовувати цей додаток, а не <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_payment_favor_open_default_unknown" msgid="1179489206233351756">"Використовувати цей додаток, а не додаток за умовчанням"</string>
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="8238320071435721803">"Усе одно використовувати додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_payment_favor_default_default_unknown" msgid="7029467023485683077">"Усе одно використовувати додаток за умовчанням"</string>
<!-- no translation found for nfc_payment_use_default (3234730182120288495) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_favor_default (5743781166099608372) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_favor_open (1923314062109977944) -->
<skip />
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"У терміналі експрес-платежів використовувати додаток"</string>
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Оплата через термінал"</string>
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="5820288675316257177">"Коли ви налаштуєте додаток для експрес-платежів, торкніться ввімкненим телефоном будь-якого терміналу з логотипом експрес-платежів, щоб зробити покупку."</string>
<!-- no translation found for nfc_how_it_works_content (4749007806393224934) -->
<skip />
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Зрозуміло"</string>
<string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Більше…"</string>
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Надавати перевагу?"</string>
@@ -2787,7 +2788,7 @@
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помічник і голосовий ввід"</string>
<string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Додаток-помічник"</string>
<string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Немає"</string>
<string name="choose_assist_title" msgid="554234448228740980">"Вибрати додаток-помічник"</string>
<string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Виберіть додаток-помічник"</string>
<string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Зробити додаток <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> помічником?"</string>
<string name="assistant_security_warning" msgid="4881965750615394002">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> матиме доступ до інформації про додатки у вашій системі, зокрема до даних на екрані або в додатках."</string>
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Прийняти"</string>
@@ -2813,16 +2814,17 @@
<string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"У середньому <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="high_power_apps" msgid="2116416853043103135">"Ігнорувати оптимізацію"</string>
<string name="high_power_filter_on" msgid="3862942127137594196">"Дозволено"</string>
<string name="high_power_on" msgid="148473814103292724">"Без обмеження використ. акумулятора"</string>
<string name="high_power_off" msgid="221092098425904010">"Не дозволено"</string>
<string name="high_power_desc" msgid="8412735192889327770">"Не застосовувати оптимізацію використання заряду акумулятора. Акумулятор може розряджатися швидше."</string>
<plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="4343190376439806186">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатку дозволено ігнорувати обмеження щодо використання акумулятора</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати обмеження щодо використання акумулятора</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати обмеження щодо використання акумулятора</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка дозволено ігнорувати обмеження щодо використання акумулятора</item>
<string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Оптимізація акумулятора"</string>
<string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Додатки без оптимізації"</string>
<string name="high_power_on" msgid="3382367497549906927">"Додаток ігнорує оптимізацію використання акумулятора"</string>
<string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Використання акумулятора оптимізується"</string>
<string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Не можна оптимізувати використання акумулятора"</string>
<string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Не застосовувати оптимізацію використання акумулятора. Акумулятор може розряджатися швидше."</string>
<plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатку дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додаткам дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка дозволено ігнорувати оптимізацію використання акумулятора</item>
</plurals>
<string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"З часу останнього повного заряджання використано <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"З часу останнього повного заряджання акумулятор не використовувався"</string>
@@ -2868,8 +2870,8 @@
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Дані не використовуються"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Надати додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> доступ до режиму \"Не турбувати\"?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Додаток зможе вмикати й вимикати режим \"Не турбувати\" та змінювати відповідні налаштування."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="2417358456267927315">"Дозволити"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9069942099715006633">"Не дозволяти"</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Не оптимізувати"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оптимізувати"</string>
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Акумулятор може розряджатися швидше"</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Рекомендується для економії заряду акумулятора"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ігнорувати оптимізацію використання заряду акумулятора?"</string>