Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ief396718afca7ea286c8ad923eb1448074fd2d4d
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-07-29 06:05:53 -07:00
parent f299787f32
commit 0abb9b7d69
80 changed files with 2838 additions and 2500 deletions

View File

@@ -327,7 +327,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="2799884038398627882">"Settu upp varaleið fyrir skjálásinn"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Bæta fingrafarinu þínu við"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Opna með fingrafari"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="5061093614328964700">"Þú þarft bara að snerta fingrafaraskynjarann til að taka símann úr lás, heimila greiðslur eða skrá þig inn á forrit. Öll fingraför sem bætt er við símann virka til að gera allt þetta svo gættu vel að því hverjum þú bætir við."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (9193978734907066950) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Athugaðu: Fingrafar kann að vera ótraustari aðferð en sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Frekari upplýsingar"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Hætta við"</string>
@@ -412,26 +413,24 @@
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Aðgangsorð"</string>
<string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Þegar þú hefur stillt skjálás geturðu einnig sett inn fingrafarið þitt undir Stillingar &gt; Öryggi."</string>
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Slökkva á skjálás"</string>
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_title (264008934468492550) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern (8869767290771023461) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint (8212242533942400457) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin (586996206210265131) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint (875669051899437197) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password (5420612686852555537) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint (2228159168587170445) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown (1550718040483548220) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint (6363091330281670692) -->
<skip />
<!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_ok (7075138677177748705) -->
<skip />
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Viltu fjarlægja eiginleika til að vernda tækið?"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án mynsturs."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án mynsturs.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð úr þessu tæki og þú getur ekki tekið símann úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án PIN-númers."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án PIN-númers.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð úr þessu tæki og þú getur ekki tekið símann úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án aðgangsorðs."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án aðgangsorðs.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð úr þessu tæki og þú getur ekki tekið símann úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Vistuðu fingraförin þín verða einnig fjarlægð úr þessu tæki og þú getur ekki tekið símann úr lás, staðfest kaup eða skráð þig inn í forrit með þeim."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Já, fjarlægja"</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Breyta opnunarmynstri"</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Breyta PIN-númeri"</string>
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Breyta aðgangsorði opnunar"</string>
@@ -2355,18 +2354,21 @@
<string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Breyta leturstærð"</string>
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Snertigreiðslur"</string>
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Hvernig þetta virkar"</string>
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="3453656795093776889">"Nota snertigreiðslur til að kaupa í verslun"</string>
<!-- no translation found for nfc_payment_no_apps (5477904979148086424) -->
<skip />
<string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Sjálfgefið greiðsluforrit"</string>
<string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ekki stillt"</string>
<string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_payment_open_app" msgid="5550268485421927976">"Ef opna forritið styður snertigreiðslur"</string>
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="7513784422533299982">"Nota þetta forrit í stað <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="nfc_payment_favor_open_default_unknown" msgid="1179489206233351756">"Nota þetta forrit í staðinn"</string>
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="8238320071435721803">"Nota <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> áfram"</string>
<string name="nfc_payment_favor_default_default_unknown" msgid="7029467023485683077">"Nota sjálfgefið áfram"</string>
<!-- no translation found for nfc_payment_use_default (3234730182120288495) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_favor_default (5743781166099608372) -->
<skip />
<!-- no translation found for nfc_payment_favor_open (1923314062109977944) -->
<skip />
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Greiða við snertigreiðslustöð með:"</string>
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Borgað við posann"</string>
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="5820288675316257177">"Þegar þú hefur sett upp snertigreiðsluforritið og kveikt er á símanum geturðu látið símann snerta hvaða snertigreiðsluposa sem er til að greiða fyrir kaup."</string>
<!-- no translation found for nfc_how_it_works_content (4749007806393224934) -->
<skip />
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Ég skil"</string>
<string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Meira..."</string>
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Nota sem sjálfgefið?"</string>
@@ -2755,7 +2757,8 @@
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Aðstoð og raddinntak"</string>
<string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aðstoðarforrit"</string>
<string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Ekkert"</string>
<string name="choose_assist_title" msgid="554234448228740980">"Veldu aðstoðarforrit"</string>
<!-- no translation found for choose_assist_title (2373353478479305516) -->
<skip />
<string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Viltu gera <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> að aðstoðarforriti?"</string>
<string name="assistant_security_warning" msgid="4881965750615394002">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> mun geta lesið upplýsingar um forrit sem eru í notkun í kerfinu, þ. á m. upplýsingar sem birtast á skjánum eða eru aðgengilegar úr forritunum."</string>
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Samþykkja"</string>
@@ -2781,15 +2784,19 @@
<string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Meðalnotkun <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="high_power_apps" msgid="2116416853043103135">"Hunsa rafhlöðusparnað"</string>
<string name="high_power_filter_on" msgid="3862942127137594196">"Heimilað"</string>
<string name="high_power_on" msgid="148473814103292724">"Hunsa rafhlöðusparnað"</string>
<string name="high_power_off" msgid="221092098425904010">"Ekki heimilt"</string>
<string name="high_power_desc" msgid="8412735192889327770">"Ekki nota rafhlöðusparnað. Getur gengið hraðar á hleðslu rafhlöðunnar."</string>
<plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="4343190376439806186">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> forriti heimilt að hunsa rafhlöðusparnað</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> forritum heimilt að hunsa rafhlöðusparnað</item>
</plurals>
<!-- no translation found for high_power_apps (3459065925679828230) -->
<skip />
<!-- no translation found for high_power_filter_on (3222265297576680099) -->
<skip />
<!-- no translation found for high_power_on (3382367497549906927) -->
<skip />
<!-- no translation found for high_power_off (3393904131961263278) -->
<skip />
<!-- no translation found for high_power_system (7362862974428225301) -->
<skip />
<!-- no translation found for high_power_desc (6283926163708585760) -->
<skip />
<!-- no translation found for high_power_count (2464701722383894640) -->
<string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% notkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Engin rafhlöðunotkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Forritastillingar"</string>
@@ -2832,8 +2839,10 @@
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Engin gögn notuð"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Veita <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aðgang að „Ónáðið ekki“?"</string>
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Forritið getur slökkt og kveikt á „Ónáðið ekki“ og gert breytingar á tengdum stillingum."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="2417358456267927315">"Leyfa"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9069942099715006633">"Ekki leyfa"</string>
<!-- no translation found for ignore_optimizations_on (6915689518016285116) -->
<skip />
<!-- no translation found for ignore_optimizations_off (6153196256410296835) -->
<skip />
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Getur gengið hraðar á hleðslu rafhlöðunnar"</string>
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Ráðlagt til að rafhlaðan endist lengur"</string>
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Leyfa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> að hunsa rafhlöðusparnað?"</string>