|
|
|
|
@@ -1390,7 +1390,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"एप & एप डेटा"</string>
|
|
|
|
|
<string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"मिडिया"</string>
|
|
|
|
|
<string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"डाउनलोडहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"तस्बिरहरू, भिडियोहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"फोटोहरू, भिडियोहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"अडियो (सङ्गीत, रिङ्गटोन, पडकास्ट, आदि)"</string>
|
|
|
|
|
<string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"अन्य फाइलहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"क्यास गरेको डेटा"</string>
|
|
|
|
|
@@ -1406,7 +1406,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string>
|
|
|
|
|
<string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"USB भण्डारण मेटाउनुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"SD कार्ड मेटाउनुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"आन्तरिक USB भण्डारणमा सम्पूर्ण डेटाहरू मेटाउँछ, जस्तै सङ्गीत र तस्बिरहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"आन्तरिक USB भण्डारणमा सम्पूर्ण डेटाहरू मेटाउँछ, जस्तै सङ्गीत र फोटोहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"SD कार्डमा सबै डेटा जस्तै सङ्गीत र फोटोहरू मेटाउँछ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="memory_clear_cache_title" msgid="2605096903803953619">"क्यास डेटा हटाउनु हुन्छ?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="memory_clear_cache_message" msgid="4759561226480906588">"यसले सबै अनुप्रयोगहरूको लागि केस गरिएको डेटा हटाउँछ।"</string>
|
|
|
|
|
@@ -1463,11 +1463,11 @@
|
|
|
|
|
<string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> सुरक्षित रूपमा निकालियो, तर अझै पनि उपलब्ध छ। \n\n यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिला यो माउन्ट गर्नुपर्छ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> बिग्रिएको छ। \n\n यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिले यसलाई सेटअप गर्नुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_dialog_unsupported" msgid="7787241928013470089">"यो यन्त्रले यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> लाई समर्थन गर्दैन। \n\n यस यन्त्रसँग यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिला यो सेटअप गर्नुपर्छ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"ढाँचामा मिलाएपछि, तपाईँले यसलाई <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> अन्य यन्त्रहरूमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। \n\nयसका <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> सबै डेटा मेटिनेछन्। पहिले ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्। \n\n"<b>"तस्बिर तथा अन्य मिडिया ब्याकअप गर्नुहोस्"</b>" \n यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न आफ्नो मिडिया फाइलहरू सार्नुहोस्, वा USB केबल प्रयोग गरी कम्प्युटरको स्थानान्तरण गर्नुहोस्। \n\n"<b>"एपहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</b>" \n यसमा <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> भण्डारित सबै एपहरू हटाइने छन् र तिनका डेटा मेटिनेछन्। यी एपहरू राख्न, यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न तिनीहरूलाई सार्नुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"ढाँचामा मिलाएपछि, तपाईँले यसलाई <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> अन्य यन्त्रहरूमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। \n\nयसका <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> सबै डेटा मेटिनेछन्। पहिले ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्। \n\n"<b>"फोटो तथा अन्य मिडिया ब्याकअप गर्नुहोस्"</b>" \n यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न आफ्नो मिडिया फाइलहरू सार्नुहोस्, वा USB केबल प्रयोग गरी कम्प्युटरको स्थानान्तरण गर्नुहोस्। \n\n"<b>"एपहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</b>" \n यसमा <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> भण्डारित सबै एपहरू हटाइने छन् र तिनका डेटा मेटिनेछन्। यी एपहरू राख्न, यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न तिनीहरूलाई सार्नुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"जब तपाईं <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> लाई निकाल्नुहुन्छ, यसमा भएका एपहरू चल्न छोड्नेछन्, र पुनः नघुसाएसम्म त्यसमा भएका मिडिया फाइलहरू उपलब्ध हुने छैनन्।"</b>\n\n"यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> यस यन्त्रमा मात्र काम गर्ने हिसाबले फरम्याट गरिएको छ। यो अन्य कुनैमा काम गर्ने छैन।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा भएका एपहरू, तस्बिरहरु, र डेटाको प्रयोग गर्न, यसलाई पुन: घुसाउनुहोस्।\n\nवैकल्पिक रूपमा, यन्त्र उपलब्ध नभएको खण्डमा यस भण्डारणलाई भुल्नको लागि रोज्न सक्नुहुनेछ।\n\nयदि तपाईँले भुल्ने विकल्प रोज्नु हुन्छ भने, यन्त्रमा भएका सम्पूर्ण डेटा सदाको लागि नष्ट हुनेछ।\n\nतपाईँले पछि पनि एपहरू पुन: स्थापना गर्न सक्नुहुन्छ तर यस यन्त्रमा भण्डारण भएका डेटा नष्ट हुनेछ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> भुल्नुभयो?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"यो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा भण्डारण गरिएका सबै एपहरू, तस्बिरहरू, र डेटा सधैंका लागि नष्ट हुनेछन्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"यो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा भण्डारण गरिएका सबै एपहरू, फोटोहरू, र डेटा सधैंका लागि नष्ट हुनेछन्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_detail_apps" msgid="5055911985540355324">"एपहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"छविहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_detail_videos" msgid="9079894412680404208">"भिडियोहरू"</string>
|
|
|
|
|
@@ -1478,12 +1478,12 @@
|
|
|
|
|
<string name="storage_detail_explore" msgid="13782374784415466">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> अन्वेषण गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_detail_dialog_other" msgid="3359851869961609901">"अन्यमा एपहरूले सुरक्षित गेरका साझा फाइल, इन्टरनेट वा ब्लुटुथबाट डाउनलोड गरिएका फाइल, Android का फाइलहरू र यस्तै थप कुराहरू पर्छन्। \n\nयो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> का देख्न सकिने सामग्रीहरू हेर्न अन्वेषण गर्नुहोस् नामक विकल्पमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"प्रणालीमा Android संस्करण <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> चलाउनका लागि प्रयोग भएका फाइलहरू समावेश छन्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1691219071007313226">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> ले तस्बिर, सङ्गीत, एप वा अन्य डेटा सुरक्षित गर्नुभएको हुनसक्छ, जसले <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> भण्डारण ओगटिरहेको छ। \n\nविवरणहरू हेर्न <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> मा स्विच गर्नुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1691219071007313226">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> ले फोटो, सङ्गीत, एप वा अन्य डेटा सुरक्षित गर्नुभएको हुनसक्छ, जसले <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> भण्डारण ओगटिरहेको छ। \n\nविवरणहरू हेर्न <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> मा स्विच गर्नुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"तपाईँको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> सेट गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"पोर्टेबल भण्डारणको रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"यन्त्रहरू बीच तस्बिर र अन्य मिडिया सार्नका लागि।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"यन्त्रहरू बीच फोटो र अन्य मिडिया सार्नका लागि।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"आन्तरिक भण्डारणको रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"यस यन्त्रमा मात्र कुनै पनि चिज, एप र तस्बिरहरू भण्डारण गर्नाका लागि। यसलाई ढाँचा मिलाउन आवश्यक हुन्छ जसले अर्का यन्त्रहरूसँग काम गर्नबाट रोक्छ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"यस यन्त्रमा मात्र कुनै पनि चिज, एप र फोटोहरू भण्डारण गर्नाका लागि। यसलाई ढाँचा मिलाउन आवश्यक हुन्छ जसले अर्का यन्त्रहरूसँग काम गर्नबाट रोक्छ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"आन्तरिक भण्डारणको रुपमा ढाँचा गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"यो सुरक्षित बनाउन यसलाई <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ढाँचा बनाउन आवश्यकता छ। \n\nढाँचामा मिलाएपछि, यो यन्त्रमा यसले <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> मात्र काम गर्ने छ। \n\n"<b>" ढाँचा मिलाउँदा <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> मा हालैका भण्डारित सबै डेटा मेटिन्छ।"</b>" डेटा गुमाउनुपर्ने बाट जोगिन, यसको ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"पोर्टेबल भण्डारणका रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
@@ -1501,8 +1501,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"डेटा सार्दै..."</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"सार्दाको समयमा: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> नहटाउनुहोस्। \n• केही एपहरूले सही काम गर्ने छैन। \n• यन्त्र चार्जमा राख्नुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"तपाईंको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> प्रयोगका लागि तयार छ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"तपाईँको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> तस्बिर र अन्य मिडिया प्रयोग गर्न सबै सेट छ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"तपाईँको नयाँ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ले काम गर्दैछ। \n\n यो यन्त्रमा तस्बिरहरू, फाइलहरू, र एप डेटा सार्न, सेटिङ &gt मा जानुहोस्; भण्डारण गर्नुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"तपाईँको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> फोटो र अन्य मिडिया प्रयोग गर्न सबै सेट छ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"तपाईँको नयाँ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ले काम गर्दैछ। \n\n यो यन्त्रमा फोटोहरू, फाइलहरू, र एप डेटा सार्न, सेटिङ &gt मा जानुहोस्; भण्डारण गर्नुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"सार्नुहोस् <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> मा <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> र यसको डेटा सार्न केही बेर मात्र लिनेछ। तपाईं सार्ने क्रम पूरा नहुन्जेल एप प्रयोग गर्न सक्नुहुने छैन। \n\n सार्ने क्रममा <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> नहटाउनुहोस्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"डेटा सार्न तपाईंले प्रयोगकर्ताको <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> अनलक गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string>
|
|
|
|
|
@@ -2711,7 +2711,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string>
|
|
|
|
|
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"तपाईँको Wi-Fi पासवर्डहरू, बुकमार्क, अन्य सेटिङहरू, र एप डेटाको जगेडा राख्न बन्द गर्ने र Google सर्भरबाट सम्पूर्ण प्रतिलिपिहरू मेटाउने हो?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"के यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र इतिहास कल) र एप डेटा (जस्तै एपहरू द्वारा भण्डारण सेटिङहरू र फाइलहरू) को ब्याकअपलाई रोक्ने, र थप रिमोट सर्भरहरूमा सबै प्रतिलिपिहरू मेटाउन चाहनु हुन्छ?"</string>
|
|
|
|
|
<string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र कल इतिहास) र एप डेटा (जस्तै एपहरूद्वारा भण्डारित सेटिङहरू र फाइलहरू) टाढाबाट स्वचालित रुपमा ब्याकअप गर्नुहोस्। \n\nजब तपाईं स्वचालित ब्याकअप यन्त्र सक्षम गर्नुहुन्छ, यन्त्र र एप डेटा आवधिक रूपमा टाढाबाट सुरक्षित गरिएको छ। सम्पर्क, सन्देशहरू, र तस्बिरहरू जस्तै सम्भावित संवेदनशील डेटा सहित, एप डेटा कुनै पनि डेटा हुनसक्छ जुन एपले (विकासकर्ता सेटिङहरूमा आधारित) सुरक्षित गरेको छ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र कल इतिहास) र एप डेटा (जस्तै एपहरूद्वारा भण्डारित सेटिङहरू र फाइलहरू) टाढाबाट स्वचालित रुपमा ब्याकअप गर्नुहोस्। \n\nजब तपाईं स्वचालित ब्याकअप यन्त्र सक्षम गर्नुहुन्छ, यन्त्र र एप डेटा आवधिक रूपमा टाढाबाट सुरक्षित गरिएको छ। सम्पर्क, सन्देशहरू, र फोटोहरू जस्तै सम्भावित संवेदनशील डेटा सहित, एप डेटा कुनै पनि डेटा हुनसक्छ जुन एपले (विकासकर्ता सेटिङहरूमा आधारित) सुरक्षित गरेको छ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"यन्त्रका प्रशासक सम्बन्धी सेटिङहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"यन्त्रको प्रशासन सम्बन्धी एप"</string>
|
|
|
|
|
<string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"यो यन्त्रको प्रशासकीय एपलाई निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
@@ -3078,7 +3078,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"मद्दत र प्रतिक्रिया"</string>
|
|
|
|
|
<string name="support_summary" msgid="1034146931237148885">"मद्दतसम्बन्धी लेखहरू, फोन, कुराकानी र सुरूवात गर्नेसम्बन्धी सहायता"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"सामग्रीको लागि खाता"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"तस्बिर ID"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"फोटो ID"</string>
|
|
|
|
|
<string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"चरम धम्की"</string>
|
|
|
|
|
<string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"जीवन र सम्पत्तिको चरम खतराहरूको लागि चेतावनीहरू प्राप्त"</string>
|
|
|
|
|
<string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"गम्भीर खतराहरू"</string>
|
|
|
|
|
@@ -3135,9 +3135,9 @@
|
|
|
|
|
<string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"पछाडि जानुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"अर्को"</string>
|
|
|
|
|
<string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"समाप्त गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_image_take_photo" msgid="2601691481533190924">"तस्बिर खिच्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_image_choose_photo" msgid="5904586923236027350">"कुनै तस्बिर छनौट गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_image_photo_selector" msgid="7727851029781491727">"तस्बिर छान्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_image_take_photo" msgid="2601691481533190924">"फोटो खिच्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_image_choose_photo" msgid="5904586923236027350">"कुनै फोटो छनौट गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="user_image_photo_selector" msgid="7727851029781491727">"फोटो छान्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
|
|
|
|
|
<string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"सिम कार्ड"</string>
|
|
|
|
|
<string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM कार्डहरू"</string>
|
|
|
|
|
@@ -3580,7 +3580,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"अवरोधहरूहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"एपलाई बज्न, कम्पन गर्न र/वा स्क्रिनमा सूचनाहरू पप गर्न दिनुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"प्राथमिकता"</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"वार्तालाप खण्डको सिरानमा देखा पर्छ, तैरने बबलका रूपमा देखा पर्छ, लक स्क्रिनमा प्रोफाइल तस्बिर देखाइन्छ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"वार्तालाप खण्डको सिरानमा देखा पर्छ, तैरने बबलका रूपमा देखा पर्छ, लक स्क्रिनमा प्रोफाइल फोटो देखाइन्छ"</string>
|
|
|
|
|
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> मा वार्तालापसम्बन्धी धेरैजसो सुविधाहरू प्रयोग गर्न मिल्दैन। तपाईं वार्तालापलाई महत्त्वपूर्ण वार्तालापका रूपमा सेट गर्न सक्नुहुन्न र वार्तालापहरू तैरने बबलका रूपमा देखा पर्दैनन्।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"पुल डाउन सेडमा सूचनाहरूलाई एउटा पङ्क्तिमा सङ्क्षिप्त पार्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"न घन्टी बज्छ न त कम्पन नै हुन्छ"</string>
|
|
|
|
|
@@ -3626,7 +3626,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"स्क्रिन झिलमिलाउने प्रभाव कम गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Picture-in-picture"</string>
|
|
|
|
|
<string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"स्थापना गरिएका कुनै पनि एपहरूले Picture-in-picture मोडलाई समर्थन गर्दैनन्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"तस्बिरमा तस्बिर मोडमा तस्बिर"</string>
|
|
|
|
|
<string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"फोटोमा फोटो मोडमा फोटो"</string>
|
|
|
|
|
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Picture-in-picture"</string>
|
|
|
|
|
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Picture-in-picture लाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"यो एप खुला रहेको अवस्थामा वा तपाईंले यसलाई छाड्नुभएपछि (उदाहरणका लागि, भिडियो हेर्ने कार्य जारी राख्न) यस एपलाई picture-in-picture विन्डो सिर्जना गर्न अनुमति दिनुहोस्। यो विन्डो तपाईंले प्रयोग गरिरहनुभएका अन्य एपहरूको शीर्ष भागमा देखिन्छ।"</string>
|
|
|
|
|
@@ -4434,8 +4434,8 @@
|
|
|
|
|
<item quantity="one">१ सेकेन्ड</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"भण्डारणको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"भण्डारण प्रबन्धकले भण्डारणको ठाउँ खाली गर्न मद्दतका लागि तपाईँको यन्त्रबाट ब्याक अप गरिएका तस्बिर र भिडियोहरू हटाउँदछ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"तस्बिर र भिडियोहरूलाई मेट्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"भण्डारण प्रबन्धकले भण्डारणको ठाउँ खाली गर्न मद्दतका लागि तपाईँको यन्त्रबाट ब्याक अप गरिएका फोटो र भिडियोहरू हटाउँदछ।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"फोटो र भिडियोहरूलाई मेट्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"भण्डारण प्रबन्धक"</string>
|
|
|
|
|
<string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="8492707479615609185">"भण्डारण प्रबन्धक प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
|
|
|
|
|
<string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"स्वतः"</string>
|
|
|
|
|
@@ -4587,7 +4587,7 @@
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
|
<string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"तस्बिर र भिडियोहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"फोटो र भिडियोहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"सङ्गीत तथा अडियो"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"खेलहरू"</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"अन्य एपहरू"</string>
|
|
|
|
|
|