Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I7b9956f00ad7c2e77e75dddb64a3ee70cc72fa78
This commit is contained in:
Bill Yi
2019-06-08 12:26:23 -07:00
parent 03c47e7687
commit 096babc3ec
86 changed files with 3831 additions and 3946 deletions

View File

@@ -350,10 +350,10 @@
<string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Kukhethwe i-UTC offset"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Idethi"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Isikhathi"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Ivalwe ngokuzenzakalelayo"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ngemuva kokulala"</string>
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Ngokushesha ngemuva kokulala, ngaphandle uma kugcinwa kuvulekile ngo-<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ngemva kokulala, ngaphandle kokugcina ivuliwe yi-<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="3041497579354520533">"Khiya ngemuva kokuphela kwesikhathi sesikrini"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6446294520193562658">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ngemuva kokuphela kwesikhathi"</string>
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="4887058374400817711">"Ngokushesha ngemuva kokuphela kwesikhathi, ngaphandle lapho uma ishiywa ingakhiyiwe nge-<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5693037914721259546">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ngemva kokuphela kwesikhathi, ngaphandle kokugcina ivuliwe yi-<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Bonisa ulwazi lomnikazi ekuvaleni isikrini"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Umlayezo wokukhiya isikrini"</string>
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Nika amandla amawijethi"</string>
@@ -397,8 +397,7 @@
<string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Ukukhiywa kwesikrini, isigxivizo somunwe"</string>
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Isikrini sivaliwe"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Ubuso bungeziwe"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_preference_summary_none (5596571291522936724) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5596571291522936724">"Setha i-face unlock"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="5277300443693527785">"I-Face unlock"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6027417312490791135">"Ungasetha kanjani i-face unlock"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4233918594329755623">"Setha i-face unlock"</string>
@@ -433,22 +432,16 @@
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Sebenzisa ukuvula kobuso kwe-"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Ivula ifoni yakho"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Ukungena ngemvume kohlelo lokusebenza nezinkokhelo"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_category (2523822050054597822) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention (8523824066748480516) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention_details (6595676992796133643) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2523822050054597822">"Izidingo ze-face unlock"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="8523824066748480516">"Idinga amehlo ukuthi avulwe"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6595676992796133643">"Ukuze uvule ifoni yakho, amehlo akho kumele avuleke"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Hlala ufuna ukuqinisekiswa"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation_details (6466094680756211420) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"Uma usebenzisa i-face unlock kuzinhlelo zokusebenza, hlala udinga isinyathelo sokuqinisekisa"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Susa idatha yobuso"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_enroll (495403103503629382) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Setha i-face unlock"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="6072833685685070967">"Sebenzisa i-face unlock ukuze uvule idivayisi yakho, ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza, uphinde uqinisekise izinkokhelo.\n\nKhumbula:\nUkubheka ifoni kungayivula uma ungahlosile ukwenza njalo.\n\nIfoni yakho ingavulwa omunye umuntu uma iphethwe ngasebusweni bakho ngenkathi amehlo akho avuliwe.\n\nIfoni yakho ingavulwa omunye umuntu ofana kakhulu nawe, asithi isihlobo esifana nawe."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Susa idatha yobuso?"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (1959642447512807205) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1959642447512807205">"Izithombe nedatha ye-biometric esetshenziswe i-face unlock izosuswa ngunaphakade nangokuvikelekile. Ngemuva kokususwa, uzodinga iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi ukuze uvule ifoni yakho, ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza, uphinde uqinisekise izinkokhelo."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Izigxivizo zeminwe"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Phatha izigxivizo zeminwe"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Sebenzisa izigxivizo zeminwe ukuthi"</string>
@@ -499,12 +492,9 @@
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Vikela ithebulethi yakho ngenketho yokukhiya isikrini ukuze kungabikho muntu ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahlekile noma itshontshiwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukuze usethe izigxivizo zeminwe. Thepha okuthi Khansela, bese usetha iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi."</string>
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Vikela idivayisi yakho ngenketho yokukhiya isikrini ukuze kungabikho muntu ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahlekile noma itshontshiwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukuze usethe izigxivizo zeminwe. Thepha okuthi Khansela, bese usetha iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi."</string>
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Vikela ifoni yakho ngenketho yokukhiya isikrini ukuze kungabikho muntu ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahlekile noma itshontshiwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukuze usethe izigxivizo zeminwe. Thepha okuthi Khansela, bese usetha iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi."</string>
<!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (2053646029913482047) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (8884769457436280503) -->
<skip />
<!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (1752907123591111728) -->
<skip />
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2053646029913482047">"Ngokuvikela ithebulethi yakho ngenketho yokukhiya isikrini, akekho ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahleka noma intshontshwa. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukuze usethe i-face unlock. Ukuze ubuyele emuva, thepha okuthi Khansela."</string>
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="8884769457436280503">"Ngokuvikela idivayisi yakho ngenketho yokukhiya isikrini, akekho ozokwazi ukuyisebenzisa uma ingalahleka noma intshontshwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukuze usethe i-face unlock. Ukuze ubuyele emuva, thepha okuthi Khansela."</string>
<string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="1752907123591111728">"Ngokuvikela ifoni yakho ngenketho yokukhiya isikrini, akekho ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahlekile noma intshontshiwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukuze usethe i-face unlock. Ukuze ubuyele emuva, thepha okuthi Khansela."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Yeqa ukusetha i-PIN?"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Yeqa ukusetha iphasiwedi?"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Yeqa ukusetha iphethini?"</string>
@@ -1232,9 +1222,9 @@
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Ukunakwa kwesikrini"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Kuvuliwe / Isikrini ngeke size sivaleke uma usibhekile"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Valiwe"</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_description (8521495734829172889) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="3741651460279997459">"Ivimbela isikrini sakho ekuvalweni uma usibhekile"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"Ukunakwa kwesikrini kusebenzisa ikhamera engaphambili ukuze kwazi uma umuntu othile abheka isikrini. Kusebenza kudivayisi, futhi izithombe azilokothi zilondolozwe noma zithunyelwe ku-Google."</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="6922838078388927214">"Gcina isikrini sivuliwe uma usibuka"</string>
<string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Ukukhanya kwasebusuku"</string>
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"I-Night Light ifiphaza isikrini sakho ngoku-amber. Lokhu kungenza kubelula ukubheka esikrinini sakho noma ufunde ngokufiphele, futhi ingakusiza ukuthi ulale kalula."</string>
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Ipulani"</string>
@@ -2086,13 +2076,22 @@
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Okuncanyelwayo kwamagama-ngcazo"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Ukukhuliswa"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Shintsha ngokuthepha kathathu"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Shintsha ngenkinobho"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Shintsha ngenkinobho futhi uthephe kathathu"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Khulisa ngesinqamuleli"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"Khulisa ngenkinobho futhi uthephe kathathu"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Sondeza isithombe kusikrini"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Thepha izikhathi ezingu-3 ukuze usondeze"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Thepha inkinobho ukuze usondeze"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Ukuze usondeze"</b>", thepha izikhathi ezingu-3 iskikrini.\n"<ul><li>"Hudula iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze uskrole"</li>\n<li>"Ncinza iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze ulungise ukusondeza"</li></ul>\n\n<b>"Ukuze usondeze okwesikhashana"</b>", thepha ngokushesha isikrini izikhathi ezingu-3 bese ucindezele ngomunwe wakho ekuthepheni kwesithathu.\n"<ul><li>"Hudula ukuze uhambise esikrinini"</li>\n<li>"Phakamisa umunwe ukuze uhlehlise"</li></ul>\n\n"Awukwazi ukusondeza kukhibhodi nakwibha yokuzula."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Uma ukushintsha kuvuliwe, sebenzisa inkinobho yokufinyelela ezansi kwesikrini ukuze ushintshe ngokushesha.\n\n"<b>"Ukuze usondeze"</b>", thepha inkinobho yokufinyelela, bese uthephe noma yikuphi esikrinini.\n"<ul><li>"Hudula iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze uskrole"</li>\n<li>"Ncinza iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze ulungise ukusondeza"</li></ul>\n\n<b>"Ukuze usondeze okwesikhashana"</b>", thepha inkinobho yokufinyelela, bese uthinta futhi ubambe noma yikuphi esikrinini.\n"<ul><li>"Hudula ukuze uhambise esikrinini"</li>\n<li>"Phakamisa umunwe ukuze uhlehlise"</li></ul>\n\n"Awukwazi ukusondeza kukhibhodi noma ibha yokuzula."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"Uma i-magnification ivuliwe, ungasondeza isikrini sakho.\n\n"<b>"Ukuze uzondeze"</b>", qalisa i-magnification, bese uthephe noma yikuphi esikrinini.\n"<ul><li>"Hudula iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze uskrole"</li>\n<li>"Ncinza iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze ulungise ukusondeza"</li></ul>\n\n<b>"Ukuze usondeze okwesikhashana"</b>", qalisa i-magnification, bese uthinte &amp; ubambe noma yikuphi esikrinini.\n"<ul><li>"Hudula ukuze uzungezise isikrini"</li>\n<li>"Phakamisa umunwe ukuze uhlehlise"</li></ul>\n\n"Awukwazi ukusondeza kukhibhodi noma ibha yokuzula."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"Sebenzisa inkinobho yokufinyelela ukuze uvule"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"Sebenzisa ukuthinta ukuze uvule"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Sebenzisa ukuthinta kokufinyelela okusha"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"Ukuze uvule noma uvale le sevisi, thepha inkinobho yokufinyelela<xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>phansi kwesikrini sakho.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwamasevisi, ukuthinta &amp; ubambe inkinobho yokufinyelela."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Ukuze uvule noma uvale le sevisi, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini ngeminwe emibili.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwamasevisi, swayiphela phezulu ngeminwe emibili bese uyabamba."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Ukuze uvule noma uvale le sevisi, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini ngeminwe emithathu.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwamasevisi, swayiphela phezulu, ngeminwe emibili bese uyabamba."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"Ukuze uvule noma uvale isevisi yokufinyelela, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini ngeminwe emibili.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwamasevisi, swayiphela phezulu ngeminwe emibili bese uyabamba."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Ukuze uvule noma uvale isevisi yokufinyelela, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini ngeminwe emithathu.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwamasevisi, swayiphela phezulu ngeminwe emithathu bese uyabamba."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"Ngiyezwa"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Inkinobho yokufinyelela isethelwe ku-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Ukuze usebenzise ukushintsha, thinta futhi ubambe inkinobho yokufinyelela, bese ukhethe ukushintsha."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Isinqamuleli sokhiye wevolumu"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Isevisi yesinqamuleli"</string>
@@ -4197,13 +4196,13 @@
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Zishude ngokushesha"</string>
<string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Ukuzula kwesistimu"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"Ukuzula kwezinkinobho ezingu-2"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Ukuze ushintshe izinhlelo zokusebenza, swayiphela phezulu kwinkinobho yakhaya. Swayiphela phezulu futhi ukuze ubone zonke izinhlelo zokusebenza. Isebenza kusuka kunoma isiphi isikrini. Ngeke usabanayo inkinobho Ukubuka konke phansi kwesokunxele kwesikrini sakho."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"Ukuze ushintshe izinhlelo zokusebenza, swayiphela phezulu kunkinobho yasekhaya. Ukuze ubone izinhlelo zokusebenza, swayiphela phezulu futhi. Ukuze ubuyele emuva, thepha inkinobho ethi emuva."</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Zama inkinobho yasekhaya entsha"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Vula ukuthinta ukuze ushintshe izinhlelo zokusebenza"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Ukuzula kokuthinta"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="6353878120627132868">"Ukuze uye ekhaya, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini. Ukuze ubuyele emuva, swayipha kusuka kumphetho wesokunxele noma sokudla wesikrini. Ukuze ushintshe izinhlelo zokusebenza, qala ukuswayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini bese ubambe ngaphambi kokukhulula."</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"Ukuze uye ekhaya, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini. Ukuze ushintshe izinhlelo zokusebenza, swayiphela phezulu kusukela ngaphansi, ubambe, bese uyadedela. Ukuze ubuyele emuva, swayipha kusukela kunqenqema langakwesokunxele noma kwesokudla."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"Ukuzula kwezinkinobho ezingu-3"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Imodi yokuzula ye-Android yakudala laphoa ukuya ekhaya, ukushintsha izinhlelo zokusebenza, nokubuyela emuva kufinyeleleka ngezinkinobho."</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"Buyela emuva, Ekhaya, uphinde ushintshe izinhlelo zokusebenza ngezinkinobho ngaphansi kwesikrini sakho."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"ukuzula kwesistimu, ukuzula kwezinkinobho ezingu-2, ukuzula kwezinkinobho ezingu-3, ukuzula kokuthinta"</string>
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Akusekelwa uhlelo lwakho lokusebenza lasekhaya oluzenzakalelayo, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Shintsha uhlelo lokusebenza lasekhaya oluzenzakalelayo"</string>
@@ -4367,8 +4366,6 @@
<string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Lesi sici sivaliwe ngoba sibambezela ifoni yakho"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Phoqa izikali ezigcwele ze-GNSS"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Landelela onke ama-constellation nezimvamisa ngomjikelezo ongenawo umsebenzi"</string>
<string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Vumela ukuqala komsebenzi ongemuva"</string>
<string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"Ivumela konke ukuqala komsebenzi ongemuva"</string>
<string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Njalo bonisa ibhokisi lokusaphazeka"</string>
<string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Bonisa ibhokisi njalo izinhlelo zokusebenza zisaphazeka"</string>
<string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Khetha uhlelo lokusebenza olunikwe amandla lwe-ANGLE"</string>
@@ -4495,16 +4492,14 @@
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Ukungasebenzi / i-SIM"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Kuyasebenza / I-SIM elandiwe"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Akusebenzi / i-SIM elandiwe"</string>
<!-- no translation found for mobile_network_sim_name (6026120971523242277) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_sim_name_label (281403463781467324) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_sim_color_label (3662112943353180621) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_network_sim_name_rename (3082357234342116252) -->
<skip />
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"Igama le-SIM nombala"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"Igama"</string>
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"Umbala (usetshenziswe izinhlelo zokusebenza ezihambisanayo)"</string>
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Londoloza"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Sebenzisa i-SIM"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Valiwe"</string>
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"Ukuze ukhubaze le SIM, susa ikhadi le-SIM"</string>
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"Thepha ukuze usebenzise i-<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Shintshela ku-<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"I-SIM eyodwa kuphela elandiwe engeziwa isebenze ngesikhathi esithile.\n\nUkushintshela ku-<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> ngeke kuze kukhansele isevisi yakho ye-<xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Shintshela ku-<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4618,4 +4613,7 @@
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"Ayikwazi ukuthumela umlayezo we-MMS"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Thepha ukuze uvumele ukulayeza kwe-MMS ku-<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> uma idatha yeselula ivaliwe"</string>
<string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"Umlayezo we-MMS"</string>
<string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Khipha ngokuhlangana kwe-SIM"</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Ukusebenzisa i-<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> kungakhawulelwa umsebenzi. Thepha ukuze ufunde kabanzi."</string>
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"Inhlanganisela ye-SIM"</string>
</resources>