Import revised translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I451a0d68abfcf34dd3b601fed87111ce9c5f2aa8
This commit is contained in:
Eric Fischer
2011-12-12 11:00:08 -08:00
parent 3feacdf396
commit 080691eda9
51 changed files with 241 additions and 88 deletions

View File

@@ -1158,8 +1158,7 @@
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Teks besar"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Tombol daya mengakhiri panggilan"</string>
<!-- no translation found for accessibility_speak_password_title (3344423945644925355) -->
<skip />
<string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Ucapkan sandi"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Jelajahi dengan sentuhan"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Ketika Jelajahi dengan Sentuhan dinyalakan, Anda dapat mendengar atau melihat uraian dari apa yang ada di bawah jari Anda."\n\n" Fitur ini untuk pengguna dengan penglihatan yang tidak terlalu bagus."</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Tundaan sentuh &amp; tahan"</string>
@@ -1526,6 +1525,8 @@
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Kunci pra-bagi IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Sertifikat pengguna IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Sertifikat CA IPSec"</string>
<!-- no translation found for vpn_ipsec_server_cert (6599276718456935010) -->
<skip />
<string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Tampilkan opsi lanjutan"</string>
<string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domain penelusuran DNS"</string>
<string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Server DNS (mis. 8.8.8.8)"</string>
@@ -1535,6 +1536,8 @@
<string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Simpan informasi akun"</string>
<string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(tidak digunakan)"</string>
<string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(jangan verifikasi server)"</string>
<!-- no translation found for vpn_no_server_cert (2167487440231913330) -->
<skip />
<string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Batal"</string>
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Simpan"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Sambungkan"</string>