From 078228b2ddde4ccf6b08060fbb9309cc8b3d7945 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Thu, 27 Apr 2023 15:14:49 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I4f2357530e6783e8f44ccb3a891f7600b1c7808f --- res-product/values-af/strings.xml | 12 +++++------- res-product/values-am/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-ar/strings.xml | 10 ++++------ res-product/values-as/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-az/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml | 10 ++++------ res-product/values-be/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-bg/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-bn/strings.xml | 2 +- res-product/values-bs/strings.xml | 20 ++++++++++---------- res-product/values-ca/strings.xml | 10 ++++------ res-product/values-cs/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-de/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-el/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-en-rAU/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-en-rGB/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-en-rIN/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-es-rUS/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-es/strings.xml | 10 ++++------ res-product/values-et/strings.xml | 18 ++++++++---------- res-product/values-eu/strings.xml | 10 ++++------ res-product/values-fa/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-fi/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-fr/strings.xml | 12 +++++------- res-product/values-gl/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-gu/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-hi/strings.xml | 16 +++++++--------- res-product/values-hr/strings.xml | 12 +++++------- res-product/values-hu/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-hy/strings.xml | 12 +++++------- res-product/values-in/strings.xml | 14 ++++++-------- res-product/values-is/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-it/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-iw/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-ja/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-kk/strings.xml | 16 +++++++--------- res-product/values-km/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-kn/strings.xml | 12 +++++------- res-product/values-ko/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-ky/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-lo/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-lt/strings.xml | 14 ++++++-------- res-product/values-lv/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-mk/strings.xml | 12 +++++------- res-product/values-mn/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-mr/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-ms/strings.xml | 12 +++++------- res-product/values-my/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-nb/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-nl/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-or/strings.xml | 14 ++++++-------- res-product/values-pa/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-pl/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-pt-rBR/strings.xml | 18 ++++++++---------- res-product/values-pt-rPT/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-pt/strings.xml | 18 ++++++++---------- res-product/values-ro/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-ru/strings.xml | 10 ++++------ res-product/values-si/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-sk/strings.xml | 14 ++++++-------- res-product/values-sl/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-sq/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-sr/strings.xml | 10 ++++------ res-product/values-sv/strings.xml | 10 ++++------ res-product/values-sw/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-ta/strings.xml | 24 +++++++++++------------- res-product/values-te/strings.xml | 10 ++++------ res-product/values-th/strings.xml | 14 ++++++-------- res-product/values-tl/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-tr/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-uk/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-ur/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-uz/strings.xml | 12 +++++------- res-product/values-vi/strings.xml | 8 +++----- res-product/values-zh-rCN/strings.xml | 10 ++++------ res-product/values-zh-rHK/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-zh-rTW/strings.xml | 6 ++---- res-product/values-zu/strings.xml | 6 ++---- 78 files changed, 278 insertions(+), 430 deletions(-) diff --git a/res-product/values-af/strings.xml b/res-product/values-af/strings.xml index 2a48abaff1b..5f765f828f0 100644 --- a/res-product/values-af/strings.xml +++ b/res-product/values-af/strings.xml @@ -191,9 +191,9 @@ "Dit vee die vingerafdrukprente en -model uit wat met \"%1$s\" geassosieer word en op jou foon geberg is" "Dit vee die vingerafdrukprente en -model uit wat met \"%1$s\" geassosieer word en op jou tablet geberg is" "Dit vee die vingerafdrukprente en -model uit wat met \"%1$s\" geassosieer word en op jou toestel geberg is" - "Jy sal nie jou vingerafdruk kan gebruik om jou foon te ontsluit of in programme te verifieer dis jy nie." - "Jy sal nie jou vingerafdruk kan gebruik om jou tablet te ontsluit of in programme te verifieer dis jy nie." - "Jy sal nie jou vingerafdruk kan gebruik om jou toestel te ontsluit nie of in programme te verifieer dis jy nie." + "Jy sal nie jou vingerafdruk kan gebruik om jou foon te ontsluit of in apps te verifieer dis jy nie." + "Jy sal nie jou vingerafdruk kan gebruik om jou tablet te ontsluit of in apps te verifieer dis jy nie." + "Jy sal nie jou vingerafdruk kan gebruik om jou toestel te ontsluit nie of in apps te verifieer dis jy nie." "Jy kan jou foon met jou vingerafdruk ontsluit. Om veiligheidsredes vereis hierdie opsie \'n rugsteunskermslot." "Jy kan jou tablet met jou vingerafdruk ontsluit. Om veiligheidsredes vereis hierdie opsie ’n rugsteunskermslot." "Jy kan jou toestel met jou vingerafdruk ontsluit. Om veiligheidredes vereis hierdie opsie \'n rugsteunskermslot." @@ -350,8 +350,6 @@ "Battery laai stadig of wil nie laai nie. Kyk of die kabel en kragprop met jou foon werk" "Battery laai stadig of wil nie laai nie. Kyk of die kabel en kragprop met jou toestel werk" "Battery laai stadig of wil nie laai nie. Kyk of die kabel en kragprop met jou tablet werk" - - - - + "Sonder om jou foon te ontsluit" + "Sonder om jou tablet te ontsluit" diff --git a/res-product/values-am/strings.xml b/res-product/values-am/strings.xml index 7155a37cf57..bd41bf652b4 100644 --- a/res-product/values-am/strings.xml +++ b/res-product/values-am/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "ባትሪው ኃይል በዝግታ በመሙላት ላይ ነው ወይም አይሞላም። ገመዱ እና የኃይል አስማሚው ከስልክዎ ጋር እንደሚሰሩ ይፈትሹ" "ባትሪው ኃይል በዝግታ በመሙላት ላይ ነው ወይም አይሞላም። ገመዱ እና የኃይል አስማሚው ከእርስዎ መሣሪያ ጋር እንደሚሰሩ ይፈትሹ" "ባትሪው ኃይል በዝግታ በመሙላት ላይ ነው ወይም አይሞላም። ገመዱ እና የኃይል አስማሚው ከጡባዊዎ ጋር እንደሚሰሩ ይፈትሹ" - - - - + "ስልክዎን ሳይከፍቱ" + "ጡባዊዎን ሳይክፍቱ" diff --git a/res-product/values-ar/strings.xml b/res-product/values-ar/strings.xml index 645ba9cfb8c..30583abceeb 100644 --- a/res-product/values-ar/strings.xml +++ b/res-product/values-ar/strings.xml @@ -234,7 +234,7 @@ "‏MDN (رقم دليل الجوال)" "رقم الهاتف" "‏MDN (المنفذ %1$d لشريحة SIM)" - "‏رقم الهاتف (منفذ %1$d لـ SIM)" + "‏رقم الهاتف (منفذ %1$d لشريحة SIM)" "‏رقم دليل الجوّال على SIM" "‏رقم الهاتف على شريحة SIM" "‏تهيئة بطاقة SD كوحدة تخزين داخلية" @@ -322,7 +322,7 @@ "انقر مرّتين للاطلاع على الجهاز اللوحي" "انقر مرّتين للاطلاع على الجهاز" "حمل الهاتف لإضاءة الشاشة" - "يمكنك حمل الجهاز اللوحي للاطلاع عليه" + "حمل الجهاز اللوحي للاطلاع عليه" "يمكنك حمل الجهاز للاطلاع عليه" "للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، ما عليك سوى حمل هاتفك." "للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، يمكنك إلقاء نظرة على جهازك اللوحي." @@ -350,8 +350,6 @@ "البطارية تشحن ببطء أو لا يتم شحنها. عليك التأكّد من توافق محوِّل الطاقة والكابل مع هاتفك." "البطارية تشحن ببطء أو لا يتم شحنها. عليك التأكّد من توافق محوِّل الطاقة والكابل مع جهازك." "البطارية تشحن ببطء أو لا يتم شحنها. عليك التأكّد من توافق محوِّل الطاقة والكابل مع جهازك اللوحي." - - - - + "بدون فتح قفل هاتفك" + "بدون فتح قفل جهازك اللوحي" diff --git a/res-product/values-as/strings.xml b/res-product/values-as/strings.xml index 31ab55e64e0..dacd763d5f9 100644 --- a/res-product/values-as/strings.xml +++ b/res-product/values-as/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "বেটাৰী লাহে লাহে চাৰ্জ হৈছে অথবা চাৰ্জ নহ’ব। কে’বল আৰু পাৱাৰ এডাপ্টাৰটোৱে আপোনাৰ ফ’নৰ সৈতে কাম কৰেনে নকৰে পৰীক্ষা কৰক" "বেটাৰী লাহে লাহে চাৰ্জ হৈছে অথবা চাৰ্জ নহ’ব। কে’বল আৰু পাৱাৰ এডাপ্টাৰটোৱে আপোনাৰ ডিভাইচৰ সৈতে কাম কৰেনে নকৰে পৰীক্ষা কৰক" "বেটাৰী লাহে লাহে চাৰ্জ হৈছে অথবা চাৰ্জ নহ’ব। কে’বল আৰু পাৱাৰ এডাপ্টাৰটোৱে আপোনাৰ টেবলেটৰ সৈতে কাম কৰেনে নকৰে পৰীক্ষা কৰক" - - - - + "আপোনাৰ ফ’নটো আনলক নকৰাকৈ" + "আপোনাৰ টেবলেটটো আনলক নকৰাকৈ" diff --git a/res-product/values-az/strings.xml b/res-product/values-az/strings.xml index 53de7de3ed8..4882f7f5a3a 100644 --- a/res-product/values-az/strings.xml +++ b/res-product/values-az/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Batareya asta şarj edilir və ya şarj edilmir. Kabel və cərəyan adapterinin telefon ilə işləyib-işləmədiyini yoxlayın" "Batareya asta şarj edilir və ya şarj edilmir. Kabel və cərəyan adapterinin cihaz ilə işləyib-işləmədiyini yoxlayın" "Batareya asta şarj edilir və ya şarj edilmir. Kabel və cərəyan adapterinin planşet ilə işləyib-işləmədiyini yoxlayın" - - - - + "Telefonu kiliddən çıxarmadan" + "Planşeti kiliddən çıxarmadan" diff --git a/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml index ae4231d36d7..c4ffc19d8c0 100644 --- a/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/res-product/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -233,8 +233,8 @@ "Zahtevaj PIN radi upotrebe telefona" "Broj mobilnog foldera" "Broj telefona" - "MDN (otvor za SIM: %1$d)" - "Br. tel. (otvor za SIM: %1$d)" + "MDN (otvor za SIM karticu %1$d)" + "Br. tel. (otvor za SIM karticu %1$d)" "MDN na SIM kartici" "Broj telefona na SIM kartici" "Formatirajte SD karticu za internu memoriju" @@ -350,8 +350,6 @@ "Baterija se sporo puni ili neće da se puni. Proverite da li kabl i adapter rade sa telefonom" "Baterija se sporo puni ili neće da se puni. Proverite da li kabl i adapter rade sa uređajem" "Baterija se sporo puni ili neće da se puni. Proverite da li kabl i adapter rade sa tabletom" - - - - + "Bez otključavanja telefona" + "Bez otključavanja tableta" diff --git a/res-product/values-be/strings.xml b/res-product/values-be/strings.xml index cc2022a4817..8891663fc57 100644 --- a/res-product/values-be/strings.xml +++ b/res-product/values-be/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Акумулятар не зараджаецца ці зараджаецца павольна. Праверце, ці падыходзяць да тэлефона кабель і адаптар сілкавання" "Акумулятар не зараджаецца ці зараджаецца павольна. Праверце, ці падыходзяць да прылады кабель і адаптар сілкавання" "Акумулятар не зараджаецца ці зараджаецца павольна. Праверце, ці падыходзяць да планшэта кабель і адаптар сілкавання" - - - - + "Без разблакіроўкі тэлефона" + "Без разблакіроўкі планшэта" diff --git a/res-product/values-bg/strings.xml b/res-product/values-bg/strings.xml index 044f24b9493..39a114e55e8 100644 --- a/res-product/values-bg/strings.xml +++ b/res-product/values-bg/strings.xml @@ -328,7 +328,7 @@ "За да проверите часа, известията и друга информация, вземете таблета си в ръка." "За да проверите часа, известията и друга информация, вземете устройството си в ръка." "Докосване за проверка на телефона" - "Докоснете за проверка на таблета" + "Докосване за проверка на таблета" "Докоснете за проверка на устройството" "За да проверите известията си, плъзнете пръст надолу през сензора за отпечатъци на гърба на телефона си." "За да проверите известията си, плъзнете пръст надолу през сензора за отпечатъци на гърба на таблета си." @@ -350,8 +350,6 @@ "Батерията се зарежда бавно или не се зарежда. Проверете дали кабелът и захранващият адаптер са съвместими с телефона ви" "Батерията се зарежда бавно или не се зарежда. Проверете дали кабелът и захранващият адаптер са съвместими с устройството ви" "Батерията се зарежда бавно или не се зарежда. Проверете дали кабелът и захранващият адаптер са съвместими с таблета ви" - - - - + "Без отключване на телефона" + "Без отключване на таблета" diff --git a/res-product/values-bn/strings.xml b/res-product/values-bn/strings.xml index 4db8185c79e..8e00fe6271d 100644 --- a/res-product/values-bn/strings.xml +++ b/res-product/values-bn/strings.xml @@ -188,7 +188,7 @@ "\'ফেস আনলক\' এবং \'ফিঙ্গারপ্রিন্ট আনলক\' সেট আপ করতে একটি পিন প্রয়োজন।\n\nফোন হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে, পিন সেটি সুরক্ষিত রাখে।" "\'ফেস আনলক\' এবং \'ফিঙ্গারপ্রিন্ট আনলক\' সেট আপ করতে একটি প্যাটার্ন প্রয়োজন।\n\nফোন হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে, প্যাটার্ন সেটি সুরক্ষিত রাখে।" "\'ফেস আনলক\' এবং \'ফিঙ্গারপ্রিন্ট আনলক\' সেট আপ করতে একটি পাসওয়ার্ড প্রয়োজন।\n\nফোন হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে, পাসওয়ার্ড সেটি সুরক্ষিত রাখে।" - "এটি আপনার ফোনে সেভ হয়ে থাকা ফিঙ্গারপ্রিন্টের ছবি এবং \'%1$s\'-এর সাথে সম্পর্কিত অন্যান্য মডেল মুছে দেয়" + "এটি আপনার ফোনে সেভ হয়ে থাকা \'%1$s\'-এর সাথে সম্পর্কিত ফিঙ্গারপ্রিন্টের ছবি ও অন্যান্য মডেল মুছে দেয়" "এটি আপনার ট্যাবলেটে সেভ হয়ে থাকা ফিঙ্গারপ্রিন্টের ছবি এবং \'%1$s\'-এর সাথে সম্পর্কিত অন্যান্য মডেল মুছে দেয়" "এটি আপনার ডিভাইসে স্টোর হয়ে থাকা আঙ্গুলের ছাপের ইমেজ এবং \'%1$s\'-এর সঙ্গে সম্পর্কিত অন্যান্য মডেল মুছে দেয়" "ফোন আনলক বা অ্যাপে নিজের পরিচয় যাচাই করার জন্য, আপনি আর ফিঙ্গারপ্রিন্ট ব্যবহার করতে পারবেন না।" diff --git a/res-product/values-bs/strings.xml b/res-product/values-bs/strings.xml index 3f4b9ddde82..fd247527085 100644 --- a/res-product/values-bs/strings.xml +++ b/res-product/values-bs/strings.xml @@ -119,7 +119,7 @@ "Kada dijete koristi Pixel Imprint, slike će se koristiti da se ažurira njegov model otiska prsta. Slike koje se koriste da se kreira model otiska prsta djeteta se nikada ne pohranjuju, ali model otiska prsta se sigurno pohranjuje na telefonu i nikad ga ne napušta. Cjelokupna obrada se vrši sigurno na telefonu." "Kada dijete koristi Pixel Imprint, slike se koriste da se ažurira njegov model otiska prsta. Slike koje se koriste da se kreira model otiska prsta djeteta se nikada ne pohranjuju, ali model otiska prsta se sigurno pohranjuje na tabletu i nikada ga ne napušta. Sva obrada se sigurno vrši na tabletu." "Kada dijete koristi Pixel Imprint, slike se koriste da se ažurira njegov model otiska prsta. Slike koje se koriste da se kreira model otiska prsta djeteta se nikada ne pohranjuju, ali model otiska prsta se sigurno pohranjuje na uređaju i nikada ga ne napušta. Sva obrada se sigurno vrši na uređaju." - "Slike otiska prsta i model bilo kada možete izbrisati ili možete isključiti otključavanje otiskom prsta u Postavkama. Slike otiska prsta i modeli se pohranjuju na telefonu dok ih ne izbrišete." + "U svakom trenutku možete izbrisati slike i model otiska prsta ili isključiti otključavanje otiskom prsta u Postavkama. Slike i modeli otiska prsta se pohranjuju na telefonu dok ih ne izbrišete." "U Postavkama uvijek možete izbrisati slike i model otiska prsta ili isključiti otključavanje otiskom prsta. Slike i modeli otiska prsta se pohranjuju na tabletu dok ih ne izbrišete." "U Postavkama uvijek možete izbrisati slike i model otiska prsta ili isključiti otključavanje otiskom prsta. Slike otiska prsta i modeli se pohranjuju na uređaju dok ih ne izbrišete." "Vi i vaše dijete možete bilo kada u Postavkama izbrisati slike otiska prsta djeteta i model ili isključiti otključavanje otiskom prsta. Slike otiska prsta i modeli će biti pohranjeni na telefonu dok ih ne izbrišete." @@ -188,9 +188,9 @@ "Za postavljanje otključavanja licem i otključavanja otiskom prsta potreban je PIN.\n\nOn štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade." "Za postavljanje otključavanja licem i otključavanja otiskom prsta potreban je uzorak.\n\nOn štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade." "Za postavljanje otključavanja licem i otključavanja otiskom prsta potrebna je lozinka.\n\nOna štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade." - "Ovim se brišu slike otiska prsta i model koji su povezani s ID-om \"%1$s\" i pohranjeni na vašem telefonu" - "Ovim se brišu slike otiska prsta i model koji su povezani s ID-om \"%1$s\" i pohranjeni na vašem tabletu" - "Ovo briše slike otisaka prsta i model koji su povezani s ID-om \"%1$s\" i pohranjeni na vašem uređaju." + "Ovim će se izbrisati slike i model otiska prsta koji su povezani s ID-om \"%1$s\" i pohranjeni na vašem telefonu" + "Ovim će se izbrisati slike i model otiska prsta koji su povezani s ID-om \"%1$s\" i pohranjeni na vašem tabletu" + "Ovim će se izbrisati slike i model otiska prsta koji su povezani s ID-om \"%1$s\" i pohranjeni na vašem uređaju." "Nećete moći koristiti otisak prsta da otključate telefon niti da potvrdite identitet u aplikacijama." "Nećete moći koristiti otisak prsta da otključate tablet niti da potvrdite identitet u aplikacijama." "Nećete moći koristiti otisak prsta da otključate uređaj niti da potvrdite identitet u aplikacijama." @@ -226,7 +226,7 @@ "%1$s želi sačuvati ove mreže na vaš telefon" "%1$s želi sačuvati ove mreže na vaš tablet" "Automatski podesite orijentaciju ekrana kada pomjerate telefon u uspravni ili vodoravni položaj" - "Automatski podesite orijentaciju ekrana kada pomjerate tablet uspravno i vodoravno" + "Automatski podesite orijentaciju ekrana kada pomjerate tablet u uspravni ili vodoravni položaj" "Zahtijevaj PIN za korištenje tableta" "Potreban je PIN za korištenje telefona" "Zahtijevaj PIN za korištenje tableta" @@ -249,7 +249,7 @@ "Telefon treba biti napunjen" "Ovim će se u potpunosti izbrisati svi podaci ""unutrašnje pohrane"" tableta, uključujući:\n\n"
  • "vaš Google račun"
  • \n
  • "podatke i postavke sistema i aplikacija"
  • \n
  • "preuzete aplikacije"
  • "Ovim će se potpuno izbrisati svi podaci ""unutrašnje pohrane"" telefona, uključujući:\n\n"
  • "vaš Google račun"
  • \n
  • "podatke i postavke sistema i aplikacija"
  • \n
  • "preuzete aplikacije"
  • - \n\n"Trenutno ste prijavljeni na sljedećim računima:\n" + \n\n"Trenutno ste prijavljeni na sljedeće račune:\n" \n\n"Drugi korisnici su prisutni na ovom uređaju.\n" \n\n"Da obrišete muziku, slike i druge korisničke podatke, potrebno je potpuno izbrisati podatke s ""USB pohrane""." \n\n"Da obrišete muziku, slike i druge korisničke podatke, potrebno je potpuno izbrisati podatke sa ""SD kartice""." @@ -313,8 +313,8 @@ "Dijelite svoj telefon dodavanjem novih korisnika. Svaki korisnik na vašem telefonu ima lični prostor za prilagođene početne ekrane, račune, aplikacije, postavke i još mnogo toga." "Samo vlasnik tableta može upravljati korisnicima." "Samo vlasnik telefona može upravljati korisnicima." - "Izgubit ćete svoj prostor i podatke sa ovog tableta. Ne možete poništiti ovu akciju." - "Izgubit ćete svoj prostor i podatke sa ovog telefona. Ne možete poništiti ovu akciju." + "Izgubit ćete svoj prostor i podatke sa ovog tableta. Ovu radnju ne možete poništiti." + "Izgubit ćete svoj prostor i podatke sa ovog telefona. Ovu radnju ne možete poništiti." "Članci za pomoć, telefon i chat" "Članci za pomoć, tablet i chat" "Članci za pomoć, uređaj i chat" @@ -322,13 +322,13 @@ "Provjera tableta dvostrukim dodirom" "Provjera uređaja dvostrukim dodirom" "Provjera telefona podizanjem" - "Podignite za provjeru tableta" + "Provjera tableta podizanjem" "Podignite za provjeru uređaja" "Da provjerite vrijeme, obavještenja i druge informacije, podignite telefon." "Da provjerite vrijeme, obavještenja i druge informacije, podignite tablet." "Da provjerite vrijeme, obavještenja i druge informacije, podignite uređaj." "Provjera telefona dodirom" - "Dodirnite da provjerite tablet" + "Provjera tableta dodirom" "Dodirnite da provjerite uređaj" "Da provjerite obavještenja, prevucite prstom prema dolje po senzoru za otisak prsta na poleđini uređaja." "Da provjerite obavještenja, prevucite prstom prema dolje po senzoru za otisak prsta na poleđini uređaja." diff --git a/res-product/values-ca/strings.xml b/res-product/values-ca/strings.xml index 38002736ddb..51146f41e10 100644 --- a/res-product/values-ca/strings.xml +++ b/res-product/values-ca/strings.xml @@ -226,7 +226,7 @@ "%1$s vol desar aquestes xarxes al teu telèfon" "%1$s vol desar aquestes xarxes a la teva tauleta" "Ajusta l\'orientació de la pantalla automàticament quan poses el telèfon en vertical o en horitzontal" - "Ajusta l\'orientació de la pantalla automàticament quan canvies entre el mode vertical i horitzontal a la tauleta" + "Ajusta l\'orientació de la pantalla automàticament quan poses la tauleta en vertical o en horitzontal" "Sol·licita el PIN per utilitzar la tauleta" "Sol·licita el PIN per utilitzar el telèfon" "Sol·licita el PIN per utilitzar la tauleta" @@ -234,7 +234,7 @@ "MDN" "Número de telèfon" "MDN (ranura de la SIM %1$d)" - "Telèfon (ranura SIM %1$d)" + "Telèfon (ranura de la SIM %1$d)" "MDN de la SIM" "Número de telèfon de la SIM" "Formata la targeta SD com a emmagatzematge intern" @@ -350,8 +350,6 @@ "La bateria s\'està carregant lentament o no s\'està carregant. Comprova si el cable i l\'adaptador de corrent funcionen amb el teu telèfon." "La bateria s\'està carregant lentament o no s\'està carregant. Comprova si el cable i l\'adaptador de corrent funcionen amb el teu dispositiu." "La bateria s\'està carregant lentament o no s\'està carregant. Comprova si el cable i l\'adaptador de corrent funcionen amb la teva tauleta." - - - - + "Sense desbloquejar el telèfon" + "Sense desbloquejar la tauleta" diff --git a/res-product/values-cs/strings.xml b/res-product/values-cs/strings.xml index 82aa715601d..a88efe1fbc1 100644 --- a/res-product/values-cs/strings.xml +++ b/res-product/values-cs/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Baterie se nabíjí pomalu nebo se nenabíjí vůbec. Zkontrolujte, zda kabel a napájecí adaptér fungují s telefonem" "Baterie se nabíjí pomalu nebo se nenabíjí vůbec. Zkontrolujte, zda kabel a napájecí adaptér fungují se zařízením" "Baterie se nabíjí pomalu nebo se nenabíjí vůbec. Zkontrolujte, zda kabel a napájecí adaptér fungují s tabletem" - - - - + "Bez odemknutí telefonu" + "Bez odemknutí tabletu" diff --git a/res-product/values-de/strings.xml b/res-product/values-de/strings.xml index 7a7f8bb71db..670ee02d493 100644 --- a/res-product/values-de/strings.xml +++ b/res-product/values-de/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Der Akku wird nur langsam oder gar nicht geladen. Prüfe, ob Netzteil und Kabel mit deinem Smartphone kompatibel sind." "Der Akku wird nur langsam oder gar nicht geladen. Prüfe, ob Netzteil und Kabel mit deinem Gerät kompatibel sind." "Der Akku wird nur langsam oder gar nicht geladen. Prüfe, ob Netzteil und Kabel mit deinem Tablet kompatibel sind." - - - - + "Ohne dein Smartphone zu entsperren" + "Ohne dein Tablet zu entsperren" diff --git a/res-product/values-el/strings.xml b/res-product/values-el/strings.xml index a3028b9b11a..edda3721310 100644 --- a/res-product/values-el/strings.xml +++ b/res-product/values-el/strings.xml @@ -119,7 +119,7 @@ "Κατά τη χρήση του Pixel Imprint, χρησιμοποιούνται εικόνες για την ενημέρωση του μοντέλου του δακτυλικού του αποτυπώματος. Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία του μοντέλου του δακτυλικού αποτυπώματος του παιδιού σας δεν αποθηκεύονται ποτέ, αλλά το μοντέλο δακτυλικού αποτυπώματος αποθηκεύεται με ασφάλεια στο τηλέφωνο και παραμένει αποκλειστικά σε αυτό. Όλη η επεξεργασία πραγματοποιείται με ασφάλεια στο τηλέφωνο." "Κατά τη χρήση του Pixel Imprint, χρησιμοποιούνται εικόνες για την ενημέρωση του μοντέλου του δακτυλικού του αποτυπώματος. Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία του μοντέλου του δακτυλικού αποτυπώματος του παιδιού σας δεν αποθηκεύονται ποτέ, αλλά το μοντέλο δακτυλικού αποτυπώματος αποθηκεύεται με ασφάλεια στο tablet και παραμένει αποκλειστικά σε αυτό. Όλη η επεξεργασία πραγματοποιείται με ασφάλεια στο tablet." "Κατά τη χρήση του Pixel Imprint, χρησιμοποιούνται εικόνες για την ενημέρωση του μοντέλου του δακτυλικού του αποτυπώματος. Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία του μοντέλου του δακτυλικού αποτυπώματος του παιδιού σας δεν αποθηκεύονται ποτέ, αλλά το μοντέλο δακτυλικού αποτυπώματος αποθηκεύεται με ασφάλεια στη συσκευή και παραμένει αποκλειστικά σε αυτήν. Όλη η επεξεργασία πραγματοποιείται με ασφάλεια στη συσκευή." - "Μπορείτε να διαγράψετε τις εικόνες και το μοντέλου του δακτυλικού σας αποτυπώματος ή να απενεργοποιήσετε το ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα ανά πάσα στιγμή στις Ρυθμίσεις. Οι εικόνες και τα μοντέλα δακτυλικών αποτυπωμάτων αποθηκεύονται με ασφάλεια στο τηλέφωνό σας μέχρι να τα διαγράψετε." + "Μπορείτε να διαγράψετε τις εικόνες και το μοντέλου του δακτυλικού σας αποτυπώματος ή να απενεργοποιήσετε το Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα ανά πάσα στιγμή στις Ρυθμίσεις. Οι εικόνες και τα μοντέλα δακτυλικών αποτυπωμάτων αποθηκεύονται με ασφάλεια στο τηλέφωνό σας μέχρι να τα διαγράψετε." "Μπορείτε να διαγράψετε τις εικόνες και το μοντέλο του δακτυλικού σας αποτυπώματος ή να απενεργοποιήσετε το Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα ανά πάσα στιγμή στις Ρυθμίσεις. Οι εικόνες και τα μοντέλα δακτυλικών αποτυπωμάτων αποθηκεύονται με ασφάλεια στο tablet σας μέχρι να τα διαγράψετε." "Μπορείτε να διαγράψετε τις εικόνες και το μοντέλο του δακτυλικού σας αποτυπώματος ή να απενεργοποιήσετε το Ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα ανά πάσα στιγμή στις Ρυθμίσεις. Οι εικόνες και τα μοντέλα δακτυλικών αποτυπωμάτων αποθηκεύονται με ασφάλεια στη συσκευή σας μέχρι να τα διαγράψετε." "Εσείς και το παιδί σας μπορείτε να διαγράψετε τις εικόνες και το μοντέλο του δακτυλικού του αποτυπώματος ή να απενεργοποιήσετε το ξεκλείδωμα με δακτυλικό αποτύπωμα ανά πάσα στιγμή στις Ρυθμίσεις. Οι εικόνες και τα μοντέλα δακτυλικού αποτυπώματος αποθηκεύονται με ασφάλεια στο τηλέφωνο μέχρι να διαγραφούν." @@ -350,8 +350,6 @@ "Η μπαταρία φορτίζει αργά ή δεν φορτίζει. Ελέγξτε αν το καλώδιο και ο μετασχηματιστής λειτουργούν με το τηλέφωνό σας" "Η μπαταρία φορτίζει αργά ή δεν φορτίζει. Ελέγξτε αν το καλώδιο και ο μετασχηματιστής λειτουργούν με τη συσκευή σας" "Η μπαταρία φορτίζει αργά ή δεν φορτίζει. Ελέγξτε αν το καλώδιο και ο μετασχηματιστής λειτουργούν με το tablet σας" - - - - + "Χωρίς να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας" + "Χωρίς να ξεκλειδώσετε το tablet σας" diff --git a/res-product/values-en-rAU/strings.xml b/res-product/values-en-rAU/strings.xml index d4384a40c76..4338f43983c 100644 --- a/res-product/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rAU/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Battery charging slowly or won\'t charge. Check if the cable and power adaptor work with your phone" "Battery charging slowly or won\'t charge. Check if the cable and power adaptor work with your device" "Battery charging slowly or won\'t charge. Check if the cable and power adaptor work with your tablet" - - - - + "Without unlocking your phone" + "Without unlocking your tablet" diff --git a/res-product/values-en-rGB/strings.xml b/res-product/values-en-rGB/strings.xml index 76aa288d5db..4e9f2c8a104 100644 --- a/res-product/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rGB/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Battery charging slowly or won\'t charge. Check if the cable and power adaptor work with your phone" "Battery charging slowly or won\'t charge. Check if the cable and power adaptor work with your device" "Battery charging slowly or won\'t charge. Check if the cable and power adaptor work with your tablet" - - - - + "Without unlocking your phone" + "Without unlocking your tablet" diff --git a/res-product/values-en-rIN/strings.xml b/res-product/values-en-rIN/strings.xml index 76aa288d5db..4e9f2c8a104 100644 --- a/res-product/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res-product/values-en-rIN/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Battery charging slowly or won\'t charge. Check if the cable and power adaptor work with your phone" "Battery charging slowly or won\'t charge. Check if the cable and power adaptor work with your device" "Battery charging slowly or won\'t charge. Check if the cable and power adaptor work with your tablet" - - - - + "Without unlocking your phone" + "Without unlocking your tablet" diff --git a/res-product/values-es-rUS/strings.xml b/res-product/values-es-rUS/strings.xml index 21ad20ad1eb..28ba6c42605 100644 --- a/res-product/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res-product/values-es-rUS/strings.xml @@ -188,7 +188,7 @@ "Se requiere un PIN para configurar las funciones Desbloqueo facial y Desbloqueo con huellas dactilares.\n\nEn caso de robo o extravío, un PIN protege el teléfono." "Se requiere un patrón para configurar las funciones Desbloqueo facial y Desbloqueo con huellas dactilares.\n\nEn caso de robo o extravío, un patrón protege el teléfono." "Se requiere una contraseña para configurar las funciones Desbloqueo facial y Desbloqueo con huellas dactilares.\n\nEn caso de robo o extravío, una contraseña protege el teléfono." - "Esta opción borra las imágenes de la huella dactilar y el modelo asociado con \"%1$s\" que se guardaron en el teléfono." + "Esta opción borra las imágenes de la huella dactilar y el modelo asociado con \"%1$s\" que se guardaron en el teléfono" "Esta opción borra las imágenes de la huella dactilar y el modelo asociado con \"%1$s\" que se guardaron en la tablet." "Esta opción borra las imágenes de la huella dactilar y el modelo asociado con \"%1$s\" que se guardaron en el dispositivo." "No podrás utilizar tu huella dactilar para desbloquear el teléfono ni verificar tu identidad en apps." @@ -350,8 +350,6 @@ "La batería está cargando lento o no carga. Comprueba que el cable y el adaptador de alimentación funcionen con tu teléfono." "La batería está cargando lento o no carga. Comprueba que el cable y el adaptador de alimentación funcionen con tu dispositivo." "La batería está cargando lento o no carga. Comprueba que el cable y el adaptador de alimentación funcionen con tu tablet." - - - - + "Sin desbloquear tu teléfono" + "Sin desbloquear tu tablet" diff --git a/res-product/values-es/strings.xml b/res-product/values-es/strings.xml index 761aeaa54aa..b77c58667d0 100644 --- a/res-product/values-es/strings.xml +++ b/res-product/values-es/strings.xml @@ -322,13 +322,13 @@ "Doble toque para consultar el tablet" "Doble toque para consultar el dispositivo" "Levantar teléfono para consultarlo" - "Levantar el tablet para comprobar las notificaciones" + "Levantar la tablet para comprobar las notificaciones" "Levantar el dispositivo para comprobar las notificaciones" "Coge el teléfono para consultar la hora, las notificaciones y otra información" "Coge el tablet para consultar la hora, las notificaciones y otra información." "Coge el dispositivo para consultar la hora, las notificaciones y otra información." "Tocar teléfono para consultarlo" - "Toca para comprobar el tablet" + "Toca para comprobar la tablet" "Toca para comprobar el dispositivo" "Para ver tus notificaciones, desliza el dedo hacia abajo en el sensor de huellas digitales de la parte trasera del teléfono." "Para ver tus notificaciones, desliza el dedo hacia abajo en el sensor de huellas digitales de la parte trasera del tablet." @@ -350,8 +350,6 @@ "La batería se está cargando lentamente o no se está cargando. Comprueba que el cable y el adaptador de corriente funcionan con tu teléfono." "La batería se está cargando lentamente o no se está cargando. Comprueba que el cable y el adaptador de corriente funcionan con tu dispositivo." "La batería se está cargando lentamente o no se está cargando. Comprueba que el cable y el adaptador de corriente funcionan con tu tablet." - - - - + "Sin desbloquear tu teléfono" + "Sin desbloquear tu tablet" diff --git a/res-product/values-et/strings.xml b/res-product/values-et/strings.xml index ddd23273a57..b90df5901b7 100644 --- a/res-product/values-et/strings.xml +++ b/res-product/values-et/strings.xml @@ -106,7 +106,7 @@ "Kasutage telefoni avamiseks või isiku kinnitamiseks (nt rakendustes sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma nägu.\n\nPidage meeles järgmist.\nKorraga saab olla seadistatud ainult üks nägu. Uue näo lisamiseks kustutage praegune nägu.\n\nTelefoni vaatamisel võib see soovimatult avaneda.\n\nKeegi teine võib teie telefoni avada, kui seda hoitakse teie näo ees, isegi kui teie silmad on suletud.\n\nVõib juhtuda, et teiega sarnane inimene, näiteks identne vend/õde, saab teie telefoni avada." "Kasutage tahvelarvuti avamiseks või isiku kinnitamiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma nägu.\n\nPidage meeles järgmist.\nKorraga saab seadistada ainult ühe näo. Uue näo lisamiseks kustutage praegune nägu.\n\nTahvelarvuti vaatamisel võib see soovimatult avaneda.\n\nKeegi teine võib teie tahvelarvuti avada, kui seda hoitakse teie näo ees, isegi kui teie silmad on suletud.\n\nVõib juhtuda, et teiega sarnane inimene, näiteks identne vend/õde, saab teie tahvelarvuti avada." "Kasutage seadme avamiseks või isiku kinnitamiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma nägu.\n\nPidage meeles järgmist.\nKorraga saab seadistada ainult ühe näo. Uue näo lisamiseks kustutage praegune nägu.\n\nSeadme vaatamisel võib see soovimatult avaneda.\n\nKeegi teine võib teie seadme avada, kui seda hoitakse teie näo ees, isegi kui teie silmad on suletud.\n\nVõib juhtuda, et teiega sarnane inimene, näiteks identne vend/õde, saab teie seadme avada." - "Kasutage oma seadme %s avamiseks või oma isiku kinnitamiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma sõrmejälge" + "Kasutage oma seadme %s avamiseks või oma isiku kinnitamiseks (nt rakendustesse sisselogimisel või ostude kinnitamisel) oma sõrmejälge." "Lubage lapsel sõrmejälje abil telefoni avada või oma isikut kinnitada. See toimub siis, kui ta üritab rakendustesse sisse logida, ostu kinnitada või teha muud." "Lubage lapsel sõrmejälje abil tahvelarvuti avada või oma isik kinnitada. See toimub siis, kui ta üritab rakendustesse sisse logida, ostu kinnitada või teha muud." "Lubage lapsel sõrmejälje abil seade avada või oma isik kinnitada. See toimub siis, kui ta üritab rakendustesse sisse logida, ostu kinnitada või teha muud." @@ -132,7 +132,7 @@ "Teie lapse tahvelarvuti saab avada, kui ta seda teha ei kavatse (nt kui keegi hoiab seda tema sõrme vastas)." "Teie lapse seadme saab avada, kui ta seda teha ei kavatse (nt kui keegi hoiab seda tema sõrme vastas)." "Kasutage oma sõrmejälge tahvelarvuti avamiseks või oma isiku kinnitamiseks (nt rakendustesse sisselogimisel)" - "Kasutage oma sõrmejälge seadme avamiseks või oma isiku kinnitamiseks (nt rakendustesse sisselogimisel)" + "Kasutage oma sõrmejälge seadme avamiseks või oma isiku kinnitamiseks (nt rakendustesse sisselogimisel)." "Kasutage oma sõrmejälge telefoni avamiseks või oma isiku kinnitamiseks (nt rakendustesse sisselogimisel)" "Anna tahvelarvuti vanema kätte tagasi" "Anna seade vanema kätte tagasi" @@ -234,7 +234,7 @@ "MDN" "Telefoninumber" "MDN (SIM-kaardi pesa %1$d)" - "Telefonin. (SIM-i pesa %1$d)" + "Tel. nr. (SIM-kaardi pesa %1$d)" "MDN SIM-kaardil" "Telefoninumber SIMil" "SD-kaardi sisemiseks salvestusruumiks vormindamine" @@ -319,16 +319,16 @@ "Abikeskuse artiklid, tahvelarvuti ja vestlus" "Abikeskuse artiklid, seade ja vestlus" "Telefoni kontrollimiseks topeltpuudutamine" - "Topeltpuudutage tahvelarvuti kontrollimiseks" + "Tahvelarvuti kontrollimiseks topeltpuudutamine" "Topeltpuudutage seadme kontrollimiseks" "Telefoni kontrollimiseks tõstmine" - "Tahvelarvuti kontrollimiseks tõstke seda" + "Tahvelarvuti kontrollimiseks tõstmine" "Seadme kontrollimiseks tõstke seda" "Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks võtke telefon kätte." "Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks võtke tahvelarvuti kätte." "Kellaaja, märguannete ja muu teabe vaatamiseks võtke seade kätte." "Telefoni kontrollimiseks puudutamine" - "Puudutamine tahvelarvuti kontrollimiseks" + "Tahvelarvuti kontrollimiseks puudutamine" "Puudutamine seadme kontrollimiseks" "Märguannete kontrollimiseks pühkige telefoni tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla." "Märguannete kontrollimiseks pühkige tahvelarvuti tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla." @@ -350,8 +350,6 @@ "Akut ei laeta või laetakse aeglaselt. Kontrollige, kas kaabel ja toiteadapter töötavad teie telefoniga" "Akut ei laeta või laetakse aeglaselt. Kontrollige, kas kaabel ja toiteadapter töötavad teie seadmega." "Akut ei laeta või laetakse aeglaselt. Kontrollige, kas kaabel ja toiteadapter töötavad teie tahvelarvutiga." - - - - + "Ilma telefoni avamata" + "Ilma tahvelarvutit avamata" diff --git a/res-product/values-eu/strings.xml b/res-product/values-eu/strings.xml index f1bc73790e5..da67041a7ad 100644 --- a/res-product/values-eu/strings.xml +++ b/res-product/values-eu/strings.xml @@ -322,13 +322,13 @@ "Sakatu birritan tableta bertan dagoela ikusteko" "Sakatu birritan gailua bertan dagoela ikusteko" "Jaso telefonoa pantailako informazioa ikusteko" - "Jaso tableta bertan dagoela ikusteko" + "Jaso tableta bertan dagoena ikusteko" "Jaso gailua bertan dagoela ikusteko" "Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, hartu telefonoa." "Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, hartu tableta." "Ordua, jakinarazpenak eta bestelako informazioa ikusteko, hartu gailua." "Sakatu telefonoa pantailako informazioa ikusteko" - "Sakatu tableta egiaztatzeko" + "Sakatu tabletan dagoena ikusteko" "Sakatu gailua egiaztatzeko" "Jakinarazpenei begiratu bat emateko, pasatu hatza behera telefonoaren atzealdeko hatz-marken sentsorean." "Jakinarazpenei begiratu bat emateko, pasatu hatza behera tabletaren atzealdeko hatz-marken sentsorean." @@ -350,8 +350,6 @@ "Bateria mantso kargatzen ari da edo ez da kargatzen. Egiaztatu kableak eta egokigailuak telefonoarekin funtzionatzen dutela." "Bateria mantso kargatzen ari da edo ez da kargatzen. Egiaztatu kableak eta egokigailuak gailuarekin funtzionatzen dutela." "Bateria mantso kargatzen ari da edo ez da kargatzen. Egiaztatu kableak eta egokigailuak tabletarekin funtzionatzen dutela." - - - - + "Telefonoa desblokeatu gabe" + "Tableta desblokeatu gabe" diff --git a/res-product/values-fa/strings.xml b/res-product/values-fa/strings.xml index d6b5b469f33..7a24ac40078 100644 --- a/res-product/values-fa/strings.xml +++ b/res-product/values-fa/strings.xml @@ -188,7 +188,7 @@ "برای راه‌اندازی «قفل‌گشایی با چهره» و «قفل‌گشایی با اثر انگشت»، افزودن پین الزامی است.\n\nدرصورت گم شدن یا به‌سرقت رفتن تلفن، پین از آن محافظت می‌کند." "برای راه‌اندازی «قفل‌گشایی با چهره» و «قفل‌گشایی با اثر انگشت»، افزودن الگو الزامی است.\n\nدرصورت گم شدن یا به‌سرقت رفتن تلفن، الگو از آن محافظت می‌کند." "برای راه‌اندازی «قفل‌گشایی با چهره» و «قفل‌گشایی با اثر انگشت»، افزودن گذرواژه الزامی است.\n\nدرصورت گم شدن یا به‌سرقت رفتن تلفن، گذرواژه از آن محافظت می‌کند." - "با این کار مدل و تصاویر اثر انگشت مرتبط با «%1$s» که در تلفنتان ذخیره شده‌اند حذف می‌شوند" + "با این کار مدل و تصاویر اثر انگشت مرتبط با «%1$s» که در تلفنتان ذخیره شده حذف می‌شود" "با این کار مدل و تصاویر اثر انگشت مرتبط با «%1$s» که در رایانه لوحی‌تان ذخیره شده‌اند حذف می‌شوند" "با این کار مدل و تصاویر اثر انگشت مرتبط با «%1$s» که در دستگاهتان ذخیره شده‌اند حذف می‌شوند" "نمی‌توانید از اثر انگشت برای باز کردن قفل تلفن یا تأیید هویتتان در برنامه‌ها استفاده کنید." @@ -350,8 +350,6 @@ "باتری به‌کندی شارژ می‌شود یا اصلاً شارژ نمی‌شود. ببینید کابل و آداپتور برق با تلفنتان سازگار است یا نه" "باتری به‌کندی شارژ می‌شود یا اصلاً شارژ نمی‌شود. ببینید کابل و آداپتور برق با دستگاهتان سازگار است یا نه" "باتری به‌کندی شارژ می‌شود یا اصلاً شارژ نمی‌شود. ببینید کابل و آداپتور برق با رایانه لوحی‌تان سازگار است یا نه" - - - - + "بدون باز کردن قفل تلفن" + "بدون باز کردن قفل رایانه لوحی" diff --git a/res-product/values-fi/strings.xml b/res-product/values-fi/strings.xml index 79d464251ba..f237a527dc4 100644 --- a/res-product/values-fi/strings.xml +++ b/res-product/values-fi/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Akku ei lataudu tai latautuu hitaasti. Tarkista, toimiiko johto ja virtalähde puhelimesi kanssa" "Akku ei lataudu tai latautuu hitaasti. Tarkista, toimiiko johto ja virtalähde laitteesi kanssa" "Akku ei lataudu tai latautuu hitaasti. Tarkista, toimiiko johto ja virtalähde tablettisi kanssa" - - - - + "Avaamatta puhelimen lukitusta" + "Avaamatta tabletin lukitusta" diff --git a/res-product/values-fr/strings.xml b/res-product/values-fr/strings.xml index 1854889d990..fb235560d9d 100644 --- a/res-product/values-fr/strings.xml +++ b/res-product/values-fr/strings.xml @@ -226,7 +226,7 @@ "%1$s souhaite enregistrer ces réseaux sur votre téléphone" "%1$s souhaite enregistrer ces réseaux sur votre tablette" "Ajuster automatiquement l\'orientation de l\'écran lorsque vous basculez votre appareil de la position portrait à la position paysage, et inversement" - "Ajuster automatiquement l\'orientation de l\'écran de la tablette quand vous passez du mode portrait au mode paysage, et inversement" + "Ajuster automatiquement l\'orientation de l\'écran quand vous basculez entre paysage et portrait" "Demander le code PIN pour utiliser la tablette" "Demander le code PIN pour utiliser le téléphone" "Demander le code PIN pour utiliser la tablette" @@ -248,7 +248,7 @@ "Veillez à ce que cette tablette reste chargée" "Veillez à ce que ce téléphone reste chargé" "Cette action effacera toutes les données de la ""mémoire de stockage interne"" de votre tablette, y compris :\n\n"
  • "Votre compte Google"
  • \n
  • "Les données et paramètres du système et des applications"
  • \n
  • "Les applications téléchargées"
  • - "Cette action effacera toutes les données de la ""mémoire de stockage interne"" de votre téléphone, y compris :\n\n"
  • "Votre compte Google"
  • \n
  • "Les données et paramètres du système et des applications"
  • \n
  • "Les applications téléchargées"
  • + "Toutes les données de la ""mémoire de stockage interne"" de votre téléphone seront effacées, y compris :\n\n"
  • "Votre compte Google"
  • \n
  • "Les données et paramètres du système et des applications"
  • \n
  • "Les applications téléchargées"
  • \n\n"Vous êtes actuellement connecté aux comptes suivants :\n" \n\n"D\'autres personnes utilisent cet appareil.\n" \n\n"Pour supprimer la musique, les photos et les autres données utilisateur, vous devez effacer la ""mémoire de stockage USB""." @@ -328,7 +328,7 @@ "Pour afficher l\'heure, les notifications et d\'autres infos, saisir votre tablette." "Pour afficher l\'heure, les notifications et d\'autres infos, saisir votre appareil." "Appuyer pour activer l\'écran" - "Appuyer pour vérifier la tablette" + "Appuyer pour activer l\'écran" "Appuyer pour vérifier l\'appareil" "Pour consulter vos notifications, passer le doigt de haut en bas sur le lecteur d\'empreinte au dos du téléphone." "Pour consulter vos notifications, passer le doigt de haut en bas sur le lecteur d\'empreinte au dos de la tablette." @@ -350,8 +350,6 @@ "La batterie se recharge lentement ou pas du tout. Vérifiez si le câble et l\'adaptateur secteur fonctionnent avec votre téléphone." "La batterie se recharge lentement ou pas du tout. Vérifiez si le câble et l\'adaptateur secteur fonctionnent avec votre appareil." "La batterie se recharge lentement ou pas du tout. Vérifiez si le câble et l\'adaptateur secteur fonctionnent avec votre tablette." - - - - + "Sans déverrouiller votre téléphone" + "Sans déverrouiller votre tablette" diff --git a/res-product/values-gl/strings.xml b/res-product/values-gl/strings.xml index f8d28e16202..57d23ab1184 100644 --- a/res-product/values-gl/strings.xml +++ b/res-product/values-gl/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "A batería está cargando lentamente ou non está cargando. Comproba se o cable e o adaptador de corrente son compatibles co teléfono" "A batería está cargando lentamente ou non está cargando. Comproba se o cable e o adaptador de corrente son compatibles co dispositivo" "A batería está cargando lentamente ou non está cargando. Comproba se o cable e o adaptador de corrente son compatibles coa tableta" - - - - + "Sen desbloquear o teléfono" + "Sen desbloquear a tableta" diff --git a/res-product/values-gu/strings.xml b/res-product/values-gu/strings.xml index 91154403145..97b1c3688a0 100644 --- a/res-product/values-gu/strings.xml +++ b/res-product/values-gu/strings.xml @@ -265,7 +265,7 @@ "ફોનનું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન બ્લૂટૂથ મારફતે શેર કરો" "ઇથરનેટ મારફતે ફોનનું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન શેર કરો" "ફોનનું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન ઇથરનેટ મારફતે શેર કરો" - "ટેબ્લેટ વિશે" + "ટૅબ્લેટ વિશે" "ફોન વિશે" "ડિવાઇસ વિશે" "ઇમ્યુલેટ કરેલા ડિવાઇસ વિશે" @@ -350,8 +350,6 @@ "બૅટરી ખૂબ જ ધીમેથી ચાર્જ થઈ રહી છે અથવા તો તે ચાર્જ થઈ રહી નથી. કેબલ અને પાવર અડૅપ્ટર તમારા ફોન સાથે કામ કરે છે કે નહીં તે ચેક કરો" "બૅટરી ખૂબ જ ધીમેથી ચાર્જ થઈ રહી છે અથવા તો તે ચાર્જ થઈ રહી નથી. કેબલ અને પાવર અડૅપ્ટર તમારા ડિવાઇસ સાથે કામ કરે છે કે નહીં તે ચેક કરો" "બૅટરી ખૂબ જ ધીમેથી ચાર્જ થઈ રહી છે અથવા તો તે ચાર્જ થઈ રહી નથી. કેબલ અને પાવર અડૅપ્ટર તમારા ટૅબ્લેટ સાથે કામ કરે છે કે નહીં તે ચેક કરો" - - - - + "તમારો ફોન અનલૉક કર્યા વિના" + "તમારું ટૅબ્લેટ અનલૉક કર્યા વિના" diff --git a/res-product/values-hi/strings.xml b/res-product/values-hi/strings.xml index eaf7ac70d68..a784b92009a 100644 --- a/res-product/values-hi/strings.xml +++ b/res-product/values-hi/strings.xml @@ -225,8 +225,8 @@ "%1$s आपके टैबलेट पर वाई-फ़ाई नेटवर्क जोड़ना चाहता है" "%1$s आपके फ़ोन पर इन वाई-फ़ाई नेटवर्क को जोड़ना चाहता है" "%1$s आपके टैबलेट पर ये वाई-फ़ाई नेटवर्क जोड़ना चाहता है" - "फ़ोन को पोर्ट्रेट या लैंडस्केप मोड में घुमाने पर, स्क्रीन का ओरिएंटेशन अपने-आप अडजस्ट होने की सुविधा" - "टैबलेट को पोर्ट्रेट से लैंडस्केप मोड में स्विच करने पर, स्क्रीन की दिशा अपने-आप अडजस्ट हो जाएगी" + "फ़ोन को पोर्ट्रेट या लैंडस्केप मोड में घुमाने पर, इससे स्क्रीन का ओरिएंटेशन अपने-आप अडजस्ट हो जाता है" + "टैबलेट को पोर्ट्रेट या लैंडस्केप मोड में घुमाने पर, स्क्रीन का ओरिएंटेशन अपने-आप अडजस्ट हो जाएगा" "टैबलेट के उपयोग के लिए पिन आवश्‍यक" "फ़ोन का इस्तेमाल करने के लिए पिन ज़रूरी है" "टैबलेट के उपयोग के लिए पिन आवश्‍यक" @@ -234,7 +234,7 @@ "MDN" "फ़ोन नंबर" "MDN (सिम डालने की जगह %1$d)" - "फ़ोन नंबर (सिम डालने की जगह %1$d)" + "फ़ोन नंबर (सिम स्लॉट %1$d)" "सिम का MDN" "सिम का फ़ोन नंबर" "डिवाइस के स्टोरेज के लिए, एसडी कार्ड फ़ॉर्मैट करें" @@ -322,13 +322,13 @@ "टैबलेट देखने के लिए दो बार छूएं" "डिवाइस देखने के लिए दो बार छूएं" "फ़ोन की स्क्रीन देखने के लिए उसे उठाएं" - "टैबलेट देखने के लिए लिफ़्ट करें" + "टैबलेट की स्क्रीन देखने के लिए उसे उठाएं" "डिवाइस देखने के लिए लिफ़्ट करें" "समय, सूचनाएं, और दूसरी जानकारी देखने के लिए, अपना फ़ोन उठाएं." "समय, सूचनाएं और दूसरी जानकारी देखने के लिए, अपना टैबलेट इस्तेमाल करें." "समय, सूचनाएं और दूसरी जानकारी देखने के लिए, अपना डिवाइस इस्तेमाल करें." "फ़ोन की स्क्रीन देखने के लिए टैप करें" - "टैबलेट की स्क्रीन पर टैप करके देखें कि सूचना मिली है या नहीं" + "टैबलेट की स्क्रीन देखने के लिए टैप करें" "डिवाइस की स्क्रीन पर टैप करके देखें कि सूचना मिली है या नहीं" "अपनी सूचनाएं देखने के लिए, अपने फ़ोन के पीछे फ़िंगरप्रिंट सेंसर पर नीचे की तरफ़ स्वाइप करें." "अपनी सूचनाएं देखने के लिए, अपने फ़ोन के पीछे फ़िंगरप्रिंट सेंसर पर नीचे की तरफ़ स्वाइप करें." @@ -350,8 +350,6 @@ "डिवाइस की बैटरी धीरे चार्ज हो रही है या चार्ज नहीं हो रही है. देखें कि आपके फ़ोन के साथ यह केबल और पावर अडैप्टर काम करता है या नहीं" "डिवाइस की बैटरी धीरे चार्ज हो रही है या चार्ज नहीं हो रही है. देखें कि आपके डिवाइस के साथ यह केबल और पावर अडैप्टर काम करता है या नहीं" "डिवाइस की बैटरी धीरे चार्ज हो रही है या चार्ज नहीं हो रही है. देखें कि आपके टैबलेट के साथ यह केबल और पावर अडैप्टर काम करता है या नहीं" - - - - + "फ़ोन अनलॉक किए बिना" + "टैबलेट अनलॉक किए बिना" diff --git a/res-product/values-hr/strings.xml b/res-product/values-hr/strings.xml index a2d15df6b4a..048d39fcdae 100644 --- a/res-product/values-hr/strings.xml +++ b/res-product/values-hr/strings.xml @@ -265,7 +265,7 @@ "Dijelite internetsku vezu telefona putem Bluetootha" "Dijelite internetsku vezu telefona putem etherneta" "Dijelite internetsku vezu tableta putem etherneta" - "O tabletnom uređaju" + "O tabletu" "O telefonu" "O uređaju" "O emuliranom uređaju" @@ -322,13 +322,13 @@ "Dvaput dodirnite da biste provjerili tablet" "Dvaput dodirnite da biste provjerili uređaj" "Provjera telefona podizanjem" - "Podignite da biste provjerili tablet" + "Provjera tableta podizanjem" "Podignite da biste provjerili uređaj" "Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, podignite telefon." "Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, podignite tablet." "Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, podignite uređaj." "Provjera telefona dodirom" - "Dodirnite da biste provjerili tablet" + "Provjera tableta dodirom" "Dodirnite da biste provjerili uređaj" "Da biste pogledali obavijesti, prijeđite prstom prema dolje po senzoru otiska prsta na stražnjoj strani telefona." "Da biste pogledali obavijesti, prijeđite prstom prema dolje po senzoru otiska prsta na stražnjoj strani tableta." @@ -350,8 +350,6 @@ "Baterija se puni sporo ili se ne puni. Provjerite funkcioniraju li kabel i pretvarač napona s vašim telefonom" "Baterija se puni sporo ili se ne puni. Provjerite rade li kabel i pretvarač napona s vašim uređajem" "Baterija se puni sporo ili se ne puni. Provjerite rade li kabel i pretvarač napona s vašim tabletom" - - - - + "Bez otključavanja telefona" + "Bez otključavanja tableta" diff --git a/res-product/values-hu/strings.xml b/res-product/values-hu/strings.xml index f8bd9681084..c3a34387db4 100644 --- a/res-product/values-hu/strings.xml +++ b/res-product/values-hu/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Az akkumulátor lassan vagy nem tölt. Ellenőrizze, hogy a kábel és a tápcsatlakozó használható-e a telefonjával." "Az akkumulátor lassan vagy nem tölt. Ellenőrizze, hogy a kábel és a tápcsatlakozó használható-e az eszközével." "Az akkumulátor lassan vagy nem tölt. Ellenőrizze, hogy a kábel és a tápcsatlakozó használható-e a táblagépével." - - - - + "A telefon zárolásának feloldása nélkül" + "A táblagép zárolásának feloldása nélkül" diff --git a/res-product/values-hy/strings.xml b/res-product/values-hy/strings.xml index 64bb560fdac..8939814f176 100644 --- a/res-product/values-hy/strings.xml +++ b/res-product/values-hy/strings.xml @@ -188,7 +188,7 @@ "Դեմքով և մատնահետքով ապակողպումը կարգավորելու համար անհրաժեշտ է PIN կոդ։\n\nPIN կոդի միջոցով դուք կարող եք պաշտպանել հեռախոսը, եթե այն կորչի կամ գողացվի։" "Դեմքով և մատնահետքով ապակողպումը կարգավորելու համար անհրաժեշտ է նախշ։\n\nՆախշի միջոցով դուք կարող եք պաշտպանել հեռախոսը, եթե այն կորչի կամ գողացվի։" "Դեմքով և մատնահետքով ապակողպումը կարգավորելու համար անհրաժեշտ է գաղտնաբառ։\n\nԳաղտնաբառի միջոցով դուք կարող եք պաշտպանել հեռախոսը, եթե այն կորչի կամ գողացվի։" - %1$s» մատնահետքի հետ կապված պատկերներն ու նմուշը, որոնք պահված են ձեր հեռախոսում, կջնջվեն" + %1$s» մատնահետքի հետ կապված պատկերներն ու նմուշը, որոնք պահված են ձեր հեռախոսում, կջնջվեն։" %1$s» մատնահետքի հետ կապված պատկերներն ու նմուշը, որոնք պահված են ձեր հեռախոսում, կջնջվեն" %1$s» մատնահետքի պատկերներն ու նմուշը, որոնք պահված են ձեր սարքում, կջնջվեն" "Դուք չեք կարողանա օգտագործել ձեր մատնահետքը՝ հեռախոսն ապակողպելու կամ հավելվածներում ձեր ինքնությունը հաստատելու համար։" @@ -322,13 +322,13 @@ "Կրկնակի հպեք՝ պլանշետը ստուգելու համար" "Կրկնակի հպեք՝ սարքը ստուգելու համար" "Բարձրացնել՝ հեռախոսը ստուգելու համար" - "Բարձրացրեք՝ պլանշետը ստուգելու համար" + "Բարձրացնել՝ պլանշետը ստուգելու համար" "Բարձրացրեք՝ սարքը ստուգելու համար" "Ժամը, ծանուցումները և այլ տեղեկություններ տեսնելու համար վերցնել հեռախոսը:" "Ժամը, ծանուցումները և այլ տեղեկություններ տեսնելու համար վերցնել պլանշետը:" "Ժամը, ծանուցումները և այլ տեղեկություններ տեսնելու համար վերցնել սարքը:" "Հպել՝ հեռախոսը ստուգելու համար" - "Հպեք՝ պլանշետը ստուգելու համար" + "Հպել՝ պլանշետը ստուգելու համար" "Հպեք՝ սարքը ստուգելու համար" "Ծանուցումները տեսնելու համար՝ մատը սահեցրեք ներքև հեռախոսի հետևի մասում գտնվող մատնահետքերի սկաների վրա" "Ծանուցումները տեսնելու համար պլանշետի հետևի մասում գտնվող մատնահետքերի սկաների վրա մատը ներքև սահեցրեք:" @@ -350,8 +350,6 @@ "Մարտկոցը դանդաղ է լիցքավորվում կամ չի լիցքավորվում։ Ստուգեք՝ արդյոք մալուխը և սնուցման ադապտերը համատեղելի են ձեր հեռախոսի հետ։" "Մարտկոցը դանդաղ է լիցքավորվում կամ չի լիցքավորվում։ Ստուգեք՝ արդյոք մալուխը և սնուցման ադապտերը համատեղելի են ձեր սարքի հետ։" "Մարտկոցը դանդաղ է լիցքավորվում կամ չի լիցքավորվում։ Ստուգեք՝ արդյոք մալուխը և սնուցման ադապտերը համատեղելի են ձեր պլանշետի հետ։" - - - - + "Առանց հեռախոսն ապակողպելու" + "Առանց պլանշետն ապակողպելու" diff --git a/res-product/values-in/strings.xml b/res-product/values-in/strings.xml index 0083ed387f6..5845d6dea95 100644 --- a/res-product/values-in/strings.xml +++ b/res-product/values-in/strings.xml @@ -225,8 +225,8 @@ "%1$s ingin menyimpan jaringan ke tablet Anda" "%1$s ingin menyimpan jaringan ini ke ponsel" "%1$s ingin menyimpan jaringan ini ke tablet Anda" - "Otomatis menyesuaikan orientasi layar antara potret dan lanskap saat Anda memutar ponsel" - "Otomatis menyesuaikan orientasi layar antara potret dan lanskap saat Anda memutar tablet" + "Otomatis sesuaikan orientasi layar saat posisi ponsel diubah dari potret ke lanskap dan sebaliknya" + "Otomatis sesuaikan orientasi layar saat posisi tablet diubah dari potret ke lanskap dan sebaliknya" "Memerlukan PIN untuk menggunakan tablet" "Perlu PIN untuk menggunakan ponsel" "Memerlukan PIN untuk menggunakan tablet" @@ -234,7 +234,7 @@ "MDN" "Nomor telepon" "MDN (slot sim %1$d)" - "Nomor telepon (slot sim %1$d)" + "Nomor telepon (slot SIM %1$d)" "MDN di SIM" "Nomor telepon di SIM" "Format kartu SD untuk penyimpanan internal" @@ -310,7 +310,7 @@ "Ponsel akan menonaktifkan data seluler jika mencapai batas yang disetel.\n\nPenggunaan data ini diukur oleh ponsel dan dapat berbeda dari perhitungan data oleh operator, maka pertimbangkan untuk menyetel batas secara berhati-hati." "Gunakan perangkat bersama orang lain dengan menambahkan pengguna baru. Setiap pengguna memiliki ruang pribadi di perangkat Anda untuk akun, aplikasi, setelan, Layar utama kustom, dan lainnya." "Gunakan tablet bersama orang lain dengan menambahkan pengguna baru. Setiap pengguna memiliki ruang pribadi di perangkat Anda untuk akun, aplikasi, setelan, Layar utama kustom, dan lainnya." - "Gunakan ponsel bersama orang lain dengan menambahkan pengguna baru. Setiap pengguna memiliki ruang pribadi di ponsel Anda untuk akun, aplikasi, setelan, Layar utama kustom, dan lainnya." + "Gunakan ponsel bersama orang lain dengan menambahkan pengguna baru. Setiap pengguna memiliki ruang pribadi di ponsel Anda, sehingga akun, aplikasi, setelan, Layar utama, dan lainnya dapat disesuaikan." "Hanya pemilik tablet yang dapat mengelola pengguna." "Hanya pemilik ponsel yang dapat mengelola pengguna." "Ruang dan data Anda akan hilang dari tablet ini. Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini." @@ -350,8 +350,6 @@ "Pengisian daya baterai lambat atau tidak mau mengisi daya sama sekali. Periksa apakah kabel dan adaptor daya berfungsi dengan ponsel Anda" "Pengisian daya baterai lambat atau tidak mau mengisi daya sama sekali. Periksa apakah kabel dan adaptor daya berfungsi dengan perangkat Anda" "Pengisian daya baterai lambat atau tidak mau mengisi daya sama sekali. Periksa apakah kabel dan adaptor daya berfungsi dengan tablet Anda" - - - - + "Tanpa membuka kunci ponsel Anda" + "Tanpa membuka kunci tablet Anda" diff --git a/res-product/values-is/strings.xml b/res-product/values-is/strings.xml index 8420d31db42..64139ba3c25 100644 --- a/res-product/values-is/strings.xml +++ b/res-product/values-is/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Rafhlaða hleðst hægt eða hleðst ekki. Athugaðu hvort snúran og straumbreytirinn virki með símanum" "Rafhlaða hleðst hægt eða hleðst ekki. Athugaðu hvort snúran og straumbreytirinn virki með tækinu" "Rafhlaða hleðst hægt eða hleðst ekki. Athugaðu hvort snúran og straumbreytirinn virki með spjaldtölvunni" - - - - + "Án þess að taka símann úr lás" + "Án þess að taka spjaldtölvuna úr lás" diff --git a/res-product/values-it/strings.xml b/res-product/values-it/strings.xml index a74d9eae6a0..ae9891059c2 100644 --- a/res-product/values-it/strings.xml +++ b/res-product/values-it/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "La batteria si carica lentamente o non si carica. Controlla se il cavo e l\'alimentatore sono compatibili con il telefono" "La batteria si carica lentamente o non si carica. Controlla se il cavo e l\'alimentatore sono compatibili con il dispositivo" "La batteria si carica lentamente o non si carica. Controlla se il cavo e l\'alimentatore sono compatibili con il tablet" - - - - + "Senza sbloccare il telefono" + "Senza sbloccare il tablet" diff --git a/res-product/values-iw/strings.xml b/res-product/values-iw/strings.xml index a18434455fc..bb1cb12121a 100644 --- a/res-product/values-iw/strings.xml +++ b/res-product/values-iw/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "הסוללה נטענת לאט, או שלא ניתן לטעון אותה כלל. צריך לבדוק אם הכבל ומתאם המתח עובדים עם הטלפון" "הסוללה נטענת לאט, או שלא ניתן לטעון אותה כלל. צריך לבדוק אם הכבל ומתאם המתח עובדים עם המכשיר" "הסוללה נטענת לאט, או שלא ניתן לטעון אותה כלל. צריך לבדוק אם הכבל ומתאם המתח עובדים עם הטאבלט" - - - - + "בלי לבטל את נעילת הטלפון" + "בלי לבטל את נעילת הטאבלט" diff --git a/res-product/values-ja/strings.xml b/res-product/values-ja/strings.xml index 3c76f31f184..7fdd75962a2 100644 --- a/res-product/values-ja/strings.xml +++ b/res-product/values-ja/strings.xml @@ -328,7 +328,7 @@ "タブレットを持ち上げることで、時刻、通知などの情報を確認できます。" "デバイスを持ち上げることで、時刻、通知などの情報を確認できます。" "スマートフォンをタップしてチェック" - "タブレットをタップしてチェックする" + "タブレットをタップして通知をチェック" "デバイスをタップしてチェックする" "スマートフォンの背面にある指紋認証センサーを下にスワイプして、通知を確認できます。" "タブレットの背面にある指紋認証センサーを下にスワイプして、通知を確認できます。" @@ -350,8 +350,6 @@ "バッテリーの充電が遅くなるか、充電されないおそれがあります。お使いのスマートフォンで利用できるケーブルと電源アダプターであるか確認してください。" "バッテリーの充電が遅くなるか、充電されないおそれがあります。お使いのデバイスで利用できるケーブルと電源アダプターであるか確認してください" "バッテリーの充電が遅くなるか、充電されないおそれがあります。お使いのタブレットで利用できるケーブルと電源アダプターであるか確認してください" - - - - + "スマートフォンのロックを解除せずに操作" + "タブレットのロックを解除せずに操作" diff --git a/res-product/values-kk/strings.xml b/res-product/values-kk/strings.xml index c486f0a5cbf..54d6ccbdc2a 100644 --- a/res-product/values-kk/strings.xml +++ b/res-product/values-kk/strings.xml @@ -233,8 +233,8 @@ "Телефонды қолдану үшін PIN талап ету" "MDN (ұялы қалта нөмірі)" "Телефон нөмірі" - "MDN (sim ұясы: %1$d)" - "Телефон нөмірі (sim ұясы: %1$d)" + "MDN (SIM %1$d ұясы)" + "Телефон нөмірі (SIM %1$d ұясы)" "SIM картасындағы MDN" "SIM картасындағы телефон нөмірі" "SD картасын ішкі жад түрінде форматтау" @@ -322,13 +322,13 @@ "Планшетті тексеру үшін екі рет түртіңіз" "Құрылғыны тексеру үшін екі рет түртіңіз" "Телефонды тексеру үшін көтеру" - "Планшетті тексеру үшін оны көтеріңіз" - "Құрылғыны тексеру үшін оны көтеріңіз" + "Планшетті тексеру үшін көтеру" + "Құрылғыны тексеру үшін көтеру" "Уақытты, хабарландыруларды және басқа ақпаратты көру үшін телефонды қолыңызға алыңыз." "Уақытты, хабарландыруларды және басқа ақпаратты көру үшін планшетіңізді таңдаңыз." "Уақытты, хабарландыруларды және басқа ақпаратты көру үшін құрылғыңызды таңдаңыз." "Телефонды тексеру үшін түрту" - "Планшетті тексеру үшін түртіңіз" + "Планшетті тексеру үшін түрту" "Құрылғыны тексеру үшін түртіңіз" "Хабарландыруларды көру үшін телефонның артындағы саусақ ізін оқу сканерінде саусағыңызды төмен қарай жүргізіңіз." "Хабарландыруларды көру үшін планшеттің артындағы саусақ ізін оқу сканерінде саусағыңызды төмен қарай жүргізіңіз." @@ -350,8 +350,6 @@ "Батарея баяу зарядталып жатыр немесе зарядталмайды. Кабель мен қуат адаптерінің телефонда істейтінін-істемейтінін тексеріңіз." "Батарея баяу зарядталып жатыр немесе зарядталмайды. Кабель мен қуат адаптерінің құрылғыда істейтінін-істемейтінін тексеріңіз." "Батарея баяу зарядталып жатыр немесе зарядталмайды. Кабель мен қуат адаптерінің планшетте істейтінін-істемейтінін тексеріңіз." - - - - + "Телефон құлпын ашпай-ақ қолдана аласыз." + "Планшет құлпын ашпай-ақ қолдана аласыз." diff --git a/res-product/values-km/strings.xml b/res-product/values-km/strings.xml index ec90f2f7c4a..7f30fe9b6b8 100644 --- a/res-product/values-km/strings.xml +++ b/res-product/values-km/strings.xml @@ -265,7 +265,7 @@ "ចែក​រំលែក​ការ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់ទូរសព្ទ​តាមរយៈប៊្លូធូស" "ចែករំលែកការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទតាមរយៈអ៊ីសឺរណិត" "ចែក​រំលែក​ការត​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិត​របស់ថេប្លេត​តាមរយៈអ៊ីសឺរណិត" - "អំពី​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ" + "អំពី​ថេប្លេត" "អំពី​ទូរសព្ទ" "អំពីឧបករណ៍" "អំពីឧបករណ៍ត្រាប់តាម" @@ -350,8 +350,6 @@ "សាកថ្មយឺត ឬសាកថ្មមិនចូល។ ពិនិត្យមើលថាតើខ្សែ និងឆ្នាំងសាកដំណើរការជាមួយទូរសព្ទរបស់អ្នកឬអត់" "សាកថ្មយឺត ឬសាកថ្មមិនចូល។ ពិនិត្យមើលថាតើខ្សែ និងឆ្នាំងសាកដំណើរការជាមួយឧបករណ៍របស់អ្នកឬអត់" "សាកថ្មយឺត ឬសាកថ្មមិនចូល។ ពិនិត្យមើលថាតើខ្សែ និងឆ្នាំងសាកដំណើរការជាមួយថេប្លេតរបស់អ្នកឬអត់" - - - - + "ដោយមិនចាំបាច់​ដោះសោ​ទូរសព្ទរបស់អ្នក" + "ដោយមិនចាំបាច់​ដោះសោ​ថេប្លេតរបស់អ្នក" diff --git a/res-product/values-kn/strings.xml b/res-product/values-kn/strings.xml index 656a3c4ed78..0f8697991cc 100644 --- a/res-product/values-kn/strings.xml +++ b/res-product/values-kn/strings.xml @@ -106,7 +106,7 @@ "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಂತೆಯೇ, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗುರುತನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ.\n\nನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ:\nನೀವು ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದು ಮುಖವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಮತ್ತೊಂದು ಮುಖವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವ ಮುಖವನ್ನು ಅಳಿಸಿ.\n\nಫೋನ್ ಕಡೆ ನೋಡಿದರೆ, ನಿಮಗೆ ಬೇಡದಿದ್ದಾಗಲೂ ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಬಹುದು.\n\nನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿದ್ದರೂ ಸಹ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮುಖದ ಎದುರು ಹಿಡಿಯುವ ಮೂಲಕ, ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ಕೂಡ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು.\n\nನಿಮ್ಮನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೋಲುವ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ತದ್ರೂಪಿ ಸಹೋದರ/ಸಹೋದರಿಯೂ ಕೂಡಾ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು." "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಂತೆಯೇ, ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗುರುತನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ.\n\nನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ:\nನೀವು ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದು ಮುಖವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಮತ್ತೊಂದು ಮುಖವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವ ಮುಖವನ್ನು ಅಳಿಸಿ.\n\nಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಕಡೆ ನೋಡಿದರೆ, ನಿಮಗೆ ಬೇಡದಿದ್ದಾಗಲೂ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಬಹುದು.\n\nನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿದ್ದರೂ ಸಹ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮುಖದ ಎದುರು ಹಿಡಿಯುವ ಮೂಲಕ, ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ಕೂಡ ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು.\n\nನಿಮ್ಮನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೋಲುವ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ತದ್ರೂಪಿ ಸಹೋದರ/ಸಹೋದರಿಯೂ ಕೂಡಾ ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು." "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಂತೆಯೇ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗುರುತನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಮುಖವನ್ನು ಬಳಸಿ.\n\nನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ:\nನೀವು ಒಂದು ಬಾರಿಗೆ ಒಂದು ಮುಖವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಮತ್ತೊಂದು ಮುಖವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು, ಈಗಾಗಲೇ ಇರುವ ಮುಖವನ್ನು ಅಳಿಸಿ.\n\nಸಾಧನದ ಕಡೆ ನೋಡಿದರೆ, ನಿಮಗೆ ಬೇಡದಿದ್ದಾಗಲೂ ಸಾಧನ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಆಗಬಹುದು.\n\nನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿದ್ದರೂ ಸಹ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮುಖದ ಎದುರು ಹಿಡಿಯುವ ಮೂಲಕ, ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ಕೂಡ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು.\n\nನಿಮ್ಮನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೋಲುವ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ತದ್ರೂಪಿ ಸಹೋದರ/ಸಹೋದರಿಯೂ ಕೂಡಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು." - "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವಂತೆ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಂತೆಯೇ, ನಿಮ್ಮ %s ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗುರುತನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." + "ಈಗ ನಿಮ್ಮ %s ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಂತಹ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುರುತನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ" "ನಿಮ್ಮ ಮಗುವಿಗೆ ಅವರ ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅವರ ಗುರುತನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಮಗುವಿಗೆ ಅವರ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ. ಅವರು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಖರೀದಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಮಾಡಿದಾಗ ಇದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ." "ನಿಮ್ಮ ಮಗುವಿಗೆ ಅವರ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅವರ ಗುರುತನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಮಗುವಿಗೆ ಅವರ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ. ಅವರು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಖರೀದಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಮಾಡಿದಾಗ ಹೀಗಾಗುತ್ತದೆ." "ನಿಮ್ಮ ಮಗುವಿಗೆ ಅವರ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅವರ ಗುರುತನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಮಗುವಿಗೆ ಅವರ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ. ಅವರು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಖರೀದಿಯನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಮಾಡಿದಾಗ ಹೀಗಾಗುತ್ತದೆ." @@ -148,7 +148,7 @@ "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸರ್‌‌ ಪವರ್ ಬಟನ್‌ನಲ್ಲಿದೆ. ಇದು ಫೋನ್‌ನ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಎತ್ತರಿಸಿದ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಬಟನ್‌ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿರುವ ಫ್ಲಾಟ್ ಬಟನ್ ಆಗಿದೆ." "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅದು ನೀವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಈಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು" "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅದು ನೀವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಈಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು" - "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅದು ನೀವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಈಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು" + "ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸುವಂತಹ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುರುತನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು" "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅದು ನೀವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಈಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. \n\nಮತ್ತೊಂದು ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಅನ್ನು ವಿಭಿನ್ನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡಾಗ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವುದು ಸುಲಭವಾಗುತ್ತದೆ." "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅದು ನೀವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಈಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.\n\nಮತ್ತೊಂದು ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ವಿಭಿನ್ನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡಾಗ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವುದು ಸುಲಭವಾಗುತ್ತದೆ." "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಯೊಂದನ್ನು ಅನುಮೋದಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಅದು ನೀವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಈಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.\n\nಮತ್ತೊಂದು ಫಿಂಗರ್‌ ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ವಿಭಿನ್ನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡಾಗ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವುದು ಸುಲಭವಾಗುತ್ತದೆ." @@ -191,7 +191,7 @@ "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ \'%1$s\' ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಡೆಲ್ ಅನ್ನು ಇದು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ" "ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ \'%1$s\' ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಡೆಲ್ ಅನ್ನು ಇದು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ" "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ \'%1$s\' ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಡೆಲ್ ಅನ್ನು ಇದು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ" - "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುರುತನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ." "ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ." "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನೀವೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ." "ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ, ಈ ಆಯ್ಕೆಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್‌ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." @@ -350,8 +350,6 @@ "ಬ್ಯಾಟರಿ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಕೇಬಲ್ ಮತ್ತು ಪವರ್ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಜೊತೆಗೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿವೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" "ಬ್ಯಾಟರಿ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಕೇಬಲ್ ಮತ್ತು ಪವರ್ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಜೊತೆಗೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿವೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" "ಬ್ಯಾಟರಿ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಕೇಬಲ್ ಮತ್ತು ಪವರ್ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಜೊತೆಗೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" - - - - + "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡದೆಯೇ" + "ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಅನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡದೆಯೇ" diff --git a/res-product/values-ko/strings.xml b/res-product/values-ko/strings.xml index 370371fd335..cefc85cda4c 100644 --- a/res-product/values-ko/strings.xml +++ b/res-product/values-ko/strings.xml @@ -188,7 +188,7 @@ "얼굴 인식 잠금 해제 및 지문 잠금 해제를 설정하려면 PIN이 필요합니다.\n\nPIN을 사용하면 휴대전화를 분실하거나 도난당했을 때 휴대전화를 보호할 수 있습니다." "얼굴 인식 잠금 해제 및 지문 잠금 해제를 설정하려면 패턴이 필요합니다.\n\n패턴을 사용하면 휴대전화를 분실하거나 도난당했을 때 휴대전화를 보호할 수 있습니다." "얼굴 인식 잠금 해제 및 지문 잠금 해제를 설정하려면 비밀번호가 필요합니다.\n\n비밀번호를 사용하면 휴대전화를 분실하거나 도난당했을 때 보호할 수 있습니다." - "휴대전화에 저장된 \'%1$s\' 지문과 관련된 지문 이미지와 모델이 삭제됩니다." + "휴대전화에 저장된 \'%1$s\' 지문과 관련된 지문 이미지와 모델이 삭제됩니다" "태블릿에 저장된 \'%1$s\' 지문과 관련된 지문 이미지와 모델이 삭제됩니다." "기기에 저장된 \'%1$s\' 지문과 관련된 지문 이미지와 모델이 삭제됩니다." "지문을 사용하여 휴대전화를 잠금 해제하거나 앱에서 본인을 인증할 수 없게 됩니다." @@ -350,8 +350,6 @@ "배터리가 느리게 충전되거나 충전되지 않습니다. 케이블 및 전원 어댑터가 휴대전화와 호환되는지 확인하세요." "배터리가 느리게 충전되거나 충전되지 않습니다. 케이블 및 전원 어댑터가 기기와 호환되는지 확인하세요." "배터리가 느리게 충전되거나 충전되지 않습니다. 케이블 및 전원 어댑터가 태블릿과 호환되는지 확인하세요." - - - - + "휴대전화를 잠금 해제하지 않은 채 사용" + "태블릿을 잠금 해제하지 않은 채 사용" diff --git a/res-product/values-ky/strings.xml b/res-product/values-ky/strings.xml index 344f82fd1ee..48106ff5120 100644 --- a/res-product/values-ky/strings.xml +++ b/res-product/values-ky/strings.xml @@ -226,7 +226,7 @@ "%1$s бул тармактарды телефонуңузга сактаганы жатат" "%1$s бул тармактарды планшетиңизге сактаганы жатат" "Телефонду ары-бери бурганда экраны автоматтык түрдө тигинен туурасына которулат" - "Планшетти ары-бери бурганда экраны автоматтык түрдө тигинен жана туурасына которулат" + "Планшетти ары-бери бурганда экран автоматтык түрдө тигинен туурасына которулат" "Планшетти колдонуу үчүн PIN код суралсын" "Телефонду иштеткенде PIN код керектелет" "Планшетти колдонуу үчүн PIN код суралсын" @@ -350,8 +350,6 @@ "Батарея кубатталган жок же жай кубатталып жатат. Кабель жана кубаттагыч адаптери телефонуңузга шайкеш келерин текшериңиз" "Батарея кубатталган жок же жай кубатталып жатат. Кабель жана кубаттагыч адаптери түзмөгүңүзгө шайкеш келерин текшериңиз" "Батарея кубатталган жок же жай кубатталып жатат. Кабель жана кубаттагыч адаптери планшетиңизге шайкеш келерин текшериңиз" - - - - + "Телефонуңуздун кулпусун ачпай туруп" + "Планшетиңиздин кулпусун ачпай туруп" diff --git a/res-product/values-lo/strings.xml b/res-product/values-lo/strings.xml index 8586fdbfe3e..c34d4ef1056 100644 --- a/res-product/values-lo/strings.xml +++ b/res-product/values-lo/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "ແບັດເຕີຣີສາກຊ້າ ຫຼື ບໍ່ສາກ. ກວດສອບວ່າສາຍ ແລະ ຕົວແປງໄຟຟ້າໃຊ້ກັບໂທລະສັບຂອງທ່ານໄດ້ຫຼືບໍ່" "ແບັດເຕີຣີສາກຊ້າ ຫຼື ບໍ່ສາກ. ກວດສອບວ່າສາຍ ແລະ ຕົວແປງໄຟຟ້າໃຊ້ກັບອຸປະກອນຂອງທ່ານໄດ້ຫຼືບໍ່" "ແບັດເຕີຣີສາກຊ້າ ຫຼື ບໍ່ສາກ. ກວດສອບວ່າສາຍ ແລະ ຕົວແປງໄຟຟ້າໃຊ້ກັບແທັບເລັດຂອງທ່ານໄດ້ຫຼືບໍ່" - - - - + "ໂດຍບໍ່ຕ້ອງປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານ" + "ໂດຍບໍ່ຕ້ອງປົດລັອກແທັບເລັດຂອງທ່ານ" diff --git a/res-product/values-lt/strings.xml b/res-product/values-lt/strings.xml index 572a9f27288..a256d33dd75 100644 --- a/res-product/values-lt/strings.xml +++ b/res-product/values-lt/strings.xml @@ -106,7 +106,7 @@ "Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite telefoną arba patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Norėdami pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į telefoną jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nTelefoną gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nTelefoną gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys." "Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite planšetinį kompiuterį arba patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į planšetinį kompiuterį jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nPlanšetinį kompiuterį gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nPlanšetinį kompiuterį gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys." "Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite įrenginį arba patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Jei norite pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į įrenginį jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nĮrenginį gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nĮrenginį gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys." - "Naudodami kontrolinį kodą atrakinkite „%s“ ar patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį" + "Naudodami piršto atspaudą atrakinkite „%s“ ar patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį" "Leiskite vaikui atrakinti telefoną ar patvirtinti savo tapatybę naudojant kontrolinį kodą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan." "Leiskite vaikui atrakinti planšetinį kompiuterį ar patvirtinti savo tapatybę naudojant kontrolinį kodą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan." "Leiskite vaikui atrakinti įrenginį ar patvirtinti savo tapatybę naudojant kontrolinį kodą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan." @@ -188,11 +188,11 @@ "Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną." "Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną." "Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną." - "Bus ištrinti telefone saugomi kontrolinio kodo vaizdai ir modelis, susieti su „%1$s“" + "Bus ištrinti telefone saugomi piršto atspaudo vaizdai ir modelis, susieti su „%1$s“" "Bus ištrinti planšetiniame kompiuteryje saugomi kontrolinio kodo vaizdai ir modelis, susieti su „%1$s“" "Bus ištrinti įrenginyje saugomi kontrolinio kodo vaizdai ir modelis, susieti su „%1$s“" "Negalėsite naudoti kontrolinio kodo, kad atrakintumėte telefoną ar patvirtintumėte savo tapatybę programose." - "Negalėsite naudoti kontrolinio kodo, kad atrakintumėte planšetinį kompiuterį ar patvirtintumėte savo tapatybę programose." + "Negalėsite naudoti piršto atspaudo, kad atrakintumėte planšetinį kompiuterį ar patvirtintumėte savo tapatybę programose." "Negalėsite naudoti kontrolinio kodo, kad atrakintumėte įrenginį ar patvirtintumėte savo tapatybę programose." "Telefoną galite atrakinti piršto atspaudu. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą." "Planšetinį kompiuterį galite atrakinti piršto atspaudu. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą." @@ -248,7 +248,7 @@ "Laikykite šį planšetinį kompiuterį prijungtą prie įkroviklio" "Laikykite šį telefoną prijungtą prie įkroviklio" "Bus ištrinti visi duomenys iš planšetinio kompiuterio ""vidinės atminties"", įskaitant:\n\n"
  • "„Google“ paskyrą;"
  • \n
  • "sistemos ir programų duomenis bei nustatymus;"
  • \n
  • "atsisiųstas programas."
  • - "Bus ištrinti visi duomenys iš telefono ""vidinės atminties"", įskaitant:\n\n"
  • "„Google“ paskyrą;"
  • \n
  • "sistemos ir programų duomenis bei nustatymus;"
  • \n
  • "atsisiųstas programas."
  • + "Bus ištrinti visi duomenys iš telefono ""vidinės atminties"",.\n\n"
  • "„Google“ paskyra"
  • \n
  • "Sistemos ir programų duomenys bei nustatymai"
  • \n
  • "Atsisiųstos programos"
  • \n\n"Šiuo metu esate prisijungę prie šių paskyrų:\n" \n\n"Yra kitų šio įrenginio naudotojų.\n" \n\n"Norint išvalyti muzikos failus, nuotraukas ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti ""USB atmintį""." @@ -350,8 +350,6 @@ "Akumuliatorius įkraunamas lėtai arba neįkraunamas. Patikrinkite, ar laidas ir maitinimo adapteris suderinami su telefonu" "Akumuliatorius įkraunamas lėtai arba neįkraunamas. Patikrinkite, ar laidas ir maitinimo adapteris suderinami su įrenginiu" "Akumuliatorius įkraunamas lėtai arba neįkraunamas. Patikrinkite, ar laidas ir maitinimo adapteris suderinami su planšetiniu kompiuteriu" - - - - + "Neatrakinus telefono" + "Neatrakinus planšetinio kompiuterio" diff --git a/res-product/values-lv/strings.xml b/res-product/values-lv/strings.xml index c08db191c39..2c8e4bbc140 100644 --- a/res-product/values-lv/strings.xml +++ b/res-product/values-lv/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Akumulators tiek uzlādēts lēni vai nemaz netiek uzlādēts. Pārbaudiet, vai vads un strāvas adapteris ir saderīgs ar jūsu tālruni." "Akumulators tiek uzlādēts lēni vai nemaz netiek uzlādēts. Pārbaudiet, vai vads un strāvas adapteris ir saderīgs ar jūsu ierīci." "Akumulators tiek uzlādēts lēni vai nemaz netiek uzlādēts. Pārbaudiet, vai vads un strāvas adapteris ir saderīgs ar jūsu planšetdatoru." - - - - + "Neatbloķējot tālruni" + "Neatbloķējot planšetdatoru" diff --git a/res-product/values-mk/strings.xml b/res-product/values-mk/strings.xml index 133434e1932..a3fda061fcf 100644 --- a/res-product/values-mk/strings.xml +++ b/res-product/values-mk/strings.xml @@ -119,7 +119,7 @@ "При користење на Pixel Imprint, моделот на отпечатокот се ажурира со слики. Сликите што се користат за создавање на моделот на отпечатокот на детето никогаш не се складираат, а самиот модел се складира безбедно во телефонот и никогаш не го напушта. Целата обработка се одвива безбедно во телефонот." "Кога се користи Pixel Imprint, моделот на отпечатокот се ажурира со слики. Сликите што се користат за создавање на моделот на отпечаток на вашето дете никогаш не се складираат, а самиот модел се складира безбедно во таблетот и никогаш не го напушта. Целата обработка се одвива безбедно на таблетот." "Кога се користи Pixel Imprint, моделот на отпечатокот се ажурира со слики. Сликите што се користат за создавање на моделот на отпечаток на вашето дете никогаш не се складираат, а самиот модел се складира безбедно во уредот и никогаш не го напушта. Целата обработка се одвива безбедно на уредот." - "Сега може да ги избришете сликите и моделот на отпечатокот или да го исклучите „Отклучување со отпечаток“ во кое било време во „Поставки“. Сликите и моделот на отпечатокот се складирани во телефонот додека не ги избришете." + "Може да ги избришете сликите и моделот на отпечатокот или да го исклучите „Отклучување со отпечаток“ во кое било време во „Поставки“. Сликите и моделот на отпечатокот се складирани во телефонот додека не ги избришете." "Може да ги избришете сликите и моделот на отпечатокот или да го исклучите „Отклучување со отпечаток“ во секое време во „Поставки“. Сликите и моделот на отпечатокот се складираат во таблетот додека не ги избришете." "Може да ги избришете сликите и моделот на отпечатокот или да го исклучите „Отклучување со отпечаток“ во секое време во „Поставки“. Сликите и моделот на отпечатокот се складираат во уредот додека не ги избришете." "Вие и вашето дете може да ги избришете сликите или моделот на отпечатокот или да го исклучите „Отклучувањето со отпечаток“ во секое време во „Поставки“. Сликите и моделите на отпечатокот се складираат во телефонот додека не се избришат." @@ -225,8 +225,8 @@ "%1$s сака да зачува мрежа на вашиот таблет" "%1$s сака да ги зачува мреживе во вашиот телефон" "%1$s сака да ги зачува мреживе на вашиот таблет" - "Автоматски ја приспособува ориентацијата на екранот зависно од тоа дали телефонот е во вертикална или хоризонтална положба" - "Автоматски ја приспособува ориентацијата на екранот помеѓу портрет и пејзаж кога го движите таблетот" + "Автоматски ја приспособува ориентацијата на екранот кога го вртите телефонот во вертикална или хоризонтална положба" + "Автоматски ја приспособува ориентацијата на екранот кога го вртите таблетот во вертикална или хоризонтална положба" "Барај PIN за користење на таблетот" "Потребен е PIN за користење на телефонот" "Потребен е PIN за користење на таблетот" @@ -350,8 +350,6 @@ "Батеријата се полни бавно или не се полни. Проверете дали функционираат кабелот и адаптерот за напојување со телефонот" "Батеријата се полни бавно или не се полни. Проверете дали функционираат кабелот и адаптерот за напојување со уредот" "Батеријата се полни бавно или не се полни. Проверете дали функционираат кабелот и адаптерот за напојување со таблетот" - - - - + "Без да го отклучите телефонот" + "Без да го отклучите таблетот" diff --git a/res-product/values-mn/strings.xml b/res-product/values-mn/strings.xml index 1574ca7ac8b..4760b81053c 100644 --- a/res-product/values-mn/strings.xml +++ b/res-product/values-mn/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Батарей удаан цэнэглэж эсвэл цэнэглэхгүй байна. Кабель эсвэл тэжээлийн адаптер таны утастай ажилладаг эсэхийг шалгана уу" "Батарей удаан цэнэглэж эсвэл цэнэглэхгүй байна. Кабель эсвэл тэжээлийн адаптер таны төхөөрөмжтэй ажилладаг эсэхийг шалгана уу" "Батарей удаан цэнэглэж эсвэл цэнэглэхгүй байна. Кабель эсвэл тэжээлийн адаптер таны таблеттай ажилладаг эсэхийг шалгана уу" - - - - + "Утасныхаа түгжээг тайлалгүйгээр" + "Таблетынхаа түгжээг тайлалгүйгээр" diff --git a/res-product/values-mr/strings.xml b/res-product/values-mr/strings.xml index fddc804a11c..80f0c7cd4b4 100644 --- a/res-product/values-mr/strings.xml +++ b/res-product/values-mr/strings.xml @@ -322,7 +322,7 @@ "टॅब्लेट तपासण्‍यासाठी दोनदा टॅप करा" "डिव्हाइस तपासण्‍यासाठी दोनदा टॅप करा" "फोन तपासण्‍यासाठी तो उचला" - "टॅब्लेट तपासण्‍यासाठी तो उचला" + "टॅबलेट तपासण्‍यासाठी तो उचला" "डिव्हाइस तपासण्‍यासाठी ते उचला" "वेळ, सूचना आणि इतर माहिती तपासण्यासाठी, तुमचा फोन उचला." "वेळ, सूचना आणि इतर माहिती तपासण्यासाठी, तुमचे टॅबलेट उचला." @@ -350,8 +350,6 @@ "बॅटरी हळू चार्ज होत आहे किंवा चार्ज होणार नाही. केबल आणि पॉवर अडॅप्टर तुमच्या फोनसह काम करतात का ते तपासा" "बॅटरी हळू चार्ज होत आहे किंवा चार्ज होणार नाही. केबल आणि पॉवर अडॅप्टर तुमच्या डिव्हाइससोबत काम करतात का ते तपासा" "बॅटरी हळू चार्ज होत आहे किंवा चार्ज होणार नाही. केबल आणि पॉवर अडॅप्टर तुमच्या टॅबलेटसोबत काम करतात का ते तपासा" - - - - + "तुमचा फोन अनलॉक न करता" + "तुमचा टॅबलेट अनलॉक न करता" diff --git a/res-product/values-ms/strings.xml b/res-product/values-ms/strings.xml index 27d121d6187..e1b95b19666 100644 --- a/res-product/values-ms/strings.xml +++ b/res-product/values-ms/strings.xml @@ -191,7 +191,7 @@ "Tindakan ini akan memadamkan imej dan model cap jari yang berkaitan dengan \'%1$s\' yang disimpan dalam telefon anda" "Tindakan ini akan memadamkan imej dan model cap jari yang berkaitan dengan \'%1$s\' yang disimpan dalam tablet anda" "Ini akan memadamkan imej cap jari dan model yang berkaitan dengan \'%1$s\' yang disimpan dalam peranti anda" - "Anda tidak lagi dapat menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci telefon atau mengesahkan diri dalam apl." + "Anda tidak lagi dapat menggunakan cap jari untuk membuka kunci telefon atau mengesahkan identiti anda dalam apl." "Anda tidak akan dapat menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci tablet anda atau mengesahkan identiti anda dalam apl." "Anda tidak akan dapat menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci peranti anda atau mengesahkan identiti anda dalam apl." "Anda boleh membuka kunci telefon anda menggunakan cap jari anda. Untuk keselamatan, pilihan ini memerlukan kunci skrin sandaran." @@ -226,7 +226,7 @@ "%1$s mahu menyimpan rangkaian ini ke telefon anda" "%1$s mahu menyimpan rangkaian ini ke tablet anda" "Laraskan orientasi skrin secara automatik apabila anda menggerakkan telefon anda antara potret dengan landskap" - "Laraskan orientasi skrin secara automatik apabila anda menggerakkan tablet anda antara potret dengan landskap" + "Laraskan orientasi skrin secara automatik apabila kedudukan tablet berubah antara potret dan landskap" "Memerlukan PIN untuk menggunakan tablet" "Memerlukan PIN untuk menggunakan telefon" "Memerlukan PIN untuk menggunakan tablet" @@ -248,7 +248,7 @@ "Pastikan tablet ini dicas" "Pastikan telefon ini sentiasa dicas" "Tindakan ini akan memadamkan semua data daripada ""storan dalaman"" tablet anda, termasuk:\n\n"
  • "Google Account Anda"
  • \n
  • "Sistem dan data serta tetapan apl"
  • \n
  • "Apl yang telah dimuat turun"
  • - "Tindakan ini akan memadamkan semua data daripada ""storan dalaman"" telefon anda, termasuk:\n\n"
  • "Google Account Anda"
  • \n
  • " Sistem dan data serta tetapan apl"
  • \n
  • "Apl yang dimuat turun"
  • + "Tindakan ini akan memadamkan semua data daripada ""storan dalaman"" telefon anda, termasuk:\n\n"
  • "Google Account Anda"
  • \n
  • " Data dan tetapan sistem serta apl"
  • \n
  • "Apl yang dimuat turun"
  • \n\n"Pada masa ini anda dilog masuk ke akaun yang berikut:\n" \n\n"Terdapat pengguna lain pada peranti ini.\n" \n\n"Untuk memadam bersih muzik, gambar dan data pengguna lain, ""storan USB"" perlu dipadamkan." @@ -350,8 +350,6 @@ "Bateri mengecas dengan perlahan atau tidak dapat dicas. Pastikan kabel dan penyesuai kuasa berfungsi dengan telefon anda" "Bateri mengecas dengan perlahan atau tidak dapat dicas. Pastikan kabel dan penyesuai kuasa berfungsi dengan peranti anda" "Bateri mengecas dengan perlahan atau tidak dapat dicas. Pastikan kabel dan penyesuai kuasa berfungsi dengan tablet anda" - - - - + "Tanpa membuka kunci telefon anda" + "Tanpa membuka kunci tablet anda" diff --git a/res-product/values-my/strings.xml b/res-product/values-my/strings.xml index 53d9a04b8ea..c255f9fce91 100644 --- a/res-product/values-my/strings.xml +++ b/res-product/values-my/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "ဘက်ထရီ နှေးကွေးစွာ အားသွင်းနေသည် (သို့) အားမသွင်းပါ။ ကြိုးနှင့် ပါဝါ ကြားခံကိရိယာကို သင့်ဖုန်းတွင် သုံးနိုင်ခြင်း ရှိ၊ မရှိ စစ်ဆေးပါ" "ဘက်ထရီ နှေးကွေးစွာ အားသွင်းနေသည် (သို့) အားမသွင်းပါ။ ကြိုးနှင့် ပါဝါ ကြားခံကိရိယာကို သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် သုံးနိုင်ခြင်း ရှိ၊ မရှိ စစ်ဆေးပါ" "ဘက်ထရီ နှေးကွေးစွာ အားသွင်းနေသည် (သို့) အားမသွင်းပါ။ ကြိုးနှင့် ပါဝါ ကြားခံကိရိယာကို သင့်တက်ဘလက်တွင် သုံးနိုင်ခြင်း ရှိ၊ မရှိ စစ်ဆေးပါ" - - - - + "သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်မဖွင့်ဘဲ" + "သင့်တက်ဘလက်ကို လော့ခ်မဖွင့်ဘဲ" diff --git a/res-product/values-nb/strings.xml b/res-product/values-nb/strings.xml index 7ff7d55b924..b0051e9930c 100644 --- a/res-product/values-nb/strings.xml +++ b/res-product/values-nb/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Batteriet lades tregt eller ikke i det hele tatt. Sjekk om kabelen og strømadapteren fungerer med telefonen du har" "Batteriet lades tregt eller ikke i det hele tatt. Sjekk om kabelen og strømadapteren fungerer med enheten du har" "Batteriet lades tregt eller ikke i det hele tatt. Sjekk om kabelen og strømadapteren fungerer med nettbrettet du har" - - - - + "Uten å låse opp telefonen" + "Uten å låse opp nettbrettet" diff --git a/res-product/values-nl/strings.xml b/res-product/values-nl/strings.xml index b5019614b68..94a3608eb56 100644 --- a/res-product/values-nl/strings.xml +++ b/res-product/values-nl/strings.xml @@ -322,7 +322,7 @@ "Dubbeltikken om tablet te checken" "Dubbeltikken om apparaat te checken" "Oppakken om telefoon te checken" - "Oppakken om tablet te checken" + "Oppakken om tablet te controleren" "Oppakken om apparaat te checken" "Pak je telefoon op om de tijd, meldingen en andere informatie te bekijken" "Pak je tablet op om de tijd, meldingen en andere informatie te bekijken." @@ -350,8 +350,6 @@ "Batterij wordt langzaam of helemaal niet opgeladen. Check of de kabel en de voedingsadapter werken met je telefoon." "Batterij wordt langzaam of helemaal niet opgeladen. Check of de kabel en de voedingsadapter werken met je apparaat." "Batterij wordt langzaam of helemaal niet opgeladen. Check of de kabel en de voedingsadapter werken met je tablet." - - - - + "Zonder je telefoon te ontgrendelen" + "Zonder je tablet te ontgrendelen" diff --git a/res-product/values-or/strings.xml b/res-product/values-or/strings.xml index 628c53a4263..9e2d7adcfb5 100644 --- a/res-product/values-or/strings.xml +++ b/res-product/values-or/strings.xml @@ -119,7 +119,7 @@ "ସେ Pixel Imprint ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ, ତା\'ର ଟିପଚିହ୍ନ ମଡେଲକୁ ଅପଡେଟ୍ କରିବା ପାଇଁ ଛବିଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ। ଆପଣଙ୍କ ପିଲାର ଟିପଚିହ୍ନ ମଡେଲ୍ ତିଆରି କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ଛବିଗୁଡ଼ିକୁ କେବେ ବି ଷ୍ଟୋର୍ କରାଯାଏ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଟିପଚିହ୍ନ ମଡେଲକୁ ଫୋନରେ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ଷ୍ଟୋର୍ କରାଯାଇଥାଏ ଏବଂ କେବେ ବି ଫୋନରୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଏ ନାହିଁ। ସମସ୍ତ ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ଫୋନରେ କରାଯାଇଥାଏ।" "ସେ Pixel ଇମପ୍ରିଣ୍ଟ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ, ତା\'ର ଟିପଚିହ୍ନ ମଡେଲକୁ ଅପଡେଟ କରିବା ପାଇଁ ଇମେଜଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ। ଆପଣଙ୍କ ପିଲାର ଟିପଚିହ୍ନ ମଡେଲ ତିଆରି କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ଇମେଜଗୁଡ଼ିକୁ କେବେ ବି ଷ୍ଟୋର କରାଯାଏ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଟିପଚିହ୍ନ ମଡେଲକୁ ଟାବଲେଟରେ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ଷ୍ଟୋର କରାଯାଇଥାଏ ଏବଂ ଏହାକୁ କେବେ ବି ଟାବଲେଟରୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଏ ନାହିଁ। ସମସ୍ତ ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ଟାବଲେଟରେ କରାଯାଇଥାଏ।" "ସେ Pixel Imprint ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ, ତା\'ର ଟିପଚିହ୍ନ ମଡେଲକୁ ଅପଡେଟ କରିବା ପାଇଁ ଇମେଜଗୁଡ଼ିକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ। ଆପଣଙ୍କ ପିଲାର ଟିପଚିହ୍ନ ମଡେଲ ତିଆରି କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ଇମେଜଗୁଡ଼ିକୁ କେବେ ବି ଷ୍ଟୋର କରାଯାଏ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଟିପଚିହ୍ନ ମଡେଲକୁ ଡିଭାଇସରେ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ଷ୍ଟୋର କରାଯାଇଥାଏ ଏବଂ ଏହାକୁ କେବେ ବି ଡିଭାଇସରୁ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଏ ନାହିଁ। ସମସ୍ତ ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ ଡିଭାଇସରେ କରାଯାଇଥାଏ।" - "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନର ଛବି ଓ ମଡେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଡିଲିଟ କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ସେଟିଂସରେ ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ। ଟିପଚିହ୍ନର ଛବି ଓ ମଡେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣ ଡିଲିଟ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହା ଫୋନରେ ଷ୍ଟୋର ହୋଇ ରହିଥାଏ।" + "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନର ଇମେଜ ଓ ମଡେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଡିଲିଟ କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ସେଟିଂସରେ ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ। ଟିପଚିହ୍ନର ଇମେଜ ଓ ମଡେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣ ଡିଲିଟ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେଗୁଡ଼ିକ ଫୋନରେ ଷ୍ଟୋର ହୋଇ ରହିଥାଏ।" "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନର ଇମେଜ ଓ ମଡେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଡିଲିଟ କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ସେଟିଂସରେ ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ। ଟିପଚିହ୍ନର ଇମେଜ ଓ ମଡେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣ ଡିଲିଟ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେଗୁଡ଼ିକ ଟାବଲେଟରେ ଷ୍ଟୋର ହୋଇ ରହିଥାଏ।" "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଟିପଚିହ୍ନର ଇମେଜ ଓ ମଡେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଡିଲିଟ କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ସେଟିଂସରେ ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ। ଟିପଚିହ୍ନର ଇମେଜ ଓ ମଡେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣ ଡିଲିଟ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେଗୁଡ଼ିକ ଡିଭାଇସରେ ଷ୍ଟୋର ହୋଇ ରହିଥାଏ।" "ଟିପଚିହ୍ନର ଛବି ଓ ମଡେଲକୁ ଆପଣ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପିଲା ଡିଲିଟ କରିପାରିବେ କିମ୍ବା ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ସେଟିଂସରେ ଫିଙ୍ଗରପ୍ରିଣ୍ଟ ଅନଲକ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ। ଟିପଚିହ୍ନ ଛବି ଏବଂ ମଡେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଡିଲିଟ ନକରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେଗୁଡ଼ିକ ଫୋନରେ ଷ୍ଟୋର ହୋଇ ରହିଥାଏ।" @@ -234,7 +234,7 @@ "MDN" "ଫୋନ୍ ନମ୍ଵର୍" "MDN (ସିମ୍‌ ସ୍ଲଟ୍‌ %1$d)" - "ଫୋନ୍‌ ନମ୍ବର (ସିମ୍‌ ସ୍ଲଟ୍‌ %1$d)" + "ଫୋନ ନମ୍ବର (ସିମ ସ୍ଲଟ %1$d)" "ସିମ୍‌ରେ MDN" "SIMରେ ଥିବା ଫୋନ୍ ନମ୍ୱର୍" "ଇଣ୍ଟର୍ନାଲ ଷ୍ଟୋରେଜ ପାଇଁ SD କାର୍ଡକୁ ଫର୍ମାଟ କରନ୍ତୁ" @@ -266,7 +266,7 @@ "ଇଥରନେଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଫୋନର ଇଣ୍ଟରନେଟ କନେକ୍ସନ ସେୟାର କରନ୍ତୁ" "ଇଥରନେଟ ମାଧ୍ୟମରେ ଟାବଲେଟର ଇଣ୍ଟରନେଟ କନେକ୍ସନ ସେୟାର କରନ୍ତୁ" "ଟାବଲେଟ୍‌ ବିଷୟରେ" - "ଫୋନ୍‌ ବିଷୟରେ" + "ଫୋନ ବିଷୟରେ" "ଡିଭାଇସ୍ ବିଷୟରେ" "ଅନୁକରଣ କରାଯାଇଥିବା ଡିଭାଇସ୍‌ ବିଷୟରେ" "ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟ୍‌ ଏବଂ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟା ଅଜ୍ଞାତ ଆପସ୍‌ ଦ୍ୱାରା ଆକ୍ରମଣ କରାଯିବାରେ ଅଧିକ ଉନ୍ମୁକ୍ତ ହୋଇଥାଆନ୍ତି। ଏହି ଉତ୍ସରୁ ଆପସ୍‌ ସଂସ୍ଥାପନ କରିବା ଦ୍ୱାରା, ଆପଣ ରାଜି ହୁଅନ୍ତି ଯେ ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟ୍‌‌ରେ ହେବା କୌଣସି ପ୍ରକାର କ୍ଷତି କିମ୍ବା ସେଗୁଡିକ ବ୍ୟବହାରରୁ ଘଟିବା କୌଣସି ପ୍ରକାର ଡାଟାର ହାନୀ ପାଇଁ ଆପଣ ଉତ୍ତରଦାୟୀ ଅଟନ୍ତି।" @@ -302,7 +302,7 @@ "ଷ୍ଟୋରେଜରୁ ସାର୍ଟିଫିକେଟ ଇନଷ୍ଟଲ କରନ୍ତୁ" "SD କାର୍ଡରୁ ସାର୍ଟିଫିକେଟ ଇନଷ୍ଟଲ କରନ୍ତୁ" "ଏହି ଆକାଉଣ୍ଟକୁ କାଢ଼ିଦେଲେ, ଟାବଲେଟ୍‌ରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ମେସେଜ୍‌, ଯୋଗାଯୋଗ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‌ ହୋଇଯିବ" - "ଏହି ଆକାଉଣ୍ଟକୁ କାଢ଼ିଦେଲେ, ଏହାର ସମସ୍ତ ମେସେଜ୍, ଯୋଗାଯୋଗ, ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଡାଟା ଫୋନ୍‌ରୁ ଡିଲିଟ୍‍ ହେବ!" + "ଏହି ଆକାଉଣ୍ଟକୁ କାଢ଼ିବା ଫଳରେ ଏହାର ସମସ୍ତ ମେସେଜ, କଣ୍ଟାକ୍ଟ ଏବଂ ଫୋନରୁ ଅନ୍ୟ ଡାଟା ଡିଲିଟ ହୋଇଯିବ!" "ଏହି ଆକାଉଣ୍ଟକୁ କାଢ଼ିଦେଲେ, ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ମେସେଜ୍‌, ଯୋଗାଯୋଗ ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‌ ହୋଇଯିବ!" "ୱେବ୍‌ରେ ଆପଣ ନିଜ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ଯାହାକିଛି ବି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବେ, ତାହା ଅଟୋମେଟିକାଲୀ ଆପଣଙ୍କ ଟାବ୍‌ଲେଟ୍‌କୁ ଚାଲିଆସିବ।\n\nକେତେକ ଆକାଉଣ୍ଟ, ଟାବ୍‌ଲେଟ୍‌ରେ କରାଯାଇଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଅଟୋମେଟିକଲୀ ୱେବ୍‌କୁ ନେଇଯାଆନ୍ତି। ଗୋଟିଏ ଗୁଗଲ୍‌ ଆକାଉଣ୍ଟ, ଏହିପରି କାମ କରିଥାଏ।" "ୱେବ୍‌ରେ ଆପଣ ନିଜ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ଯାହାକିଛି ବି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବେ, ତାହା ସ୍ୱତଃ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‌କୁ ଚାଲିଆସିବ।\n\nକେତେକ ଆକାଉଣ୍ଟ, ଫୋନ୍‌ରେ କରାଯାଇଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସ୍ୱତଃ ୱେବ୍‌କୁ ନେଇଯାଆନ୍ତି। ଗୋଟିଏ Google ଆକାଉଣ୍ଟ, ଏହିପରି କାମ କରିଥାଏ।" @@ -350,8 +350,6 @@ "ବେଟେରୀ ଧୀରେ ଚାର୍ଜ ହେଉଛି କିମ୍ବା ଏହା ଚାର୍ଜ ହେବ ନାହିଁ। କେବୁଲ ଏବଂ ପାୱାର ଆଡାପ୍ଟର ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ସହ କାମ କରୁଛି ନା ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "ବେଟେରୀ ଧୀରେ ଚାର୍ଜ ହେଉଛି କିମ୍ବା ଏହା ଚାର୍ଜ ହେବ ନାହିଁ। କେବୁଲ ଏବଂ ପାୱାର ଆଡାପ୍ଟର ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ ସହ କାମ କରୁଛି ନା ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" "ବେଟେରୀ ଧୀରେ ଚାର୍ଜ ହେଉଛି କିମ୍ବା ଏହା ଚାର୍ଜ ହେବ ନାହିଁ। କେବୁଲ ଏବଂ ପାୱାର ଆଡାପ୍ଟର ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟ ସହ କାମ କରୁଛି ନା ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" - - - - + "ଆପଣଙ୍କ ଫୋନକୁ ଅନଲକ ନକରି" + "ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟକୁ ଅନଲକ ନକରି" diff --git a/res-product/values-pa/strings.xml b/res-product/values-pa/strings.xml index 1f2bf2bc3e9..5f0517d0e1f 100644 --- a/res-product/values-pa/strings.xml +++ b/res-product/values-pa/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "ਬੈਟਰੀ ਹੌਲੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਚਾਰਜ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੀ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੇਬਲ ਅਤੇ ਪਾਵਰ ਅਡਾਪਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ" "ਬੈਟਰੀ ਹੌਲੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਚਾਰਜ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੀ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੇਬਲ ਅਤੇ ਪਾਵਰ ਅਡਾਪਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ" "ਬੈਟਰੀ ਹੌਲੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਚਾਰਜ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਹੀ। ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੇਬਲ ਅਤੇ ਪਾਵਰ ਅਡਾਪਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ" - - - - + "ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ" + "ਆਪਣੇ ਟੈਬਲੈੱਟ ਨੂੰ ਅਣਲਾਕ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ" diff --git a/res-product/values-pl/strings.xml b/res-product/values-pl/strings.xml index 0b230828a23..b99e37b84af 100644 --- a/res-product/values-pl/strings.xml +++ b/res-product/values-pl/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Bateria ładuje się powoli lub nie ładuje wcale. Sprawdź, czy kabel i ładowarka działają z tym telefonem" "Bateria ładuje się powoli lub nie ładuje wcale. Sprawdź, czy kabel i ładowarka działają z tym urządzeniem" "Bateria ładuje się powoli lub nie ładuje wcale. Sprawdź, czy kabel i ładowarka działają z tym tabletem" - - - - + "Bez odblokowywania telefonu" + "Bez odblokowywania tabletu" diff --git a/res-product/values-pt-rBR/strings.xml b/res-product/values-pt-rBR/strings.xml index 838552055d6..e00452563ff 100644 --- a/res-product/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res-product/values-pt-rBR/strings.xml @@ -106,7 +106,7 @@ "Use seu rosto para desbloquear o smartphone ou confirmar sua identidade, como ao fazer login ou aprovar compras.\n\nNão se esqueça:\nSó é possível configurar um rosto por vez. Para adicionar outro rosto, exclua o registrado atualmente.\n\nOlhar para o smartphone pode desbloquear o dispositivo mesmo que você não tenha intenção de fazer isso.\n\nO smartphone pode ser desbloqueado por outra pessoa se ele for apontado para seu rosto, mesmo que você esteja com os olhos fechados.\n\nO desbloqueio também pode ser feito por alguém que se pareça muito com você, como um gêmeo idêntico." "Use seu rosto para desbloquear o tablet ou confirmar sua identidade, como ao fazer login ou aprovar compras.\n\nNão se esqueça:\nSó é possível configurar um rosto por vez. Para adicionar outro rosto, exclua o registrado atualmente.\n\nOlhar para o tablet pode desbloqueá-lo mesmo que você não tenha intenção de fazer isso.\n\nO tablet pode ser desbloqueado por outra pessoa se ele for apontado para seu rosto, mesmo que você esteja com os olhos fechados.\n\nO desbloqueio também pode ser feito por alguém que se pareça muito com você, como um gêmeo idêntico." "Use seu rosto para desbloquear o dispositivo ou confirmar sua identidade, necessária durante o login ou aprovações de compras.\n\nNão se esqueça:\nSó é possível configurar um rosto por vez. Para adicionar outro rosto, exclua o registrado atualmente.\n\nOlhar para o dispositivo pode desbloqueá-lo mesmo que você não tenha intenção de fazer isso.\n\nO dispositivo pode ser desbloqueado por outra pessoa se ele for apontado para seu rosto, mesmo que você esteja com os olhos fechados.\n\nO desbloqueio também pode ser feito por alguém que se pareça muito com você, como um gêmeo idêntico." - "Use a impressão digital para desbloquear o dispositivo %s ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra" + "Use a impressão digital para desbloquear o dispositivo %s ou confirmar sua identidade para acessar apps ou aprovar uma compra." "Permita que a criança use a impressão digital para desbloquear o smartphone ou confirmar a identidade dela. Isso acontece quando ela faz login em apps, aprova uma compra, entre outras ocasiões." "Permita que a criança use a impressão digital para desbloquear o tablet ou confirmar a identidade dela. Isso acontece quando ela faz login em apps, aprova uma compra, entre outras ocasiões." "Permita que a criança use a impressão digital para desbloquear o dispositivo ou confirmar a identidade dela. Isso acontece quando ela faz login em apps, aprova uma compra, entre outras ocasiões." @@ -150,7 +150,7 @@ "Agora, você pode usar a impressão digital para desbloquear o dispositivo ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra" "Agora, você pode usar a impressão digital para desbloquear o smartphone ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra" "Agora, você pode usar sua impressão digital para desbloquear o tablet ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra. \n\nAdicione outra impressão digital para facilitar o desbloqueio quando segurar o tablet de outras maneiras." - "Agora, você pode usar sua impressão digital para desbloquear o dispositivo ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra.\n\nAdicione outra impressão digital para facilitar o desbloqueio quando segurar o dispositivo de outras maneiras." + "Agora, você pode usar sua impressão digital para desbloquear o dispositivo ou confirmar sua identidade para acessar apps ou aprovar uma compra.\n\nAdicione outra impressão digital para facilitar o desbloqueio quando segurar o dispositivo de outras maneiras." "Agora, você pode usar sua impressão digital para desbloquear o smartphone ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra.\n\nAdicione outra impressão digital para facilitar o desbloqueio quando segurar o smartphone de outras maneiras." "O uso de um PIN protege o tablet em caso de perda ou roubo" "O uso de um padrão protege o tablet em caso de perda ou roubo" @@ -234,7 +234,7 @@ "MDN" "Número de telefone" "MDN (slot para SIM %1$d)" - "Número de tel. (slot SIM %1$d)" + "Número de telefone (slot SIM %1$d)" "MDN no chip" "Número de telefone no chip" "Formatar o cartão SD para armazenamento interno" @@ -320,15 +320,15 @@ "Artigos de ajuda, dispositivo e chat" "Tocar duas vezes na tela para ativar o smartphone" "Tocar duas vezes na tela para verificar o tablet" - "Tocar duas vezes na tela para verificar o dispositivo" + "Tocar duas vezes na tela para ativar o dispositivo" "Levantar o smartphone para ativar a tela" - "Levantar para verificar o tablet" + "Levantar para ativar o tablet" "Levantar para verificar o dispositivo" "Para ver a hora, as notificações e outras informações, pegue o smartphone." "Para ver a hora, as notificações e outras informações, pegue o tablet." "Para ver a hora, as notificações e outras informações, pegue o dispositivo." "Tocar na tela para ativar o smartphone" - "Tocar para verificar o tablet" + "Tocar para ativar o tablet" "Tocar para verificar o dispositivo" "Para ver suas notificações, deslize o dedo indicador para baixo no sensor de impressão digital localizado na parte traseira do smartphone." "Para ver suas notificações, deslize o dedo indicador para baixo no sensor de impressão digital localizado na parte traseira do tablet." @@ -350,8 +350,6 @@ "Bateria carregando lentamente ou não carregando. Confira se o cabo e o adaptador de energia funcionam com o smartphone" "Bateria carregando lentamente ou não carregando. Confira se o cabo e o adaptador de energia funcionam com o dispositivo" "Bateria carregando lentamente ou não carregando. Confira se o cabo e o adaptador de energia funcionam com o tablet" - - - - + "Sem desbloquear o smartphone" + "Sem desbloquear o tablet" diff --git a/res-product/values-pt-rPT/strings.xml b/res-product/values-pt-rPT/strings.xml index d1443aee0de..241b21b5010 100644 --- a/res-product/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res-product/values-pt-rPT/strings.xml @@ -191,7 +191,7 @@ "Esta ação elimina as imagens da impressão digital e o modelo associado ao \"%1$s\" que estão armazenados no telemóvel" "Esta ação elimina as imagens da impressão digital e o modelo associado ao \"%1$s\" que estão armazenados no tablet" "Esta ação elimina as imagens da impressão digital e o modelo associado ao \"%1$s\" que estão armazenados no dispositivo" - "Não poderá utilizar a sua impressão digital para desbloquear o telemóvel ou validar a sua identidade nas apps." + "Não vai poder usar a sua impressão digital para desbloquear o telemóvel ou validar a sua identidade nas apps." "Não vai poder usar a sua impressão digital para desbloquear o tablet ou validar a sua identidade nas apps." "Não vai poder usar a sua impressão digital para desbloquear o dispositivo ou validar a sua identidade nas apps." "Pode desbloquear o telemóvel com a sua impressão digital. Por motivos de segurança, esta opção requer um bloqueio de ecrã de segurança." @@ -350,8 +350,6 @@ "A bateria está a carregar lentamente ou não carrega. Verifique se o cabo e o transformador funcionam com o seu telemóvel" "A bateria está a carregar lentamente ou não carrega. Verifique se o cabo e o transformador funcionam com o seu dispositivo" "A bateria está a carregar lentamente ou não carrega. Verifique se o cabo e o transformador funcionam com o seu tablet" - - - - + "Sem desbloquear o telemóvel" + "Sem desbloquear o tablet" diff --git a/res-product/values-pt/strings.xml b/res-product/values-pt/strings.xml index 838552055d6..e00452563ff 100644 --- a/res-product/values-pt/strings.xml +++ b/res-product/values-pt/strings.xml @@ -106,7 +106,7 @@ "Use seu rosto para desbloquear o smartphone ou confirmar sua identidade, como ao fazer login ou aprovar compras.\n\nNão se esqueça:\nSó é possível configurar um rosto por vez. Para adicionar outro rosto, exclua o registrado atualmente.\n\nOlhar para o smartphone pode desbloquear o dispositivo mesmo que você não tenha intenção de fazer isso.\n\nO smartphone pode ser desbloqueado por outra pessoa se ele for apontado para seu rosto, mesmo que você esteja com os olhos fechados.\n\nO desbloqueio também pode ser feito por alguém que se pareça muito com você, como um gêmeo idêntico." "Use seu rosto para desbloquear o tablet ou confirmar sua identidade, como ao fazer login ou aprovar compras.\n\nNão se esqueça:\nSó é possível configurar um rosto por vez. Para adicionar outro rosto, exclua o registrado atualmente.\n\nOlhar para o tablet pode desbloqueá-lo mesmo que você não tenha intenção de fazer isso.\n\nO tablet pode ser desbloqueado por outra pessoa se ele for apontado para seu rosto, mesmo que você esteja com os olhos fechados.\n\nO desbloqueio também pode ser feito por alguém que se pareça muito com você, como um gêmeo idêntico." "Use seu rosto para desbloquear o dispositivo ou confirmar sua identidade, necessária durante o login ou aprovações de compras.\n\nNão se esqueça:\nSó é possível configurar um rosto por vez. Para adicionar outro rosto, exclua o registrado atualmente.\n\nOlhar para o dispositivo pode desbloqueá-lo mesmo que você não tenha intenção de fazer isso.\n\nO dispositivo pode ser desbloqueado por outra pessoa se ele for apontado para seu rosto, mesmo que você esteja com os olhos fechados.\n\nO desbloqueio também pode ser feito por alguém que se pareça muito com você, como um gêmeo idêntico." - "Use a impressão digital para desbloquear o dispositivo %s ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra" + "Use a impressão digital para desbloquear o dispositivo %s ou confirmar sua identidade para acessar apps ou aprovar uma compra." "Permita que a criança use a impressão digital para desbloquear o smartphone ou confirmar a identidade dela. Isso acontece quando ela faz login em apps, aprova uma compra, entre outras ocasiões." "Permita que a criança use a impressão digital para desbloquear o tablet ou confirmar a identidade dela. Isso acontece quando ela faz login em apps, aprova uma compra, entre outras ocasiões." "Permita que a criança use a impressão digital para desbloquear o dispositivo ou confirmar a identidade dela. Isso acontece quando ela faz login em apps, aprova uma compra, entre outras ocasiões." @@ -150,7 +150,7 @@ "Agora, você pode usar a impressão digital para desbloquear o dispositivo ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra" "Agora, você pode usar a impressão digital para desbloquear o smartphone ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra" "Agora, você pode usar sua impressão digital para desbloquear o tablet ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra. \n\nAdicione outra impressão digital para facilitar o desbloqueio quando segurar o tablet de outras maneiras." - "Agora, você pode usar sua impressão digital para desbloquear o dispositivo ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra.\n\nAdicione outra impressão digital para facilitar o desbloqueio quando segurar o dispositivo de outras maneiras." + "Agora, você pode usar sua impressão digital para desbloquear o dispositivo ou confirmar sua identidade para acessar apps ou aprovar uma compra.\n\nAdicione outra impressão digital para facilitar o desbloqueio quando segurar o dispositivo de outras maneiras." "Agora, você pode usar sua impressão digital para desbloquear o smartphone ou confirmar sua identidade, como ao fazer login em apps ou aprovar uma compra.\n\nAdicione outra impressão digital para facilitar o desbloqueio quando segurar o smartphone de outras maneiras." "O uso de um PIN protege o tablet em caso de perda ou roubo" "O uso de um padrão protege o tablet em caso de perda ou roubo" @@ -234,7 +234,7 @@ "MDN" "Número de telefone" "MDN (slot para SIM %1$d)" - "Número de tel. (slot SIM %1$d)" + "Número de telefone (slot SIM %1$d)" "MDN no chip" "Número de telefone no chip" "Formatar o cartão SD para armazenamento interno" @@ -320,15 +320,15 @@ "Artigos de ajuda, dispositivo e chat" "Tocar duas vezes na tela para ativar o smartphone" "Tocar duas vezes na tela para verificar o tablet" - "Tocar duas vezes na tela para verificar o dispositivo" + "Tocar duas vezes na tela para ativar o dispositivo" "Levantar o smartphone para ativar a tela" - "Levantar para verificar o tablet" + "Levantar para ativar o tablet" "Levantar para verificar o dispositivo" "Para ver a hora, as notificações e outras informações, pegue o smartphone." "Para ver a hora, as notificações e outras informações, pegue o tablet." "Para ver a hora, as notificações e outras informações, pegue o dispositivo." "Tocar na tela para ativar o smartphone" - "Tocar para verificar o tablet" + "Tocar para ativar o tablet" "Tocar para verificar o dispositivo" "Para ver suas notificações, deslize o dedo indicador para baixo no sensor de impressão digital localizado na parte traseira do smartphone." "Para ver suas notificações, deslize o dedo indicador para baixo no sensor de impressão digital localizado na parte traseira do tablet." @@ -350,8 +350,6 @@ "Bateria carregando lentamente ou não carregando. Confira se o cabo e o adaptador de energia funcionam com o smartphone" "Bateria carregando lentamente ou não carregando. Confira se o cabo e o adaptador de energia funcionam com o dispositivo" "Bateria carregando lentamente ou não carregando. Confira se o cabo e o adaptador de energia funcionam com o tablet" - - - - + "Sem desbloquear o smartphone" + "Sem desbloquear o tablet" diff --git a/res-product/values-ro/strings.xml b/res-product/values-ro/strings.xml index d500069e215..4f5f20f7b42 100644 --- a/res-product/values-ro/strings.xml +++ b/res-product/values-ro/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Bateria se încarcă lent sau nu se încarcă. Verifică dacă adaptorul de curent și cablul sunt compatibile cu telefonul." "Bateria se încarcă lent sau nu se încarcă. Verifică dacă adaptorul de curent și cablul sunt compatibile cu dispozitivul." "Bateria se încarcă lent sau nu se încarcă. Verifică dacă adaptorul de curent și cablul sunt compatibile cu tableta." - - - - + "Fără a debloca telefonul" + "Fără a debloca tableta" diff --git a/res-product/values-ru/strings.xml b/res-product/values-ru/strings.xml index 259f9c184a8..0373c2f5bd5 100644 --- a/res-product/values-ru/strings.xml +++ b/res-product/values-ru/strings.xml @@ -322,13 +322,13 @@ "Дважды нажать, чтобы проверить уведомления" "Дважды нажать, чтобы проверить уведомления" "Поднять, чтобы проверить телефон" - "Просмотр уведомлений в вертикальном положении планшета" + "Поднять, чтобы проверить планшет" "Просмотр уведомлений в вертикальном положении устройства" "Чтобы увидеть время, уведомления и другую информацию, возьмите телефон" "Чтобы увидеть время, уведомления и другую информацию, возьмите планшет." "Чтобы увидеть время, уведомления и другую информацию, возьмите устройство." "Нажать, чтобы проверить телефон" - "Нажмите, чтобы проверить планшет" + "Нажать, чтобы проверить планшет" "Нажмите, чтобы проверить устройство" "Чтобы увидеть уведомления, проведите вниз по сканеру отпечатков пальцев на задней панели телефона" "Чтобы увидеть уведомления, проведите вниз по сканеру отпечатков пальцев на задней панели планшета" @@ -350,8 +350,6 @@ "Батарея не заряжается или заряжается медленно. Убедитесь, что кабель и адаптер питания совместимы с вашим телефоном." "Батарея не заряжается или заряжается медленно. Убедитесь, что кабель и адаптер питания совместимы с вашим устройством." "Батарея не заряжается или заряжается медленно. Убедитесь, что кабель и адаптер питания совместимы с вашим планшетом." - - - - + "Без разблокировки телефона" + "Без разблокировки планшета" diff --git a/res-product/values-si/strings.xml b/res-product/values-si/strings.xml index ad205d376bb..074a01d87b5 100644 --- a/res-product/values-si/strings.xml +++ b/res-product/values-si/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "බැටරිය සෙමින් ආරෝපණය වේ හෝ ආරෝපණය නොවේ. කේබලය සහ බල ඇඩැප්ටරය ඔබේ දුරකථනය සමග ක්‍රියා කරන්නේ දැයි පරීක්ෂා කරන්න" "බැටරිය සෙමින් ආරෝපණය වේ හෝ ආරෝපණය නොවේ. කේබලය සහ බල ඇඩැප්ටරය ඔබේ උපාංගය සමග ක්‍රියා කරන්නේ දැයි පරීක්ෂා කරන්න" "බැටරිය සෙමින් ආරෝපණය වේ හෝ ආරෝපණය නොවේ. කේබලය සහ බල ඇඩැප්ටරය ඔබේ ටැබ්ලටය සමග ක්‍රියා කරන්නේ දැයි පරීක්ෂා කරන්න" - - - - + "ඔබේ දුරකථනය අගුළු හැරීමෙන් තොරව" + "ඔබේ ටැබ්ලටය අගුළු හැරීමෙන් තොරව" diff --git a/res-product/values-sk/strings.xml b/res-product/values-sk/strings.xml index 51addcb89bc..5670079d88a 100644 --- a/res-product/values-sk/strings.xml +++ b/res-product/values-sk/strings.xml @@ -247,8 +247,8 @@ "Do úložiska ^1 môžete presunúť súbory, médiá a niektoré aplikácie. \n\nPresun bude trvať zhruba ^3 a uvoľníte ním ^2 úložiska telefónu." "Udržujte tablet nabitý" "Udržujte telefón nabitý" - "Týmto vymažete všetky dáta v ""internom úložisku"" tabletu:\n\n"
  • "účet Google;"
  • \n
  • "dáta aj nastavenia systému a aplikácií;"
  • \n
  • "stiahnuté aplikácie."
  • - "Týmto vymažete všetky dáta v ""internom úložisku"" telefónu:\n\n"
  • "účet Google"
  • \n
  • "dáta aj nastavenia systému a aplikácií"
  • \n
  • "stiahnuté aplikácie"
  • + "Týmto vymažete všetky údaje v ""internom úložisku"" tabletu:\n\n"
  • "Účet Google"
  • \n
  • "Údaje aj nastavenia systému a aplikácií"
  • \n
  • "Stiahnuté aplikácie"
  • + "Týmto vymažete všetky údaje v ""internom úložisku"" telefónu:\n\n"
  • "Účet Google"
  • \n
  • "Údaje aj nastavenia systému a aplikácií"
  • \n
  • "Stiahnuté aplikácie"
  • \n\n"Momentálne ste prihlásený/-á do nasledujúcich účtov:\n" \n\n"V tomto zariadení sa nachádzajú ďalší používatelia.\n" \n\n"Ak chcete vymazať hudbu, obrázky a ďalšie údaje používateľa, je treba vymazať ""úložisko USB""." @@ -322,13 +322,13 @@ "Tablet skontrolujete dvojitým klepnutím" "Zariadenie skontrolujete dvojitým klepnutím" "Kontrolovať telefón zdvihnutím" - "Tablet skontrolujete tak, že ho zodvihnete" + "Zdvihnutím skontrolovať tablet" "Zariadenie skontrolujete tak, že ho zodvihnete" "Zobraziť čas, kontrolovať upozornenia a získať ďalšie informácie zdvihnutím telefónu" "Zobraziť čas, kontrolovať upozornenia a získať ďalšie informácie zdvihnutím tabletu" "Zobraziť čas, kontrolovať upozornenia a získať ďalšie informácie zdvihnutím zariadenia" "Kontrolovať telefón klepnutím" - "Klepnutím skontrolujete tablet" + "Klepnutím skontrolovať tablet" "Klepnutím skontrolujete zariadenie" "Zobraziť upozornenia potiahnutím nadol po senzore odtlačkov prstov na zadnej strane telefónu" "Upozornenia zobrazíte potiahnutím nadol po senzore odtlačkov prstov na zadnej strane tabletu." @@ -350,8 +350,6 @@ "Batéria sa nabíja pomaly alebo sa nenabíja vôbec. Skontrolujte, či sú kábel a nabíjačka s telefónom kompatibilné." "Batéria sa nabíja pomaly alebo sa nenabíja vôbec. Skontrolujte, či sú kábel a nabíjačka so zariadením kompatibilné." "Batéria sa nabíja pomaly alebo sa nenabíja vôbec. Skontrolujte, či sú kábel a nabíjačka s tabletom kompatibilné." - - - - + "Bez odomykania telefónu" + "Bez odomykania tabletu" diff --git a/res-product/values-sl/strings.xml b/res-product/values-sl/strings.xml index fa82030c308..f2b885bf956 100644 --- a/res-product/values-sl/strings.xml +++ b/res-product/values-sl/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Baterija se polni počasi ali se sploh ne polni. Preverite, ali sta kabel in napajalnik ustrezna za vaš telefon." "Baterija se polni počasi ali se sploh ne polni. Preverite, ali sta kabel in napajalnik ustrezna za vašo napravo." "Baterija se polni počasi ali se sploh ne polni. Preverite, ali sta kabel in napajalnik ustrezna za vaš tablični računalnik." - - - - + "Brez odklepanja telefona" + "Brez odklepanja tabličnega računalnika" diff --git a/res-product/values-sq/strings.xml b/res-product/values-sq/strings.xml index 08db6c40eda..470cb0d4c8f 100644 --- a/res-product/values-sq/strings.xml +++ b/res-product/values-sq/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Bateria po karikohet ngadalë ose nuk karikohet. Kontrollo nëse kablloja dhe përshtatësi elektrik funksionojnë me telefonin tënd" "Bateria po karikohet ngadalë ose nuk karikohet. Kontrollo nëse kablloja dhe përshtatësi elektrik funksionojnë me pajisjen tënde" "Bateria po karikohet ngadalë ose nuk karikohet. Kontrollo nëse kablloja dhe përshtatësi elektrik funksionojnë me tabletin tënd" - - - - + "Pa e shkyçur telefonin" + "Pa e shkyçur tabletin" diff --git a/res-product/values-sr/strings.xml b/res-product/values-sr/strings.xml index 7e8ffd1de5f..5c18d4b5e35 100644 --- a/res-product/values-sr/strings.xml +++ b/res-product/values-sr/strings.xml @@ -233,8 +233,8 @@ "Захтевај PIN ради употребе телефона" "Број мобилног фолдера" "Број телефона" - "MDN (отвор за SIM: %1$d)" - "Бр. тел. (отвор за SIM: %1$d)" + "MDN (отвор за SIM картицу %1$d)" + "Бр. тел. (отвор за SIM картицу %1$d)" "MDN на SIM картици" "Број телефона на SIM картици" "Форматирајте SD картицу за интерну меморију" @@ -350,8 +350,6 @@ "Батерија се споро пуни или неће да се пуни. Проверите да ли кабл и адаптер раде са телефоном" "Батерија се споро пуни или неће да се пуни. Проверите да ли кабл и адаптер раде са уређајем" "Батерија се споро пуни или неће да се пуни. Проверите да ли кабл и адаптер раде са таблетом" - - - - + "Без откључавања телефона" + "Без откључавања таблета" diff --git a/res-product/values-sv/strings.xml b/res-product/values-sv/strings.xml index 38f92e66cb4..5648df712ba 100644 --- a/res-product/values-sv/strings.xml +++ b/res-product/values-sv/strings.xml @@ -287,8 +287,8 @@ "Batteriförbrukningen i bakgrunden är normal på telefonen" "Batteriförbrukningen i bakgrunden är normal på surfplattan" "Batteriförbrukningen i bakgrunden är normal på enheten" - "Under vissa omständigheter, till exempel vid höga temperaturer och långa laddningsperioder, kan laddningen begränsas till %1$s för att bevara batteriets livslängd.\n\nTelefonen återgår automatiskt till normal laddning när det är möjligt." - "Under vissa omständigheter, till exempel vid höga temperaturer och långa laddningsperioder, kan laddningen begränsas till %1$s för att bevara batteriets livslängd.\n\nSurfplattan återgår automatiskt till normal laddning när det är möjligt." + "Under vissa omständigheter, till exempel vid höga temperaturer och långa laddningsperioder, kan laddningen begränsas till %1$s för att bevara batterihälsan.\n\nTelefonen återgår automatiskt till normal laddning när det är möjligt." + "Under vissa omständigheter, till exempel vid höga temperaturer och långa laddningsperioder, kan laddningen begränsas till %1$s för att bevara batterihälsan.\n\nSurfplattan återgår automatiskt till normal laddning när det är möjligt." "Eftersom du har använt telefonen mer än vanligt kan batteriet ta slut snabbare än normalt.\n\nAppar med högst batteriförbrukning:" "Eftersom du har använt surfplattan mer än vanligt kan batteriet kan ta slut snabbare än normalt.\n\nAppar med högst batteriförbrukning:" "Eftersom du har använt enheten mer än vanligt kan batteriet kan ta slut snabbare än normalt.\n\nAppar med högst batteriförbrukning:" @@ -350,8 +350,6 @@ "Batteriet laddas långsamt eller inte alls. Kontrollera om kabeln och nätadaptern fungerar med din telefon" "Batteriet laddas långsamt eller inte alls. Kontrollera om kabeln och nätadaptern fungerar med din enhet" "Batteriet laddas långsamt eller inte alls. Kontrollera om kabeln och nätadaptern fungerar med din surfplatta" - - - - + "Utan att låsa upp telefonen" + "Utan att låsa upp surfplattan" diff --git a/res-product/values-sw/strings.xml b/res-product/values-sw/strings.xml index 9b12936577f..afa0315c3bb 100644 --- a/res-product/values-sw/strings.xml +++ b/res-product/values-sw/strings.xml @@ -188,7 +188,7 @@ "PIN inahitajika ili kuweka mipangilio ya Kufungua kwa uso na Kufungua kwa alama ya kidole.\n\nPIN hulinda simu ikipotea au ikiibwa." "Mchoro unahitajika ili kuweka mipangilio ya Kufungua kwa uso na Kufungua kwa alama ya kidole.\n\nMchoro hulinda simu ikipotea au ikiibwa." "Nenosiri linahitajika ili kuweka mipangilio ya Kufungua kwa uso na Kufungua kwa alama ya kidole.\n\nNenosiri hulinda simu ikipotea au ikiibwa." - "Hatua hii hufuta miundo na picha za alama za vidole zinazohusiana na \'%1$s\' zilizohifadhiwa kwenye simu yako" + "Hatua hii hufuta miundo na picha za alama ya kidole kinachohusiana na \'%1$s\' zilizohifadhiwa kwenye simu yako" "Hatua hii hufuta miundo na picha za alama za vidole zinazohusiana na \'%1$s\' zilizohifadhiwa kwenye kompyuta kibao yako" "Hatua hii hufuta miundo na picha za alama za vidole zinazohusiana na \'%1$s\' zilizohifadhiwa kwenye kifaa chako" "Hutaweza kutumia alama ya kidole chako kufungua simu yako au kuthibitisha kuwa ni wewe katika programu." @@ -350,8 +350,6 @@ "Betri inachaji polepole au haitachaji. Angalia ikiwa kebo na adapta ya nishati zinafanya kazi kwenye simu yako" "Betri inachaji polepole au haitachaji. Angalia ikiwa kebo na adapta ya nishati zinafanya kazi kwenye kifaa chako" "Betri inachaji polepole au haitachaji. Angalia ikiwa kebo na adapta ya nishati zinafanya kazi kwenye kompyuta kibao yako" - - - - + "Bila kufungua simu yako" + "Bila kufungua kompyuta kibao yako" diff --git a/res-product/values-ta/strings.xml b/res-product/values-ta/strings.xml index 24dba7476d9..8b5b117b977 100644 --- a/res-product/values-ta/strings.xml +++ b/res-product/values-ta/strings.xml @@ -143,9 +143,9 @@ "சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இயக்க முடியாது. இந்த டேப்லெட்டைத் தொலைத்தாலோ அல்லது திருடப்பட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்க முடியாது." "சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இயக்க முடியாது. இந்தச் சாதனத்தைத் தொலைத்தாலோ அல்லது திருடப்பட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்க முடியாது." "சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இயக்க முடியாது. இந்த மொபைலைத் தொலைத்தாலோ அல்லது திருடப்பட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்க முடியாது." - "\'கைரேகை சென்சார்\' பவர் பட்டனில் உள்ளது. இது டேப்லெட்டின் விளிம்பில் மேலே பார்த்தவாறு உள்ள ஒலியளவு பட்டனுக்கு அடுத்துள்ள தட்டையான பட்டனாகும்." - "\'கைரேகை சென்சார்\' பவர் பட்டனில் உள்ளது. இது சாதனத்தின் விளிம்பில் மேலே பார்த்தவாறு உள்ள ஒலியளவு பட்டனுக்கு அடுத்துள்ள தட்டையான பட்டனாகும்." - "\'கைரேகை சென்சார்\' பவர் பட்டனில் உள்ளது. இது மொபைலின் விளிம்பில் மேலே பார்த்தவாறு உள்ள ஒலியளவு பட்டனுக்கு அடுத்துள்ள தட்டையான பட்டனாகும்." + "\'கைரேகை சென்சார்\' பவர் பட்டனில் உள்ளது. இது டேப்லெட்டின் விளிம்பில் சற்று மேலெழும்பிய ஒலியளவு பட்டனுக்கு அடுத்துள்ள தட்டையான பட்டனாகும்." + "\'கைரேகை சென்சார்\' பவர் பட்டனில் உள்ளது. இது சாதனத்தின் விளிம்பில் சற்ற மேலெழும்பிய ஒலியளவு பட்டனுக்கு அடுத்துள்ள தட்டையான பட்டனாகும்." + "\'கைரேகை சென்சார்\' பவர் பட்டனில் உள்ளது. இது மொபைலின் விளிம்பில் சற்று மேலெழும்பிய ஒலியளவு பட்டனுக்கு அடுத்துள்ள தட்டையான பட்டனாகும்." "இப்போது உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தி டேப்லெட்டை அன்லாக் செய்யலாம் அல்லது ஆப்ஸில் உள்நுழைதல், பர்ச்சேஸை அங்கீகரித்தல் போன்ற செயல்பாடுகளின்போது அது நீங்கள்தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தலாம்" "இப்போது உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தி சாதனத்தை அன்லாக் செய்யலாம் அல்லது ஆப்ஸில் உள்நுழைதல், பர்ச்சேஸை அங்கீகரித்தல் போன்ற செயல்பாடுகளின்போது அது நீங்கள்தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தலாம்" "இப்போது உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தி மொபைலை அன்லாக் செய்யலாம் அல்லது ஆப்ஸில் உள்நுழைதல், பர்ச்சேஸை அங்கீகரித்தல் போன்ற செயல்பாடுகளின்போது அது நீங்கள்தான் என்பதை உறுதிப்படுத்தலாம்" @@ -203,7 +203,7 @@ "உங்கள் முகத்தையோ கைரேகையையோ பயன்படுத்தி மொபைலை அன்லாக் செய்யலாம். பாதுகாப்பிற்காக, இதனுடன் மற்றுமொரு திரைப் பூட்டையும் பயன்படுத்தவும்." "உங்கள் முகத்தையோ கைரேகையையோ பயன்படுத்தி டேப்லெட்டை அன்லாக் செய்யலாம். பாதுகாப்பிற்காக, இதனுடன் மற்றுமொரு திரைப் பூட்டையும் பயன்படுத்தவும்." "உங்கள் முகத்தையோ கைரேகையையோ பயன்படுத்தி சாதனத்தை அன்லாக் செய்யலாம். பாதுகாப்பிற்காக, இதனுடன் மற்றுமொரு திரைப் பூட்டையும் பயன்படுத்தவும்." - "டேப்லெட்டை என்க்ரிப்ட் செய்யுங்கள்" + "டேப்லெட்டை என்க்ரிப்ட் செய்தல்" "மொபைலை என்க்ரிப்ட் செய்யுங்கள்" "டேப்லெட்டைப் பாதுகாக்க, திரைப் பூட்டை அமைக்கவும்" "சாதனத்தைப் பாதுகாக்க, திரைப் பூட்டை அமைக்கவும்" @@ -248,7 +248,7 @@ "இந்த டேப்லெட்டைச் சார்ஜில் வைத்திருக்கவும்" "இந்த மொபைலைச் சார்ஜில் வைத்திருக்கவும்" "இது உங்கள் டேப்லெட்டின் ""அகச் சேமிப்பகத்தில்"" உள்ள எல்லாத் தரவையும் அழித்துவிடும். இவற்றில் \n\n"
  • "உங்களின் Google கணக்கு"
  • \n
  • "சிஸ்டம் மற்றும் ஆப்ஸ் தரவு அமைப்புகள்"
  • \n
  • "பதிவிறக்கப்பட்ட ஆப்ஸ்"
  • " ஆகியவை உள்ளடங்கும்"
    - "இது உங்கள் மொபைலின் ""அகச் சேமிப்பகத்தில்"" உள்ள எல்லாத் தரவையும் அழித்துவிடும். இவற்றில்\n\n"
  • "உங்களின் Google கணக்கு"
  • \n
  • "சிஸ்டம் மற்றும் ஆப்ஸ் தரவு அமைப்புகள்"
  • \n
  • "பதிவிறக்கப்பட்ட ஆப்ஸ்"
  • " ஆகியவை உள்ளடங்கும்"
    + "இது உங்கள் மொபைலின் ""அகச் சேமிப்பகத்தில்"" உள்ள எல்லாத் தரவையும் அழித்துவிடும். இவற்றில் உள்ளடங்குபவை:\n\n"
  • "உங்களின் Google கணக்கு"
  • \n
  • "சிஸ்டம் மற்றும் ஆப்ஸ் தரவு அமைப்புகள்"
  • \n
  • "பதிவிறக்கப்பட்ட ஆப்ஸ்"
  • \n\n"தற்போது பின்வரும் கணக்குகளில் உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்:\n" \n\n"இந்தச் சாதனத்தில் பிற பயனர்கள் உள்ளனர்.\n" \n\n"இசை, படங்கள் மற்றும் பிற பயனர் தரவை அழிக்க ""USB சேமிப்பகத்தில்"" உள்ளவை அழிக்கப்பட வேண்டும்." @@ -260,8 +260,8 @@ "எல்லாத் தரவையும் அழி" "எல்லாத் தரவையும் அழி" "USB மூலம் ஃபோனின் இண்டர்நெட்டைப் பகிரவும்" - "USB மூலம் டேப்லெட்டின் இண்டர்நெட்டைப் பகிரவும்" - "புளூடூத் மூலம் டேப்லெட்டின் இண்டர்நெட்டைப் பகிரவும்" + "USB மூலம் டேப்லெட்டின் இண்டர்நெட்டைப் பகிரும்" + "புளூடூத் மூலம் டேப்லெட்டின் இண்டர்நெட்டைப் பகிரும்" "புளூடூத் மூலம் ஃபோனின் இண்டர்நெட்டைப் பகிரவும்" "ஈத்தர்நெட் மூலம் மொபைலின் இணைய இணைப்பைப் பகிரும்" "டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பை ஈதர்நெட் மூலம் பகிருங்கள்" @@ -322,13 +322,13 @@ "டேப்லெட் திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, இருமுறை தட்டவும்" "சாதனத் திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, இருமுறை தட்டவும்" "அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, கையில் எடுத்தல்" - "திரையில் அறிவிப்புகளை பார்க்க, டேப்லெட்டை கையில் எடுக்கவும்" + "திரையில் அறிவிப்புகளை பார்க்க, டேப்லெட்டை கையில் எடுத்தல்" "திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, சாதனத்தை கையில் எடுக்கவும்" "நேரம், அறிவிப்புகள் மற்றும் பிற தகவலைப் பார்க்க உங்கள் மொபைலைக் கையில் எடுக்கவும்." "நேரம், அறிவிப்புகள் மற்றும் பிற தகவலைப் பார்க்க உங்கள் டேப்லெட்டைக் கையில் எடுக்கவும்." "நேரம், அறிவிப்புகள் மற்றும் பிற தகவலைப் பார்க்க உங்கள் சாதனத்தைக் கையில் எடுக்கவும்." "அறிவிப்புகளைப் பார்க்கத் தட்டுதல்" - "டேப்லெட் திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்கத் தட்டவும்" + "டேப்லெட் திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்கத் தட்டுதல்" "சாதனத் திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்கத் தட்டவும்" "அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, மொபைலின் பின்புறத்தில் உள்ள கைரேகை சென்சாரில் கீழ் நோக்கி ஸ்வைப் செய்தல்." "அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, டேப்லெட்டின் பின்புறத்தில் உள்ள கைரேகை சென்சாரில் கீழே ஸ்வைப் செய்யவும்." @@ -350,8 +350,6 @@ "பேட்டரி மெதுவாகச் சார்ஜாகிறது அல்லது சார்ஜாகாது. கேபிளும் பவர் அடாப்டரும் உங்கள் மொபைலுக்குப் பொருந்துகின்றனவா என்று பாருங்கள்" "பேட்டரி மெதுவாகச் சார்ஜாகிறது அல்லது சார்ஜாகாது. கேபிளும் பவர் அடாப்டரும் உங்கள் சாதனத்திற்குப் பொருந்துகின்றனவா என்று பாருங்கள்" "பேட்டரி மெதுவாகச் சார்ஜாகிறது அல்லது சார்ஜாகாது. கேபிளும் பவர் அடாப்டரும் உங்கள் டேப்லெட்டிற்குப் பொருந்துகின்றனவா என்று பாருங்கள்" - - - - + "உங்கள் மொபைலைத் திறக்காமலேயே" + "உங்கள் டேப்லெட்டைத் திறக்காமலேயே" diff --git a/res-product/values-te/strings.xml b/res-product/values-te/strings.xml index 594cc4faed6..b673686171c 100644 --- a/res-product/values-te/strings.xml +++ b/res-product/values-te/strings.xml @@ -233,7 +233,7 @@ "ఫోన్‌ను ఉపయోగించడానికి పిన్‌ అవసరం" "MDN" "ఫోన్ నంబర్" - "MDN (సిమ్ స్లాట్ %1$d)" + "MDN (SIM స్లాట్ %1$d)" "ఫోన్ నంబర్ (సిమ్ స్లాట్ %1$d)" "SIMలో MDN" "SIMలో ఫోన్ నంబర్" @@ -248,7 +248,7 @@ "ఈ టాబ్లెట్‌ని ఛార్జింగ్‌లో ఉంచండి" "ఈ ఫోన్‌ని ఛార్జింగ్‌లో ఉంచండి" "ఇది మీ టాబ్లెట్ యొక్క ""అంతర్గత స్టోరేజ్"" నుండి ఇక్కడున్న వాటితో సహా, మొత్తం డేటాను తొలగిస్తుంది:\n\n"
  • "మీ Google ఖాతా"
  • \n
  • "సిస్టమ్‌తో పాటు యాప్ డేటా, అలాగే సెట్టింగ్‌లు"
  • \n
  • "డౌన్‌లోడ్ చేయబడిన యాప్‌లు"
  • - "ఇది మీ ఫోన్ యొక్క ""అంతర్గత స్టోరేజ్"" నుండి ఇక్కడున్న వాటితో సహా, మొత్తం డేటాను తొలగిస్తుంది:\n\n"
  • "మీ Google ఖాతా"
  • \n
  • "సిస్టమ్‌తో పాటు యాప్ డేటా, అలాగే సెట్టింగ్‌లు"
  • \n
  • "డౌన్‌లోడ్ చేయబడిన యాప్‌లు"
  • + "ఇది మీ ఫోన్‌ ""అంతర్గత స్టోరేజ్"" నుండి ఇక్కడున్న వాటితో సహా, మొత్తం డేటాను తొలగిస్తుంది:\n\n"
  • "మీ Google ఖాతా"
  • \n
  • "సిస్టమ్‌తో పాటు యాప్ డేటా, అలాగే సెట్టింగ్‌లు"
  • \n
  • "డౌన్‌లోడ్ చేయబడిన యాప్‌లు"
  • \n\n"మీరు ప్రస్తుతం కింది ఖాతాలకు సైన్ ఇన్ చేశారు:\n" \n\n"ఈ పరికరంలో ఇతర యూజర్‌లు ఉన్నారు.\n" \n\n"సంగీతం, ఫోటోలు, ఇతర యూజర్ డేటాను క్లియర్ చేయడానికి, ""USB స్టోరేజ్""ను తొలగించాల్సి ఉంటుంది." @@ -350,8 +350,6 @@ "బ్యాటరీ నెమ్మదిగా ఛార్జింగ్ అవుతోంది లేదా ఛార్జింగ్ అవ్వడం లేదు. మీ ఫోన్‌తో కేబుల్, పవర్ అడాప్టర్ పని చేస్తాయో లేదో చెక్ చేయండి" "బ్యాటరీ నెమ్మదిగా ఛార్జింగ్ అవుతోంది లేదా ఛార్జింగ్ అవ్వడం లేదు. మీ పరికరంతో కేబుల్, పవర్ అడాప్టర్ పని చేస్తాయో లేదో చెక్ చేయండి" "బ్యాటరీ నెమ్మదిగా ఛార్జింగ్ అవుతోంది లేదా ఛార్జింగ్ అవ్వడం లేదు. మీ టాబ్లెట్‌తో కేబుల్, పవర్ అడాప్టర్ పని చేస్తాయో లేదో చెక్ చేయండి" - - - - + "మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయకుండా" + "మీ టాబ్లెట్‌ను అన్‌లాక్ చేయకుండా" diff --git a/res-product/values-th/strings.xml b/res-product/values-th/strings.xml index 06a409f4179..ddf897082a1 100644 --- a/res-product/values-th/strings.xml +++ b/res-product/values-th/strings.xml @@ -247,8 +247,8 @@ "คุณย้ายไฟล์ สื่อ และแอปบางรายการไปที่ ^1 นี้ได้ \n\nวิธีนี้จะช่วยเพิ่มพื้นที่เก็บข้อมูลในโทรศัพท์ได้ ^2 และน่าจะใช้เวลาประมาณ ^3" "ชาร์จแท็บเล็ตทิ้งไว้" "ชาร์จโทรศัพท์ทิ้งไว้" - "การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลทั้งหมดออกจาก""พื้นที่เก็บข้อมูลภายใน""แท็บเล็ต ซึ่งรวมถึง\n\n"
  • "บัญชี Google"
  • \n
  • "ข้อมูลและการตั้งค่าของระบบและแอป"
  • \n
  • "แอปที่ดาวน์โหลด"
  • - "การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลทั้งหมดออกจาก""พื้นที่เก็บข้อมูลภายใน""โทรศัพท์ ซึ่งรวมถึง\n\n"
  • "บัญชี Google"
  • \n
  • "ข้อมูลและการตั้งค่าของระบบและแอป"
  • \n
  • "แอปที่ดาวน์โหลด"
  • + "การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลทั้งหมดออกจาก""ที่จัดเก็บข้อมูลภายใน""แท็บเล็ต ซึ่งรวมถึง\n\n"
  • "บัญชี Google"
  • \n
  • "ข้อมูลและการตั้งค่าของระบบและแอป"
  • \n
  • "แอปที่ดาวน์โหลด"
  • + "การดำเนินการนี้จะลบข้อมูลทั้งหมดออกจาก""ที่จัดเก็บข้อมูลภายใน""โทรศัพท์ ซึ่งรวมถึง\n\n"
  • "บัญชี Google"
  • \n
  • "ข้อมูลและการตั้งค่าของระบบและแอป"
  • \n
  • "แอปที่ดาวน์โหลด"
  • \n\n"ขณะนี้คุณลงชื่อเข้าใช้บัญชีต่อไปนี้อยู่\n" \n\n"มีผู้ใช้รายอื่นอยู่ในอุปกรณ์เครื่องนี้\n" \n\n"หากต้องการล้างข้อมูลเพลง รูปภาพ และข้อมูลผู้ใช้อื่นๆ จะต้องลบ""ที่จัดเก็บข้อมูล USB" @@ -322,8 +322,8 @@ "แตะ 2 ครั้งเพื่อตรวจสอบแท็บเล็ต" "แตะ 2 ครั้งเพื่อตรวจสอบอุปกรณ์" "ยกขึ้นเพื่อดูโทรศัพท์" - "ยกขึ้นเพื่อตรวจสอบแท็บเล็ต" - "ยกขึ้นเพื่อตรวจสอบอุปกรณ์" + "ยกขึ้นเพื่อดูแท็บเล็ต" + "ยกขึ้นเพื่อดูอุปกรณ์" "หากต้องการดูเวลา การแจ้งเตือน และข้อมูลอื่นๆ ให้หยิบโทรศัพท์ขึ้นมา" "หากต้องการดูเวลา การแจ้งเตือน และข้อมูลอื่นๆ ให้หยิบแท็บเล็ตขึ้นมา" "หากต้องการดูเวลา การแจ้งเตือน และข้อมูลอื่นๆ ให้หยิบอุปกรณ์ขึ้นมา" @@ -350,8 +350,6 @@ "แบตเตอรี่จะชาร์จอย่างช้าๆ หรือไม่ชาร์จ ตรวจสอบว่าสายและอะแดปเตอร์ใช้กับโทรศัพท์ของคุณได้หรือไม่" "แบตเตอรี่จะชาร์จอย่างช้าๆ หรือไม่ชาร์จ ตรวจสอบว่าสายและอะแดปเตอร์ใช้กับอุปกรณ์ของคุณได้หรือไม่" "แบตเตอรี่จะชาร์จอย่างช้าๆ หรือไม่ชาร์จ ตรวจสอบว่าสายและอะแดปเตอร์ใช้กับแท็บเล็ตของคุณได้หรือไม่" - - - - + "โดยไม่ต้องปลดล็อกโทรศัพท์" + "โดยไม่ต้องปลดล็อกแท็บเล็ต" diff --git a/res-product/values-tl/strings.xml b/res-product/values-tl/strings.xml index 2bb3e1eb79d..0e855ba1b7b 100644 --- a/res-product/values-tl/strings.xml +++ b/res-product/values-tl/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Mabagal na nagcha-charge o hindi nagcha-charge ang baterya. Tingnan kung gumagana sa iyong telepono ang cable at power adapter" "Mabagal na nagcha-charge o hindi nagcha-charge ang baterya. Tingnan kung gumagana sa iyong device ang cable at power adapter" "Mabagal na nagcha-charge o hindi nagcha-charge ang baterya. Tingnan kung gumagana sa iyong tablet ang cable at power adapter" - - - - + "Nang hindi ina-unlock ang iyong telepono" + "Nang hindi ina-unlock ang iyong tablet" diff --git a/res-product/values-tr/strings.xml b/res-product/values-tr/strings.xml index f81f87794b7..b7005bd3e4e 100644 --- a/res-product/values-tr/strings.xml +++ b/res-product/values-tr/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Pil yavaş şarj oluyor veya hiç şarj olmuyor. Kablo ve güç adaptörünün telefonunuzla çalışıp çalışmadığını kontrol edin" "Pil yavaş şarj oluyor veya hiç şarj olmuyor. Kablo ve güç adaptörünün cihazınızla çalışıp çalışmadığını kontrol edin" "Pil yavaş şarj oluyor veya hiç şarj olmuyor. Kablo ve güç adaptörünün tabletinizde çalışıp çalışmadığını kontrol edin" - - - - + "Telefonunuzun kilidini açmak zorunda değilsiniz" + "Tabletinizin kilidini açmak zorunda değilsiniz" diff --git a/res-product/values-uk/strings.xml b/res-product/values-uk/strings.xml index 082ad6780bf..8b7b9c9b709 100644 --- a/res-product/values-uk/strings.xml +++ b/res-product/values-uk/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Акумулятор заряджається повільно або не заряджається взагалі. Перевірте, чи кабель і адаптер живлення сумісні з вашим телефоном." "Акумулятор заряджається повільно або не заряджається взагалі. Перевірте, чи кабель і адаптер живлення сумісні з вашим пристроєм." "Акумулятор заряджається повільно або не заряджається взагалі. Перевірте, чи кабель і адаптер живлення сумісні з вашим планшетом." - - - - + "Не розблоковуючи телефон" + "Не розблоковуючи планшет" diff --git a/res-product/values-ur/strings.xml b/res-product/values-ur/strings.xml index 05ea7cd89b9..7d98f2a283d 100644 --- a/res-product/values-ur/strings.xml +++ b/res-product/values-ur/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "بیٹری آہستہ چارج ہو رہی ہے یا چارج نہیں ہو رہی ہے۔ چیک کریں آیا کیبل اور پاور ایڈاپٹر آپ کے فون کے ساتھ کام کرتا ہے" "بیٹری آہستہ چارج ہو رہی ہے یا چارج نہیں ہو رہی ہے۔ چیک کریں آیا کیبل اور پاور ایڈاپٹر آپ کے آلے کے ساتھ کام کرتا ہے" "بیٹری آہستہ چارج ہو رہی ہے یا چارج نہیں ہو رہی ہے۔ چیک کریں آیا کیبل اور پاور ایڈاپٹر آپ کے ٹیبلیٹ کے ساتھ کام کرتا ہے" - - - - + "اپنے فون کو اَن لاک کئے بغیر" + "اپنے ٹیبلیٹ کو اَن لاک کئے بغیر" diff --git a/res-product/values-uz/strings.xml b/res-product/values-uz/strings.xml index 7f45387c029..a2fcfd9ecbb 100644 --- a/res-product/values-uz/strings.xml +++ b/res-product/values-uz/strings.xml @@ -188,9 +188,9 @@ "Yuz va barmoq izi bilan ochish funksiyalarini sozlash uchun PIN kod belgilanishi zarur.\n\nTelefon yoʻqolib qolsa yoki oʻgʻirlansa, PIN kod undagi maʼlumotlarni himoyalaydi." "Yuz va barmoq izi bilan ochish funksiyalarini sozlash uchun grafik kalit belgilanishi zarur.\n\nTelefon yoʻqolib qolsa yoki oʻgʻirlansa, grafik kalit undagi maʼlumotlarni himoyalaydi." "Yuz va barmoq izi bilan ochish funksiyalarini sozlash uchun parol belgilanishi zarur.\n\nTelefon yoʻqolib qolsa yoki oʻgʻirlansa, parol undagi maʼlumotlarni himoyalaydi." - "Bunda telefondagi %1$s barmoq izi tasvirlari va modellari tozalanadi" - "Bunda planshetdagi %1$s barmoq izi tasvirlari va modellari tozalanadi" - "Bunda qurilmadagi %1$s barmoq izi tasvirlari va modellari tozalanadi" + "Bunda telefondagi %1$s barmoq izi rasmlari va modellari tozalanadi" + "Bunda planshetdagi %1$s barmoq izi rasmlari va modellari tozalanadi" + "Bunda qurilmadagi %1$s barmoq izi rasmlari va modellari tozalanadi" "Keyin barmoq izidan foydalanib telefon qulfini ocholmaysiz yoki ilovalarda shaxsingizni tasdiqlay olmaysiz." "Planshetni qulfdan chiqarish yoki ilovalarda hisob tekshiruvi uchun barmoq izidan foydalana olmay qolasiz." "Qurilmani qulfdan chiqarish yoki ilovalarda hisob tekshiruvi uchun barmoq izidan foydalana olmay qolasiz." @@ -350,8 +350,6 @@ "Batareya sekin quvvatlanmoqda yoki quvvatlanmayapti. Kabel va quvvat adapteri telefoningiz bilan mos ekanini tekshiring" "Batareya sekin quvvatlanmoqda yoki quvvatlanmayapti. Kabel va quvvat adapteri qurilma bilan mos ekanini tekshiring" "Batareya sekin quvvatlanmoqda yoki quvvatlanmayapti. Kabel va quvvat adapteri planshet bilan mos ekanini tekshiring" - - - - + "Telefoningizni qulfdan chiqarmasdan" + "Planshetingizni qulfdan chiqarmasdan" diff --git a/res-product/values-vi/strings.xml b/res-product/values-vi/strings.xml index 4a593a5b99b..94e3d2f4652 100644 --- a/res-product/values-vi/strings.xml +++ b/res-product/values-vi/strings.xml @@ -119,7 +119,7 @@ "Khi con bạn dùng Pixel Imprint, các hình ảnh sẽ được dùng để cập nhật mẫu vân tay của con. Các hình ảnh dùng để tạo mẫu vân tay không bao giờ được lưu trữ. Tuy nhiên, mẫu vân tay sẽ được lưu trữ an toàn trên điện thoại và chỉ lưu trên điện thoại của con bạn mà thôi. Toàn bộ quá trình xử lý sẽ diễn ra một cách an toàn trên điện thoại." "Khi con bạn dùng Pixel Imprint, các hình ảnh sẽ được dùng để cập nhật mẫu vân tay của con. Các hình ảnh dùng để tạo mẫu vân tay không bao giờ được lưu trữ. Tuy nhiên, mẫu vân tay sẽ được lưu trữ an toàn trên máy tính bảng và chỉ lưu trên máy tính bảng của con bạn mà thôi. Toàn bộ quá trình xử lý sẽ diễn ra một cách an toàn trên máy tính bảng." "Khi con bạn dùng Pixel Imprint, các hình ảnh sẽ được dùng để cập nhật mẫu vân tay của con. Các hình ảnh dùng để tạo mẫu vân tay không bao giờ được lưu trữ. Tuy nhiên, mẫu vân tay sẽ được lưu trữ an toàn trên thiết bị và chỉ lưu trên thiết bị của con bạn mà thôi. Toàn bộ quá trình xử lý sẽ diễn ra một cách an toàn trên thiết bị." - "Bạn có thể xóa các hình ảnh và mẫu vân tay của mình hoặc tắt tính năng Mở khóa bằng vân tay bất cứ lúc nào trong phần Cài đặt. Các hình ảnh và mẫu vân tay được lưu trữ trên điện thoại cho đến khi bạn xóa đi." + "Bạn có thể xóa các hình ảnh và mẫu vân tay của mình hoặc tắt tính năng Mở khóa bằng vân tay bất cứ lúc nào trong phần Cài đặt. Các hình ảnh và mẫu vân tay sẽ được lưu trữ trên điện thoại cho đến khi bạn xóa chúng." "Bạn có thể xoá các hình ảnh và mẫu vân tay của mình hoặc tắt tính năng Mở khoá bằng vân tay bất cứ lúc nào trong phần Cài đặt. Các hình ảnh và mẫu vân tay được lưu trữ trên máy tính bảng cho đến khi bạn xoá đi." "Bạn có thể xoá các hình ảnh và mẫu vân tay của mình hoặc tắt tính năng Mở khoá bằng vân tay bất cứ lúc nào trong phần Cài đặt. Các hình ảnh và mẫu vân tay được lưu trữ trên điện thoại cho đến khi bạn xoá đi." "Bạn và con bạn có thể xóa hình ảnh và mẫu vân tay của con hoặc tắt tính năng Mở khóa bằng vân tay bất cứ lúc nào trong phần Cài đặt. Các hình ảnh và mẫu vân tay sẽ được lưu trữ trên điện thoại này cho đến khi bạn hoặc con bạn xóa đi." @@ -350,8 +350,6 @@ "Pin sạc chậm hoặc không sạc được. Hãy kiểm tra xem bạn đã dùng cáp sạc và bộ sạc phù hợp cho điện thoại hay chưa" "Pin sạc chậm hoặc không sạc được. Hãy kiểm tra xem bạn đã dùng cáp sạc và bộ sạc phù hợp cho thiết bị hay chưa" "Pin sạc chậm hoặc không sạc được. Hãy kiểm tra xem bạn đã dùng cáp sạc và bộ sạc phù hợp cho máy tính bảng hay chưa" - - - - + "Không cần mở khoá điện thoại của bạn" + "Không cần mở khoá máy tính bảng của bạn" diff --git a/res-product/values-zh-rCN/strings.xml b/res-product/values-zh-rCN/strings.xml index 67fc51fcfd0..c0c58b1b74c 100644 --- a/res-product/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res-product/values-zh-rCN/strings.xml @@ -148,7 +148,7 @@ "指纹传感器在电源按钮上。电源按钮是一个扁平按钮,位于手机边缘凸起的音量按钮旁边。" "现在您可以使用指纹解锁平板电脑或在需要时验证自己的身份,例如在登录应用或批准购买时" "现在您可以使用指纹解锁设备或在需要时验证自己的身份,例如在登录应用或批准购买时" - "现在您可以使用指纹解锁手机或在需要时验证自己的身份,例如在登录应用或批准购买时" + "现在您可以使用指纹解锁手机或在需要时验证自己的身份,例如在登录应用或批准购买交易时" "现在,您就可以用指纹来解锁平板电脑或验证自己的身份了,例如在登录应用或批准购买交易时进行验证。\n\n如果希望在采用其他方式握持平板电脑时也能更轻松地解锁,可以再添加一个指纹。" "现在,您就可以用指纹来解锁设备或验证自己的身份了,例如在登录应用或批准购买交易时进行验证。\n\n如果希望在采用其他方式握持设备时也能更轻松地解锁,可以再添加一个指纹。" "现在,您就可以用指纹来解锁手机或验证自己的身份了,例如在登录应用或批准购买交易时进行验证。\n\n如果希望在采用其他方式握持手机时也能更轻松地解锁,可以再添加一个指纹。" @@ -188,7 +188,7 @@ "必须设置 PIN 码,才能设置人脸解锁和指纹解锁。\n\n手机丢失或被盗时,PIN 码可为其提供保护。" "必须设置解锁图案,才能设置人脸解锁和指纹解锁。\n\n手机丢失或被盗时,解锁图案可为其提供保护。" "必须设置密码,才能设置人脸解锁和指纹解锁。\n\n手机丢失或被盗时,密码可为其提供保护。" - "确认删除后,手机上存储的与“%1$s”关联的指纹图片和模型将被删除" + "确认删除后,手机上存储的与“%1$s”关联的指纹图像和模型将被删除" "确认删除后,平板电脑上存储的与“%1$s”关联的指纹图片和模型将被删除" "确认删除后,设备上存储的与“%1$s”关联的指纹图片和模型将被删除" "您将无法使用指纹来解锁手机或在应用中验证自己的身份。" @@ -350,8 +350,6 @@ "电池充电缓慢或无法充电。请检查数据线和电源适配器与您的手机是否适配" "电池充电缓慢或无法充电。请检查数据线和电源适配器与您的设备是否适配" "电池充电缓慢或无法充电。请检查数据线和电源适配器与您的平板电脑是否适配" - - - - + "不解锁手机" + "不解锁平板电脑" diff --git a/res-product/values-zh-rHK/strings.xml b/res-product/values-zh-rHK/strings.xml index c0ef5e0758a..6831ab8ed4e 100644 --- a/res-product/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res-product/values-zh-rHK/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "充電緩慢或無法充電。請檢查連接線和電源適配器是否適用於你的手機" "充電緩慢或無法充電。請檢查連接線和電源適配器是否適用於你的裝置" "充電緩慢或無法充電。請檢查連接線和電源適配器是否適用於你的平板電腦" - - - - + "無需解鎖手機" + "無需解鎖平板電腦" diff --git a/res-product/values-zh-rTW/strings.xml b/res-product/values-zh-rTW/strings.xml index cea25ce19f2..edb739b8f9c 100644 --- a/res-product/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res-product/values-zh-rTW/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "充電速度太慢或未充電,請檢查充電線和電源變壓器是否支援你的手機" "充電速度太慢或未充電,請檢查充電線和電源變壓器是否支援你的裝置" "充電速度太慢或未充電,請檢查充電線和電源變壓器是否支援你的平板電腦" - - - - + "不必解鎖手機" + "不必解鎖平板電腦" diff --git a/res-product/values-zu/strings.xml b/res-product/values-zu/strings.xml index 5cb098ac768..34fa45e5bad 100644 --- a/res-product/values-zu/strings.xml +++ b/res-product/values-zu/strings.xml @@ -350,8 +350,6 @@ "Ibhethri lishaja kancane noma ngeke lishaje. Hlola ukuthi ikhebuli ne-adaptha yamandla ziyasebenza yini ngefoni yakho" "Ibhethri lishaja kancane noma ngeke lishaje. Hlola ukuthi ikhebuli ne-adaptha yamandla ziyasebenza yini ngefoni yakho" "Ibhethri lishaja kancane noma ngeke lishaje. Hlola ukuthi ikhebuli ne-adaptha yamandla ziyasebenza yini ngefoni yakho" - - - - + "Ngaphandle kokuvula ifoni yakho" + "Ngaphandle kokuvula ithebulethi yakho"