Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I4b949a7ab1b917a27773fe707c2dd0830116d361
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2012-12-03 12:09:04 -08:00
parent c1570e6635
commit 051e08bb76
49 changed files with 743 additions and 944 deletions

View File

@@ -19,8 +19,13 @@
<string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Jā"</string>
<string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nē"</string>
<string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izveidot"</string>
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Atļaut"</string>
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Aizliegt"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nezināms"</string>
<string name="show_dev_countdown" msgid="5521163114237004821">"Atlikušas <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> darbības, lai jūs kļūtu par izstrādātāju."</string>
<plurals name="show_dev_countdown">
<item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikusi <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> darbība."</item>
<item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikušas <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> darbības."</item>
</plurals>
<string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Tagad jūs esat izstrādātājs!"</string>
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nav nepieciešams, ja jau esat izstrādātājs."</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEZVADU PAKALPOJUMI UN TĪKLI"</string>
@@ -105,14 +110,11 @@
<string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nezināma kļūda"</string>
<string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Auksts"</string>
<string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Atklājams"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Redzams visām blakus esošām Bluetooth ier. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Redzams visām blakus esošām Bluetooth ierīcēm"</string>
<string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nav redzams citām Bluetooth ierīcēm"</string>
<string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Redzams tikai pārī savienotām ierīcēm"</string>
<string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Padarīt ierīci atklājamu"</string>
<string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Redzamības noildze"</string>
<string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Iestatiet laiku, cik ilgi ierīce būs atklājama."</string>
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloķēt balss iezvani"</string>
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neļaut izmantot Bluetooth iezvanprogrammu, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
<string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ierīces"</string>
@@ -146,15 +148,15 @@
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rādīt saņemtos failus"</string>
<string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Bluetooth ierīces izvēle"</string>
<string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth atļaujas pieprasījums"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts padarīt planšetdatoru vienmēr redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts padarīt tālruni vienmēr redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm. Vai to atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Tiek ieslēgta tehnoloģija Bluetooth..."</string>
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Notiek Bluetooth savienojuma izslēgšana…"</string>
<string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automātiski izveidot savienojumu"</string>
@@ -1022,12 +1024,6 @@
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Pārāk daudz nepareizu mēģinājumu!"</string>
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundēm."</string>
<string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Lietojumprogramma jūsu tālrunī nav instalēta."</string>
<string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Atcelt"</string>
<string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Tālāk"</string>
<string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Planšetdatora drošība"</string>
<string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Tālruņa nodrošināšana"</string>
<string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Aizsargājiet savu planšetdatoru pret neatļautu lietošanu, izveidojot personalizētu ekrāna grafisko atslēgu. Velkot ar pirkstu, jebkurā secībā savienojiet nākamajā ekrānā redzamos punktus. Ir jāsavieno vismaz četri punkti. "\n\n"Vai esat gatavs sākt? Pieskarieties vienumam Tālāk."</string>
<string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Aizsargājiet savu tālruni pret neatļautu lietošanu, izveidojot personalizētu ekrāna atbloķēšanas rakstu. Velkot ar pirkstu, jebkurā secībā savienojiet vismaz četrus no nākamajā ekrānā redzamajiem punktiem. "\n\n"Vai esat gatavs sākt? Pieskarieties vienumam Tālāk."</string>
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Pārvaldīt lietotnes"</string>
<string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Pārvaldiet un noņemiet instalētās lietotnes"</string>
<string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Lietotnes"</string>