From 91d0b3046171117164c9400f9f45f12d4c0a69c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Thu, 10 Mar 2011 14:26:33 -0800 Subject: [PATCH] Import revised translations. DO NOT MERGE Change-Id: I2f3eb8d6b9e3e8c06dbaaa372050b6688b9c0e2b --- res/values-ar/strings.xml | 31 +++++++++++++++----- res/values-bg/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-ca/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-cs/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-da/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-de/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-el/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-en-rGB/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-es-rUS/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-es/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-fa/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-fi/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-fr/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-hr/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-hu/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-in/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-it/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-iw/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-ja/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-ko/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-lt/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-lv/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-nb/strings.xml | 55 ++++++++++++++++++++++------------- res/values-nl/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-pl/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-pt-rPT/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-pt/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-rm/strings.xml | 28 ++++++++++++++---- res/values-ro/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-ru/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-sk/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-sl/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-sr/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-sv/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-th/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-tl/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-tr/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-uk/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-vi/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-zh-rCN/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- res/values-zh-rTW/strings.xml | 29 ++++++++++++++---- 41 files changed, 955 insertions(+), 261 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index d019311362a..dc9e8ff2ae8 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "سماعة بدون استخدام اليدين" "نقل" "جهاز الإرسال" - "ربط" + "ربط" "سيتم إلغاء توصيل %1$s من صوت الوسائط." "سيتم إلغاء توصيل %1$s من صوت السماعة بدون استخدام اليدين." "سيتم إلغاء توصيل %1$s من جهاز الإرسال." - "سيتم إلغاء توصيل %1$s من الربط" + + + + + + "خيارات %1$s" "إجراءات الجهاز" "اتصال" @@ -432,7 +437,10 @@ "متصل بخادم نقل الملف" "غير متصل بخادم نقل الملفات" "متصل بجهاز الإدخال" - "مرتبط" + + + + "الاستخدام للإعدادات الصوتية للوسائط" "الاستخدام لإعدادات الهاتف الصوتية" "استخدامه لنقل الملفات" @@ -756,7 +764,7 @@ \n\n"تم تسجيل دخولك حاليًا في الحسابات التالية:"\n
  • "الموسيقى"
  • \n
  • "الصور"
  • \n
  • "بيانات المستخدم الأخرى"
  • \n\n"لمسح الموسيقى والصور وبيانات المستخدم الأخرى أيضًا، يلزم محو ""وحدة تخزين USB""." - + "محو وحدة تخزين USB" "محو بطاقة SD" "محو كل البيانات على وحدة تخزين USB الداخلية، مثل الموسيقى والصور." @@ -810,9 +818,18 @@ "USB غير متصل" "خطأ في تقييد USB" "ربط البلوتوث" - "تم تشغيل ربط البلوتوث، ولكنه غير متصل" - "تم ربط البلوتوث وتوصيله" - "إيقاف ربط البلوتوث" + "تم تشغيل ربط البلوتوث، ولكنه غير متصل" + "تم تشغيل ربط البلوتوث، ولكنه غير متصل" + + + + + + + + + "إيقاف ربط البلوتوث" + "إيقاف ربط البلوتوث" "خطأ في ربط البلوتوث" "لا يمكن ربط أكثر من %1$d من الأجهزة." "سيتم إلغاء ربط %1$s." diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 060fc3903d0..ce067197469 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "„Свободни ръце“" "Прехвърляне" "Устройство за въвеждане" - "Тетъринг" + "Тетъринг" "Връзката между %1$s и мултимедийното аудио ще бъде прекъсната." "Връзката между %1$s и аудиото от „свободни ръце“ ще бъде прекъсната." "Връзката между %1$s и устройството за въвеждане ще бъде прекъсната." - "Връзката между %1$s и тетъринга ще бъде прекъсната." + + + + + + "Опции за %1$s" "Действия на устройството" "Свързване" @@ -432,7 +437,10 @@ "Установена е връзка със сървър за трансфер на файлове" "Няма връзка със сървър за трансфер на файлове" "Има връзка с устройството за въвеждане" - "Има връзка с тетъринг" + + + + "Употреба за медийно аудио" "Използване на телефон за аудио" "Използване на за пренос на файлове" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB не е свързано" "Грешка в тетъринг през USB" "Тетъринг през Bluetooth" - "Тетърингът през Bluetooth е включен, но без връзка" - "Тетърингът през Bluetooth е включен и свързан" - "Тетърингът през Bluetooth е изключен" + "Тетърингът през Bluetooth е включен, но без връзка" + "Тетърингът през Bluetooth е включен, но без връзка" + + + + + + + + + "Тетърингът през Bluetooth е изключен" + "Тетърингът през Bluetooth е изключен" "Грешка в тетъринга през Bluetooth" "Не може да се извърши тетъринг с над %1$d у-ва" "Тетърингът на %1$s ще бъде прекъснат." diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 9effe6e2560..d810ed61c96 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Mans lliures" "Transferència" "Dispositiu d\'entrada" - "Connexió compartida" + "Connexió compartida" "%1$s es desconnectarà de l\'àudio del mitjà." "%1$s es desconnectarà de l\'àudio de mans lliures." "%1$s es desconnectarà del dispositiu d\'entrada." - "%1$s es desconnectarà de la connexió compartida." + + + + + + "Opcions de: %1$s" "Accions de dispositiu" "Connecta" @@ -432,7 +437,10 @@ "Connectat al servidor de transferència de fitxers" "No està connectat al servidor de transferència de fitxers" "Connectat a dispositiu d\'entrada" - "S\'ha compartit connexió" + + + + "Utilitza-ho per a l\'àudio dels fitxers multimèdia" "Utilitza-ho per a l\'àudio del telèfon" "Utilitza per a la transferència de fitxers" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB no connectat" "Error d\'ancoratge a la xarxa USB" "Connex. compar. Bluetooth" - "Connex. compar. Bluetooth activada i no connectada" - "Connex. compar. Bluetooth activada i connectada" - "Connexió compartida per Bluetooth desactivada" + "Connexió compartida per Bluetooth activada, però no connectada" + "Connexió compartida per Bluetooth activada, però no connectada" + + + + + + + + + "Connexió compartida per Bluetooth desactivada" + "Connexió compartida per Bluetooth desactivada" "Error de connexió compartida per Bluetooth" "No es pot compar. connex. amb més de %1$d dispos." "%1$s no compartirà connexió." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 7d5a8040340..9b232381369 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Sada handsfree" "Přenos" "Vstupní zařízení" - "Tethering" + "Tethering" "Zařízení %1$s bude odpojeno od zvuku médií." "Zařízení %1$s bude odpojeno od zvuku sady handsfree." "Zařízení %1$s bude odpojeno od vstupního zařízení." - "Zařízení %1$s bude odpojeno z tetheringu." + + + + + + "Možnosti zařízení %1$s" "Akce zařízení" "Připojit" @@ -432,7 +437,10 @@ "Připojeno k serveru pro přenos dat" "Nepřipojeno k serveru pro přenos souborů" "Připojeno ke vstupnímu zařízení" - "Využívá tethering" + + + + "Umožňuje připojení zvukového média" "Umožňuje připojení náhlavní soupravy" "Použít pro přenos souborů" @@ -810,9 +818,18 @@ "Připojení USB není k dispozici" "Chyba sdílení datového připojení prostřednictvím USB" "Tethering přes Bluetooth" - "Tethering přes Bluetooth je zapnut, ale nepřipojen" - "Tethering přes Bluetooth je aktivní a připojen" - "Tethering přes Bluetooth deaktivován" + "Tethering přes Bluetooth je zapnut, ale nepřipojen" + "Tethering přes Bluetooth je zapnut, ale nepřipojen" + + + + + + + + + "Tethering přes Bluetooth deaktivován" + "Tethering přes Bluetooth deaktivován" "Chyba při tetheringu přes Bluetooth" "Maximální počet zařízení pro tethering: %1$d" "U zařízení %1$s bude ukončeno sdílené připojení." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 9c859eca950..bc352de6bb4 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Håndfri" "Overfør" "Inputenhed" - "Tethering" + "Tethering" "%1$s afbrydes fra medielyd." "%1$s afbrydes fra håndfri lyd." "%1$s afbrydes fra inputenheden." - "%1$s afbrydes fra tethering." + + + + + + "Valgmuligheder for %1$s" "Enhedshandlinger" "Forbind" @@ -432,7 +437,10 @@ "Forbundet til filoverførselsserver" "Ikke forbundet til filoverførselsserver" "Forbundet til inputenhed" - "Tethering anvendt" + + + + "Brug til medielyd" "Brug til telefonlyd" "Brug til filoverførsel" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB ikke tilsluttet" "Fejl ved USB-tethering" "Bluetooth-tethering" - "Bluetooth-tethering slået til, men ikke forbundet" - "Bluetooth-tethering slået til og forbundet" - "Bluetooth-tethering slået fra" + "Bluetooth-tethering er slået til, men ikke forbundet" + "Bluetooth-tethering er slået til, men ikke forbundet" + + + + + + + + + "Bluetooth-tethering slået fra" + "Bluetooth-tethering slået fra" "Fejl ved Bluetooth-tethering" "Tethering kan ikke bruges til mere end %1$d enheder" "Tethering til %1$s vil blive afbrudt." diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index f0fdcfb3088..1416b32ff37 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Freisprechfunktion" "Übertragung" "Eingabegerät" - "Tethering" + "Tethering" "%1$s wird vom Medien-Audiosystem getrennt." "%1$s wird von der Freisprechfunktion getrennt." "%1$s wird vom Eingabegerät getrennt." - "%1$s wird vom Tethering getrennt." + + + + + + "Optionen von %1$s" "Geräteaktionen" "Verbinden" @@ -432,7 +437,10 @@ "Mit Dateiübertragungsserver verbunden" "Nicht mit Dateiübertragungsserver verbunden" "Mit einem Eingabegerät verbunden" - "Tethering aktiv" + + + + "Für Audiosystem von Medien verwenden" "Für Audiosystem des Telefons verwenden" "Für Dateiübertragung verwenden" @@ -810,9 +818,18 @@ "Keine USB-Verbindung" "USB-Tethering-Fehler" "Bluetooth-Tethering" - "Bluetooth-Tethering ein, aber nicht verbunden" - "Bluetooth-Tethering ein und verbunden" - "Bluetooth-Tethering aus" + "Bluetooth-Tethering ein, aber nicht verbunden" + "Bluetooth-Tethering ein, aber nicht verbunden" + + + + + + + + + "Bluetooth-Tethering aus" + "Bluetooth-Tethering aus" "Bluetooth-Tethering-Fehler" "Tethering nur für maximal %1$d Geräte möglich" "Tethering für %1$s wird deaktiviert." diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 6efc298fbf8..b1ca7206d0c 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Handsfree" "Μεταφορά" "Συσκευή εισόδου" - "Tethering" + "Σύνδεση μέσω τηλεφώνου" "Η συσκευή %1$s θα αποσυνδεθεί από τον ήχο μέσων." "Η συσκευή %1$s θα αποσυνδεθεί από τον ήχο handsfree." "Η συσκευή %1$s θα αποσυνδεθεί από τη συσκευή εισόδου." - "Η σύνδεση της συσκευής %1$s θα διακοπεί." + + + + + + "%1$s επιλογές" "Ενέργειες συσκευής" "Σύνδεση" @@ -432,7 +437,10 @@ "Συνδεδεμένο σε διακομιστή μεταφοράς αρχείων" "Δεν έχει συνδεθεί σε διακομιστή μεταφοράς αρχείων" "Συνδέθηκε σε συσκευή εισόδου" - "Tethered" + + + + "Χρήση για ήχο πολυμέσων" "Χρήση για ήχο τηλεφώνου" "Χρήση για τη μεταφορά αρχείων" @@ -810,9 +818,18 @@ "Το USB δεν συνδέθηκε" "Σφάλμα της σύνδεσης μέσω κινητής συσκευής με USB" "Bluetooth tethering" - "Bluetooth tethering ενεργ., αλλά όχι συνδεδεμένο" - "Ενεργοποιημένο και συνδεδεμένο Bluetooth tethering" - "Απενεργοποιημένο Bluetooth tethering" + "Το Bluetooth μέσω τηλεφώνου είναι ενεργό, αλλά όχι συνδεδεμένο" + "Το Bluetooth μέσω τηλεφώνου είναι ενεργό, αλλά όχι συνδεδεμένο" + + + + + + + + + "Η σύνδεση Bluetooth μέσω τηλεφώνου είναι απενεργοποιημένη" + "Η σύνδεση Bluetooth μέσω τηλεφώνου είναι απενεργοποιημένη" "Σφάλμα Bluetooth tethering" "Δεν γίνεται σύνδ. σε περισσότερες από %1$d συσκευές" "%1$s θα αποσυνδεθεί." diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 7ad46481503..1c1041a4612 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Hands-free" "Transfer" "Input Device" - "Tethering" + "Tethering" "%1$s will be disconnected from media audio." "%1$s will be disconnected from hands-free audio." "%1$s will be disconnected from input device." - "%1$s will be disconnected from tethering." + + + + + + "%1$s options" "Device actions" "Connect" @@ -432,7 +437,10 @@ "Connected to file-transfer server" "Not connected to file-transfer server" "Connected to input device" - "Tethered" + + + + "Use for media audio" "Use for phone audio" "Use for file transfer" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB not connected" "USB tethering error" "Bluetooth tethering" - "Bluetooth tethering on, but not connected" - "Bluetooth tethering on and connected" - "Bluetooth tethering off" + "Bluetooth tethering on, but not connected" + "Bluetooth tethering on, but not connected" + + + + + + + + + "Bluetooth tethering off" + "Bluetooth tethering off" "Bluetooth tethering error" "Cannot tether to more than %1$d devices" "%1$s will be untethered." diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 5c6b0dd745f..242adc21420 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Manos libres" "Transferir" "Dispositivo de entrada" - "Anclaje a red" + "Anclaje a red" "%1$s se desconectará del audio de medios." "%1$s se desconectará del audio de manos libres." "%1$s se desconectará del dispositivo de entrada." - "%1$s se desconectará del anclaje." + + + + + + "opciones de %1$s" "Acciones del dispositivo" "Conectar" @@ -432,7 +437,10 @@ "Conectado al servidor de transferencia de archivo" "No conectado al servidor de transferencia de archivo" "Conectado a dispositivo de entrada" - "Anclado a red" + + + + "Utilizar para el audio de medios" "Utilizar para el audio del teléfono" "Utilizar para la transferencia de archivos" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB no conectado" "Error de anclaje a red USB" "Anclaje a red Bluetooth" - "Bluetooth está realizando un anclaje a red, pero no está conectado" - "Anclaje a red Bluetooth encendido y conectado" - "Anclaje a red Bluetooth desconectado" + "Bluetooth está realizando un anclaje a red, pero no está conectado" + "Bluetooth está realizando un anclaje a red, pero no está conectado" + + + + + + + + + "Anclaje a red Bluetooth desconectado" + "Anclaje a red Bluetooth desconectado" "Error en el anclaje a red Bluetooth" "No se puede realizar el anclaje a red con más de %1$d dispositivos" "%1$s ya no se anclará a red." diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index e67f88b5465..ceb67ec0341 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Manos libres" "Transferencia" "Dispositivo de entrada" - "Anclaje a red" + "Anclaje a red" "%1$s se desconectará del perfil de audio A2DP." "%1$s se desconectará del audio manos libres." "%1$s se desconectará del dispositivo de entrada." - "%1$s se desconectará del anclaje." + + + + + + "Opciones de %1$s" "Acciones del dispositivo" "Establecer conexión" @@ -432,7 +437,10 @@ "Conectado con el servidor de transferencia de archivos" "Sin conexión con el servidor de transferencia de archivos" "Conectado a dispositivo de entrada" - "Anclado a red" + + + + "Utilizar para audio de medio" "Utilizar para audio del teléfono" "Uso de la transferencia de archivos" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB no conectado" "Error de anclaje de USB" "Anclaje de Bluetooth" - "Anclaje de Bluetooth activado, pero no conectado" - "Anclaje de Bluetooth activado y conectado" - "Anclaje de Bluetooth desconectado" + "Anclaje de Bluetooth activado, pero no conectado" + "Anclaje de Bluetooth activado, pero no conectado" + + + + + + + + + "Anclaje de Bluetooth desconectado" + "Anclaje de Bluetooth desconectado" "Error de anclaje de Bluetooth" "No se puede anclar a más de %1$d dispositivos" "Se desactivará el anclaje a red de %1$s." diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 3fe9ef506f3..404be05b61c 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "هندزفری" "انتقال" "دستگاه ورودی" - "اتصال به اینترنت با تلفن همراه" + "اتصال به اینترنت با تلفن همراه" "اتصال %1$s از صدای رسانه قطع می شود." "اتصال %1$s از صدای هندزفری قطع می شود." "اتصال %1$s از دستگاه ورودی قطع می شود." - "%1$s از اتصال اینترنتی با تلفن همراه قطع می شود." + + + + + + "گزینه های %1$s" "عملکردهای دستگاه" "اتصال" @@ -432,7 +437,10 @@ "به سرور انتقال فایل متصل شد" "به سرور انتقال فایل متصل نیست" "به دستگاه ورودی متصل شد" - "اتصال به اینترنت با تلفن همراه" + + + + "استفاده برای رسانه صوتی" "استفاده برای تلفن صوتی" "استفاده برای انتقال فایل" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB متصل نیست" "خطای اتصال داده با سیم USB" "اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث" - "اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث روشن است اما متصل نیست" - "اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث روشن و متصل" - "اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث خاموش" + "اتصال اینترنت با بلوتوث تلفن همراه روشن است اما متصل نیست" + "اتصال اینترنت با بلوتوث تلفن همراه روشن است اما متصل نیست" + + + + + + + + + "اتصال اینترنت با بلوتوث تلفن همراه خاموش" + "اتصال اینترنت با بلوتوث تلفن همراه خاموش" "خطای اتصال اینترنت با تلفن همراه بلوتوث" "اتصال اینترنتی با تلفن همراه به بیش از %1$d دستگاه امکان پذیر نیست" "%1$s از اتصال اینترنتی با تلفن همراه قطع می شود." diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index c99346c2799..4bb92fe5a7e 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Handsfree" "Siirrä" "Syöttölaite" - "Jaettu yhteys" + "Jaettu yhteys" "%1$s irrotetaan median äänentoistosta." "%1$s irrotetaan handsfree-äänentoistosta." "%1$s irrotetaan syöttölaitteesta." - "%1$s irrotetaan jaetusta yhteydestä." + + + + + + "%1$s-asetukset" "Laitteen toiminnot" "Yhdistä" @@ -432,7 +437,10 @@ "Yhdistetty tiedostonsiirtopalvelimeen" "Ei yhdistetty tiedostonsiirtopalvelimeen" "Yhdistetty syöttölaitteeseen" - "Jaettu yhteys käytössä" + + + + "Käytä median äänille" "Käytä puhelimen äänille" "Käytä tiedostojen siirtoon" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB ei yhdistetty" "Virhe internetyhteyden jakamisessa USB:n kautta" "Jaettu Bluetooth-yhteys" - "Jaettu Bluetooth-yhteys käytössä, mutta ei yhdist." - "Jaettu Bluetooth-yhteys käytössä ja yhdistetty" - "Jaettu Bluetooth-yhteys pois käytöstä" + "Internetyhteyden jakaminen Bluetoothin kautta päällä, mutta ei yhdistetty" + "Internetyhteyden jakaminen Bluetoothin kautta päällä, mutta ei yhdistetty" + + + + + + + + + "Internetyhteyden jakaminen Bluetoothin kautta pois" + "Internetyhteyden jakaminen Bluetoothin kautta pois" "Bluetooth-yhteyden jakamisvirhe" "Voidaan yhdistää korkeintaan %1$d laitteeseen" "Jaettu internetyhteys katkaistaan laitteesta %1$s." diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index dbfd81db031..6c88d2b5c09 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Mains libres" "Transfert" "Périphérique d\'entrée" - "Partage de connexion" + "Partage de connexion" "%1$s sera déconnecté de l\'audio du support." "%1$s sera déconnecté de l\'audio en mains libres." "%1$s sera déconnecté du périphérique d\'entrée." - "%1$s sera déconnecté du partage de connexion." + + + + + + "Options de %1$s" "Commandes de l\'appareil" "Se connecter" @@ -432,7 +437,10 @@ "Connexion au serveur de transfert de fichiers" "Connexion au serveur de transfert de fichiers non établie" "Connecté au périphérique d\'entrée" - "Partage de connexion" + + + + "Utiliser pour les paramètres audio du média" "Utiliser pour les paramètres audio du téléphone" "Utiliser pour le transfert de fichiers" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB non connecté" "Erreur liée au partage de connexion via USB" "Partage connexion Bluetooth" - "Partage connexion Bluetooth activé, non connecté" - "Partage de connexion Bluetooth activé et connecté" - "Partage de connexion Bluetooth désactivé" + "Partage de connexion Bluetooth activé, mais non connecté" + "Partage de connexion Bluetooth activé, mais non connecté" + + + + + + + + + "Partage de connexion Bluetooth désactivé" + "Partage de connexion Bluetooth désactivé" "Erreur de partage de connexion Bluetooth" "Partage connexion impossible au-delà de %1$d mobiles" "Le partage connexion avec %1$s va être annulé." diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index a717eb53a89..3e0d30eca40 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Handsfree" "Prijenos" "Ulazni uređaj" - "Dijeljenje veze" + "Ograničavanje" "Uređaj %1$s bit će isključen sa zvuka medija." "Handsfree zvuk za uređaj %1$s bit će isključen." "Uređaj %1$s bit će isključen s ulaznog uređaja." - "Uređaj %1$s bit će isključen iz dijeljena veze." + + + + + + "%1$s opcije" "Radnje uređaja" "Poveži" @@ -432,7 +437,10 @@ "Povezano s poslužiteljem za prijenos datoteka" "Niste povezani s poslužiteljem za prijenos datoteka" "Povezano s ulaznim uređajem" - "Uključeno za dijeljenje veze" + + + + "Koristi za medijski zvuk" "Koristi za telefonski zvuk" "Koristi za prijenos datoteke" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB nije priključen" "Pogreška ograničenja USB-a" "Dijeljenje veze Bluetoothom" - "Uključeno je dijeljenje veze Bluetoothom, ali veza nije uspostavljena" - "Dijeljenje veze Bluetoothom uključeno i povezano" - "Isključeno je dijeljenje veze Bluetoothom" + "Uključeno je dijeljenje veze Bluetoothom, ali veza nije uspostavljena" + "Uključeno je dijeljenje veze Bluetoothom, ali veza nije uspostavljena" + + + + + + + + + "Ograničavanje Bluetootha je isključeno" + "Ograničavanje Bluetootha je isključeno" "Pogreška u dijeljenju veze Bluetoothom" "Ne može se dijeliti veza za više od %1$d uređaja" "%1$s će biti oslobođen." diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 7b2f9f5f664..efab891b7db 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Kihangosító" "Átvitel" "Beviteli eszköz" - "Megosztás" + "Megosztás" "%1$s leválasztásra kerül a hordozóeszköz hangkimenetéről." "%1$s leválasztásra kerül a kihangosító hangkimenetéről." "%1$s leválasztásra kerül a beviteli eszközről." - "%1$s leválasztásra kerül a megosztásról." + + + + + + "%1$s beállításai" "Eszközműveletek" "Csatlakozáskor" @@ -432,7 +437,10 @@ "Csatlakozva a fájlküldő szerverhez" "Nincs csatlakozva a fájlküldő szerverhez" "Beviteli eszköz csatlakoztatva" - "Megosztva" + + + + "Felhasználás az eszköz hangjához" "Felhasználás a telefon hangjához" "Felhasználás fájlátvitelre" @@ -810,9 +818,18 @@ "Nincs USB-kapcsolat" "USB-megosztási hiba" "Bluetooth megosztása" - "A Bluetooth-megosztás bekapcsolva, de nincs csatl." - "A Bluetooth-megosztás él és csatlakoztatva van" - "Bluetooth-megosztás kikapcsolva" + "Bluetooth-megosztás bekapcsolva, de nincs csatl." + "Bluetooth-megosztás bekapcsolva, de nincs csatl." + + + + + + + + + "Bluetooth-megosztás kikapcsolva" + "Bluetooth-megosztás kikapcsolva" "Bluetooth-megosztási hiba" "Nem osztható meg több mint %1$d eszköznek" "%1$s megosztása meg lesz szüntetve." diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index e5aaaab5e78..003e9ed715d 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Handsfree" "Transfer" "Perangkat Masukan" - "Menambatkan" + "Menambatkan" "%1$s akan dilepas sambungannya dari audio media." "%1$s akan dilepas sambungannya dari audio handsfree." "%1$s akan dilepas sambungannya dari perangkat masukan." - "%1$s akan dilepas sambungannya dari penambatan." + + + + + + "%1$s opsi" "Tindakan perangkat" "Sambungkan" @@ -432,7 +437,10 @@ "Sambungkan ke server transfer berkas" "Tidak tersambung kepada server transfer berkas" "Terhubung ke perangkat masukan" - "Tertambat" + + + + "Gunakan untuk audio media" "Gunakan untuk audio ponsel" "Gunakan untuk transfer berkas" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB tidak tersambung" "Galat penambatan USB" "Penambatan bluetooth" - "Penambatan bluetooth aktif, tapi tidak terhubung" - "Penambatan bluetooth aktif dan terhubung" - "Penambatan bluetooth nonaktif" + "Penambatan bluetooth aktif, tapi tidak terhubung" + "Penambatan bluetooth aktif, tapi tidak terhubung" + + + + + + + + + "Penambatan bluetooth nonaktif" + "Penambatan bluetooth nonaktif" "Galat penambatan bluetooth" "Tidak dapat menambatkan ke lebih dari %1$d perangkat" "%1$s akan dilepas dari penambatan." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 60dbcd04968..aacebe2ec2e 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Vivavoce" "Trasferisci" "Dispositivo di input" - "Tethering" + "Tethering" "%1$s verrà disconnesso dall\'audio multimediale." "%1$s verrà disconnesso dall\'audio vivavoce." "%1$s verrà disconnesso dal dispositivo di input." - "%1$s verrà disconnesso dal tethering." + + + + + + "Opzioni %1$s" "Azioni dispositivo" "Connetti" @@ -432,7 +437,10 @@ "Collegato al server di trasferimento file" "Non collegato al server di trasferimento file" "Connesso a dispositivo di input" - "Con tethering" + + + + "Usa per audio media" "Usa per audio telefono" "Usa per trasferimento file" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB non connessa" "Errore tethering USB" "Tethering Bluetooth" - "Tethering Bluetooth attivo ma non connesso" - "Tethering Bluetooth attivo e connesso" - "Tethering Bluetooth non attivo" + "Tethering Bluetooth attivo ma non connesso" + "Tethering Bluetooth attivo ma non connesso" + + + + + + + + + "Tethering Bluetooth non attivo" + "Tethering Bluetooth non attivo" "Errore tethering Bluetooth" "Tethering impossibile con più di %1$d dispositivi" "Sarà annullato il tethering per %1$s." diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 01cf7b31b0d..517c139c0e8 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "דיבורית" "העבר" "התקן קלט" - "קשירה" + "קשירה" "%1$s ינותק מהאודיו של המדיה." "%1$s ינותק מהאודיו של הדיבורית." "%1$s ינותק מהתקן הקלט." - "%1$s ינותק מהקשירה." + + + + + + "%1$s אפשרויות" "פעולות בהתקן" "התחבר" @@ -432,7 +437,10 @@ "מחובר לשרת להעברת קבצים" "לא מחובר לשרת להעברת קבצים" "מחובר להתקן קלט" - "קשור" + + + + "השתמש עבור אודיו של מדיה" "השתמש עבור אודיו של הטלפון" "השתמש להעברת קבצים" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB מנותק" "שגיאת קשירה של USB" "קשירת Bluetooth" - "קשירת Bluetooth מופעלת, אך לא מחוברת" - "קשירת Bluetooth מופעלת ומחוברת" - "קשירת Bluetooth לא פועלת" + "קשירת Bluetooth מופעלת, אך לא מחוברת" + "קשירת Bluetooth מופעלת, אך לא מחוברת" + + + + + + + + + "קשירת Bluetooth כבויה" + "קשירת Bluetooth כבויה" "שגיאה של קשירת Bluetooth" "אין אפשרות לקשור ליותר מ-%1$d התקנים" "תבוטל הקשירה של %1$s." diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 5ca46a712a4..ac39ecea99f 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "ハンズフリー" "転送" "入力デバイス" - "テザリング" + "テザリング" "%1$sはメディアの音声から切断されます。" "%1$sはハンズフリー音声デバイスから切断されます。" "%1$sは入力デバイスから切断されます。" - "%1$sはテザリングから切断されます。" + + + + + + "%1$sオプション" "デバイスの動作" "接続" @@ -432,7 +437,10 @@ "ファイル転送サーバーに接続" "ファイル転送サーバーに接続しない" "入力デバイスに接続されています" - "テザリング接続" + + + + "メディアの音声に使用" "携帯電話の音声に使用" "ファイル転送に使用" @@ -810,9 +818,18 @@ "USBが接続されていません" "USBテザリングエラー" "Bluetoothテザリング" - "BluetoothテザリングはONですが、接続されていません" - "BluetoothテザリングはONで接続中です" - "BluetoothテザリングはOFFです" + "BluetoothテザリングはONですが、接続されていません" + "BluetoothテザリングはONですが、接続されていません" + + + + + + + + + "BluetoothテザリングはOFFです" + "BluetoothテザリングはOFFです" "Bluetoothテザリングのエラー" "テザリングできるデバイスは%1$d個までです" "%1$sのテザリングを解除します。" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 224add0db63..13885231a44 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "핸즈프리" "전송" "입력 장치" - "테더링" + "테더링" "%1$s와(과) 미디어 오디오의 연결이 끊어집니다." "%1$s와(과) 핸즈프리 오디오의 연결이 끊어집니다." "%1$s와(과) 입력 장치의 연결이 끊어집니다." - "%1$s의 테더링 연결이 끊어집니다." + + + + + + "%1$s 옵션" "기기 작동" "연결" @@ -432,7 +437,10 @@ "파일 전송 서버에 연결됨" "파일 전송 서버에 연결되지 않았습니다." "입력 장치에 연결됨" - "테더링됨" + + + + "미디어 오디오에 사용" "휴대전화 오디오에 사용" "파일 전송에 사용" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB가 연결되어 있지 않음" "USB 테더링 오류" "블루투스 테더링" - "블루투스 테더링 켜짐/연결되지 않음" - "블루투스 테더링 켜짐/연결됨" - "블루투스 테더링 꺼짐" + "블루투스 테더링 켜짐/연결되지 않음" + "블루투스 테더링 켜짐/연결되지 않음" + + + + + + + + + "블루투스 테더링 꺼짐" + "블루투스 테더링 꺼짐" "블루투스 테더링 오류" "%1$d개의 기기까지만 테더링 사용 가능" "%1$s 기기의 테더링이 끊깁니다." diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 789b672a4eb..767d31d527f 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Laisvų rankų įranga" "Persiuntimas" "Įvesties įrenginys" - "Susiejimas" + "Susiejimas" "„%1$s“ bus atjungtas nuo medijos garso." "„%1$s“ bus atjungtas nuo laisvų rankų įrangos garso." "„%1$s“ bus atjungtas nuo įvesties įrenginio." - "„%1$s“ bus atjungtas nuo susiejimo." + + + + + + "%1$s parinktys" "Įrenginio veiksmai" "Prijungti" @@ -432,7 +437,10 @@ "Prijungta prie failų perkėlimo serverio" "Neprijungta prie failų perkėlimo serverio" "Prisijungta prie įvesties įrenginio." - "Susieta" + + + + "Naudoti medijos garsui" "Naudoti telefono garso įrašui" "Naudoti failų perkėlimui" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB neprijungtas" "USB susiejimo klaida" "„Bluetooth“ susiejimas" - "„Bluetooth“ susiejimas įjungtas, bet neprisijungta" - "„Bluetooth“ susiejimas įjungtas ir prisijungta" - "„Bluetooth“ susiejimas išjungtas" + "„Bluetooth“ susiejimas įjungtas, bet neprisijungta" + "„Bluetooth“ susiejimas įjungtas, bet neprisijungta" + + + + + + + + + "„Bluetooth“ susiejimas išjungtas" + "„Bluetooth“ susiejimas išjungtas" "„Bluetooth“ susiejimo klaida" "Negalima susieti su daugiau nei %1$d įreng." "„%1$s“ bus atsietas." diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 601f333026e..35c7bc69fb1 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Brīvroku" "Pārsūtīt" "Ievades ierīce" - "Saistīšana" + "Saistīšana" "Ierīce %1$s tiks atvienota no datu nesēja audio." "Ierīce %1$s tiks atvienota no brīvroku audio." "Ierīce %1$s tiks atvienota no ievades ierīces." - "Ierīce %1$s tiks atvienota no saistīšanas." + + + + + + "%1$s opcijas" "Ierīces darbības" "Izveidot savienojumu" @@ -432,7 +437,10 @@ "Savienots ar failu pārsūtīšanas serveri" "Nav savienots ar failu pārsūtīšanas serveri" "Izveidots savienojums ar ievades ierīci" - "Saistīts" + + + + "Izmantot multivides skaņai" "Izmantot tālruņa skaņai" "Izmantot faila pārsūtīšanai" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB nav pievienota" "USB piesaistes kļūda" "Bluetooth saistīšana" - "Bluetooth saistīšana ir iesl., taču sav. nav izv." - "Bluetooth saistīšana ir iesl., un sav. ir izveid." - "Bluetooth saistīšana ir izslēgta" + "Bluetooth piesaiste ir ieslēgta, taču savienojums nav izveidots" + "Bluetooth piesaiste ir ieslēgta, taču savienojums nav izveidots" + + + + + + + + + "Bluetooth piesaiste ir izslēgta" + "Bluetooth piesaiste ir izslēgta" "Bluetooth saistīšanas kļūda" "Nevar saistīt vairāk par %1$d ierīcēm" "Ierīce %1$s tiks atsaistīta." diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 73211a7156e..824894cb489 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -281,12 +281,12 @@ "Angi Min posisjon, lås opp skjerm, lås påloggingsopplysninger" "Passord" "Kryptering" - "Krypter nettbrett" + "Krypter nettbrettet" "Krypter telefon" - "Numerisk personlig kode eller passord kreves for å dekryptere nettbrettet hver gang du slår den på" + "Krev personlig tallkode eller passord for å dekryptere nettbrettet hver gang du slår det på" "Numerisk personlig kode eller passord kreves for å dekryptere telefonen hver gang du slår den på" "Kryptert" - "Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede programmer med tilhørende data, mediefiler og andre filer. Når du har kryptert nettbrettet, må du angi en numerisk personlig kode eller passord for å dekryptere det hver gang du slår det på. Du kan kun fjerne krypteringen på nettbrettet ved å utføre en tilbakestilling til fabrikkstandard, noe som vil medføre sletting av all data."\n\n"Kryptering tar minst én time, og du må starte med ladet batteri og beholde nettbrettet tilkoblet helt til krypteringen er fullført. Du kan miste alle eller deler av dataene hvis du avbryter krypteringprosessen." + "Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede programmer med tilhørende data, mediefiler og andre filer. Når du har kryptert nettbrettet, må du angi en personlig tallkode eller passord for å dekryptere det hver gang du slår det på. Du kan kun fjerne krypteringen på nettbrettet ved å utføre en tilbakestilling til fabrikkstandard, noe som vil medføre sletting av all data."\n\n"Kryptering tar minst én time, og du må starte med ladet batteri og beholde nettbrettet tilkoblet helt til krypteringen er fullført. Du kan miste alle eller deler av dataene hvis du avbryter krypteringprosessen." "Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede programmer med tilhørende data, mediefiler og andre filer. Når du har kryptert telefonen, må du angi en numerisk personlig kode eller passord for å dekryptere den hver gang du slår den på. Du kan kun fjerne krypteringen på telefonen ved å utføre en tilbakestilling til fabrikkstandard, noe som vil medføre sletting av alle data."\n\n"Kryptering tar minst én time, og du må starte med et ladet batteri og beholde telefonen tilkoblet helt til krypteringen er fullført. Du kan miste alle eller deler av dataene hvis du avbryter krypteringprosessen." "Krypter nettbrett" "Krypter telefon" @@ -295,8 +295,8 @@ "Ingen personlig kode eller passord for å låse skjermen." "Du må angi personlig kode eller passord for låsing av skjerm før du kan starte kryptering." "Bekreft kryptering" - "Vil du kryptere nettbrettet? Handlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, vil du miste data. Kryptering tar minst én time, og nettbrettet vil starte på nytt flere ganger underveis." - "Vil du kryptere telefonen? Handlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, vil du miste data. Kryptering tar minst én time, og telefonen vil starte på nytt flere ganger underveis." + "Vil du kryptere nettbrettet? Handlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, kommer du til å miste data. Kryptering tar minst én time, og nettbrettet starter på nytt flere ganger underveis." + "Vil du kryptere telefonen? Handlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, kommer du til å miste data. Kryptering tar minst én time, og telefonen kommer til å starte på nytt flere ganger underveis." "Kryptering" @@ -315,13 +315,13 @@ "Av" "Lås aldri skjermen" "Ingen" - "Krever ikke mønster, PIN eller passord for å låse opp skjermen" + "Ikke krev mønster, PIN eller passord for å låse opp skjermen" "Mønster" - "Krever mønster for å låse opp skjermen" + "Krev mønster for å låse opp skjermen" "Personlig kode" - "Krever numerisk PIN-kode for å låse opp skjermen" + "Krev personlig tallkode for å låse opp skjermen" "Passord" - "Krever passord for å låse opp skjermen" + "Krev passord for å låse opp skjermen" "Deaktivert av administrator eller krypteringsregel" "Av" "Usikker" @@ -415,11 +415,16 @@ "Håndfri" "Overfør" "Inndataenhet" - "Tilknytning" + "Tilknytning" "%1$s kobles fra medielyd." "%1$s kobles fra håndfrilyd." "%1$s kobles fra inndataenheten." - "%1$s kobles fra tilknytning." + + + + + + "Innstillinger for %1$s" "Enhetshandlinger" "Koble til" @@ -432,7 +437,10 @@ "Koblet til tjener for filoverføring" "Ikke koblet til tjener for filoverføring" "Koblet til inndataenhet" - "Tilknyttet" + + + + "Bruk for medielyd" "Bruk for telefonlyd" "Bruk til filoverføring" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB er ikke tilkoblet" "Feil ved USB-tilknytning" "Bluetooth-tilknytning" - "Bluetooth-tilknytning aktivert, men ikke tilkoblet" - "Bluetooth-tilknytning aktivert og tilkoblet" - "Bluetooth-tilknytning av" + "Bluetooth-tilknytning aktivert, men ikke tilkoblet" + "Bluetooth-tilknytning aktivert, men ikke tilkoblet" + + + + + + + + + "Bluetooth-tilknytning av" + "Bluetooth-tilknytning av" "Feil under Bluetooth-tilknytning" "Kan ikke knytte til mer enn %1$d enheter" "%1$s kobles fra." @@ -893,7 +910,7 @@ "Neste" "Slik sikrer du nettbrettet" "Sikring av telefonen" - "Beskytt nettbrettet mot uautorisert bruk ved å opprette et personlig skjermopplåsingsmønster. Bruk fingeren til koble sammen prikkene i en hvilken som helst rekkefølge på neste skjermbilde. Du må koble sammen minst fire prikker. "\n\n"Klar til å begynne? Berør Neste." + "Beskytt nettbrettet mot uautorisert bruk ved å opprette et personlig skjermopplåsingsmønster. På neste skjermbilde kan du dra fingeren fra prikk til prikk i en hvilken som helst rekkefølge. Du må berøre minst fire prikker. "\n\n"Klar til å begynne? Berør Neste." "Beskytt telefonen fra uautorisert bruk ved å lage et personlig opplåsingsmønster for skjermen. "\n\n"1""  På den neste skjermen, se på mens et eksempelmønster blir tegnet. "\n\n"2""  Når du er klar, tegn ditt eget personlige opplåsingsmønster. Prøv med forskjellige mønster, men tegn over minst fire prikker. "\n\n"3""  Tegn mønsteret på nytt for å bekrefte. "\n\n"Klar? Velg «neste»."" "\n\n"For å la telefonen forbli ubeskyttet, velg «Avbryt»." "Installerte applikasjoner" "Hold orden på og fjern installerte applikasjoner" @@ -1111,10 +1128,8 @@ "På/av-knapp" "Legg på med på/av" "Ved å trykke på av-knappen under en samtale, avsluttes samtalen i stedet for at skjermen slås av" - - - - + "Gester på berøringsskjerm" + "Berør-og-hold-forsinkelse" "Batteribruk" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 110978e15ea..9a2e0bafb59 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Handsfree" "Overdracht" "Invoerapparaat" - "Tethering" + "Tethering" "%1$s wordt ontkoppeld van audio van medium." "%1$s wordt ontkoppeld van handsfree audio." "%1$s wordt ontkoppeld van het invoerapparaat." - "%1$s wordt ontkoppeld van tethering." + + + + + + "Opties voor %1$s" "Acties van apparaat" "Verbinden" @@ -432,7 +437,10 @@ "Verbonden met server voor bestandsoverdracht" "Niet verbonden met server voor bestandsoverdracht" "Verbonden met invoerapparaat" - "Getetherd" + + + + "Gebruiken voor audio van medium" "Gebruiken voor audio van telefoon" "Gebruiken voor bestandsoverdracht" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB niet verbonden" "Fout met USB-tethering" "Bluetooth-tethering" - "Bluetooth-tethering aan, maar niet verbonden" - "Bluetooth-tethering aan en verbonden" - "Bluetooth-tethering uit" + "Bluetooth-tethering aan, maar niet verbonden" + "Bluetooth-tethering aan, maar niet verbonden" + + + + + + + + + "Bluetooth-tethering uit" + "Bluetooth-tethering uit" "Fout met Bluetooth-tethering" "Kan niet meer dan %1$d apparaten tetheren" "Tethering van %1$s wordt opgeheven." diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 6e054b7d75f..a1f58823084 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Zestaw głośnomówiący" "Transfer" "Urządzenie wejściowe" - "Tethering" + "Powiązanie" "Urządzenie %1$s zostanie odłączone od funkcji audio multimediów." "Urządzenie %1$s zostanie odłączone od zestawu głośnomówiącego." "%1$s zostanie odłączony od urządzenia wejściowego." - "Urządzenie %1$s zostanie odłączone." + + + + + + "Opcje urządzenia %1$s" "Czynności na urządzeniu" "Połącz" @@ -432,7 +437,10 @@ "Połączono z serwerem transferu plików" "Brak połączenia z serwerem transferu plików" "Podłączono do urządzenia wejściowego" - "Powiązano" + + + + "Użyj dla funkcji audio multimediów" "Użyj dla funkcji audio telefonu" "Użyj do transferu plików" @@ -810,9 +818,18 @@ "Nie podłączono USB" "Błąd tetheringu przez USB" "Tethering przez Bluetooth" - "Tethering przez Bluetooth włączony, brak połączenia" - "Tethering przez Bluetooth włączony, połączenie gotowe" - "Tethering przez Bluetooth wyłączony" + "Powiązanie Bluetooth włączone, brak połączenia" + "Powiązanie Bluetooth włączone, brak połączenia" + + + + + + + + + "Powiązanie Bluetooth wyłączone" + "Powiązanie Bluetooth wyłączone" "Błąd tetheringu przez Bluetooth" "Nie można powiązać więcej niż %1$d urządzeń" "Powiązanie z urządzeniem %1$s zostanie anulowane." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 7cbc13ab0bc..125ebcfbb70 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Mãos-livres" "Transferir" "Dispositivo de entrada" - "Ligação ponto a ponto" + "Ligação" "%1$s será desligado do áudio multimédia." "%1$s será desligado do áudio mãos-livres." "%1$s será desligado do aparelho de entrada." - "%1$s será desligado da ligação." + + + + + + "Opções do %1$s" "Acções do dispositivo" "Ligar" @@ -432,7 +437,10 @@ "Ligado ao servidor de transferência de ficheiros" "Não ligado ao servidor de transferência de ficheiros" "Ligado a um dispositivo de entrada" - "Ligado" + + + + "Utilizar para áudio de multimédia" "Utilizar para áudio do telefone" "Utilizar para transferência de ficheiros" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB não ligado" "Erro na associação USB" "Ligação Bluetooth" - "Ligação Bluetooth activada, mas não ligada" - "Ligação Bluetooth activada e ligada" - "Sem ligação Bluetooth" + "Ligação Bluetooth activada, mas não ligada" + "Ligação Bluetooth activada, mas não ligada" + + + + + + + + + "Sem ligação Bluetooth" + "Sem ligação Bluetooth" "Erro na ligação Bluetooth" "Não é possível ligar mais de %1$d dispositivos" "%1$s será desligado." diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index e9aeb26b467..d70d80e5575 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Viva-voz" "Transferir" "Dispositivo de entrada" - "Vínculo" + "Vínculo" "%1$s será desconectado do áudio da mídia." "%1$s será desconectado do áudio do viva-voz." "%1$s será desconectado do dispositivo de entrada." - "%1$s será desconectado da vinculação." + + + + + + "Opções de %1$s" "Ações do dispositivo" "Conectar" @@ -432,7 +437,10 @@ "Conectado ao servidor de transferência de arquivo" "Não está conectado ao servidor de transferência de arquivo" "Conectado ao dispositivo de entrada" - "Vinculado" + + + + "Usar para áudio de mídia" "Usar para áudio do telefone" "Usado para transferência de arquivo" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB não conectado" "Erro de vínculo de USB" "Vínculo Bluetooth" - "Vínculo Bluetooth ativado, mas não conectado" - "Vínculo Bluetooth ativado e conectado" - "Vínculo Bluetooth desativado" + "Vínculo Bluetooth ativado, mas não conectado" + "Vínculo Bluetooth ativado, mas não conectado" + + + + + + + + + "Vínculo Bluetooth desativado" + "Vínculo Bluetooth desativado" "Erro ao vincular Bluetooth" "Não é possível vincular a mais de %1$d dispositivos" "%1$s será vinculado." diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index 8d5ca0494e1..79d634281db 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -485,14 +485,18 @@ "Telefon" "Transmissiun" "Apparat d\'endataziun" - "Tethering" + "Tethering" - + + + + + "Opziuns da %1$s" @@ -509,7 +513,10 @@ "Connectà cun il server da transmissiun da datotecas" "Betg connectà cun il server da transmissiun da datotecas" "Connectà cun in apparat d\'endataziun" - "Tethering activ" + + + + "Utilisar per ils parameters dad audio da las medias" "Utilisar per ils parameters audio dal telefon" "Utilisar per la transmissiun da datotecas" @@ -928,9 +935,18 @@ "USB betg connectà" "Errur da tethering cun USB" "Bluetooth tethering" - "\"Bluetooth tethering è activà, ma betg connectà\"" - "Bluetooth tethering è activà e connectà" - "Bluetooth tethering deactivà" + "\"Bluetooth tethering è activà, ma betg connectà\"" + "\"Bluetooth tethering è activà, ma betg connectà\"" + + + + + + + + + "Bluetooth tethering deactivà" + "Bluetooth tethering deactivà" "Errur da bluetooth tethering" "Tethering cun dapli che %1$d apparats n\'è betg pussaivel" "%1$s vegn deconnectà dal tethering." diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 84442d53261..52560e336a1 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Handsfree" "Transfer" "Dispozitiv de intrare" - "Tethering" + "Tethering" "%1$s va fi deconectat de la media audio." "%1$s va fi deconectat de la componenta audio handsfree." "%1$s va fi deconectat de la dispozitivul de intrare." - "%1$s va fi deconectat de la tethering." + + + + + + "Opţiuni pentru %1$s" "Acţiuni dispozitiv" "Conectaţi-vă" @@ -432,7 +437,10 @@ "Conectat la serverul de transfer de fişiere" "Neconectat la serverul de transfer de fişiere" "Conectat la dispozitivul de intrare" - "Conectat prin tethering" + + + + "Utilizaţi pentru profilul pentru conţinut media audio" "Utilizaţi pentru componenta audio a telefonului" "Utilizaţi pentru transferul de fişiere" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB neconectat" "Eroare de tethering prin USB" "Tethering prin Bluetooth" - "Tethering prin Bluetooth activat, dar neconectat" - "Tethering prin Bluetooth activat şi conectat" - "Tethering prin Bluetooth dezactivat" + "Tethering prin Bluetooth activat, dar neconectat" + "Tethering prin Bluetooth activat, dar neconectat" + + + + + + + + + "Tethering prin Bluetooth dezactivat" + "Tethering prin Bluetooth dezactivat" "Eroare de tethering prin Bluetooth" "Nu vă puteţi conecta la mai mult de %1$d dispoz." "%1$s va fi deconectat." diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 7be0d7463a4..ff2a9387c6d 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Гарнитура" "Передать" "Устройство ввода" - "Общий модем" + "Общий модем" "Устройство %1$s будет отключено от источника звука." "Устройство %1$s будет отключено от гарнитуры." "%1$s отключается от устройства ввода." - "Устройство %1$s будет отключен от модема." + + + + + + "параметры %1$s" "Действия устройства" "Подключить" @@ -432,7 +437,10 @@ "Установлено подключение к серверу передачи файлов" "Нет подключения к серверу передачи файлов" "Подключено к устройству ввода" - "Подключено" + + + + "Использовать для мультимедийного аудиоустройства" "Использовать для аудиоустройства телефона" "Используется для передачи файлов" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB-подключения не обнаружено" "Ошибка подключения USB" "Общий Bluetooth-модем" - "Модем доступен через Bluetooth, но подключение не установлено" - "Общий Bluetooth-модем доступен и подключен" - "Общий Bluetooth-модем недоступен" + "Модем доступен через Bluetooth, но подключение не установлено" + "Модем доступен через Bluetooth, но подключение не установлено" + + + + + + + + + "Общий Bluetooth-модем недоступен" + "Общий Bluetooth-модем недоступен" "Ошибка общего Bluetooth-модема" "Нельзя установить подключение более, чем для %1$d устр." "Подключение к %1$s будет прервано." diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 76b72ce354c..1a2ac7e68a4 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Handsfree" "Prenos" "Vstupné zariadenie" - "Zdieľanie dát. pripojenia" + "Zdieľanie dátového pripojenia" "Zariadenie %1$s bude odpojené od zvukovej jednotky média." "Zariadenie %1$s bude odpojené od zvukovej jednotky handsfree." "Profil %1$s bude odpojený od vstupného zariadenia." - "Zdieľanie dátového pripojenia bude v zariadení %1$s odpojené." + + + + + + "Možnosti zariadenia %1$s" "Akcie zariadenia" "Pripojiť" @@ -432,7 +437,10 @@ "Pripojené na server pre prenos údajov" "Nepripojené k serveru pre prenos súborov" "Pripojené na vstupné zariadenie" - "Zdieľané dát. pripojenie" + + + + "Umožňuje pripojenie zvukového média" "Použiť pre zvuk telefónu" "Použiť na prenos súborov" @@ -810,9 +818,18 @@ "Pripojenie USB nie je k dispozícii" "Chyba zdieľania dátového pripojenia prostredníctvom USB" "Zdieľanie dát. pripoj. cez Bluetooth" - "Zdieľa. dát. pripojenia cez Bluetooth je zapnuté, ale nie pripojené." - "Zdieľ. dátového pripojenia je aktívne a pripojené" - "Zdieľ. dát. pripojenia cez Bluetooth deaktivované" + "Zdieľanie dátového pripojenia cez Bluetooth je zapnuté, ale nie pripojené." + "Zdieľanie dátového pripojenia cez Bluetooth je zapnuté, ale nie pripojené." + + + + + + + + + "Zdieľanie dátového pripojenia cez Bluetooth bolo deaktivované" + "Zdieľanie dátového pripojenia cez Bluetooth bolo deaktivované" "Chyba pri zdieľ. dátového pripojenia cez Bluetooth" "Max. počet zariad. na zdieľ. dát. pripoj.: %1$d" "Ukončí sa zdieľané dát. pripojenie zariad. %1$s." diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 1b33e0d90f9..daa0b18c29a 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Prostoročno" "Prenos" "Vnosna naprava" - "Internet prek mob. napr." + "Internet prek mob. napr." "Povezava med napravo %1$s in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena." "Povezava med napravo %1$s in prostoročnim zvokom bo prekinjena." "Povezava med napravo %1$s in vnosno napravo bo prekinjena." - "Internetna povezava naprave %1$s prek mobilne naprave bo prekinjena." + + + + + + "Možnosti za %1$s" "Dejanja naprave" "Vzpostavi povezavo" @@ -432,7 +437,10 @@ "Povezava s strežnikom za prenos datotek je vzpostavljena" "Povezava s strežnikom za prenos datotek ni vzpostavljena" "Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena" - "Internet prek mob. napr." + + + + "Uporabi za zvok predstavnosti" "Uporabi za zvok telefona" "Uporabi za prenos datotek" @@ -810,9 +818,18 @@ "Povezava USB ni vzpostavljena" "Zaradi povezave USB je prišlo do napake internetne povezave prek telefona" "Internet prek Bluetootha" - "Internet prek Bluetootha vklopljen, brez povezave" - "Internet prek Bluetootha vklop. in povezan" - "Internet prek Bluetootha izklopljen" + "Internet prek Bluetootha vklopljen, brez povezave" + "Internet prek Bluetootha vklopljen, brez povezave" + + + + + + + + + "Internet prek Bluetootha izklopljen" + "Internet prek Bluetootha izklopljen" "Napaka intern. pov. prek Bluetootha" "Int. povez. ni mogoča z več kot %1$d napr." "Internetna povezava z napravo %1$s bo prekinjena." diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 38a1d9bdf59..b353db08726 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Хендсфри" "Пренеси" "Улазни уређај" - "Повезивање са Интернетом" + "Повезивање са Интернетом" "Уређај %1$sнеће бити повезан на звука медија." "Уређај %1$s неће бити повезан на хендсфри звук." "Уређај %1$s неће бити повезан на улазнои уређај." - "Уређај %1$sнеће бити повезан на Интернет." + + + + + + "Опције за %1$s" "Радње уређаја" "Повежи" @@ -432,7 +437,10 @@ "Повезано са сервером за пренос датотека" "Није повезано са сервером за пренос датотека" "Повезан са улазним уређајем" - "Повезано са Интернетом" + + + + "Коришћење за звук медија" "Коришћење за аудио телефона" "Коришћење за пренос датотека" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB није повезан" "Грешка приликом USB повезивања" "Bluetooth Интернет веза" - "Bluetooth Интернет веза је укључена, није повезана" - "Bluetooth Интернет веза је укључена и успостављена" - "Bluetooth повезивање са Интернетом је искључено" + "Bluetooth Интернет веза је укључена, није повезана" + "Bluetooth Интернет веза је укључена, није повезана" + + + + + + + + + "Bluetooth повезивање са Интернетом је искључено" + "Bluetooth повезивање са Интернетом је искључено" "Грешка при успостављању Bluetooth Интернет везе" "Није могуће повезати се са више од %1$d уређаја" "Интернет веза са уређајем %1$s ће бити прекинута." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 88e9c1edd08..1d00e3ec78c 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Handsfree" "Överför" "Indataenhet" - "Internetdelning" + "Internetdelning" "%1$s kopplas ifrån medialjud." "%1$s kopplas ifrån handsfree." "%1$s kopplas ifrån indataenheten." - "%1$s kopplas ifrån Internetdelning." + + + + + + "%1$s alternativ" "Enhetsåtgärder" "Anslut" @@ -432,7 +437,10 @@ "Ansluten till filöverföringsserver" "Inte ansluten till filöverföringsserver" "Ansluten till indataenhet" - "Internetdelning på" + + + + "Använd för medialjud" "Använd för telefonens ljud" "Använd för filöverföring" @@ -810,9 +818,18 @@ "Ingen USB är ansluten" "USB-sammanlänkningsfel" "Delning via Bluetooth" - "Delning via Bluetooth är på men du är ej ansluten" - "Internetdelning via Bluetooth på. Du är ansluten." - "Internetdelning via Bluetooth av" + "Internetdelning via Bluetooth är på men du är ej ansluten" + "Internetdelning via Bluetooth är på men du är ej ansluten" + + + + + + + + + "Internetdelning via Bluetooth av" + "Internetdelning via Bluetooth av" "Fel vid Internetdelning via Bluetooth" "Det går inte att dela med mer än %1$d enheter" "%1$s kopplas från." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 9c6fbcdb6a2..ef43af5c103 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "แฮนด์ฟรี" "การถ่ายโอน" "อุปกรณ์อินพุต" - "การปล่อยสัญญาณ" + "การปล่อยสัญญาณ" "%1$s จะถูกตัดการเชื่อมต่อจากเสียงของสื่อ" "%1$s จะถูกตัดการเชื่อมต่อจากเสียงแฮนด์ฟรี" "%1$s จะถูกตัดการเชื่อมต่อจากอุปกรณ์อินพุต" - "%1$s จะถูกตัดการเชื่อมต่อจากการปล่อยสัญญาณ" + + + + + + "%1$s ตัวเลือก" "การทำงานของอุปกรณ์" "เชื่อมต่อ" @@ -432,7 +437,10 @@ "เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์สำหรับโอนไฟล์แล้ว" "ไม่ได้เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์สำหรับโอนไฟล์" "เชื่อมต่อกับอุปกรณ์อินพุตแล้ว" - "ปล่อยสัญญาณแล้ว" + + + + "ใช้สำหรับระบบเสียงของสื่อ" "ใช้สำหรับระบบเสียงของโทรศัพท์" "ใช้สำหรับการโอนไฟล์" @@ -810,9 +818,18 @@ "ไม่ได้เชื่อมต่อ USB" "ข้อผิดพลาดในการปล่อยสัญญาณของ USB" "การปล่อยสัญญาณบลูทูธ" - "เปิดใช้การปล่อยสัญญาณบลูทูธแล้ว แต่ยังไม่ได้เชื่อมต่อ" - "เปิดใช้การปล่อยสัญญาณบลูทูธและเชื่อมต่อแล้ว" - "ปิดใช้การปล่อยสัญญาณบลูทูธ" + "เปิดใช้การปล่อยสัญญาณบลูทูธแล้ว แต่ยังไม่ได้เชื่อมต่อ" + "เปิดใช้การปล่อยสัญญาณบลูทูธแล้ว แต่ยังไม่ได้เชื่อมต่อ" + + + + + + + + + "ปิดใช้การปล่อยสัญญาณบลูทูธ" + "ปิดใช้การปล่อยสัญญาณบลูทูธ" "ข้อผิดพลาดในการปล่อยสัญญาณบลูทูธ" "ไม่สามารถปล่อยสัญญาณไปยังอุปกรณ์มากกว่า %1$d เครื่อง" "%1$s จะถูกยกเลิกการปล่อยสัญญาณ" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index fe1c64ff555..da3caad2206 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Handsfree" "Paglilipat" "Device ng Input" - "Nagte-tether" + "Nagte-tether" "Maaalis sa pagkakakonekta ang %1$s mula sa audio ng media." "Maaalis ang koneksyon ng %1$s mula sa handsfree na audio." "Maaalis sa pagkakakonekta ang %1$s mula sa device ng input." - "Maaalis sa pagkakakonekta ang %1$s mula sa pag-tether." + + + + + + "Mga pagpipilian sa %1$s" "Mga pagkilos ng device" "Kumonekta" @@ -432,7 +437,10 @@ "Nakakonekta sa server sa paglilipat ng file" "Hindi konektado sa server ng paglipat ng file" "Nakakonekta sa device ng input" - "Na-tether" + + + + "Gamitin para sa media audio" "Ginagamit para sa audio ng telepono" "Ginagamit para sa paglilipat ng file" @@ -810,9 +818,18 @@ "Hindi nakakonekta ang USB" "Error sa pag-tether ng USB" "Pag-tether ng Bluetooth" - "Naka-on tether Bluetooth, ngunit hindi nakakonekta" - "Naka-on at nakakonekta ang pag-tether sa Bluetooth" - "Naka-off ang pag-tether ng Bluetooth" + "Naka-on tether Bluetooth, ngunit hindi nakakonekta" + "Naka-on tether Bluetooth, ngunit hindi nakakonekta" + + + + + + + + + "Naka-off ang pag-tether ng Bluetooth" + "Naka-off ang pag-tether ng Bluetooth" "Error sa pag-tether sa Bluetooth" "Hindi makapag-tether sa higit %1$d (na) device" "Maa-untether ang %1$s." diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 32f5e927250..e6157af632d 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Eller serbest" "Aktar" "Giriş Cihazı" - "İnternet paylaşımı" + "İnternet paylaşımı" "%1$s medya ses profilinden ayrılacak." "%1$s eller serbest ses profilinden ayrılacak." "%1$s giriş cihazından ayrılacak." - "%1$s internet paylaşımından ayrılacak." + + + + + + "%1$s seçenek" "Cihaz eylemleri" "Bağlan" @@ -432,7 +437,10 @@ "Dosya aktarım sunucusuna bağlandı" "Dosya aktarım sunucusuna bağlanmadı" "Giriş cihazına bağlı" - "İnternt paylş oluşturuldu" + + + + "Medya sesi için kullan" "Telefon sesi için kullan" "Dosya aktarımı için kullan" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB bağlı değil" "USB bağlantısı hatası" "Bluetooth internet paylşm" - "Bluetooth internet paylaşımı açık, ama bağlı değil" - "Bluetooth internet paylaşımı açık ve bağlı" - "Bluetooth internet paylaşımı kapalı" + "Bluetooth internet paylaşımı açık, ama bağlı değil" + "Bluetooth internet paylaşımı açık, ama bağlı değil" + + + + + + + + + "Bluetooth internet paylaşımı kapalı" + "Bluetooth internet paylaşımı kapalı" "Bluetooth internet paylaşımı oluşturma hatası" "En çok %1$d cihaz için intrnt paylş oluşturulabilir" "%1$s internet paylaşımı kesilecek." diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 68a0de469b2..d832cf7f578 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Гарнітура" "Передав-ня" "Пристрій введ." - "Прив\'язка" + "Прив\'язка" "%1$s буде відключено від аудіоджерела." "Пристрій %1$s буде відключено від аудіо гарнітури." "%1$s буде відключено від пристрою введення." - "%1$s буде від\'єднано від прив\'язки." + + + + + + "Налашт-ня %1$s" "Дії пристрою" "Підключ." @@ -432,7 +437,10 @@ "Підключ. до сервера передачі файлів" "Не підключ. до сервера передачі файлів" "Підключено до пристрою введ." - "Прив\'язано" + + + + "Викор. для аудіоджер." "Викор. для звуку тел." "Викор. для перед. файлів" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB не підключено" "Помилка прив\'язки USB" "Прив\'язка Bluetooth" - "Прив\'язку Bluetooth увімкнено, але не з\'єднано" - "Прив\'язку Bluetooth увімкнено та з\'єднано" - "Прив\'язку Bluetooth вимкнено" + "Прив\'язку Bluetooth увімкнено, але не з’єднано" + "Прив\'язку Bluetooth увімкнено, але не з’єднано" + + + + + + + + + "Прив\'язку Bluetooth вимкнено" + "Прив\'язку Bluetooth вимкнено" "Помилка прив\'язки Bluetooth" "Неможл. ств. прив\'язку до більше ніж %1$d пристр." "Прив\'язку %1$s буде скасовано." diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 62c9fc18cae..cbf8df509a2 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "Thiết bị rảnh tay" "Chuyển" "Thiết bị nhập" - "Đang dùng làm điểm truy cập Internet" + "Đang dùng làm điểm truy cập Internet" "%1$s sẽ bị ngắt kết nối khỏi âm thanh phương tiện." "%1$s sẽ bị ngắt kết nối khỏi âm thanh thiết bị rảnh tay." "%1$s sẽ bị ngắt kết nối khỏi thiết bị nhập." - "%1$s sẽ bị ngắt kết nối khỏi dùng làm điểm truy cập Internet." + + + + + + "Tuỳ chọn %1$s" "Hoạt động của thiết bị" "Kết nối" @@ -432,7 +437,10 @@ "Đã kết nối với máy chủ chuyển tệp" "Chưa kết nối với máy chủ chuyển tệp" "Đã kết nối với thiết bị nhập" - "Được dùng làm điểm truy cập Internet" + + + + "Sử dụng cho âm thanh phương tiện" "Sử dụng cho âm thanh điện thoại" "Sử dụng để chuyển tệp" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB chưa được kết nối" "Lỗi dùng làm điểm truy cập Internet qua USB" "Dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth" - "Bật dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth nhưng chưa được kết nối" - "Bật và kết nối dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth" - "Tắt dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth" + "Bật dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth nhưng chưa được kết nối" + "Bật dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth nhưng chưa được kết nối" + + + + + + + + + "Tắt dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth" + "Tắt dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth" "Lỗi dùng làm điểm truy cập Internet qua Bluetooth" "Không thể chia sẻ với nhiều hơn %1$d điện thoại" "%1$s sẽ được tháo." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 450fd3f9c00..d7619d224f3 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "免提" "传输" "输入设备" - "绑定" + "绑定" "%1$s将与媒体音频断开连接。" "%1$s将与免提音频断开连接。" "%1$s将与输入设备断开连接。" - "%1$s将与绑定断开连接。" + + + + + + "%1$s选项" "设备操作" "连接" @@ -432,7 +437,10 @@ "已连接到文件传输服务器" "未连接到文件传输服务器" "已连接到输入设备" - "已绑定" + + + + "用于媒体音频" "用于手机音频" "用于文件传输" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB 未连接" "USB 绑定出错" "蓝牙绑定" - "蓝牙绑定已启用,但尚未连接" - "蓝牙绑定已启用,并且已连接" - "蓝牙绑定已停用" + "蓝牙绑定已启用,但尚未连接" + "蓝牙绑定已启用,但尚未连接" + + + + + + + + + "蓝牙绑定已停用" + "蓝牙绑定已停用" "蓝牙绑定出错" "无法绑定到 %1$d 台以上的设备" "即将解除与%1$s的绑定。" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 26f9d494902..0c6e48e2648 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -415,11 +415,16 @@ "免持聽筒" "傳輸" "輸入裝置" - "數據連線" + "網路共用" "即將中斷 %1$s 與媒體音訊的連線。" "即將中斷 %1$s 與免持聽筒音訊的連線。" "即將中斷 %1$s 與輸入裝置的連線。" - "即將中斷 %1$s 的網際網路共用連線。" + + + + + + "%1$s 選項" "裝置動作" "連線" @@ -432,7 +437,10 @@ "已連線到檔案傳輸伺服器" "不要連線到檔案傳輸伺服器" "已連線到輸入裝置" - "數據已連線" + + + + "用於媒體音訊" "用於電話音訊" "用於傳輸檔案" @@ -810,9 +818,18 @@ "USB 尚未連線" "USB 數據連線發生錯誤" "藍牙數據連線" - "藍牙數據連線已開,但未建立連線" - "藍牙數據連線已開,並已建立連線" - "藍牙數據連線已關" + "Bluetooth 網路共用已開啟,但未建立連線" + "Bluetooth 網路共用已開啟,但未建立連線" + + + + + + + + + "關閉 Bluetooth 網路共用" + "關閉 Bluetooth 網路共用" "藍牙數據連線發生錯誤" "最多只能連線至 %1$d 個裝置" "將中斷 %1$s 的數據連線。"