Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ibb82d71b7e8230954b09c395e4eba7a37f30598d
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin
2014-08-31 22:54:02 -07:00
parent c78f85deaa
commit 03ef258222
73 changed files with 790 additions and 720 deletions

View File

@@ -470,8 +470,9 @@
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kelola sambungan, setel nama perangkat &amp; dapat ditemukan"</string>
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Permintaan penyandingan bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Untuk menyandingkan dengan:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Ketikkan PIN perangkat yang diperlukan:"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Untuk menyandingkan dengan:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Ketik kode sandi perangkat yang diperlukan:"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Perangkat"</string>
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Kode penyandingan"</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Ketik kode penyandingan lalu tekan Kembali atau Enter"</string>
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN berisi huruf atau simbol"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Biasanya 0000 atau 1234"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Anda mungkin juga perlu mengetikkan PIN ini ke perangkat lain."</string>
@@ -1831,10 +1832,9 @@
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Penyimpanan kredensial diaktifkan."</string>
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Anda perlu menyetel PIN atau sandi pengunci layar sebelum dapat menggunakan penyimpanan kredensial."</string>
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Aplikasi dengan akses penggunaan"</string>
<string name="usage_access_app_list_header" msgid="5216887502569700574">"Aplikasi memerlukan akses"</string>
<string name="usage_access_body" msgid="3489298559210251891">"Hanya izinkan aplikasi yang Anda percaya untuk mengakses data penggunaan. Aplikasi yang Anda izinkan akan memiliki akses ke riwayat penggunaan aplikasi, seperti terakhir kali aplikasi digunakan, atau waktu total yang Anda habiskan untuk menggunakan aplikasi."</string>
<string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Izinkan akses?"</string>
<string name="allow_usage_access_message" msgid="7858892531929539963">"Jika Anda mengizinkan akses, aplikasi ini dapat melihat info umum tentang aplikasi Anda, seperti seberapa sering Anda menggunakannya."</string>
<!-- no translation found for allow_usage_access_message (2295847177051307496) -->
<skip />
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nada darurat"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setel perilaku ketika panggilan darurat dilakukan"</string>
<string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Buat cadangan &amp; setel ulang"</string>
@@ -2021,8 +2021,11 @@
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Batas proses latar blkg"</string>
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Tampilkan semua ANR"</string>
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Tmplkn dialog Apl Tidak Merespons utk apl ltr blkg"</string>
<!-- no translation found for dev_settings_use_google_settings (2139038099847738861) -->
<skip />
<string name="webview_data_reduction_proxy" msgid="9184006980398676807">"Kurangi Pemakaian WebView"</string>
<string name="webview_data_reduction_proxy_summary" msgid="4743441353857190066">"Mengurangi penggunaan jaringan dengan menggunakan proxy pada sambungan WebView melalui server kompresi Google (Eksperimental)"</string>
<!-- no translation found for webview_data_reduction_proxy_summary (5209841245329895851) -->
<skip />
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Penggunaan data"</string>
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Penggunaan data aplikasi"</string>
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Penghitungan data operator mungkin berbeda dengan perangkat Anda."</string>