Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ibb4f0fad54cd19b36bab1f95675a1a006a65734d
This commit is contained in:
@@ -241,10 +241,10 @@
|
||||
<string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"標準時間"</string>
|
||||
<string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"地域で選択"</string>
|
||||
<string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC オフセットで選択"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"画面消灯後からロックまでの時間"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"画面が自動的に消灯してからロックまでの時間"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"タイムアウトから <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"画面消灯の直後にロック(<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> がロック解除を管理している場合を除く)"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"画面消灯後から<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>後にロック(<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> がロック解除を管理している場合を除く)"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"画面が自動的に消灯してから<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>後にロック(<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> がロック解除を管理している場合を除く)"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"ロック画面にテキストを追加"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"なし"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"例: 佐藤のAndroid"</string>
|
||||
@@ -2300,7 +2300,7 @@
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"ON にする"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"バッテリー セーバーを使用する"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"バッテリー セーバーを使用"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"自動的にON"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"使用しない"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"バッテリー残量が <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> になったとき"</string>
|
||||
@@ -2715,7 +2715,7 @@
|
||||
<string name="remove_guest_on_exit_dialog_message" msgid="8112409834021851883">"今回のゲスト セッションのアプリとデータが今すぐ削除され、今後のゲストのアクティビティはすべて、ゲストモードを終了するたびに削除されます"</string>
|
||||
<string name="remove_guest_on_exit_keywords" msgid="4961310523576166193">"削除, ゲスト, アクティビティ, 消す, データ, ビジター, 消去"</string>
|
||||
<string name="enable_guest_calling" msgid="4620657197834392094">"ゲストに通話を許可する"</string>
|
||||
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"発信履歴がゲストユーザーと共有されます。"</string>
|
||||
<string name="enable_guest_calling_summary" msgid="4748224917641204782">"通話履歴がゲストユーザーと共有されます。"</string>
|
||||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"通話と SMS を ON"</string>
|
||||
<string name="user_grant_admin" msgid="5942118263054572074">"このユーザーを管理者にする"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"ユーザーの削除"</string>
|
||||
@@ -4697,24 +4697,18 @@
|
||||
<string name="background_install_uninstall_button_description" msgid="1189649052911501249">"アプリをアンインストール"</string>
|
||||
<string name="background_install_before" msgid="8608614957688912715">"{count,plural, =1{過去 # か月間にインストールされたアプリ}other{過去 # か月間にインストールされたアプリ}}"</string>
|
||||
<string name="background_install_after" msgid="7983488897570908149">"{count,plural, =1{# か月以上前にインストールされたアプリ}other{# か月以上前にインストールされたアプリ}}"</string>
|
||||
<!-- no translation found for screen_size_title (2152383810632443047) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for screen_size_summary (2037727675540344412) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_suggested_apps_label (8085934042329632039) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_overridden_apps_label (1564914138276629704) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_app_default (270065763307617837) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_half_screen (2154061661380605966) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_16_9 (2286644872775170164) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_3_2 (199262962518318932) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_4_3 (5196232982878982220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="aspect_ratio_title" msgid="2451826875939676101">"アスペクト比"</string>
|
||||
<string name="aspect_ratio_summary" msgid="5944347596728740547">"お使いの <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> にあわせた設計になっていないアプリの場合は、表示のアスペクト比を変更してください"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_suggested_apps_label" msgid="8085934042329632039">"推奨アプリ"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_overridden_apps_label" msgid="1564914138276629704">"オーバーライドを指定したアプリ"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_app_default" msgid="270065763307617837">"アプリのデフォルト"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_fullscreen" msgid="1843427242540081996">"全画面表示"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_half_screen" msgid="1015852057094310209">"画面半分のみ表示"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_device_size" msgid="2339820985120881199">"デバイスのアスペクト比"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_16_9" msgid="2286644872775170164">"16:9"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_3_2" msgid="199262962518318932">"3:2"</string>
|
||||
<string name="user_aspect_ratio_4_3" msgid="5196232982878982220">"4:3"</string>
|
||||
<string name="app_aspect_ratio_footer" msgid="8661813386126142251">"アスペクト比を変更すると、アプリが再起動します。保存されていない変更は失われる可能性があります。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5017431423168191733">"指紋認証センサー"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_title" msgid="4490438861180492311">"点滅による通知"</string>
|
||||
<string name="flash_notifications_about_title" msgid="9004351252928121214">"点滅による通知について"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user