Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I60f5a1972ab0788573426988633195b41086d83c
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-05-08 14:34:25 -07:00
parent e30007dcc0
commit 02d2f4b5e0
88 changed files with 5982 additions and 1801 deletions

View File

@@ -3076,15 +3076,21 @@
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Bloquear ruído visual"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Permitir sinais visuais"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"Restrinxir notificacións"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_settings_category (3982039687186952865) -->
<skip />
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Notificacións"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"Cando está activado o modo Non molestar"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"Silenciar notificacións"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"Mostra notificacións, pero silencia os sons e as vibracións"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"Cando recibas notificacións, o teléfono non emitirá ningún son nin vibración"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"Ocultar e silenciar notificacións"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"Non verás notificacións"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"Non verás notificacións novas ou existentes cando estea activado o modo Non molestar. Non obstante, seguirán aparecendo as notificacións necesarias para o estado e as actividades básicas do teléfono."</string>
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute (8649062661635246283) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute_summary (8450964969807231275) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute_footer (3465600930732602159) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide (9070829387109283980) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide_summary (3832808022882158781) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide_footer (6559283246372102465) -->
<skip />
<string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Configuración personalizada"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Activar configuración personalizada"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Quitar configuración personalizada"</string>
@@ -3136,13 +3142,40 @@
<item quantity="other">Pódense activar <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> normas automaticamente</item>
<item quantity="one">Pódese activar 1 norma automaticamente</item>
</plurals>
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4332223974819182383">"Aceptar"</string>
<!-- no translation found for zen_category_behavior (2989256030084350296) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_category_exceptions (7601136604273265629) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_category_schedule (9000447592251450453) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_sound_title (424490228488531372) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_sound_footer (7621745273287208979) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_sound_category_title (4336596939661729188) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_sound_all_muted (4850363350480968114) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_sound_none_muted (3938508512103612527) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_sound_one_allowed (8447313454438932276) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_sound_two_allowed (980491120444358550) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_sound_three_allowed (3455767205934547985) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_msg_event_reminder_title (5137894077488924820) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_msg_event_reminder_footer (3242847055412790819) -->
<skip />
<string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Actualizar"</string>
<string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Non actualizar"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"O teu teléfono pode axudarche a non perder a concentración.\n\nActualiza a configuración para:\n\n- Ocultar completamente as notificacións\n\n- Permitir chamadas de contactos destacados ou de persoas que xa te chamaron"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Queres actualizar o modo Non molestar?"</string>
<string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Configuración"</string>
<string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Podes personalizar máis esta opción en Configuración."</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Bloquear cando a pantalla está acendida"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Bloquear cando a pantalla está apagada"</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="1941519590822188992">"O modo Non molestar pode realizar máis funcións que bloquear os sons non desexados, por exemplo, pode bloquear o contido visual. Esta opción pode resultar útil se tentas durmir, concentrarte ou ben limitar o tempo que lle adicas ao teléfono."</string>
<string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1442575104084675243">"Bloquear sons e contido visual"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"Non activa a pantalla nin se reactiva para mostrar as notificacións"</string>
<string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Non se mostran notificacións, excepto as relacionadas co estado e a actividade básica do teléfono"</string>
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Sons do perfil de traballo"</string>
@@ -3313,21 +3346,39 @@
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"Do <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ao <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Do <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ao <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Chamadas"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_calls_footer (3618700268458237781) -->
<skip />
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Mensaxes"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Todas as mensaxes"</string>
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Seleccionáronse as mensaxes"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_all_messages (8257021584561639816) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_selected_messages (1047355526202106114) -->
<skip />
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"De calquera persoa"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Só dos contactos"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Só dos contactos marcados con estrela"</string>
<!-- no translation found for zen_calls_summary_starred_repeat (4046151920710059778) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_calls_summary_contacts_repeat (1528716671301999084) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_calls_summary_repeat_only (7105261473107715445) -->
<skip />
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ningunha"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmas"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Contido multimedia"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Sons táctiles"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Recordatorios"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Eventos"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Todos os emisores de chamadas"</string>
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Emisores da chamada seleccionados"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_all_callers (2378065871253871057) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_contacts_callers (5569804103920394175) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_starred_callers (1023167821338514140) -->
<skip />
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Repetir emisores da chamada"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (2867689575419791866) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_two (6592821501321201329) -->
<skip />
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Se a mesma persoa chama por segunda vez nun período de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Personalizados"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activar automaticam."</string>
@@ -3673,7 +3724,7 @@
<string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Desactivouse a función de copia de seguranza"</string>
<string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Actualizouse a Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Hai dispoñible unha actualización"</string>
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="8032916235573765969">"Non se pode cambiar a opción"</string>
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Acción non permitida"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Non se pode cambiar o volume"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"As chamadas saíntes non están permitidas"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"As SMS non están permitidas"</string>
@@ -3863,7 +3914,8 @@
<string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Información de control sobre a pantalla de bloqueo"</string>
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Mostrar ou ocultar o contido das notificacións"</string>
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Todo"</string>
<string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Asistencia e consellos"</string>
<!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
<skip />
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Menor largura"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ningunha aplicación instalada solicitou acceso ás mensaxes premium"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"É posible que teñas que pagar polas mensaxes premium, cuxos custos se engadirán ás facturas do teu operador. Se activas o permiso para unha aplicación, poderás enviar mensaxes premium a través desa aplicación."</string>