Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I46077aeea1d55b35eddd45138c09d25bf3df4aa6
This commit is contained in:
Eric Fischer
2012-05-29 14:15:59 -07:00
parent a56e2362b1
commit 00d60cf723
17 changed files with 198 additions and 382 deletions

View File

@@ -112,10 +112,8 @@
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Impedeix l\'ús del marcador Bluetooth quan la pantalla estigui bloquejada"</string>
<string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispositius Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nom del dispositiu"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_device_details (4594773497930028085) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_profile_details (6823621790324933337) -->
<skip />
<string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Configuració del dispositiu"</string>
<string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Configuració del perfil"</string>
<string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"No s\'ha definit cap nom; s\'utilitza el nom del compte"</string>
<string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Cerca dispositius"</string>
<string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Canvia el nom de la tauleta"</string>
@@ -329,8 +327,7 @@
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"S\'ha produït un error en encriptar"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades de la tauleta. "\n\n"Per reprendre l\'ús de la tauleta, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris la tauleta després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google."</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades del telèfon. "\n\n"Per reprendre l\'ús del telèfon, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris el telèfon després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google."</string>
<!-- no translation found for crypt_keeper_switch_input_method (4168332125223483198) -->
<skip />
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Canvia el mètode d\'introducció"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Tria bloq. de pantalla"</string>
<string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Tria bloq. còpia seg."</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Bloqueig de pantalla"</string>
@@ -523,19 +520,14 @@
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Esborra la xarxa"</string>
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modifica la xarxa"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Per veure les xarxes disponibles, activa la Wi-Fi."</string>
<!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_on (3354911729026237372) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_other_network (1048006316504242214) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_more (3195296805089107950) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_setup_wps (8128702488486283957) -->
<skip />
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3354911729026237372">"S\'estan cercant xarxes Wi-Fi..."</string>
<string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Una altra xarxa…"</string>
<string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Més"</string>
<string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automàtica (WPS)"</string>
<string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Mostra les opcions avançades"</string>
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Configuració protegida de Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"S\'està iniciant WPS…"</string>
<!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pbc (7204827509934892103) -->
<skip />
<string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7204827509934892103">"Prem el botó Configuració protegida de Wi-Fi de l\'encaminador. Pot ser que s\'anomeni \"WPS\" o que contingui aquest símbol:"</string>
<string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8116564886303972764">"Introdueix el PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a l\'encaminador Wi-Fi. La configuració pot trigar fins a dos minuts a completar-se."</string>
<string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"La configuració de WPS s\'ha dut a terme correctament. S\'està connectant a la xarxa..."</string>
<string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Connectat a la xarxa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -643,14 +635,10 @@
<string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"To i notificacions"</string>
<string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificacions"</string>
<string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmes"</string>
<!-- no translation found for volume_ring_mute (3018992671608737202) -->
<skip />
<!-- no translation found for volume_media_mute (3399059928695998166) -->
<skip />
<!-- no translation found for volume_notification_mute (7955193480006444159) -->
<skip />
<!-- no translation found for volume_alarm_mute (4452239420351035936) -->
<skip />
<string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Silencia els tons i les notificacions"</string>
<string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Silencia la música i altres mitjans de comunicació"</string>
<string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Silencia les notificacions"</string>
<string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Silencia les alarmes"</string>
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibra quan soni"</string>
<string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Base"</string>
<string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Configuració de la base"</string>
@@ -1076,10 +1064,8 @@
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Canvia la ubicació d\'instal·lació preferida per a les aplicacions noves"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Vols desact. aplic. integr.?"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Si desactives una aplicació integrada, és possible que altres aplicacions no funcionin correctament."</string>
<!-- no translation found for app_disable_notifications_dlg_title (7669264654851761857) -->
<skip />
<!-- no translation found for app_disable_notifications_dlg_text (5088484670924769845) -->
<skip />
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vols desactivar les notificacions?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Si desactives les notificacions d\'aquesta aplicació, pots perdre\'t actualitzacions i alertes importants."</string>
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Ús d\'emmagatzematge"</string>
<string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Mostra l\'emmagatzematge que utilitzen les aplicacions"</string>
<string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Serveis en execució"</string>
@@ -1132,25 +1118,19 @@
<string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
<string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Pot ser que aquest mètode d\'entrada pugui recopilar tot el text que escrius, incloses dades personals, com ara contrasenyes i números de targetes de crèdit. Ve de l\'aplicació <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vols utilitzar aquest mètode d\'entrada?"</string>
<string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"És possible que aquest corrector ortogràfic pugui recopilar tot el text que escrius, la qual cosa inclou dades personals com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Prové de l\'aplicació <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vols fer servir aquest corrector ortogràfic?"</string>
<!-- no translation found for spellchecker_quick_settings (246728645150092058) -->
<skip />
<!-- no translation found for spellchecker_language (6041050114690541437) -->
<skip />
<string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Configuració"</string>
<string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Idioma"</string>
<string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"No s\'ha pogut obrir la configuració de: <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Ratolí/ratolí tàctil"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Velocitat del punter"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controlador de joc"</string>
<string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Utilitza el vibrador"</string>
<string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redirecciona el vibrador al controlador de joc quan estigui connectat."</string>
<!-- no translation found for keyboard_layout_dialog_title (8030087214949381372) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_layout_dialog_setup_button (8514583747236476384) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_layout_dialog_switch_hint (3889961090676293795) -->
<skip />
<string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Tria una disposició de teclat"</string>
<string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configura les disposicions de teclat"</string>
<string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Per canviar, prem Ctrl + barra espaiadora"</string>
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Predeterminat"</string>
<!-- no translation found for keyboard_layout_picker_title (556081931972771610) -->
<skip />
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Disposicions de teclat"</string>
<string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Diccionari de l\'usuari"</string>
<string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Diccionari personal"</string>
<string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Diccionaris personals"</string>
@@ -1474,10 +1454,8 @@
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronització activada"</string>
<string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronització desactivada"</string>
<string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Error de sincronització"</string>
<!-- no translation found for sync_failed (1696499856374109647) -->
<skip />
<!-- no translation found for sync_active (8476943765960863040) -->
<skip />
<string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"La sincronització ha fallat"</string>
<string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronització activa"</string>
<string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Configuració de sincronització"</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"La sincronització té problemes. Es tornarà a activar aviat."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Afegeix un compte"</string>
@@ -1695,7 +1673,6 @@
<string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Nen trapella"</string>
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Vols eliminar l\'usuari?"</string>
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Estàs segur que vols eliminar l\'usuari i totes les dades associades del dispositiu?"</string>
<!-- no translation found for app_notifications_switch_label (9124072219553687583) -->
<skip />
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Mostra les notificacions"</string>
<string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Ajuda"</string>
</resources>