Files
android_packages_apps_Updater/res/values-gd/strings.xml
T
Michael Bestas ee251456c3 Automatic translation import
Change-Id: I699982fe2506a85cf9cb05295fafef3e59467b8d
2019-01-12 20:04:46 +02:00

55 lines
3.3 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Directory where the update files will be downloaded and stored.
WARNING: The application can and will delete any unknown file. -->
<!-- Directory where the downloads will be exported to.
The path is relative to the root of the external storage.-->
<!--
Optional placeholders replaced at runtime:
{device} - Device name
{type} - Build type
{incr} - Incremental version
-->
<string name="dialog_battery_low_title">Bataraidh fann</string>
<string name="dialog_battery_low_message_pct">Tha am bataraidh ro fhann, feumaidh tu co-dhiù <xliff:g id="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% dhen bhataraidh mus lean thu air adhart no <xliff:g id="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% fhad s a bhios tu ga theàirrdseadh.</string>
<string name="menu_show_changelog">Seall loga nan atharraichean</string>
<string name="menu_ab_perf_mode">Cuir prìomhachas air pròiseas an ùrachaidh</string>
<string name="list_download_progress_eta_new"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 mionaidean air fhàgail">%3$s</xliff:g>) • <xliff:g id="percentage" example="56">%4$s</xliff:g></string>
<plurals name="eta_seconds">
<item quantity="one">1 diog air fhàgail</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> dhiog air fhàgail</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diogan air fhàgail</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> diog air fhàgail</item>
</plurals>
<plurals name="eta_minutes">
<item quantity="one">1 mhionaid air fhàgail</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhionaid air fhàgail</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mhionaid air fhàgail</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mionaid air fhàgail</item>
</plurals>
<plurals name="eta_hours">
<item quantity="one">1 uair a thìde air fhàgail</item>
<item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde air fhàgail</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde air fhàgail</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> uair a thìde air fhàgail</item>
</plurals>
<string name="export_channel_title">Coileanadh an às-phortaidh</string>
<string name="ongoing_channel_title">Ga luchdadh a-nuas</string>
</resources>