Forked from LineageOS android_packages_apps_SetupWizard. Changes from upstream: - Package renamed from org.lineageos.setupwizard to me.pawlet.setupwizard - Module renamed from LineageSetupWizard to PawletSetupWizard - Source tree moved from src/org/lineageos/ to src/me/pawlet/ - WelcomeActivity and FinishActivity migrated to Kotlin/Compose - PawletTheme: Material3 lavender color scheme with Ubuntu font family - WelcomeScreen and FinishScreen Compose composables - Added Ubuntu font assets (regular/medium/bold) - Added missing strings: setup_welcome_description, setup_complete_title, setup_complete_description; os_name set to PawletOS - Android.bp: added Compose deps, pawlet-system framework API - Privapp-permissions file renamed to me.pawlet.setupwizard.xml - Helper scripts renamed from start_lineage_wizard to start_pawlet_wizard - Removed unused org.lineageos.platform.internal dependency
41 lines
3.7 KiB
XML
41 lines
3.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
SPDX-FileCopyrightText: 2013-2015 The CyanogenMod Project
|
|
SPDX-FileCopyrightText: The LineageOS Project
|
|
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="app_name">Asistente de configuración</string>
|
|
<string name="next">Seguinte</string>
|
|
<string name="skip">Omitir</string>
|
|
<string name="start">Comezar</string>
|
|
<string name="done">Feito</string>
|
|
<string name="ok">Aceptar</string>
|
|
<string name="loading">Só un seg.\u2026</string>
|
|
<string name="emergency_call">Chamada de emerxencia</string>
|
|
<string name="accessibility_settings">Configuración da accesibilidade</string>
|
|
<string name="setup_locale">Linguaxe</string>
|
|
<string name="sim_locale_changed">%1$s SIM detectado</string>
|
|
<string name="setup_sim_missing">Falta a tarxeta SIM</string>
|
|
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Non se detectou a tarxeta SIM na túa tableta. Para inserila, le as instrucións que veñen co dispositivo.</string>
|
|
<string name="sim_missing_summary" product="default">Non se detectou a tarxeta SIM no teu teléfono. Para inserila, le as instrucións que veñen co dispositivo.</string>
|
|
<string name="setup_datetime">Data e hora</string>
|
|
<string name="date_time_summary">Configure a súa zona horaria e axuste a hora e data se é preciso</string>
|
|
<string name="setup_current_date">Data actual</string>
|
|
<string name="setup_current_time">Hora actual</string>
|
|
<string name="intro_restore_title">Restaurar aplicacións e datos</string>
|
|
<string name="intro_restore_button">Restaurar dende a copia de seguranza</string>
|
|
<string name="setup_location">Servizos de localización</string>
|
|
<string name="location_access_summary"><b>Permite que as aplicacións se teñen o teu permiso</b> utilicen a información sobre a túa localización, o que pode incluír á presente e ás pasadas.</string>
|
|
<string name="update_recovery_title">Actualizar Recuperador de Lineage</string>
|
|
<string name="update_recovery_description">Actualiza o Recuperador do Lineage no primeiro arranque despois de cada actualización.</string>
|
|
<string name="update_recovery_warning">O Recuperador actualizarase axiña que remates a configuración. Se desexas mantelo intacto, desactiva esta función.</string>
|
|
<string name="update_recovery_setting">Actualizar o Recuperador de Lineage xunto co sistema operativo</string>
|
|
<string name="setup_services">Actualizacións de LineageOS</string>
|
|
<string name="services_pp_explanation">Estes servizos serven para mellorar as capacidades do seu dispositivo. Os datos utilizaranse de acordo coa <xliff:g id="name" example="Politica de privacidade">%1$s</xliff:g> de LineageOS</string>
|
|
<string name="services_find_privacy_policy">Podes ler a política de privacidade noutro dispositivo visitando <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
|
|
<string name="services_help_improve_cm">Axuda a mellorar <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
|
|
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Axuda a mellorar LineageOS">%1$s</xliff:g> enviando automaticamente diagnóstico e uso de datos a <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Esta información non se pode utilizar para identificalo a vostede e acaba nas mans dos equipos que traballan en cousas como a duración da batería, rendemento das aplicacións e novas características de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
|
|
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Usar as teclas de navegación</b> en vez das do hardware.</string>
|
|
</resources>
|