Files
SetupWizard/res/values-gd/strings.xml
oxmc 54f52cd200 SetupWizard: Initial PawletOS fork
Forked from LineageOS android_packages_apps_SetupWizard.

Changes from upstream:
- Package renamed from org.lineageos.setupwizard to me.pawlet.setupwizard
- Module renamed from LineageSetupWizard to PawletSetupWizard
- Source tree moved from src/org/lineageos/ to src/me/pawlet/
- WelcomeActivity and FinishActivity migrated to Kotlin/Compose
- PawletTheme: Material3 lavender color scheme with Ubuntu font family
- WelcomeScreen and FinishScreen Compose composables
- Added Ubuntu font assets (regular/medium/bold)
- Added missing strings: setup_welcome_description, setup_complete_title,
  setup_complete_description; os_name set to PawletOS
- Android.bp: added Compose deps, pawlet-system framework API
- Privapp-permissions file renamed to me.pawlet.setupwizard.xml
- Helper scripts renamed from start_lineage_wizard to start_pawlet_wizard
- Removed unused org.lineageos.platform.internal dependency
2026-06-13 07:22:37 -07:00

41 lines
3.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
SPDX-FileCopyrightText: 2013-2015 The CyanogenMod Project
SPDX-FileCopyrightText: The LineageOS Project
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Draoidh stàlaidh</string>
<string name="next">Air adhart</string>
<string name="skip">Leum thairis air</string>
<string name="start">Tòisich</string>
<string name="done">Deiseil</string>
<string name="ok">Ceart ma-thà</string>
<string name="loading">Fuirich greiseag\u2026</string>
<string name="emergency_call">Gairm-èiginn</string>
<string name="accessibility_settings">Roghainnean na so-inntrigeachd</string>
<string name="setup_locale">Cànan</string>
<string name="sim_locale_changed">Mhothaich sinn do SIM %1$s</string>
<string name="setup_sim_missing">Tha cairt SIM a dhìth</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Cha do mhothaich sinn do chairt SIM san tablaid agad. Airson cairt SIM a chur a-steach, leugh na mìneachaidhean a fhuair thu leis an uidheam agad.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Cha do mhothaich sinn do chairt SIM san fhòn agad. Airson cairt SIM a chur a-steach, leugh na mìneachaidhean a fhuair thu leis an uidheam agad.</string>
<string name="setup_datetime">Ceann-là ⁊ àm</string>
<string name="date_time_summary">Suidhich an roinn-tìde agad agus cuir an ceann-là s an t-àm air gleus ma bhios feum air</string>
<string name="setup_current_date">An ceann-là an-diugh</string>
<string name="setup_current_time">An t-àm làithreach</string>
<string name="intro_restore_title">Aisig aplacaidean is dàta</string>
<string name="intro_restore_button">Aisig o lethbhreac-glèidhidh</string>
<string name="setup_location">Seirbheisean ionaid</string>
<string name="location_access_summary"><b>Leig le aplacaidean a dhiarr cead uat</b> fiosrachadh mu d ionad a chleachdadh. Dhfhaoidte gun gabh seo a-staigh an dà chuid d ionad làithreach agus far an robh thu roimhe.</string>
<string name="update_recovery_title">Ùraich aiseag Lineage</string>
<string name="update_recovery_description">Ùraichidh seo aiseag Lineage air a chiad bhùtadh às dèidh gach ùrachadh.</string>
<string name="update_recovery_warning">Thèid an t-aiseag ùrachadh cho luath s a bhios tu deiseil leis an t-suidheachadh. Ma tha thu airson a chumail mar a bha e, cuir an gleus seo à comas.</string>
<string name="update_recovery_setting">Ùraich aiseag Lineage leis an t-siostam obrachaidh</string>
<string name="setup_services">Gleusan LineageOS</string>
<string name="services_pp_explanation">Leudaichidh na seirbheisean seo comasan an uidheim agad. Thèid an dàta a chleachdadh a-rèir poileasaidh prìobhaideachd <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_find_privacy_policy">S urrainn dhut am poileasaidh a leughadh air uidheam eile is tu a tadhal air <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_help_improve_cm">Cuidich gus piseach a thoirt air <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> is tu a cur dàta na diagnosachd s a chleachdaidh gu <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g> gu fèin-obrachail. Cha ghabh an dàta sin a chleachdadh airson d aithneachadh agus bheir e cuideachadh dha na sgiobaidhean a bhios ag obair air rudan mar beatha a bhataraidh, dèanadas nan aplacaidean agus gleusan <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g> ùra.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Cleachd iuchraichean seòladaireachd air an sgrìn</b> seach iuchraichean bathair-chruaidh.</string>
</resources>