diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml index 73c8129160..ddabdecad6 100644 --- a/quickstep/res/values-af/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml @@ -103,7 +103,7 @@ "Verlaat verdeeldeskermkeuse" "Kies nog ’n app as jy verdeelde skerm wil gebruik" "Jou organisasie laat nie hierdie program toe nie" - "Legstukke word nie tans ondersteun nie; kies asseblief ’n ander program" + "Legstukke word nie tans ondersteun nie; kies asseblief ’n ander app" "Slaan navigasietutoriaal oor?" "Jy kan dit later in die %1$s-program kry" "Kanselleer" diff --git a/quickstep/res/values-az/strings.xml b/quickstep/res/values-az/strings.xml index 9cdcc010f9..cb2663ce25 100644 --- a/quickstep/res/values-az/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-az/strings.xml @@ -67,7 +67,7 @@ "Əsas səhifəyə keçmək üçün sürüşdürün" "Ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır." "2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır." - "Əsas səhifəyə qayıdın" + "Əsas səhifəyə keçin" "Ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürün" "Əla!" "Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürün" diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml index fc9897c1a7..7f7016c69f 100644 --- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml @@ -50,8 +50,8 @@ "Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky" "Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst" "Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat mezi aplikacemi." - "Dokončili jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíte přepínat aplikace." - "Dokončili jste gesto pro přechod zpět" + "Provedli jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíte přepínat aplikace." + "Provedli jste gesto pro přechod zpět" "Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky" "Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení" "Přejetím prstem se vrátíte zpět" @@ -62,8 +62,8 @@ "Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky" "Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu" "Přejeďte prstem přímo nahoru" - "Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět." - "Dokončili jste gesto pro přechod na plochu" + "Provedli jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět." + "Provedli jste gesto pro přechod na plochu" "Přechod na plochu přejetím prstem" "Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu." "Přejeďte dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu." @@ -74,7 +74,7 @@ "Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte" "Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu" "Naučili jste se používat gesta. Vypnout je můžete v Nastavení." - "Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací" + "Provedli jste gesto pro přepínání aplikací" "Přepínání aplikací přejetím prstem" "Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte." "Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte dvěma prsty nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte." diff --git a/quickstep/res/values-da/strings.xml b/quickstep/res/values-da/strings.xml index e9cdbce258..5a5677348f 100644 --- a/quickstep/res/values-da/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-da/strings.xml @@ -50,8 +50,8 @@ "Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre" "Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren" "Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app." - "Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app." - "Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage" + "Du har udført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app." + "Du har udført bevægelsen for Gå tilbage" "Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen" "Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger" "Stryg for at gå tilbage" @@ -62,8 +62,8 @@ "Stryg opad fra bunden af skærmen" "Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren" "Stryg lige opad" - "Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage." - "Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen" + "Du har udført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage." + "Du har udført bevægelsen for Gå til startskærmen" "Stryg for at gå til startskærmen" "Stryg opad fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen." "Stryg opad med 2 fingre fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen." @@ -74,7 +74,7 @@ "Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den" "Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille" "Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger." - "Du har fuldført bevægelsen for at skifte mellem apps" + "Du har udført bevægelsen for at skifte mellem apps" "Stryg for at skifte app" "Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den." "Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen med 2 fingre, holde dem nede og slippe." diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml index 919ed800d3..6ea1ebb17d 100644 --- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml @@ -50,8 +50,8 @@ "Prijeđite prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba" "Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst" "Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju." - "Izvršili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju." - "Izvršili ste pokret za povratak" + "Napravili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju." + "Napravili ste pokret za povratak" "Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona" "Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama" "Prijeđite prstom da biste se vratili" @@ -62,8 +62,8 @@ "Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona" "Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta" "Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore" - "Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti." - "Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona" + "Napravili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti." + "Napravili ste pokret za otvaranje početnog zaslona" "Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon" "Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon." "Prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon." @@ -74,7 +74,7 @@ "Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta" "Prijeđite prstom ravno prema gore, a zatim zastanite" "Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama." - "Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije" + "Napravili ste pokret za promjenu aplikacije" "Povlačenje prstom za promjenu aplikacije" "Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite." "Za promjenu aplikacije prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak i pustite." @@ -90,7 +90,7 @@ "Sve je spremno!" "Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon" "Dodirnite gumb početnog zaslona da biste prešli na početni zaslon" - "%1$s je spreman za početak upotrebe" + "Možete početi upotrebljavati %1$s" "Uređaj" "Postavke navigacije sustavom" "Podijeli" diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml index ab15179fec..c1ebf474b0 100644 --- a/quickstep/res/values-in/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan" "Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi." "Anda telah menyelesaikan gestur kembali. Selanjutnya, pelajari cara beralih aplikasi." - "Anda telah menyelesaikan gestur kembali" + "Anda telah menyelesaikan gestur untuk kembali" "Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar" "Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan" "Geser untuk kembali" @@ -69,7 +69,7 @@ "Geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama." "Buka layar utama" "Geser ke atas dari bagian bawah layar" - "Bagus." + "Bagus!" "Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar" "Coba tahan jendela lebih lama sebelum melepaskan" "Pastikan Anda menggeser lurus ke atas, lalu berhenti sejenak" @@ -80,12 +80,12 @@ "Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar, tahan, lalu lepaskan." "Beralih aplikasi" "Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, kemudian lepas" - "Bagus." + "Oke!" "Semua siap" "Selesai" "Setelan" "Coba lagi" - "Bagus!" + "Sip!" "Tutorial %1$d/%2$d" "Selesai!" "Geser ke atas untuk membuka Layar utama" diff --git a/quickstep/res/values-is/strings.xml b/quickstep/res/values-is/strings.xml index 883fe82647..3aac05ee3d 100644 --- a/quickstep/res/values-is/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-is/strings.xml @@ -50,8 +50,8 @@ "Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar" "Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan" "Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita." - "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita." - "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“" + "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „Til baka“. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita." + "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „Til baka“" "Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins" "Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar" "Strjúktu til að fara til baka" diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml index 6b445a1966..54d7ef3987 100644 --- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください" "右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。" "「戻る」操作を完了しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。" - "「戻る」操作を学習しました" + "「戻る」ジェスチャーを学習しました" "スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう" "「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します" "スワイプで戻る" @@ -63,7 +63,7 @@ "指を離す前にいったん止めないでください" "まっすぐ上にスワイプしてください" "「ホームに移動」操作を学習しました。次は、前の画面に戻る方法を覚えましょう。" - "「ホームに移動」操作を学習しました" + "「ホームに移動」ジェスチャーを学習しました" "スワイプでホームに戻る" "画面を下から上にスワイプします。この操作でいつでもホーム画面に戻れます。" "2 本の指で画面下部から上にスワイプします。この操作で常にホーム画面に戻ります。" diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml index 48d761e674..baa9df7716 100644 --- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ" "ಹಿಂದೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ." "ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ." - "ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ" + "ನೀವು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಎಂಬ ಜೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ" "ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ" "ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ" "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" @@ -101,7 +101,7 @@ "ಸ್ಪ್ಲಿಟ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಬಳಸಲು ಇನ್ನೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" "ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ" - "\"ಪರದೆ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ\" ಬಳಸಲು ಬೇರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + "\"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ\" ಬಳಸಲು ಬೇರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" "ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ" "ವಿಜೆಟ್‌ಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಮತ್ತೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?" diff --git a/quickstep/res/values-nb/strings.xml b/quickstep/res/values-nb/strings.xml index 6aa755a027..eec4358082 100644 --- a/quickstep/res/values-nb/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-nb/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ "Del" "Skjermbilde" "Del opp" - "Lagre apptilkobling" + "Lagre app-paret" "Trykk på en annen app for å bruke delt skjerm" "Velg en annen app for å bruke delt skjerm" "Avbryt" diff --git a/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/quickstep/res/values-ne/strings.xml index d49fd2d53e..1d114f1263 100644 --- a/quickstep/res/values-ne/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ne/strings.xml @@ -50,8 +50,8 @@ "स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनारा वा सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्" "स्क्रिनको दायाँ वा बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्" "तपाईंले स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।" - "तपाईंले \'पछाडि जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।" - "तपाईंले \"पछाडि जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो" + "तपाईंले जेस्चर प्रयोग गरी पछाडि जाने तरिका सिक्नुभएको छ। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।" + "तपाईंले जेस्चर प्रयोग गरी पछाडि जाने तरिका सिक्नुभएको छ" "स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्" "\'पछाडि\' नामक इसाराको संवेदनशीलता बदल्न सेटिङमा जानुहोस्" "पछाडि जान स्वाइप गर्नुहोस्" @@ -62,7 +62,7 @@ "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्" "औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्" "सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्" - "तपाईंले \"होम स्क्रिनमा जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब पछाडि जाने तरिका सिक्नुहोस्।" + "तपाईंले जेस्चर प्रयोग गरी होम स्क्रिनमा जाने तरिका सिक्नुभएको छ। अब पछाडि जाने तरिका सिक्नुहोस्।" "तपाईंले \"होम स्क्रिनमा जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो" "होम स्क्रिनमा जान स्वाइप गर्नुहोस्" "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो इसारा प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।" diff --git a/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/quickstep/res/values-sw/strings.xml index 3d8277b448..3f5f186fba 100644 --- a/quickstep/res/values-sw/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-sw/strings.xml @@ -50,8 +50,8 @@ "Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto kabisa" "Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto hadi katikati ya skrini na uachilie" "Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Sasa jifunze jinsi ya kubadilisha programu." - "Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma. Hatua inayofuata, jifunze jinsi ya kubadilisha programu." - "Umeweka ishara ya kurudi nyuma" + "Umekamilisha mafunzo ya miguso ya kurudi nyuma. Hatua inayofuata, fahamu jinsi ya kubadilisha programu." + "Umekamilisha mafunzo ya miguso ya kurudi nyuma" "Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini" "Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio" "Telezesha kidole ili urudi nyuma" diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml index 3fcec684e4..87a4986cfd 100644 --- a/quickstep/res/values-th/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml @@ -50,8 +50,8 @@ "ปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด" "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น" "คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป" - "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป" - "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว" + "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับสำเร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป" + "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับสำเร็จแล้ว" "ไม่ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป" "เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า" "ปัดเพื่อย้อนกลับ" @@ -62,8 +62,8 @@ "ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ" "ไม่ต้องหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น" "ปัดขึ้นในแนวตรง" - "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ" - "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว" + "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกสำเร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ" + "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกสำเร็จแล้ว" "ปัดเพื่อไปที่หน้าแรก" "ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ" "ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ" @@ -74,7 +74,7 @@ "ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว" "ปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว" "คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า" - "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว" + "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปสำเร็จแล้ว" "ปัดเพื่อสลับแอป" "หากต้องการสลับระหว่างแอปต่างๆ ให้ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย" "หากต้องการสลับระหว่างแอป ให้ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอค้างไว้แล้วปล่อย" diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml index 7f84d85117..f0846da381 100644 --- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ "Tekrar deneyin" "Güzel!" "Eğitim %1$d/%2$d" - "İşlem tamam!" + "Kurulum tamamlandı" "Ana ekrana gitmek için yukarı kaydırın" "Ana ekranınıza gitmek için ana sayfa düğmesine dokunun" "%1$s adlı cihazınızı kullanmaya hazırsınız" diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml index 9bc526faac..6da27c03c9 100644 --- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi nhấc ngón tay ra" "Bạn đã học được cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng." "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng." - "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại" + "Bạn đã hoàn tất cử chỉ quay lại" "Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần dưới cùng của màn hình" "Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt" "Vuốt để quay lại"