diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
index c30ade6116..dcee79f373 100644
--- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -48,7 +48,7 @@
"Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."
"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."
"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."
- "Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."
+ "Сырғытқанда саусақты экранның төменгі жағына қатты жақындатпаңыз."
"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."
"Артқа қайту үшін сырғытыңыз"
"Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."
diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
index 97b219d73d..df1429625c 100644
--- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -48,7 +48,7 @@
"Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете."
"Научивте како да повлекувате оддесно за враќање назад. Научете и како да се префрлате помеѓу апликациите."
"Завршивте со упатството за враќање назад."
- "Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот."
+ "Не повлекувајте преблиску до дното на екранот."
"За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“"
"Повлечете за да се вратите назад"
"За да се вратите на последниот екран, повлечете од левиот или десниот раб кон средината на екранот."
diff --git a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 971e7fcd14..b2b5798bd8 100644
--- a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -55,7 +55,7 @@
"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente com 2 dedos a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã."
"Voltar"
"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."
- "Garanta que não faz uma pausa antes de soltar."
+ "Não faça uma pausa antes de soltar."
"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima."
"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal. A seguir, saiba como retroceder."
"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal."
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index 5a271ff625..b68757c9e3 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -56,7 +56,7 @@
"Volte"
"Deslize da borda inferior da tela para cima."
"Não pare antes de soltar."
- "Deslize para cima."
+ "Deslize para cima em linha reta."
"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial. A seguir, aprenda a voltar."
"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial."
"Deslizar para voltar à tela inicial"
diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
index 27bd056ef3..5f8086999d 100644
--- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
@@ -57,8 +57,8 @@
"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."
"Pred uvoľnením nesmiete zastať."
"Musíte potiahnuť priamo hore."
- "Dokončili ste gesto na prechod na plochu. V ďalšom kroku sa naučíte, ako sa vrátiť späť."
- "Dokončili ste gesto na prechod na plochu."
+ "Dokončili ste gesto prechodu na plochu. Teraz sa naučíte, ako sa vrátiť späť."
+ "Dokončili ste gesto prechodu na plochu."
"Prechod na plochu potiahnutím"
"Potiahnite nahor zdola obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."
"Postiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."
diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
index 4887499fbb..08fce6226a 100644
--- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
"Geri dönmek için kaydırma"
"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."
"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru 2 parmağınızla kaydırın."
- "Geri dönün"
+ "Geri dönme"
"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."
"Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun."
"Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun."
@@ -72,7 +72,7 @@
"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için kaydırma"
"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için ekranınızın altından yukarı kaydırıp basılı tutun ve sonra bırakın."
"Uygulamalara geçiş yapmak için ekranın altından 2 parmakla yukarı kaydırıp basılı tutun ve bırakın."
- "Uygulamalar arasında geçiş yapın"
+ "Uygulamalar arasında geçiş yapma"
"Hepsi bu kadar"
"Bitti"
"Ayarlar"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 797028740f..295f814409 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -67,7 +67,7 @@
"请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"
"请尝试长按窗口,然后再松开手指。"
"请确保竖直向上滑动,然后停住。"
- "您已了解如何使用手势了。如要关闭手势,请转到“设置”。"
+ "您已了解如何使用手势了。如要关闭手势,请前往“设置”。"
"您完成了“切换应用”手势教程。"
"滑动即可切换应用"
"如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动,按住,然后松开。"