From c57409f57584fcbe5a8dd1629dc2b44c6e9a0fbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Tue, 17 May 2022 00:22:00 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I2909fdc1d26e8b97d8828c41bd7c6355a1443f23 --- quickstep/res/values-ar/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-bs/strings.xml | 12 +++++------ quickstep/res/values-de/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml | 16 +++++++------- quickstep/res/values-es/strings.xml | 28 ++++++++++++------------- quickstep/res/values-fi/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-gl/strings.xml | 14 ++++++------- quickstep/res/values-hy/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-in/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-ja/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-km/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-kn/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-ko/strings.xml | 10 ++++----- quickstep/res/values-ky/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-mk/strings.xml | 10 ++++----- quickstep/res/values-ml/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-my/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-nl/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-pl/strings.xml | 8 +++---- quickstep/res/values-pt/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-ru/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-sk/strings.xml | 6 +++--- quickstep/res/values-te/strings.xml | 2 +- 23 files changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml index df51dab681..afe21560f6 100644 --- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml @@ -65,7 +65,7 @@ "تأكّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف قليلاً." "لقد تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"." "أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات." - "مرِّر سريعًا للتبديل بين التطبيقات" + "التمرير سريعًا للتبديل بين التطبيقات" "للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة لأعلاها مع تثبيت إصبعك ثم ارفعه." "اكتمل التدريب على الإيماءة" "تم" diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml index 4b593df06b..bb6c415c00 100644 --- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml @@ -48,7 +48,7 @@ "Vodite računa da prevučete s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba." "Vodite računa da prevučete s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite." "Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija." - "Završili ste pokret za vraćanje." + "Savladali ste pokret za vraćanje." "Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana." "Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama" "Prevucite da se vratite" @@ -56,15 +56,15 @@ "Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana." "Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja." "Trebate prevući ravno prema gore." - "Završili ste pokret za otvaranje početnog ekrana. Sljedeće naučite kako se vratiti." - "Završili ste pokret za otvaranje početnog ekrana." + "Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana. Sljedeće naučite kako se vratiti." + "Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana." "Prevucite da odete na početni ekran" "Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran." "Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana." "Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja." "Trebate prevući ravno prema gore, a zatim zastati." "Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete." - "Završili ste pokret za prebacivanje između aplikacija." + "Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija." "Prevucite da prebacujete između aplikacija" "Da prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite." "Sve je spremno" @@ -74,7 +74,7 @@ "Odlično!" "Vodič %1$d/%2$d" "Sve je spremno!" - "Prevucite prema gore da odete na početnu stranicu" + "Prevucite prema gore da odete na početni ekran" "Sve je spremno da počnete koristiti telefon" "Postavke navigiranja sistemom" "Dijeli" @@ -84,7 +84,7 @@ "Aplikacija ne podržava podijeljeni ekran." "Ovu radnju ne dozvoljava aplikacija ili vaša organizacija" "Preskočiti vodič za navigiranje?" - "To možete pronaći kasnije u aplikaciji %1$s" + "Možete ga pronaći kasnije u aplikaciji %1$s" "Otkaži" "Preskoči" "Rotiranje ekrana" diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml index be3a4f7ac1..7a203a1893 100644 --- a/quickstep/res/values-de/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "Vorgeschlagene App: %1$s" "Wische vom äußersten rechten oder linken Displayrand." "Wische vom rechten oder linken Displayrand zur Displaymitte und lass los." - "Du kannst jetzt vom rechten Displayrand aus wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt." + "Du hast jetzt gelernt, vom rechten Displayrand aus zu wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt." "Du hast die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen." "Wische nicht zu nah am unteren Displayrand." "Du kannst die Empfindlichkeit von „Zurück“ in den Einstellungen ändern" @@ -66,7 +66,7 @@ "Nun weißt du, wie Touch-Gesten funktionieren. Du kannst sie in den Einstellungen deaktivieren." "Du hast die „Apps wechseln“-Touch-Geste abgeschlossen." "Zwischen Apps wechseln" - "Wische auf dem Display von unten nach oben und lass dann los, um zwischen Apps zu wechseln." + "Wische auf dem Display von unten nach oben, halte den Finger gedrückt und lass dann los, um zwischen Apps zu wechseln." "Fertig" "Fertig" "Einstellungen" diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml index e3f3cdf7e0..4424735926 100644 --- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -47,26 +47,26 @@ "Predicción de app: %1$s" "Asegúrate de deslizar desde el extremo derecho o izquierdo." "Asegúrate de deslizar desde borde izquierdo o derecho hacia centro de la pantalla y, luego, soltar." - "Aprendiste a deslizar el dedo desde la derecha para volver. Ahora, descubre cómo cambiar de app." + "Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Ahora, descubre cómo cambiar de app." "Completaste el gesto \"Atrás\"." "Asegúrate de no hacerlo muy cerca de la parte inferior de la pantalla." "Cambia sensibilidad de gesto \"Atrás\" en Configuración" - "Desliza el dedo para volver" - "Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo para volver a la última pantalla." + "Desliza para ir atrás" + "Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo hasta el centro para volver a la última pantalla." "Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla." "Asegúrate de no detenerte antes de soltarlo." "Desliza el dedo directamente hacia arriba." - "Completaste el gesto para ir a la página principal. A continuación, obtén información para volver." + "Completaste el gesto para ir a la página principal. Ahora, descubre cómo ir hacia atrás." "Completaste el gesto para ir a la página principal." - "Desliza el dedo para ir a la página principal" - "Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto te llevará siempre a la pantalla principal." + "Desliza para ir a la página principal" + "Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto te llevará a la pantalla principal." "Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla." "Prueba mantener presionada la ventana más tiempo antes de soltarla." "Desliza el dedo directamente hacia arriba y luego detente." "Ya sabes cómo usar los gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración." "Completaste el gesto para cambiar de app." - "Desliza el dedo para cambiar de app" - "Para cambiar de app, desliza hacia arriba desde parte inferior, mantén presionado y, luego, suelta." + "Desliza para cambiar de app" + "Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior, mantenlo presionado y suéltalo." "Listo" "Listo" "Configuración" diff --git a/quickstep/res/values-es/strings.xml b/quickstep/res/values-es/strings.xml index adf6a421bc..9f452f8ae4 100644 --- a/quickstep/res/values-es/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-es/strings.xml @@ -45,32 +45,32 @@ "Sugerencias de aplicaciones habilitadas" "Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas" "Aplicación sugerida: %1$s" - "Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla." - "Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y luego levántalo." + "Asegúrate de deslizar el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla." + "Asegúrate de deslizar el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y luego levántalo." "Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Descubre ahora cómo cambiar de aplicación." "Has completado el gesto para volver." "No deslices el dedo demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla." "Para cambiar la sensibilidad del gesto, ve a Ajustes" - "Desliza el dedo para volver" + "Desliza para ir atrás" "Para volver a la última pantalla, desliza el dedo desde un lateral de la pantalla hasta el centro." - "Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla." + "Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla." "No hagas ninguna pausa antes de levantar el dedo." - "Desliza el dedo directamente hacia arriba." - "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo volver." + "Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba." + "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo ir hacia atrás." "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio." - "Desliza el dedo para ir a la pantalla de inicio" - "Desliza hacia arriba desde la parte inferior. Con este gesto, siempre irás a la pantalla de inicio." - "Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla." + "Desliza para ir a la pantalla de inicio" + "Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto siempre te lleva a la pantalla de inicio." + "Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla." "Prueba a mantener pulsada la ventana durante más tiempo antes de soltarla." - "Desliza el dedo directamente hacia arriba y luego mantenlo pulsado." - "Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración." + "Asegúrate de deslizar el dedo directamente hacia arriba y luego mantenlo pulsado." + "Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Ajustes." "Has completado el gesto para cambiar de aplicación." - "Deslizar el dedo para cambiar de aplicación" - "Para cambiar de app, desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior y no lo levantes enseguida." + "Desliza el dedo para cambiar de aplicación" + "Para cambiar de aplicación, desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior, mantenlo pulsado y suéltalo" "Todo listo" "Hecho" "Ajustes" - "Vuélvelo a intentar" + "Vuelve a intentarlo" "¡Muy bien!" "Tutorial %1$d/%2$d" "¡Ya está!" diff --git a/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/quickstep/res/values-fi/strings.xml index 9244c6b5fb..52aa9b4a66 100644 --- a/quickstep/res/values-fi/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-fi/strings.xml @@ -56,8 +56,8 @@ "Pyyhkäise ylös näytön alareunasta." "Varo keskeyttämästä ennen kuin päästät irti." "Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin." - "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin." - "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen." + "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamisen eleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin." + "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamisen eleen." "Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä" "Pyyhkäise ylös näytön alareunasta. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle." "Pyyhkäise ylös näytön alareunasta." diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml index 234d6119fa..94a21b259f 100644 --- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml @@ -45,28 +45,28 @@ "As suxestións de aplicacións están activadas" "As suxestións de aplicacións están desactivadas" "Aplicación predita: %1$s" - "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo máis afastado." + "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo." "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e avanza." "Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación." "Completaches o xesto de volver á última pantalla." "Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla." "Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración" - "Pasar o dedo para volver" + "Pasa o dedo para volver" "Para volver á última pantalla, pasa o dedo cara ao medio desde o bordo dereito ou esquerdo." "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla." "Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar." "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical." "Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla." "Completaches o xesto de ir ao inicio." - "Pasar o dedo para ir ao inicio" + "Pasa o dedo para ir ao inicio" "Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, irás á pantalla de inicio." "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla." "Proba a manter premida a pantalla máis tempo antes de soltala." "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa." "Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración." "Completaches o xesto para cambiar de aplicación." - "Pasar o dedo para cambiar de aplicación" - "Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde abaixo, mantén premido e levanta o dedo." + "Pasa o dedo para cambiar de aplicación" + "Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantén premido e levanta o dedo." "Todo listo" "Feito" "Configuración" @@ -75,7 +75,7 @@ "Titorial %1$d/%2$d" "Todo listo" "Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio" - "Todo está listo para comezar a utilizar o teléfono" + "Xa podes comezar a utilizar o teléfono" "Configuración da navegación do sistema" "Compartir" "Facer captura" @@ -84,7 +84,7 @@ "A app non admite a función de pantalla dividida." "A aplicación ou a túa organización non permite realizar esta acción" "Queres omitir o titorial de navegación?" - "Podes atopar isto máis tarde na aplicación %1$s" + "Podes atopalo máis tarde na aplicación %1$s" "Cancelar" "Omitir" "Xira a pantalla" diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml index 598f9fa8a4..8664238322 100644 --- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml @@ -52,7 +52,7 @@ "Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանին ներքևի հատվածին։" "Հետ գնալու ժեստի զգայունությունը փոփոխեք կարգավորումներում" "Սահեցրեք մատը՝ հետ գնալու համար" - "Վերջին էկրան վերադառնալու համար էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։" + "Վերջին էկրանին վերադառնալու համար էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։" "Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։" "Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը։" "Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում։" diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml index 87db4833db..1752adce24 100644 --- a/quickstep/res/values-in/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml @@ -83,7 +83,7 @@ "Ketuk aplikasi lain untuk menggunakan layar terpisah" "Aplikasi tidak mendukung layar terpisah." "Tindakan ini tidak diizinkan oleh aplikasi atau organisasi Anda" - "Lewati tutorial navigasi?" + "Lewati tutorial gestur?" "Anda dapat menemukan tutorial ini di lain waktu di aplikasi %1$s" "Batal" "Lewati" diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml index b4460bc32a..94e3bf5e2c 100644 --- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml @@ -75,7 +75,7 @@ "チュートリアル %1$d/%2$d" "設定完了" "ホームに移動するには上にスワイプします" - "スマートフォンを使い始めることができます" + "スマートフォンを使用する準備ができました" "システム ナビゲーションの設定" "共有" "スクリーンショット" diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml index 9b8c997bbc..ead6dc6d4f 100644 --- a/quickstep/res/values-km/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ថយក្រោយ​ហើយ។" "ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនអូស​ទៅជិត​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ពេក​។" "ដើម្បីប្ដូរកម្រិត​រំញោចនឹង​ចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់" - "អូស​ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅវិញ" + "អូស​ដើម្បី​ថយក្រោយ" "ដើម្បី​ត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់​ចុងក្រោយវិញ សូមអូស​ពីគែម​ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់​។" "ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។" "ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនផ្អាក មុនពេល​ដកដៃ​។" diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml index 37cfcfe341..6c6649cd29 100644 --- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml @@ -83,7 +83,7 @@ "ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಬೇರೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" "ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಆ್ಯಪ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." "ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ" - "ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ?" + "ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?" "%1$s ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ನಂತರ ಕಾಣಬಹುದು" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" "ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ" diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml index c46efa493e..aab3847fd7 100644 --- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml @@ -52,20 +52,20 @@ "화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다." "돌아가기 동작의 민감도를 변경하려면 설정으로 이동하세요" "스와이프하여 돌아가기" - "마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요." + "이전 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요." "화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요." "손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다." - "위로 똑바르게 스와이프하세요." + "위로 곧게 스와이프하세요." "홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다." "홈으로 이동 동작을 완료했습니다." "스와이프하여 홈으로 이동" "화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다." "화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요." "창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요." - "위로 똑바르게 스와이프한 후 잠깐 멈추세요." + "위로 곧게 스와이프한 후 잠시 멈추세요." "동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요." "앱 전환 동작을 완료했습니다." - "스와이프로 앱 전환" + "스와이프하여 앱 전환" "앱 간에 전환하려면 화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요." "설정 완료" "완료" @@ -84,7 +84,7 @@ "앱이 화면 분할을 지원하지 않습니다." "이 작업은 앱 또는 조직에서 허용되지 않습니다." "이동 방법 튜토리얼을 건너뛰시겠습니까?" - "이 튜토리얼은 %1$s 앱에서 다시 볼 수 있습니다" + "이 튜토리얼은 %1$s 앱에서 다시 볼 수 있습니다." "취소" "건너뛰기" "화면 회전" diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml index bc39735832..7d1574d634 100644 --- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ "Бүттү!" "Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз" "Телефонуңузду колдоно берсеңиз болот" - "Өтүү аракетинин тутумдук жөндөөлөрү" + "Өтүү аракетинин системалык параметрлери" "Бөлүшүү" "Скриншот" "Бөлүү" diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml index 1afe079e82..840c246c95 100644 --- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "Предвидена апликација: %1$s" "Повлечете од крајниот десен или крајниот лев раб." "Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете." - "Научивте како да повлекувате оддесно за да одите назад. Следно, дознајте како да се префрлате помеѓу апликации." + "Научивте како да повлекувате оддесно за враќање назад. Научете и како да се префрлате помеѓу апликациите." "Завршивте со упатството за враќање назад." "Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот." "За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“" @@ -56,14 +56,14 @@ "Повлечете нагоре од долниот раб на екранот." "Не правете пауза пред да пуштите." "Повлечете право нагоре." - "Завршивте со упатството за почетната страница. Следно, дознајте како да се вратите назад." - "Завршивте со упатството за почетната страница." - "Повлечете за да одите на почетната страница" + "Го научивте движењето за отворање на почетниот екран. Научете го и движењето за враќање назад." + "Го научивте движењето за отворање на почетниот екран." + "Повлечете за да одите на почетниот екран" "Повлечете нагоре од долниот раб на екранот. Ова движење секогаш ќе ве одведе на почетниот екран." "Повлечете нагоре од долниот раб на екранот." "Задржете го прозорецот подолго пред да го пуштите." "Повлечете право нагоре, а потоа застанете." - "Дознавте како се користат движењата. За да ги исклучите движењата, одете во „Поставки“." + "Научивте како се користат движењата. За да ги исклучите движењата, одете во „Поставки“." "Завршивте со упатството за префрлање помеѓу апликации." "Повлечете за префрлање помеѓу апликации" "За да смените апликација, повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете." diff --git a/quickstep/res/values-ml/strings.xml b/quickstep/res/values-ml/strings.xml index eed4a7ae69..d718588aee 100644 --- a/quickstep/res/values-ml/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ml/strings.xml @@ -55,14 +55,14 @@ "മുൻ സ്‌ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, ഇടതോ വലതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ നടുവിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക." "സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക." "വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക." - "നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പിക്കുക." + "നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക." "ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, എങ്ങനെ മടങ്ങാമെന്ന് അറിയുക." "ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി." "ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക" "സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എപ്പോഴും ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു." "സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക." "റിലീസ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് വിൻഡോ കൂടുതൽ സമയം ഹോൾഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക." - "നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക, ശേഷം താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക." + "നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് അൽപ്പസമയം പിടിച്ചുനിർത്തുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക." "ജെസ്ച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കി. ജെസ്ച്ചറുകൾ ഓഫാക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക." "ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്‌ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി." "ആപ്പുകൾ മാറാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക" diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml index dbc4105e1b..a5f2af63d6 100644 --- a/quickstep/res/values-my/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml @@ -45,7 +45,7 @@ "အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ဖွင့်ထားသည်" "အက်ပ်အကြံပြုချက်များကို ပိတ်ထားသည်" "ကြိုတင်မှန်းဆထားသော အက်ပ်− %1$s" - "ညာ သို့မဟုတ် ဘယ်ဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။" + "ညာ သို့မဟုတ် ဘယ်ဘက်အစွန်မှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။" "စခရင်၏ ညာ သို့မဟုတ် ဘက်ဘက်အစွန်မှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။" "နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။" "နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။" @@ -75,7 +75,7 @@ "ရှင်းလင်းပို့ချချက် %1$d/%2$d" "အားလုံး အဆင်သင့်ပါ။" "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ" - "သင့်ဖုန်းကို စတင်အသုံးပြုရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ" + "သင့်ဖုန်း စသုံးရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ" "စနစ် လမ်းညွှန် ဆက်တင်များ" "မျှဝေရန်" "ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ" diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml index 7c81326991..a63b5ce26e 100644 --- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ "Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog." "Pauzeer niet voordat je loslaat." "Swipe recht omhoog." - "Je weet nu hoe je weer naar het startscherm gaat. Ontdek als volgende hoe je weer teruggaat." + "Je hebt geleerd hoe je weer naar het startscherm gaat. Ontdek nu hoe je weer teruggaat." "Je weet nu hoe je teruggaat naar het startscherm." "Swipe om naar het startscherm te gaan" "Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Met dit gebaar ga je altijd naar het startscherm." diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml index 1b4617ff15..66f6b75e76 100644 --- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml @@ -45,7 +45,7 @@ "Włączono sugestie aplikacji" "Sugestie aplikacji są wyłączone" "Przewidywana aplikacja: %1$s" - "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej lub lewej krawędzi." + "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej krawędzi (prawej lub lewej)." "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec." "Wiesz już, jak przesuwać palcem, aby przejść wstecz. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji." "Gest przejścia wstecz został opanowany." @@ -56,10 +56,10 @@ "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu." "Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy." "Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry." - "Potrafisz już przejść na ekran główny. Poćwicz teraz powrót do wcześniejszego ekranu." + "Potrafisz już przejść na ekran główny. Teraz naucz się, jak wrócić do poprzedniego ekranu." "Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany." "Przesuń palcem, aby przejść na ekran główny" - "Przesuń palcem z dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny." + "Przesuń palcem od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny." "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu." "Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec." "Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch." @@ -74,7 +74,7 @@ "Super!" "Samouczek %1$d/%2$d" "Wszystko gotowe" - "Aby przejść na stronę główną, przesuń palcem w górę" + "Aby przejść na ekran główny, przesuń palcem w górę" "Teraz możesz zacząć używać telefonu" "Ustawienia nawigacji w systemie" "Udostępnij" diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml index 8fe93d83cf..dfe5843e8a 100644 --- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml @@ -63,10 +63,10 @@ "Deslize da borda inferior da tela para cima." "Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar." "Deslize para cima e pare." - "Você aprendeu a usar gestos. Para desativá-los, acesse as Configurações." + "Você aprendeu. Para desativar os gestos, acesse as Configurações." "Você concluiu o gesto para trocar de app." "Deslizar para trocar de app" - "Para mudar de app, deslize de baixo para cima na tela, mantenha-a pressionada por um tempo e solte." + "Para mudar de app, deslize de baixo para cima, mantenha a tela pressionada por um tempo e solte." "Tudo pronto" "Concluído" "Configurações" diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml index 105da96682..b1f38cd7d1 100644 --- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml @@ -71,7 +71,7 @@ "Готово" "Настройки" "Повторите попытку" - "Поздравляем!" + "Отлично!" "Руководство (шаг %1$d из %2$d)" "Готово!" "Чтобы перейти на главный экран, проведите вверх." diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml index 46467ac3bb..82fb4fb9d7 100644 --- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml @@ -45,13 +45,13 @@ "Návrhy aplikácií zapnuté" "Návrhy aplikácií vypnuté" "Predpovedaná aplikácia: %1$s" - "Musite potiahnuť z úplne krajného pravého alebo ľavého okraja." + "Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja." "Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť." "Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie." "Dokončili ste gesto na prechod späť." "Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky." "Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení" - "Prejdite späť potiahnutím" + "Prechod späť potiahnutím" "Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky." "Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky." "Pred uvoľnením nesmiete zastať." @@ -63,7 +63,7 @@ "Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky." "Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie." "Musite potiahnuť priamo hore a potom zastať." - "Naučili ste sa používať gestá. Ak ich chcete vypnúť, prejdite do Nastavení." + "Naučili ste sa používať gestá. Gestá môžete vypnúť v nastaveniach." "Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií." "Prepínanie aplikácií potiahnutím" "Aplikácie môžete prepínať potiahnutím obrazovky zdola nahor, pridržaním a následným uvoľnením." diff --git a/quickstep/res/values-te/strings.xml b/quickstep/res/values-te/strings.xml index eaa3e8b1fc..d64d8e5d53 100644 --- a/quickstep/res/values-te/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-te/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ "నావిగేషన్ ట్యుటోరియల్‌ను స్కిప్ చేయాలా?" "%1$s యాప్‌లో మీరు తర్వాత కనుగొనవచ్చు" "రద్దు చేయి" - "స్కిప్ చేయి" + "స్కిప్ చేయండి" "స్క్రీన్‌ను తిప్పండి" "టాస్క్‌బార్ శిక్షణకు సంబంధించిన ప్యానెల్ కనిపించింది" "టాస్క్‌బార్ శిక్షణకు సంబంధించిన ప్యానెల్ మూసివేయబడింది"