diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml
index 815ba042b2..433ef861cf 100644
--- a/quickstep/res/values-af/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Programvoorstelle is geaktiveer"
"Programvoorstelle is gedeaktiveer"
"Voorspelde program: %1$s"
- "Maak seker dat jy van die rand heel links af swiep."
- "Maak seker dat jy van die linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."
- "Dis al! Probeer nou om van die regterrand af te swiep."
- "Maak seker dat jy van die rand heel regs af swiep."
- "Maak seker dat jy van die regterrand na die middel van die skerm swiep en laat los."
- "Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om na tuisskerm te gaan."
+ "Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep."
+ "Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."
+ "Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."
+ "Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."
"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."
"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"
"Swiep om terug te gaan"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."
"Maak seker jy onderbreek nie voordat jy laat los nie."
"Maak seker jy swiep reguit op."
- "Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."
+ "Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om terug te gaan."
+ "Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi."
"Swiep om na tuisskerm toe te gaan"
"Swiep op van die onderkant van jou skerm af. Hierdie gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."
"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."
"Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los."
"Maak seker dat jy reguit opswiep en dan onderbreek."
- "Jy het die \"wissel tussen programme\"-gebaar voltooi. Jy is gereed om jou foon te gebruik!"
+ "Jy het geleer hoe om gebare te gebruik. Gaan na Instellings om gebare af te skakel."
+ "Jy het die \"wissel tussen programme\"-gebaar voltooi."
"Swiep om tussen programme te wissel"
- "Swiep op van die onderkant van jou skerm af, hou en laat los dan."
+ "Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou en laat los dan om tussen programme te wissel."
"Gereed"
- "Volgende"
- "Klaar"
+ "Klaar"
"Instellings"
"Probeer weer"
"Mooi so!"
"Tutoriaal %1$d/%2$d"
+ "Gereed!"
+ "Swiep op om na die tuisskerm toe te gaan"
+ "Jy is gereed om jou foon te begin gebruik"
+ "Stelselnavigasie-instellings"
"Deel"
"Skermkiekie"
"Jou organisasie laat nie hierdie program toe nie"
diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml
index 5a3df9d9bb..838dd60918 100644
--- a/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ነቅቷል"
"የመተግበሪያ አስተያየቶች ቦዝነዋል"
"የተገመተው መተግበሪያ፦ %1$s"
- "ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
- "ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"
- "ይሄው ነው! አሁን ደግሞ ከግራ ጥግ ጠረግ ማንሸራተትን ይሞክሩ።"
- "ከቀኝ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
- "ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"
- "ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ቤት እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"
+ "ከቀኝ ጠርዝ ወይም ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
+ "ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"
+ "ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"
+ "ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል።"
"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"
"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"
@@ -58,22 +56,27 @@
"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"
"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
- "የመነሻ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"
+ "የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"
+ "የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።"
"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"
"ከእርስዎ ማያ ገጽ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ይወስድዎታል።"
"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ።"
"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ለአፍታ ያቁሙ።"
- "መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል። ስልክዎን ለመጠቀም ዝግጁ ነዎት!"
+ "የእጅ ምልክቶችን እንዴት እንደሚጠቀሙ ተምረዋል። የእጅ ምልክቶችን ለማጥፋት ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"
+ "መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል።"
"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"
- "ከእርስዎ ማያ ገጽ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ፣ ይያዙ፣ በመቀጠል ይልቀቁ።"
+ "በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"
"ሁሉም ዝግጁ"
- "ቀጣይ"
- "ተጠናቋል"
+ "ተጠናቋል"
"ቅንብሮች"
"እንደገና ሞክር"
"ጥሩ!"
"አጋዥ ሥልጠና %1$d/%2$d"
+ "ሁሉም ዝግጁ!"
+ "ወደ መነሻ ለመሄድ በጣት ወደ ላይ ማንሸራተት"
+ "ስልክዎን መጠቀም ለመጀመር ዝግጁ ነዎት"
+ "የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች"
"አጋራ"
"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ"
"ይህ ድርጊት በመተግበሪያው ወይም በእርስዎ ድርጅት አይፈቀድም"
diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
index 8205f89444..3f26977245 100644
--- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"تم تفعيل ميزة \"التطبيقات المقترحة\"."
"ميزة \"التطبيقات المقترحة\" غير مفعّلة."
"التطبيق المتوقع: %1$s"
- "تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليمنى."
- "تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."
- "أكملت هذه الخطوة. جرِّب الآن التمرير سريعًا من الحافة اليسرى"
- "تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى."
- "تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."
- "لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."
+ "تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."
+ "تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."
+ "لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."
+ "لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."
"تأكّد من عدم التمرير بالقرب من أسفل الشاشة."
"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""
"مرِّر سريعًا للرجوع."
@@ -58,27 +56,32 @@
"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."
"تأكّد من عدم التوقّف قليلاً قبل رفع إصبعك."
"تأكّد من التمرير إلى الأعلى مباشرةً."
- "أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."
+ "لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرّف بعد ذلك على كيفية الرجوع."
+ "أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."
"مرِّر سريعًا للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"
"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."
"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."
"حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."
"تأكّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف قليلاً."
- "أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات. أنت جاهز لاستخدام هاتفك."
+ "لقد تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."
+ "أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."
"مرِّر سريعًا للتبديل بين التطبيقات"
- "مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها، وأبقِ إصبعك على الشاشة قليلاً ثم ارفعه."
+ "للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة لأعلاها مع تثبيت إصبعك ثم ارفعه."
"اكتمل التدريب على الإيماءة"
- "التالي"
- "تم"
+ "تم"
"الإعدادات"
"إعادة المحاولة"
"أحسنت"
"الدليل التوجيهي %1$d من إجمالي %2$d"
+ "اكتملت عملية الإعداد"
+ "مرِّر سريعًا للأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."
+ "يمكنك الآن بدء استخدام هاتفك."
+ "إعدادات التنقّل داخل النظام"
"مشاركة"
"لقطة شاشة"
"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."
"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي؟"
- "يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق %1$s"
+ "يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق \"%1$s\""
"إلغاء"
"التخطي"
diff --git a/quickstep/res/values-as/strings.xml b/quickstep/res/values-as/strings.xml
index 9b22c62e93..110267f659 100644
--- a/quickstep/res/values-as/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-as/strings.xml
@@ -22,14 +22,14 @@
"পিন"
"Freeform"
"কোনো শেহতীয়া বস্তু নাই"
- "এপে ব্যৱহাৰ কৰা ডেটাৰ ছেটিংসমূহ"
- "সকলো মচক"
+ "এপে ব্যৱহাৰ কৰা ডেটাৰ ছেটিং"
+ "আটাইবোৰ মচক"
"শেহতীয়া এপসমূহ"
"%1$s, %2$s"
"< ১ মিনিট"
"আজি %1$s বাকী আছ"
"এপ চাজেশ্বন"
- "সকলো এপ্"
+ "আটাইবোৰ এপ্"
"আপোনাৰ প্ৰয়োজন হ\'ব পৰা এপ্"
"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"
"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ প্ৰিয় সমলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"
@@ -38,19 +38,17 @@
"আপোনাৰ সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্সমূহ গৃহ স্ক্ৰীনতে সহজে এক্সেছ কৰক। আপোনাৰ ৰুটিনসমূহৰ ভিত্তিত পৰামর্শসমূহ সলনি হ\'ব। একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত থকা এপ্সমূহ এটা নতুন ফ\'ল্ডাৰলৈ যাব।"
"এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"
"নালাগে, ধন্যবাদ"
- "ছেটিংসমূহ"
+ "ছেটিং"
"সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্সমূহ ইয়াত প্ৰদর্শিত হয় আৰু ৰুটিনসমূহ ওপৰত ভিত্তি কৰি সলনি হয়"
"এপৰ পৰামর্শসমূহ পাবলৈ একেবাৰে তলৰ শাৰীত থকা এপ্সমূহ টানি আঁতৰাওক"
"খালী ঠাইত এপৰ পৰামর্শসমূহ যোগ কৰা হ\'ল"
"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ সক্ষম কৰা আছে"
"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ অক্ষম কৰা আছে"
"পূৰ্বানুমান কৰা এপ্: %1$s"
- "আপুনি বাওঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি স্ক্ৰীনৰ বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা সোঁ প্ৰান্তৰৰ ফালে মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"
- "ইমানেই! এতিয়া বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি চাওক।"
- "আপুনি সোঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, গৃহ স্ক্ৰীনলৈ কেনেকৈ যাব সেয়া জানক।"
+ "আপুনি সোঁ অথবা বাওঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
+ "আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ অথবা বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"
+ "সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"
+ "আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"
"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
"উভতি যোৱাৰ নির্দেশটোৰ সংবেদনশীলতা সলনি কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক"
"উভতি যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"
@@ -58,22 +56,27 @@
"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
"আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"
"আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"
+ "আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, গৃহ স্ক্ৰীনলৈ কেনেকৈ যাব সেয়া জানক।"
+ "আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"
"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"
"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। এই নিৰ্দেশটোৱে আপোনাক সদায় গৃহ স্ক্ৰীনলৈ লৈ যায়।"
"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
"এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে ৱিণ্ডখন দীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে ধৰি ৰাখিবলৈ চেষ্টা কৰক।"
"আপুনি স্ক্ৰীনৰ ওপৰলৈ পোনকৈ ছোৱাইপ কৰি তাৰ পাছত ৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি এপ্ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। আপুনি নিজৰ ফ’নটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাজু!"
+ "আপুনি নিৰ্দেশসমূহ কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে সেয়া জানিলে। নিৰ্দেশসমূহ অফ কৰিবলৈ, ছেটিঙলৈ যাওক।"
+ "আপুনি এপ্ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"
"এপ্ সলনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক"
- "আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"
+ "এপ্সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"
"সম্পূৰ্ণ সাজু"
- "পৰৱৰ্তী"
- "হ’ল"
+ "হ’ল"
"ছেটিং"
"পুনৰ চেষ্টা কৰক"
"সুন্দৰ!"
"টিউট’ৰিয়েল %1$d/%2$d"
+ "সকলো সাজু!"
+ "গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"
+ "আপুনি আপোনাৰ ফ’নটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাজু"
+ "ছিষ্টেম নেভিগেশ্বনৰ ছেটিং"
"শ্বেয়াৰ কৰক"
"স্ক্ৰীনশ্বট"
"এপ্টোৱে অথবা আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানে এই কাৰ্যটোৰ অনুমতি নিদিয়ে"
diff --git a/quickstep/res/values-az/strings.xml b/quickstep/res/values-az/strings.xml
index bd88392075..d01bf3f57f 100644
--- a/quickstep/res/values-az/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-az/strings.xml
@@ -45,37 +45,40 @@
"Tətbiq təklifləri aktivdir"
"Tətbiq təklifləri deaktivdir"
"Proqnozlaşdırılan tətbiq: %1$s"
- "Ən sol tərəfdən sürüşdürdüyünüzə əmin olun."
- "Ekranın sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."
- "Bu qədər! İndi isə sağ kənardan sürüşdürün."
- "Ən sağ tərəfdən sürüşdürdüyünüzə əmin olun."
- "Ekranın sağ kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."
- "Geri getmə jestini tamamladınız. Sonra Əsas səhifəyə keçməyi öyrənin."
+ "Ekranın ən sağ və ya sol kənarından sürüşdürün."
+ "Ekranın sağ və ya sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."
+ "Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."
+ "Geri getmə jestini tamamladınız."
"Ekranın altına çox yaxın sürüşdürmədiyinizə əmin olun."
"Geri qayıtma jestinin həssaslığını dəyişmək üçün Ayarlara keçin"
"Geri qayıtmaq üçün sürüşdürün"
"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."
- "Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürdüyünüzə əmin olun."
+ "Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."
"Buraxmazdan əvvəl durdurmadığınıza əmin olun."
- "Birbaşa yuxarı sürüşdürdüyünüzə əmin olun."
- "Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."
+ "Birbaşa yuxarı sürüşdürün."
+ "Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız. Sonra geri qayıtmağı öyrənin."
+ "Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız."
"Əsas səhifəyə keçmək üçün sürüşdürün"
"Ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."
- "Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürdüyünüzə əmin olun."
- "Buraxmadan əvvəl pəncərəni daha uzun müddət saxlamağa çalışın."
- "Birbaşa yuxarı sürüşdürdüyünüzə, sonra durdurduğunuza əmin olun."
- "Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız. Telefonunuzu istifadə etməyə hazırsınız!"
+ "Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."
+ "Barmağı buraxmadan öncə displeydə bir müddət saxlayın."
+ "Sürüşdürüb ekranın yuxarı kənarında saxlayın."
+ "Jestlərdən istifadə qaydasını öyrəndiniz. Jestləri deaktiv etmək üçün Ayarlara keçin."
+ "Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız."
"Tətbiqi keçirmək üçün sürüşdürün"
- "Ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."
+ "Tətbiqlər arasında keçid üçün ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."
"Tam hazır"
- "Sonra"
- "Oldu"
+ "Oldu"
"Ayarlar"
"Yenə sınayın"
"Əla!"
"Dərslik %1$d/%2$d"
+ "Hər şey hazırdır!"
+ "Əsas səhifəyə keçmək üçün yuxarı çəkin"
+ "Telefondan istifadəyə başlamağa hazırsınız"
+ "Sistem naviqasiya ayarları"
"Paylaşın"
- "Ekran şəkli"
+ "Skrinşot"
"Bu əməliyyata tətbiq və ya təşkilatınız tərəfindən icazə verilmir"
"Naviqasiya dərsliyi ötürülsün?"
"Bunu sonra %1$s tətbiqində tapa bilərsiniz"
diff --git a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 21295fc31a..bde409f422 100644
--- a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"Predlozi aplikacija su omogućeni"
"Predlozi aplikacija su onemogućeni"
"Predviđamo aplikaciju: %1$s"
- "Obavezno prevucite od same leve ivice."
- "Obavezno prevucite od leve ivice do sredine ekrana i otpustite."
- "To je sve! Sada probajte da prevučete od desne ivice."
- "Obavezno prevucite od same desne ivice."
- "Obavezno prevucite od desne ivice do sredine ekrana i otpustite."
- "Dovršili ste pokret za povratak. Sada saznajte kako da odete na početnu stranicu."
+ "Obavezno prevucite od same desne ili leve ivice."
+ "Obavezno prevucite od desne ili leve ivice do sredine ekrana i otpustite."
+ "Naučili ste kako da prevlačite zdesna da biste se vratili unazad. Sada naučite da zamenite aplikacije."
+ "Dovršili ste pokret za povratak."
"Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana."
"Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"
- "Prevucite da biste se vratili"
+ "Prevucite da biste se vratili unazad"
"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana."
"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."
"Nikako ne stajte pre otpuštanja."
"Obavezno prevucite pravo nagore."
- "Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu. Sada saznajte kako da promenite aplikacije."
+ "Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu. Sada saznajte kako da se vratite."
+ "Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu."
"Prevucite da biste otišli na početnu stranicu"
"Prevucite nagore od dna ekrana. Ovaj pokret vas uvek vodi na početni ekran."
"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."
"Probajte da držite prozor duže pre otpuštanja."
"Obavezno prevucite pravo nagore, pa zastanite."
- "Dovršili ste pokret za promenu aplikacija. Spremni ste za korišćenje telefona!"
- "Prevucite da biste promenili aplikacije"
- "Prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."
+ "Naučili ste kako da koristite pokrete. Da biste isključili pokrete, idite na podešavanja."
+ "Dovršili ste pokret za promenu aplikacija."
+ "Prevucite da biste zamenili aplikacije"
+ "Za prelazak sa jedne aplikacije na drugu prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."
"To je to"
- "Dalje"
- "Gotovo"
+ "Gotovo"
"Podešavanja"
"Probajte ponovo"
"Svaka čast!"
"Vodič %1$d/%2$d"
+ "Gotovo!"
+ "Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"
+ "Spremni ste da počnete da koristite telefon"
+ "Podešavanja kretanja kroz sistem"
"Deli"
"Snimak ekrana"
"Aplikacija ili organizacija ne dozvoljavaju ovu radnju"
diff --git a/quickstep/res/values-be/strings.xml b/quickstep/res/values-be/strings.xml
index d31468c2fd..8e57bd8ce3 100644
--- a/quickstep/res/values-be/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-be/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Прапановы праграм уключаны"
"Прапановы праграм выключаны"
"Праграма з падказкі: %1$s"
- "Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта далёка ад левага вугла экрана."
- "Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."
- "Гатова! Цяпер правядзіце пальцам ад правага краю."
- "Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта далёка ад правага вугла экрана."
- "Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."
- "Вы навучыліся рабіць жэст вяртання. А зараз даведайцеся, як перайсці на галоўны экран."
+ "Пераканайцеся, што вы праводзіце пальцам ад самага вугла (правага ці левага) экрана."
+ "Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага ці левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."
+ "Вы даведаліся, як гартаць справа для вяртання. Цяпер даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."
+ "Вы навучыліся рабіць жэст вяртання."
"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана."
"Каб змяніць адчувальнасць жэста вяртання, адкрыйце налады"
"Правядзіце пальцам, каб вярнуцца"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."
"Пераканайцеся, што не затрымліваецеся перад адпусканнем."
"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна."
- "Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран. А зараз даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."
- "Правесці пальцам для пераходу на галоўны экран"
+ "Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран. А зараз даведайцеся, як вярнуцца назад."
+ "Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран."
+ "Правядзіце пальцам для пераходу на галоўны экран"
"Правядзіце пальцам па экране знізу ўверх. Гэты жэст дазваляе вярнуцца на Галоўны экран."
"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."
"Перш чым адпусціць палец, паспрабуйце даўжэй утрымліваць акно націснутым."
"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна, а потым затрымліваеце яго."
- "Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння паміж праграмамі. Цяпер вы можаце выкарыстоўваць тэлефон!"
- "Правесці пальцам для пераключэння паміж праграмамі"
- "Правядзіце па экране знізу ўверх, утрымліваючы палец націснутым, потым адпусціце."
+ "Вы навучыліся выкарыстоўваць жэсты. Каб выключыць жэсты, адкрыйце Налады."
+ "Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння паміж праграмамі."
+ "Правядзіце пальцам для пераключэння паміж праграмамі"
+ "Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце па экране знізу ўверх, патрымайце палец і адпусціце."
"Гатова"
- "Далей"
- "Гатова"
+ "Гатова"
"Налады"
"Паўтарыць спробу"
"Выдатна!"
"Дапаможнік %1$d/%2$d"
+ "Гатова!"
+ "Каб перайсці на галоўны экран, правядзіце пальцам уверх"
+ "Вы можаце пачаць карыстанне тэлефонам"
+ "Налады навігацыі ў сістэме"
"Абагуліць"
"Здымак экрана"
"Гэта дзеянне не дазволена праграмай ці вашай арганізацыяй"
diff --git a/quickstep/res/values-bg/strings.xml b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
index d2554d5809..7305d9d1f4 100644
--- a/quickstep/res/values-bg/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"Предложенията за приложения са активирани"
"Функцията „Предложения за приложения“ е деактивирана"
"Предвидено приложение: %1$s"
- "Трябва да прекарате пръст от най-лявата част на екрана."
- "Трябва да прекарате пръст от левия край на екрана до средата, след което да вдигнете пръста си."
- "Това е всичко! Сега прекарайте пръст от десния край."
- "Трябва да прекарате пръст от най-дясната част на екрана."
- "Трябва да прекарате пръст от десния край на екрана до средата, след което да вдигнете пръста си."
- "Изпълнихте жеста за връщане назад. В следващия урок ще научите как се преминава към началния екран."
+ "Трябва да прекарате пръст от най-дясната или най-лявата част на екрана."
+ "Трябва да прекарате пръст от десния или левия край на екрана до средата, след което да освободите."
+ "Научихте жеста за връщане с плъзгане от дясно. Сега научете как се превключва между приложения."
+ "Изпълнихте жеста за връщане назад."
"Не прекарвайте пръст твърде близо до долната част на екрана."
"Променете чувств. на жеста за връщане назад от настройките"
- "Прекарване на пръст за връщане назад"
+ "Жест за връщане назад"
"За да се върнете на предишния екран, прекарайте пръст от левия или десния край на екрана до средата."
"Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."
"Не задържайте, преди да вдигнете пръста си."
"Трябва да прекарате пръст право нагоре."
- "Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран. В следващия урок ще научите как се превключва между приложенията."
- "Прекарване на пръст за преминаване към началния екран"
+ "Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран. В следващия урок ще научите как да се върнете назад."
+ "Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран."
+ "Жест за преминаване към началния екран"
"Прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана. Този жест винаги ще ви отвежда до началния екран."
"Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."
"Задръжте прозореца по-дълго, преди да вдигнете пръста си."
"Прекарайте пръст право нагоре, след което задръжте."
- "Изпълнихте жеста за превключване между приложенията. Вече можете да използвате телефона си!"
- "Прекарване на пръст за превключване между приложенията"
- "Прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и след това вдигнете пръста си."
+ "Научихте как да използвате жестовете. За да ги изключите, отворете настройките."
+ "Изпълнихте жеста за превключване между приложения."
+ "Жест за превключване между приложенията"
+ "За превключване прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете"
"Готово"
- "Напред"
- "Готово"
+ "Готово"
"Настройки"
"Опитайте отново"
"Чудесно!"
"Урок %1$d/%2$d"
+ "Готово!"
+ "Прекарайте пръст нагоре, за да отворите началния екран"
+ "Можете да започнете да използвате телефона си"
+ "Настройки за навигиране в системата"
"Споделяне"
"Екранна снимка"
"Това действие не е разрешено от приложението или организацията ви"
diff --git a/quickstep/res/values-bn/strings.xml b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
index 48d26905c0..1d0b45fe59 100644
--- a/quickstep/res/values-bn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"অ্যাপ সাজেশন চালু করা আছে"
"অ্যাপ সাজেশন বন্ধ করা আছে"
"আপনার প্রয়োজন হতে পারে এমন অ্যাপ: %1$s"
- "একদম বাঁ প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
- "আপনি বাঁ প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করছেন ও পরে আঙুল তুলে নিন। এটির খেয়াল রাখুন।"
- "এটুকুই যথেষ্ট! এখন ডান প্রান্ত থেকে সোয়াইপের চেষ্টা করুন।"
- "একদম ডান প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
- "আপনি ডান প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করছেন ও পরে আঙুল তুলে নিন। এটি খেয়াল রাখুন।"
- "আপনি ফিরে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। এরপর, হোম স্ক্রিনে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"
+ "স্ক্রিনের একেবারে ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করেছেন কিনা তা দেখে নিন।"
+ "স্ক্রিনের ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করে আঙুল তুলে নিয়েছেন কিনা তা দেখে নিন।"
+ "ফিরে যেতে, কীভাবে ডানদিক থেকে সোয়াইপ করতে হয় তা আপনি শিখেছেন। এরপর, একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"
+ "আপনি ফিরে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"
"স্ক্রিনের নিচের প্রান্তের খুব কাছে পর্যন্ত যাতে সোয়াইপ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"
"ফিরে যাওয়ার জেসচারের সেন্সিটিভিটি পরিবর্তন করতে, সেটিংসে যান"
"ফিরে যেতে সোয়াইপ করুন"
@@ -58,22 +56,27 @@
"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
"আঙুল তুলে নেওয়ার আগে আপনি যাতে পজ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"
"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
- "আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। এরপর, একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"
+ "আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। এরপর, ফিরে কীভাবে যাবেন তা জেনে নিন।"
+ "আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"
"হোম স্ক্রিনে যেতে সোয়াইপ করুন"
"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন। এটি করলে, আপনি সবসময় হোম স্ক্রিনে যেতে পারবেন।"
"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
"চেষ্টা করুন যাতে আঙুল সরিয়ে নেওয়ার আগে উইন্ডো কিছুক্ষণ প্রেস করে রাখা যায়।"
"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিয়ে তারপর পজ করুন।"
- "আপনি একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। আপনি এখন আপনার ফোন ব্যবহার করার জন্য প্রস্তুত!"
+ "জেসচার কীভাবে ব্যবহার করতে হয় আপনি তা শিখে ফেলেছেন। জেসচার বন্ধ করতে, সেটিংসে যান।"
+ "আপনি একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"
"একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যেতে সোয়াইপ করুন"
- "স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন, তারপর ছেড়ে দিন।"
+ "একটি অ্যাপ থেকে অন্যটিতে পাল্টাতে, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরে সোয়াইপ করে ধরে রাখুন, তারপরে ছেড়ে দিন।"
"সব প্রস্তুত"
- "পরবর্তী"
- "হয়ে গেছে"
+ "সম্পূর্ণ হয়েছে"
"সেটিংস"
"আবার চেষ্টা করুন"
"সাবাস!"
"টিউটোরিয়াল %1$d/%2$d"
+ "সব রেডি!"
+ "হোম স্ক্রিনে যেতে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"
+ "এবারে আপনি ফোন ব্যবহার করতে পারবেন"
+ "সিস্টেম নেভিগেশন সেটিংস"
"শেয়ার করুন"
"স্ক্রিনশট নিন"
"এই অ্যাপ বা আপনার প্রতিষ্ঠান এই অ্যাকশনটি পারফর্ম করার অনুমতি দেয়নি"
diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
index 18494a9c19..acd7b1003a 100644
--- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"Prijedlozi aplikacija su omogućeni"
"Prijedlozi aplikacija su onemogućeni"
"Predviđena aplikacija: %1$s"
- "Obratite pažnju da prevučete s krajnjeg lijevog ruba."
- "Obratite pažnju da prevučete s lijevog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustite."
- "To je to! Sada pokušajte prevući s desnog ruba."
- "Obratite pažnju da prevučete s krajnjeg desnog ruba."
- "Obratite pažnju da prevučete s desnog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustite."
- "Završili ste pokret za vraćanje. Sljedeće naučite kako otvoriti Početni ekran."
+ "Vodite računa da prevučete s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."
+ "Vodite računa da prevučete s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite."
+ "Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."
+ "Završili ste pokret za vraćanje."
"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."
"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"
"Prevucite da se vratite"
"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."
- "Obratite pažnju da prevučete prema gore s donjeg ruba ekrana."
+ "Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."
"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."
- "Obratite pažnju da prevučete ravno prema gore."
- "Završili ste pokret za otvaranje Početnog ekrana. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."
+ "Trebate prevući ravno prema gore."
+ "Završili ste pokret za otvaranje početnog ekrana. Sljedeće naučite kako se vratiti."
+ "Završili ste pokret za otvaranje početnog ekrana."
"Prevucite da odete na početni ekran"
- "Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na Početni ekran."
- "Obratite pažnju da prevučete prema gore s donjeg ruba ekrana."
+ "Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran."
+ "Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."
"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja."
- "Obratite pažnju da prevučete ravno prema gore, a zatim zastanite."
- "Završili ste pokret za prebacivanje između aplikacija. Spremni ste da koristite telefon!"
+ "Trebate prevući ravno prema gore, a zatim zastati."
+ "Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."
+ "Završili ste pokret za prebacivanje između aplikacija."
"Prevucite da prebacujete između aplikacija"
- "Prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."
+ "Da prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."
"Sve je spremno"
- "Naprijed"
- "Gotovo"
+ "Gotovo"
"Postavke"
- "Pokušaj ponovo"
- "Lijepo!"
+ "Pokušajte ponovo"
+ "Odlično!"
"Vodič %1$d/%2$d"
+ "Sve je spremno!"
+ "Prevucite prema gore da odete na početnu stranicu"
+ "Sve je spremno da počnete koristiti telefon"
+ "Postavke navigiranja sistemom"
"Dijeli"
"Snimak ekrana"
"Ovu radnju ne dozvoljava aplikacija ili vaša organizacija"
diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
index 7c417effa0..a0d6aeed4f 100644
--- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Els suggeriments d\'aplicacions estan activats"
"Els suggeriments d\'aplicacions estan desactivats"
"Predicció d\'aplicació: %1$s"
- "Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem esquerre de la pantalla."
- "Assegura\'t de lliscar des de la vora esquerra cap al centre de la pantalla i deixa anar."
- "Ja està! Ara, prova de lliscar des de la vora dreta."
- "Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret de la pantalla."
- "Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta cap al centre de la pantalla i deixa anar."
- "Has completat el gest per anar enrere. Ara, descobreix com pots anar a la pantalla d\'inici."
+ "Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret o esquerre de la pantalla."
+ "Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra cap al centre de la pantalla i deixar anar."
+ "Has après com pots lliscar des de la dreta per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'app."
+ "Has completat el gest per tornar enrere."
"Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla."
"Per canviar la sensibilitat del gest, ves a Configuració"
"Llisca per anar enrere"
@@ -58,27 +56,32 @@
"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."
"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."
"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."
- "Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots canviar d\'aplicació."
+ "Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."
+ "Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici."
"Llisca per anar a la pantalla d\'inici"
"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici."
"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."
- "Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar anar."
+ "Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar."
"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te."
- "Has completat el gest per canviar d\'aplicació. Ja ho tens tot a punt per utilitzar el telèfon."
+ "Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."
+ "Has completat el gest per canviar d\'aplicació."
"Llisca per canviar d\'aplicació"
- "Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla, mantén premut i deixa anar."
+ "Per canviar entre aplicacions, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar."
"Tot a punt"
- "Següent"
- "Fet"
+ "Fet"
"Configuració"
"Torna-ho a provar"
"Molt bé!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Tot a punt!"
+ "Llisca cap amunt per anar a la pàgina d\'inici"
+ "Ja pots començar a utilitzar el telèfon"
+ "Configuració de navegació del sistema"
"Comparteix"
"Captura de pantalla"
"L\'aplicació o la teva organització no permeten aquesta acció"
"Vols ometre el tutorial de navegació?"
- "Pots trobar-ho més tard a l\'aplicació %1$s"
+ "Pots trobar-lo més tard a l\'aplicació %1$s"
"Cancel·la"
"Omet"
diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
index 9d1b94e9cd..b2d092e07d 100644
--- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -33,24 +33,22 @@
"Návrhy aplikací pro vás"
"Nechte si ve spodním řádku na ploše zobrazovat návrhy aplikací"
"Nechte si na řádku oblíbených na ploše zobrazovat návrhy aplikací"
- "Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit v závislosti na sledech činností. Aplikace ve spodním řádku se přesunou na vaši plochu."
- "Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit v závislosti na sledech činností. Aplikace na řádku oblíbených se přesunou na plochu."
- "Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit v závislosti na sledech činností. Aplikace ve spodním řádku se přesunou do nové složky."
+ "Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit podle vašich zvyklostí. Aplikace ve spodním řádku se přesunou nahoru na vaši plochu."
+ "Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit podle vašich zvyklostí. Aplikace na řádku oblíbených se přesunou na plochu."
+ "Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit podle vašich zvyklostí. Aplikace ve spodním řádku se přesunou do nové složky."
"Zobrazovat návrhy aplikací"
"Ne, díky"
"Nastavení"
"Zde se zobrazují nejpoužívanější aplikace (které se mění podle sledů činností)"
- "Chcete-li získat návrhy aplikací, přetáhněte aplikace z dolního řádku"
+ "Návrhy aplikací získáte přetažením aplikací z dolního řádku"
"Volné místo bylo vyplněno návrhy aplikací"
"Návrhy aplikací jsou povoleny"
"Návrhy aplikací jsou zakázány"
"Předpokládaná aplikace: %1$s"
- "Přejeďte prstem z úplného levého okraje obrazovky."
- "Přejeďte prstem z levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."
- "A je to! Teď zkuste přejet prstem z pravého okraje."
- "Přejeďte prstem z úplného pravého okraje obrazovky."
- "Přejeďte prstem z pravého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."
- "Dokončili jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíme přejít na plochu."
+ "Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."
+ "Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."
+ "Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat aplikace."
+ "Dokončili jste gesto pro přechod zpět."
"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."
"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"
"Přejetím prstem se vrátíte zpět"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."
"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu."
"Přejeďte prstem přímo nahoru."
- "Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíme přepínat aplikace."
+ "Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."
+ "Dokončili jste gesto pro přechod na plochu."
"Přechod na plochu přejetím prstem"
"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."
"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."
"Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte."
"Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu."
- "Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací. Jste připraveni používat telefon."
+ "Naučili jste se používat gesta. Gesta můžete vypnout v nastavení."
+ "Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."
"Přepínání aplikací přejetím prstem"
- "Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a potom prst uvolněte."
+ "Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."
"Vše je nastaveno"
- "Další"
- "Hotovo"
+ "Hotovo"
"Nastavení"
"Zkusit znovu"
"Skvělé!"
"Výukový program %1$d/%2$d"
+ "Hotovo!"
+ "Přejetím nahoru se vrátíte na plochu"
+ "Jste připraveni začít používat telefon"
+ "Nastavení navigace v systému"
"Sdílet"
"Snímek obrazovky"
"Aplikace nebo organizace zakazuje tuto akci"
diff --git a/quickstep/res/values-da/strings.xml b/quickstep/res/values-da/strings.xml
index 42098dc036..f2e2df02ec 100644
--- a/quickstep/res/values-da/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-da/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Appforslag er aktiveret"
"Appforslag er deaktiveret"
"App, du forventes at skulle bruge: %1$s"
- "Stryg fra kanten yderst til venstre."
- "Stryg fra venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."
- "Det var det. Nu kan du prøve at stryge fra højre kant."
- "Stryg fra kanten yderst til højre."
- "Stryg fra højre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."
- "Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du går til startskærmen."
+ "Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre."
+ "Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."
+ "Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."
+ "Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage."
"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen."
"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"
"Stryg for at gå tilbage"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Stryg opad fra bunden af skærmen."
"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren."
"Stryg lige opad."
- "Du har fuldført bevægelsen for Gå til start. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app."
+ "Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."
+ "Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen."
"Stryg for at gå til startskærmen"
"Stryg opad fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."
"Stryg opad fra bunden af skærmen."
"Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den."
"Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille."
- "Du har fuldført bevægelsen for Skift app. Du er klar til at bruge din telefon."
+ "Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger."
+ "Du har fuldført bevægelsen for Skift app."
"Stryg for at skifte app"
- "Stryg opad fra bunden af skærmen, hold fingeren stille, og løft den."
+ "Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den."
"Så er du klar"
- "Næste"
- "Luk"
+ "Luk"
"Indstillinger"
"Prøv igen"
"Sådan!"
"Selvstudie %1$d/%2$d"
+ "Alt er parat!"
+ "Stryg opad for at gå til startsiden"
+ "Du er klar til at bruge din telefon"
+ "Indstillinger for systemnavigation"
"Del"
"Screenshot"
"Appen eller din organisation tillader ikke denne handling"
diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml
index e7d9523c14..4a023e35cb 100644
--- a/quickstep/res/values-de/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
"Keine kürzlich verwendeten Elemente"
"Einstellungen zur App-Nutzung"
"Alle Apps schließen"
- "Zuletzt aktive Apps"
+ "Kürzlich geöffnete Apps"
"%1$s, %2$s"
"< 1 Min."
"Heute noch %1$s"
@@ -42,43 +42,46 @@
"Hier erscheinen die meistverwendeten Apps. Die Angaben können sich je nach deiner gewöhnlichen Nutzung ändern"
"Ziehe Apps aus der unteren Reihe heraus, um Vorschläge für Apps zu erhalten"
"App-Vorschläge in freiem Bereich hinzugefügt"
- "Funktion \"App-Vorschläge\" aktiviert"
+ "Funktion „App-Vorschläge“ aktiviert"
"Funktion \"App-Vorschläge\" deaktiviert"
"Vorgeschlagene App: %1$s"
- "Wische vom äußersten linken Bildschirmrand."
- "Wische vom linken Bildschirmrand zur Bildschirmmitte und lass los."
- "Gut gemacht. Versuch es jetzt mal vom rechten Rand aus."
- "Wische vom äußersten rechten Bildschirmrand."
- "Wische vom rechten Bildschirmrand zur Bildschirmmitte und lass los."
- "Du hast die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen. Nun lernst du, wie du zum Startbildschirm gelangst."
- "Wische nicht zu nah am unteren Bildschirmrand."
+ "Wische vom äußersten rechten oder linken Displayrand."
+ "Wische vom rechten oder linken Displayrand zur Displaymitte und lass los."
+ "Du kannst jetzt vom rechten Displayrand aus wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt."
+ "Du hast die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen."
+ "Wische nicht zu nah am unteren Displayrand."
"Du kannst die Empfindlichkeit von „Zurück“ in den Einstellungen ändern"
"Zum Zurückgehen wischen"
"Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische vom linken oder rechten Rand zur Mitte."
- "Wische vom unteren Bildschirmrand nach oben."
+ "Wische vom unteren Displayrand nach oben."
"Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt."
"Wische gerade nach oben."
- "Du hast die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen. Als Nächstes lernst du, wie du zwischen Apps wechseln kannst."
+ "Du hast die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen. Gleich erfährst du, wie du zurückgelangst."
+ "Du hast die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen."
"Zum Startbildschirm gehen"
- "Wenn du zum Startbildschirm gehen möchtest, wische einfach vom unteren Bildschirmrand nach oben."
- "Wische vom unteren Bildschirmrand nach oben."
+ "Wenn du zum Startbildschirm gehen möchtest, wische einfach vom unteren Displayrand nach oben."
+ "Wische vom unteren Displayrand nach oben."
"Versuche, das Fenster länger festzuhalten, bevor du es loslässt."
"Wische gerade nach oben und halte dann inne."
- "Du hast die „Apps wechseln“-Touch-Geste abgeschlossen. Nun bist du bereit, dein Smartphone zu verwenden!"
+ "Nun weißt du, wie Touch-Gesten funktionieren. Du kannst sie in den Einstellungen deaktivieren."
+ "Du hast die „Apps wechseln“-Touch-Geste abgeschlossen."
"Zwischen Apps wechseln"
- "Wische auf dem Bildschirm von unten nach oben, halte ihn gedrückt und lass ihn dann los."
+ "Wische auf dem Display von unten nach oben und lass dann los, um zwischen Apps zu wechseln."
"Fertig"
- "Weiter"
- "Fertig"
+ "Fertig"
"Einstellungen"
"Wiederholen"
"Sehr gut!"
"Anleitung %1$d/%2$d"
+ "Fertig!"
+ "Nach oben wischen, um den Startbildschirm aufzurufen"
+ "Du kannst dein Smartphone jetzt verwenden"
+ "Einstellungen der Systemsteuerung"
"Teilen"
"Screenshot"
"Die App oder deine Organisation lässt diese Aktion nicht zu"
"Navigationstutorial überspringen?"
- "Das findest du später in der %1$s App"
+ "Du findest es später auch in der %1$s App"
"Abbrechen"
"Überspringen"
diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml
index 21c29844f5..7243e039ab 100644
--- a/quickstep/res/values-el/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Οι προτεινόμενες εφαρμογές ενεργοποιήθηκαν"
"Οι προτεινόμενες εφαρμογές είναι απενεργοποιημένες"
"Εφαρμογή από πρόβλεψη: %1$s"
- "Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της αριστερής πλευράς."
- "Φροντίστε να σύρετε από το αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."
- "Αυτό ήταν! Δοκιμάστε τώρα να σύρετε από το δεξί άκρο."
- "Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς πλευράς."
- "Φροντίστε να σύρετε από το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."
- "Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να μεταβείτε στην αρχική σελίδα."
+ "Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς ή της αριστερής πλευράς."
+ "Σύρετε από το δεξί ή αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."
+ "Μάθατε πώς να σύρετε από τα δεξιά για επιστροφή. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμ."
+ "Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής."
"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."
"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."
"Σύρετε για επιστροφή"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."
"Φροντίστε να μην κάνετε παύση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας."
"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω."
- "Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμογών."
+ "Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε επιστροφή."
+ "Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη."
"Σύρετε για μετάβαση στην αρχική οθόνη"
"Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης. Αυτή η κίνηση σάς μεταφέρει πάντα στην αρχ. οθόνη."
"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."
"Δοκιμάστε να κρατήσετε περισσότερο το παράθυρο προτού απελευθερώσετε."
"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω και έπειτα κάντε παύση."
- "Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών. Είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας!"
+ "Μάθατε πώς να χρησιμοποιείτε κινήσεις. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για απενεργοποίηση των κινήσεων."
+ "Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών."
"Σύρετε για εναλλαγή εφαρμογών"
- "Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης σας, κρατήστε παρατεταμένα και έπειτα ελευθερώστε."
+ "Για εναλλαγή εφαρμογών, σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης, πατήστε παρατεταμένα και μετά αφήστε."
"Όλα είναι έτοιμα"
- "Επόμενο"
- "Τέλος"
+ "Τέλος"
"Ρυθμίσεις"
"Δοκιμάστε ξανά"
"Ωραία!"
"Οδηγός %1$d/%2$d"
+ "Όλα έτοιμα!"
+ "Σύρετε προς τα πάνω για μετάβαση στην αρχική οθόνη."
+ "Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας"
+ "Ρυθμίσεις πλοήγησης συστήματος"
"Κοινοποίηση"
"Στιγμιότυπο οθόνης"
"Αυτή η ενέργεια δεν επιτρέπεται από την εφαρμογή ή τον οργανισμό σας."
diff --git a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
index 487d6ccd77..7b42aace1f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
- "Make sure that you swipe from the far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."
- "That\'s it! Now try swiping from the right edge."
- "Make sure that you swipe from the far-right edge."
- "Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."
- "You completed the go back gesture. Next up, learn how to go Home."
+ "Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."
+ "Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
+ "You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
+ "You completed the go back gesture."
"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
"Swipe to go back"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Make sure that you don\'t pause before letting go."
"Make sure that you swipe straight up."
- "You completed the go home gesture. Next up, learn how to switch apps."
+ "You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."
+ "You completed the go home gesture."
"Swipe to go home"
"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Try holding the window for longer before releasing."
"Make sure that you swipe straight up, then pause."
- "You completed the switch apps gesture. You\'re ready to use your phone!"
+ "You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
+ "You completed the switch apps gesture."
"Swipe to switch apps"
- "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
+ "To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"All set"
- "Next"
- "Done"
+ "Done"
"Settings"
"Try again"
"Nice!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Ready!"
+ "Swipe up to go home"
+ "You’re ready to start using your phone"
+ "System navigation settings"
"Share"
"Screenshot"
"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
index 487d6ccd77..7b42aace1f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
- "Make sure that you swipe from the far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."
- "That\'s it! Now try swiping from the right edge."
- "Make sure that you swipe from the far-right edge."
- "Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."
- "You completed the go back gesture. Next up, learn how to go Home."
+ "Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."
+ "Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
+ "You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
+ "You completed the go back gesture."
"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
"Swipe to go back"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Make sure that you don\'t pause before letting go."
"Make sure that you swipe straight up."
- "You completed the go home gesture. Next up, learn how to switch apps."
+ "You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."
+ "You completed the go home gesture."
"Swipe to go home"
"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Try holding the window for longer before releasing."
"Make sure that you swipe straight up, then pause."
- "You completed the switch apps gesture. You\'re ready to use your phone!"
+ "You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
+ "You completed the switch apps gesture."
"Swipe to switch apps"
- "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
+ "To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"All set"
- "Next"
- "Done"
+ "Done"
"Settings"
"Try again"
"Nice!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Ready!"
+ "Swipe up to go home"
+ "You’re ready to start using your phone"
+ "System navigation settings"
"Share"
"Screenshot"
"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
index 487d6ccd77..7b42aace1f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
- "Make sure that you swipe from the far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."
- "That\'s it! Now try swiping from the right edge."
- "Make sure that you swipe from the far-right edge."
- "Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."
- "You completed the go back gesture. Next up, learn how to go Home."
+ "Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."
+ "Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
+ "You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
+ "You completed the go back gesture."
"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
"Swipe to go back"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Make sure that you don\'t pause before letting go."
"Make sure that you swipe straight up."
- "You completed the go home gesture. Next up, learn how to switch apps."
+ "You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."
+ "You completed the go home gesture."
"Swipe to go home"
"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Try holding the window for longer before releasing."
"Make sure that you swipe straight up, then pause."
- "You completed the switch apps gesture. You\'re ready to use your phone!"
+ "You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
+ "You completed the switch apps gesture."
"Swipe to switch apps"
- "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
+ "To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"All set"
- "Next"
- "Done"
+ "Done"
"Settings"
"Try again"
"Nice!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Ready!"
+ "Swipe up to go home"
+ "You’re ready to start using your phone"
+ "System navigation settings"
"Share"
"Screenshot"
"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
index 487d6ccd77..7b42aace1f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
- "Make sure that you swipe from the far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."
- "That\'s it! Now try swiping from the right edge."
- "Make sure that you swipe from the far-right edge."
- "Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."
- "You completed the go back gesture. Next up, learn how to go Home."
+ "Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."
+ "Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
+ "You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
+ "You completed the go back gesture."
"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
"Swipe to go back"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Make sure that you don\'t pause before letting go."
"Make sure that you swipe straight up."
- "You completed the go home gesture. Next up, learn how to switch apps."
+ "You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."
+ "You completed the go home gesture."
"Swipe to go home"
"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Try holding the window for longer before releasing."
"Make sure that you swipe straight up, then pause."
- "You completed the switch apps gesture. You\'re ready to use your phone!"
+ "You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
+ "You completed the switch apps gesture."
"Swipe to switch apps"
- "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
+ "To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"All set"
- "Next"
- "Done"
+ "Done"
"Settings"
"Try again"
"Nice!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Ready!"
+ "Swipe up to go home"
+ "You’re ready to start using your phone"
+ "System navigation settings"
"Share"
"Screenshot"
"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
index 36df9d1523..35ec6bb674 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
- "Make sure you swipe from the far-left edge."
- "Make sure you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."
- "That\'s it! Now try swiping from the right edge."
- "Make sure you swipe from the far-right edge."
- "Make sure you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."
- "You completed the go back gesture. Next up, learn how to go Home."
+ "Make sure you swipe from the far-right or far-left edge."
+ "Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
+ "You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps."
+ "You completed the go back gesture."
"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
"To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings"
"Swipe to go back"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Make sure you don\'t pause before letting go."
"Make sure you swipe straight up."
- "You completed the go Home gesture. Next up, learn how to switch apps."
+ "You completed the go Home gesture. Next up, learn how to go back."
+ "You completed the go Home gesture."
"Swipe to go home"
"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the Home screen."
"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Try holding the window for longer before releasing."
"Make sure you swipe straight up, then pause."
- "You completed the switch apps gesture. You\'re ready to use your phone!"
+ "You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
+ "You completed the switch apps gesture."
"Swipe to switch apps"
- "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
+ "To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"All set"
- "Next"
- "Done"
+ "Done"
"Settings"
"Try again"
"Nice!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "All set!"
+ "Swipe up to go Home"
+ "You’re ready to start using your phone"
+ """System navigation settings"""
"Share"
"Screenshot"
"This action isn\'t allowed by the app or your organization"
diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
index 478d1cdb1e..e61fd9135d 100644
--- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"Sugerencias de apps habilitadas"
"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"
"Predicción de app: %1$s"
- "Asegúrate de deslizar el dedo bien desde el borde izquierdo."
- "Asegúrate de deslizar el dedo del borde izquierdo hacia el centro de la pantalla y, luego, suéltalo."
- "Eso es todo. Ahora desliza el dedo desde el borde derecho."
- "Asegúrate de deslizar el dedo bien desde el borde derecho."
- "Asegúrate de deslizar el dedo del borde derecho hacia el centro de la pantalla y, luego, suéltalo."
- "Completaste el gesto \"Atrás\". A continuación, obtén información para ir a la página principal."
+ "Asegúrate de deslizar desde el extremo derecho o izquierdo."
+ "Asegúrate de deslizar desde borde izquierdo o derecho hacia centro de la pantalla y, luego, soltar."
+ "Aprendiste a deslizar el dedo desde la derecha para volver. Ahora, descubre cómo cambiar de app."
+ "Completaste el gesto \"Atrás\"."
"Asegúrate de no hacerlo muy cerca de la parte inferior de la pantalla."
"Cambia sensibilidad de gesto \"Atrás\" en Configuración"
"Desliza el dedo para volver"
"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo para volver a la última pantalla."
- "Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde la borde inferior de la pantalla."
+ "Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."
"Asegúrate de no detenerte antes de soltarlo."
- "Asegúrate de deslizar el dedo derecho hacia arriba."
- "Completaste el gesto para ir a la página principal. A continuación, obtén información para cambiar de app."
+ "Desliza el dedo directamente hacia arriba."
+ "Completaste el gesto para ir a la página principal. A continuación, obtén información para volver."
+ "Completaste el gesto para ir a la página principal."
"Desliza el dedo para ir a la página principal"
"Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto te llevará siempre a la pantalla principal."
- "Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde la borde inferior de la pantalla."
+ "Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."
"Prueba mantener presionada la ventana más tiempo antes de soltarla."
- "Asegúrate de deslizar el dedo derecho hacia arriba y, luego, detente."
- "Completaste el gesto para cambiar de app. El teléfono ya está listo para usar."
+ "Desliza el dedo directamente hacia arriba y luego detente."
+ "Ya sabes cómo usar los gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."
+ "Completaste el gesto para cambiar de app."
"Desliza el dedo para cambiar de app"
- "Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenlo presionado y, luego, suéltalo."
+ "Para cambiar de app, desliza hacia arriba desde parte inferior, mantén presionado y, luego, suelta."
"Listo"
- "Siguiente"
- "Listo"
+ "Listo"
"Configuración"
"Reintentar"
"¡Genial!"
"Instructivo %1$d/%2$d"
+ "Todo listo"
+ "Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla principal"
+ "Ya puedes empezar a usar tu teléfono"
+ "Configuración de navegación del sistema"
"Compartir"
"Captura de pantalla"
"La app o tu organización no permiten realizar esta acción"
diff --git a/quickstep/res/values-es/strings.xml b/quickstep/res/values-es/strings.xml
index 454bea7784..8e8829eaf7 100644
--- a/quickstep/res/values-es/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Sugerencias de aplicaciones habilitadas"
"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"
"Aplicación sugerida: %1$s"
- "Desliza el dedo desde el extremo izquierdo."
- "Desliza el dedo desde el borde izquierdo de la pantalla hasta el centro y levántalo."
- "Eso es todo. Ahora desliza el dedo desde el borde derecho."
- "Desliza el dedo desde el extremo derecho."
- "Desliza el dedo desde el borde derecho de la pantalla hasta el centro y levántalo."
- "Has completado el gesto para volver. Ahora, descubre cómo ir a la pantalla de inicio."
+ "Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla."
+ "Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y luego levántalo."
+ "Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Descubre ahora cómo cambiar de aplicación."
+ "Has completado el gesto para volver."
"No deslices el dedo demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla."
"Para cambiar la sensibilidad del gesto, ve a Ajustes"
"Desliza el dedo para volver"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."
"No hagas ninguna pausa antes de levantar el dedo."
"Desliza el dedo directamente hacia arriba."
- "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo cambiar de aplicación."
+ "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo volver."
+ "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio."
"Desliza el dedo para ir a la pantalla de inicio"
"Desliza hacia arriba desde la parte inferior. Con este gesto, siempre irás a la pantalla de inicio."
"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."
"Prueba a mantener pulsada la ventana durante más tiempo antes de soltarla."
"Desliza el dedo directamente hacia arriba y luego mantenlo pulsado."
- "Has completado el gesto para cambiar de aplicación. Ya puedes usar el teléfono."
+ "Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."
+ "Has completado el gesto para cambiar de aplicación."
"Deslizar el dedo para cambiar de aplicación"
- "Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenlo pulsado y levántalo."
+ "Para cambiar de app, desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior y no lo levantes enseguida."
"Todo listo"
- "Siguiente"
- "Hecho"
+ "Hecho"
"Ajustes"
- "Reintentar"
+ "Vuélvelo a intentar"
"¡Muy bien!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "¡Ya está!"
+ "Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla de inicio"
+ "Ya puedes empezar a usar tu teléfono"
+ "Ajustes de navegación del sistema"
"Compartir"
"Hacer captura"
"No puedes hacerlo porque la aplicación o tu organización no lo permiten"
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index b7299345ab..74b75281ab 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Rakenduste soovitused on lubatud"
"Rakenduste soovitused on keelatud"
"Ennustatud rakendus: %1$s"
- "Pühkige kindlasti vasakpoolsest servast."
- "Pühkige ekraanikuva vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."
- "Ongi kõik! Nüüd proovige paremast servast pühkida."
- "Pühkige kindlasti parempoolsest servast."
- "Pühkige ekraanikuva paremast servast keskele ja eemaldage sõrm."
- "Tegite tagasiliikumise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas minna avakuvale."
+ "Pühkige kindlasti parem- või vasakpoolsest servast."
+ "Pühkige ekraanikuva paremast või vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."
+ "Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks paremalt pühkida. Nüüd vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."
+ "Tegite tagasiliikumise liigutuse."
"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraanikuva allosa lähedalt."
"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"
"Tagasiliikumiseks pühkige"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."
"Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks."
"Pühkige kindlasti otse üles."
- "Tegite avakuvale minemise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."
- "Pühkimine avakuvale minemiseks"
+ "Tegite avakuvale minemise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas minna tagasi."
+ "Tegite avakuvale minemise liigutuse."
+ "Pühkige avakuvale minemiseks"
"Pühkige ekraani alaosast üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."
"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."
"Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate."
"Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge."
- "Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse. Olete oma telefoni kasutamiseks valmis!"
- "Rakenduste vahel vahetamiseks pühkimine"
- "Pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."
+ "Õppisite liigutusi kasutama. Liigutuste väljalülitamiseks avage seaded."
+ "Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse."
+ "Pühkige rakenduste vahetamiseks"
+ "Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."
"Valmis"
- "Järgmine"
- "Valmis"
+ "Valmis"
"Seaded"
"Proovige uuesti"
"Tubli töö!"
"Õpetus %1$d/%2$d"
+ "Valmis!"
+ "Avakuvale liikumiseks pühkige üles"
+ "Olete valmis oma telefoni kasutama."
+ "Süsteemi navigeerimisseaded"
"Jaga"
"Ekraanipilt"
"Rakendus või teie organisatsioon on selle toimingu keelanud"
diff --git a/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
index f6d3f235c4..12a0dbc740 100644
--- a/quickstep/res/values-eu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
@@ -37,7 +37,7 @@
"Atzitu erraz aplikazio erabilienak hasierako pantailatik bertatik. Ohituren arabera aldatuko dira iradokizunak. Gogokoen errenkadako aplikazioak hasierako pantailara eramango ditugu."
"Atzitu erraz aplikazio erabilienak hasierako pantailatik bertatik. Ohituren arabera aldatuko dira iradokizunak. Karpeta berri batera eramango dira beheko errenkadan dauden aplikazioak."
"Jaso aplikazioen iradokizunak"
- "Ez"
+ "Ez, eskerrik asko"
"Ezarpenak"
"Hemen agertzen dira aplikazio erabilienak, eta ohituren arabera aldatzen dira"
"Arrastatu aplikazioak beheko errenkadatik aplikazioen iradokizunak jasotzeko"
@@ -45,12 +45,10 @@
"Gaituta daude aplikazioen iradokizunak"
"Desgaituta daude aplikazioen iradokizunak"
"Iragarritako aplikazioa: %1$s"
- "Ziurtatu hatza ezkerreko ertzetik pasatzen duzula."
- "Ziurtatu hatza pantailaren ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen eta askatzen duzula."
- "Hori da. Orain, pasatu hatza eskuineko ertzetik."
- "Ziurtatu hatza eskuineko ertzetik pasatzen duzula."
- "Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko ertzetik erdialdera pasatzen eta askatzen duzula."
- "Ikasi duzu atzera egiteko keinua. Jarraian, ikasi hasierako pantailara joaten."
+ "Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik hasten zarela pasatzen."
+ "Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen eta altxatzen duzula."
+ "Hatza eskuinetik pasatuta atzera egiten ikasi duzu. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."
+ "Ikasi duzu atzera egiteko keinua."
"Ziurtatu hatza ez duzula pantailaren behealdetik gertuegi pasatzen."
"Keinuaren sentikortasuna aldatzeko, joan ezarpenetara"
"Pasatu hatza atzera egiteko"
@@ -58,27 +56,32 @@
"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."
"Ziurtatu askatu aurretik ez duzula hatza gelditzen."
"Ziurtatu hatza zuzen gora pasatzen duzula."
- "Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."
+ "Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua. Jarraian, ikasi atzera egiten."
+ "Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua."
"Pasatu hatza hasierako pantailara joateko"
"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Keinu horrek hasierako pantailara eramango zaitu beti."
"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."
"Eduki sakatuta leihoa luzaroago hatza altxatu aurretik."
"Ziurtatu hatza zuzen gora pasatzen duzula; ondoren, gelditu."
- "Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua. Prest zaude telefonoa erabiltzeko."
+ "Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara."
+ "Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua."
"Pasatu hatza aplikazioa aldatzeko"
- "Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."
+ "Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."
"Dena prest"
- "Hurrengoa"
- "Eginda"
+ "Eginda"
"Ezarpenak"
"Saiatu berriro"
"Ederki!"
"Tutoriala: %1$d/%2$d"
+ "Dena prest!"
+ "Pasatu hatza gora hasierako pantailara joateko"
+ "Prest zaude telefonoa erabiltzen hasteko"
+ "Sisteman nabigatzeko ezarpenak"
"Partekatu"
"Atera pantaila-argazki bat"
"Aplikazioak edo erakundeak ez du eman ekintza hori gauzatzeko baimena"
"Nabigazio-tutoriala saltatu nahi duzu?"
- "Tutorial hau %1$s aplikazioan aurki dezakezu geroago"
+ "%1$s aplikazioan dago eskuragarri tutoriala"
"Utzi"
"Saltatu"
diff --git a/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
index 8ca0f95ec9..ae260eda70 100644
--- a/quickstep/res/values-fa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"«پیشنهاد برنامه» فعال است"
"«پیشنهاد برنامه» غیرفعال است"
"برنامه پیشبینیشده: %1$s"
- "دقت کنید که از ابتدای لبه سمت چپ تند بکشید."
- "دقت کنید که از لبه سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."
- "تمام شد! اکنون از لبه سمت راست تند بکشید."
- "دقت کنید که از ابتدای لبه سمت راست تند بکشید."
- "دقت کنید که از لبه سمت راست تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."
- "اشاره برگشتن را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه رفتن به «صفحه اصلی» آشنا شوید."
+ "دقت کنید که از انتهای لبه سمت راست یا سمت چپ تند بکشید."
+ "دقت کنید که از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."
+ "یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت راست تند بکشید. مورد بعدی، با نحوه جابهجا شدن بین برنامهها آشنا شوید."
+ "اشاره برگشتن را تکمیل کردید."
"دقت کنید که موقع تند کشیدن بیشاز حد به پایین صفحه نزدیک نشوید."
"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"
"تند بکشید تا بهعقب برگردید"
@@ -58,22 +56,27 @@
"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."
"دقت کنید که تا قبلاز رها کردن، کشیدن را متوقف نکنید."
"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید."
- "اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه جابهجا شدن بین برنامهها آشنا شوید."
+ "اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه برگشتن به عقب آشنا شوید."
+ "اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید."
"تند کشیدن برای رفتن به صفحه اصلی"
"از پایین صفحه، تند بهسمت بالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی میبرد."
"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."
"سعی کنید قبلاز رها کردن، پنجره را برای مدت طولانیتری نگه دارید."
"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید و سپس توقف کنید."
- "اشاره جابهجا شدن بین برنامهها را تکمیل کردید. آمادهاید از تلفنتان استفاده کنید!"
- "تند کشیدن برای جابهجا شدن بین برنامهها"
- "از پایین صفحهنمایش تند بهسمت بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."
+ "با نحوه استفاده از اشارهها آشنا شدید. برای خاموش کردن اشارهها، به «تنظیمات» بروید."
+ "اشاره جابهجا شدن بین برنامهها را تکمیل کردید."
+ "برای جابهجا شدن بین برنامهها، تند بهبالا بکشید"
+ "برای جابهجا شدن بین برنامهها، از پایین صفحه تند بهبالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."
"همه چیز آماده است"
- "بعدی"
- "تمام"
+ "تمام"
"تنظیمات"
"امتحان مجدد"
"عالی!"
"آموزش گامبهگام %1$d/%2$d"
+ "همه چیز آماده است!"
+ "برای رفتن به «صفحه اصلی»، تند بهبالا بکشید"
+ "آمادهاید از تلفنتان استفاده کنید"
+ "تنظیمات پیمایش سیستم"
"همرسانی"
"نماگرفت"
"برنامه یا سازمان شما اجازه نمیدهد این کنش انجام شود."
diff --git a/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
index 9ce7e6b4f2..8762feb139 100644
--- a/quickstep/res/values-fi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
@@ -31,26 +31,24 @@
"Sovellusehdotukset"
"Kaikki sovellukset"
"Sovellusennusteet"
- "Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön alimmaisella rivillä"
+ "Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön alimmalla rivillä"
"Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön Suosikit-rivillä"
- "Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmaisella rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytön yläosaan."
+ "Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmalla rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytön yläosaan."
"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Suosikit-rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytölle."
- "Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmaisella rivillä olevat sovellukset siirretään uuteen kansioon."
+ "Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmalla rivillä olevat sovellukset siirretään uuteen kansioon."
"Näytä sovellusehdotuksia"
"Ei kiitos"
"Asetukset"
"Käytetyimmät sovellukset näkyvät täällä ja muuttuvat rutiiniesi perusteella"
- "Siirrä sovelluksia pois alimmaiselta riviltä, niin voit saada sovellusehdotuksia"
+ "Siirrä sovelluksia pois alimmalta riviltä, niin voit saada sovellusehdotuksia"
"Sovellusehdotuksia lisätty tyhjään kohtaan"
"Sovellusehdotukset käytössä"
"Sovellusehdotukset on poistettu käytöstä"
"Ennakoitu sovellus: %1$s"
- "Muista pyyhkäistä aivan vasemmasta reunasta."
- "Pyyhkäise näytön vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti."
- "Valmista tuli! Kokeile nyt pyyhkäistä oikeasta reunasta."
- "Muista pyyhkäistä aivan oikeasta reunasta."
- "Pyyhkäise näytön oikeasta reunasta keskelle ja päästä irti."
- "Olet oppinut Takaisin-eleen. Opettele seuraavaksi siirtymään aloitusnäytölle."
+ "Muista pyyhkäistä aivan oikeasta tai vasemmasta reunasta."
+ "Pyyhkäise näytön oikeasta tai vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti."
+ "Osaat palata takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."
+ "Olet oppinut Takaisin-eleen."
"Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa."
"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"
"Siirry takaisin pyyhkäisemällä"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."
"Varo keskeyttämästä ennen kuin päästät irti."
"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin."
- "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."
+ "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin."
+ "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen."
"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä"
"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."
"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."
"Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti."
"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja keskeytä sitten."
- "Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen. Olet valmis käyttämään puhelintasi."
+ "Olet oppinut käyttämään eleitä. Jos haluat laittaa eleet pois päältä, avaa Asetukset."
+ "Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen."
"Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä"
- "Pyyhkäise ylöspäin näytön alareunasta ja päästä irti."
+ "Voit vaihtaa sovelluksesta toiseen pyyhkäisemällä ylöspäin näytön alareunasta ja päästämällä sitten irti."
"Valmista"
- "Seuraava"
- "Valmis"
+ "Valmis"
"Asetukset"
"Yritä uudelleen"
"Hienoa!"
"Ohje %1$d/%2$d"
+ "Valmis"
+ "Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä ylös"
+ "Olet valmis aloittamaan puhelimen käytön"
+ "Järjestelmän navigointiasetukset"
"Jaa"
"Kuvakaappaus"
"Sovellus tai organisaatio ei salli tätä toimintoa"
diff --git a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
index da738495c7..a3c9393080 100644
--- a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"Les suggestions d\'applications sont activées"
"Les suggestions d\'applications sont désactivées"
"Application prédite : %1$s"
- "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité gauche."
- "Assurez-vous de balayer l\'écran de l\'extrémité gauche jusqu\'au centre, puis de lever le doigt."
- "C\'est tout! Maintenant, essayez à partir de la droite."
- "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite."
- "Assurez-vous de balayer l\'écran de l\'extrémité droite jusqu\'au centre, puis de lever le doigt."
- "Vous avez terminé le geste de retour. Ensuite, vous apprendrez comment revenir à l\'écran d\'accueil."
+ "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche."
+ "Balayez l\'écran de l\'extrémité droite ou gauche jusqu\'au centre de l\'écran, puis levez le doigt."
+ "Vous avez appris à balayer de la droite pour revenir en arrière. Apprenez comment changer d\'appli."
+ "Vous avez appris le geste de retour en arrière."
"Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran."
"Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres"
- "Balayez l\'écran pour revenir en arrière"
- "Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre"
+ "Balayer l\'écran pour revenir en arrière"
+ "Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre."
"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."
"Assurez-vous de ne pas interrompre le geste avant de lever le doigt."
"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut."
- "Vous avez terminé le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Ensuite, vous apprendrez comment basculer entre les applications."
+ "Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Maintenant, apprenez à revenir en arrière."
+ "Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil."
"Balayer pour revenir à l\'écran d\'accueil"
"Balayez l\'écran du bas vers le haut. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."
"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."
"Essayez de tenir la fenêtre plus longtemps avant de relâcher."
"Assurez-vous de balayer l\'écran vers le haut, puis de faire une pause."
- "Vous avez terminé le geste de basculement entre les applications. Vous êtes prêt à utiliser votre téléphone!"
+ "Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez au menu Paramètres."
+ "Vous avez appris le geste de changement d\'application."
"Balayer pour basculer entre les applications"
- "Balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt en place, puis relâchez-le."
+ "Pour passer d\'une application à l\'autre, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez la pression, puis relâchez."
"Terminé"
- "Suivant"
- "Terminé"
+ "OK"
"Paramètres"
"Réessayer"
"Bien!"
"Étape %1$d sur %2$d du tutoriel"
+ "Tout est prêt!"
+ "Balayez l\'écran vers le haut pour accéder à l\'écran d\'accueil"
+ "Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre téléphone"
+ "Paramètres de navigation du système"
"Partager"
"Capture d\'écran"
"L\'application ou votre organisation n\'autorise pas cette action"
diff --git a/quickstep/res/values-fr/strings.xml b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
index b6abea7bc9..516479202d 100644
--- a/quickstep/res/values-fr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"Suggestions d\'applications activées"
"Les suggestions d\'applications sont désactivées"
"Application prédite : %1$s"
- "Veillez à balayer l\'écran depuis le bord gauche."
- "Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche jusqu\'au centre avant de relever le doigt."
- "Et voilà ! Balayez maintenant l\'écran depuis le côté droit."
- "Veillez à balayer l\'écran depuis le bord droit."
- "Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt."
- "Vous avez appris le geste pour revenir en arrière. Apprenez ensuite à revenir à l\'écran d\'accueil."
+ "Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche ou droit."
+ "Balayez bien l\'écran depuis le bord gauche ou droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt."
+ "Vous savez revenir en arrière en balayant depuis la droite. Apprenez à passer d\'une appli à l\'autre."
+ "Vous avez appris le geste pour revenir en arrière."
"Veillez à ne pas balayer l\'écran trop près du bas."
"Modifiez la sensibilité du geste retour dans les paramètres"
"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"
"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord droit ou gauche jusqu\'au centre."
- "Veillez à balayer l\'écran du bas vers le haut."
+ "Veillez à balayer l\'écran de bas en haut."
"Veillez à ne pas marquer de pause dans votre geste avant de relever le doigt."
"Veillez à balayer l\'écran vers le haut."
- "Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil. Apprenez ensuite à passer d\'une appli à l\'autre."
- "Balayer pour revenir à l\'écran d\'accueil"
+ "Vous savez désormais revenir à l\'écran d\'accueil. Apprenez maintenant à revenir en arrière."
+ "Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil."
+ "Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil"
"Balayez l\'écran de bas en haut. Ce geste vous ramènera toujours à l\'écran d\'accueil."
- "Veillez à balayer l\'écran du bas vers le haut."
+ "Veillez à balayer l\'écran de bas en haut."
"Essayez d\'appuyer plus longtemps sur la fenêtre avant de relever le doigt."
- "Veillez à balayer l\'écran vers le haut et à marquer une pause dans votre geste."
- "Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre. Vous êtes prêt à utiliser votre téléphone."
- "Balayer pour passer d\'une appli à l\'autre"
- "Balayez l\'écran du bas vers le haut, appuyez de manière prolongée, puis relevez le doigt."
+ "Veillez à balayer l\'écran vers le haut, puis à marquer une pause."
+ "Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez aux paramètres."
+ "Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre."
+ "Balayez pour passer d\'une appli à l\'autre"
+ "Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut, appuyez de manière prolongée et relâchez."
"Vous avez terminé"
- "Suivant"
- "OK"
+ "OK"
"Paramètres"
"Réessayez"
"Bravo !"
"Tutoriel %1$d sur %2$d"
+ "Tout est prêt !"
+ "Balayez l\'écran vers le haut pour revenir à l\'accueil"
+ "Vous pouvez maintenant utiliser votre téléphone"
+ "Paramètres de navigation système"
"Partager"
"Capture d\'écran"
"Cette action n\'est pas autorisée par l\'application ou par votre organisation"
diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
index 9310d71f7d..baa87e723b 100644
--- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"As suxestións de aplicacións están activadas"
"As suxestións de aplicacións están desactivadas"
"Aplicación predita: %1$s"
- "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo esquerdo máis afastado."
- "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."
- "Xa está! Proba a pasar o dedo desde o bordo dereito."
- "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito máis afastado."
- "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ata o medio da pantalla e avanza."
- "Completaches o xesto de volver. O próximo é aprender a ir ao inicio."
+ "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo máis afastado."
+ "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."
+ "Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."
+ "Completaches o xesto de volver á última pantalla."
"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla."
"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"
"Pasar o dedo para volver"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."
"Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar."
"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical."
- "Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a cambiar de aplicación."
+ "Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."
+ "Completaches o xesto de ir ao inicio."
"Pasar o dedo para ir ao inicio"
"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, irás á pantalla de inicio."
"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."
"Proba a manter premida a pantalla máis tempo antes de soltala."
"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa."
- "Completaches o xesto para cambiar de aplicación. Xa podes usar o teléfono!"
+ "Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración."
+ "Completaches o xesto para cambiar de aplicación."
"Pasar o dedo para cambiar de aplicación"
- "Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sepárao."
+ "Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde abaixo, mantén premido e levanta o dedo."
"Todo listo"
- "Seguinte"
- "Feito"
+ "Feito"
"Configuración"
"Téntao de novo"
"Excelente!"
"Titorial %1$d/%2$d"
+ "Todo listo"
+ "Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio"
+ "Todo está listo para comezar a utilizar o teléfono"
+ "Configuración da navegación do sistema"
"Compartir"
"Facer captura"
"A aplicación ou a túa organización non permite realizar esta acción"
diff --git a/quickstep/res/values-gu/strings.xml b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
index 496d33b79a..33e86171d8 100644
--- a/quickstep/res/values-gu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"ઍપના સુઝાવો ચાલુ છે"
"ઍપના સુઝાવો બંધ છે"
"પૂર્વાનુમાનિત ઍપ: %1$s"
- "ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."
- "ખાતરી કરો કે તમે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છે અને આંગળી ઊંચકી લો છો."
- "બસ થઈ ગયું! હવે જમણી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરવાનો પ્રયાસ કરો."
- "ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."
- "ખાતરી કરો કે તમે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છે અને આંગળી ઊંચકી લો છો."
- "તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. હવે પછી, હોમ સ્ક્રીન પર જવાની રીત વિશે જાણો."
+ "ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."
+ "ખાતરી કરો કે તમે જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છો અને આંગળી ઊંચકી લો છો."
+ "પાછળ જવા જમણેથી કેવી રીતે સ્વાઇપ કરવું એ તમે શીખી લીધું છે. હવે પછી, ઍપ સ્વિચ કરવાની રીત જાણો."
+ "તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."
"ખાતરી કરો કે તમારાથી સ્ક્રીનની એકદમ નીચેની કિનારીની ખૂબ નજીક સુધી સ્વાઇપ ન થઈ જાય."
"પાછા જવાના સંકેતની સંવેદિતા બદલવા માટે, સેટિંગમાં જાઓ"
"પાછળ જવા માટે સ્વાઇપ કરો"
@@ -58,22 +56,27 @@
"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."
"ખાતરી કરો કે તમે આંગળી ઊંચકી લેતા પહેલાં સ્વાઇપ કરવાનું થોભાવતા નથી."
"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."
- "તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. હવે પછી, ઍપ સ્વિચ કરવાની રીત વિશે જાણો."
+ "તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. હવે પછી, પાછા જવાની રીત વિશે જાણો."
+ "તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."
"હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે સ્વાઇપ કરો"
"તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો. આ સંકેત તમને હંમેશાં હોમ સ્ક્રીન પર લઈ જાય છે."
"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."
"તમારી આંગળી ઊંચકતા પહેલાં તેને વિન્ડો પર થોડી વધારે વાર માટે દબાવી રાખવાનો પ્રયાસ કરો."
"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપર સ્વાઇપ કરો છો, પછી થોભી જાઓ છો."
- "તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. તમે તમારા ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તૈયાર છો!"
+ "સંકેતોનો ઉપયોગ કરવાની રીત વિશે તમે જાણ્યું. સંકેતો બંધ કરવા, સેટિંગમાં જાઓ."
+ "તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."
"ઍપ સ્વિચ કરવા સ્વાઇપ કરો"
- "તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."
+ "એક ઍપ પરથી બીજી ઍપ પર સ્વિચ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."
"બધું સેટ થઈ ગયું"
- "આગળ"
- "થઈ ગયું"
+ "થઈ ગયું"
"સેટિંગ"
"ફરી પ્રયાસ કરો"
"સરસ!"
"ટ્યૂટૉરિઅલ %1$d/%2$d"
+ "બધું સેટ થઈ ગયું!"
+ "હોમપેજ પર જવા માટે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"
+ "તમે તમારા ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તૈયાર છો"
+ "સિસ્ટમના નૅવિગેશન સેટિંગ"
"શેર કરો"
"સ્ક્રીનશૉટ"
"ઍપ કે તમારી સંસ્થા દ્વારા આ ક્રિયા કરવાની મંજૂરી નથી"
diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
index a7711fe10c..50ebb27f4b 100644
--- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
@@ -45,40 +45,43 @@
"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा चालू है"
"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा बंद है"
"सुझाया गया ऐप्लिकेशन: %1$s"
- "देख लें कि आप स्क्रीन की बाईं तरफ़ के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."
- "देख लें कि आप स्क्रीन के बाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप कर रहे हों और फिर अपनी उंगली उठा लें."
- "हो गया! अब, दाएं किनारे से स्वाइप करने की कोशिश करें."
- "देख लें कि आप स्क्रीन की दाईं तरफ़ के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."
- "देख लें कि आप स्क्रीन के दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप कर रहे हों और फिर अपनी उंगली उठा लें."
- "आपने पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है. अब, होम स्क्रीन पर जाने का तरीका जानें."
- "देखे लें कि आप स्क्रीन पर बिल्कुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."
+ "पक्का करें कि आप स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."
+ "स्क्रीन के दाएं या बाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक स्वाइप करें और अपनी उंगली उठा लें."
+ "आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें."
+ "आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."
+ "देख लें कि आप स्क्रीन पर बिल्कुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."
"\'सेटिंग\' में जाकर, पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) की संवेदनशीलता बदलें"
"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए स्वाइप करें"
"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप करें."
"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."
"देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों."
"देख लें कि आप ऊपर की ओर बिल्कुल सीधे स्वाइप कर रहे हों."
- "आपने होम स्क्रीन पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है. अब, एक से दूसरे ऐप्लिकेशन पर जाने का तरीका जानें."
+ "आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है. अब, वापस जाने का तरीका जानें."
+ "आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."
"होम स्क्रीन पर जाने के लिए स्वाइप करें"
"स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें. हाथ का यह जेस्चर आपको हमेशा होम स्क्रीन पर ले जाता है."
"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."
"कोशिश करें कि स्क्रीन से उंगली उठाने से पहले, इसे कुछ देर स्क्रीन पर दबाकर रखें."
"देख लें कि आप स्क्रीन पर ऊपर की तरफ़, बिल्कुल सीधे स्वाइप कर रहे हों और फिर रुकें."
- "आपने एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है. आप अपना फ़ोन इस्तेमाल करने के लिए तैयार हैं!"
+ "आपने हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) इस्तेमाल करने सीख लिए हैं. जेस्चर बंद करने के लिए, सेटिंग में जाएं."
+ "आपने एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है."
"एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए स्वाइप करें"
- "अपनी स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की तरफ़ स्वाइप करें, दबाकर रखें, फिर छोड़ दें."
+ "एक ऐप से दूसरे पर जाने के लिए, स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें, दबाकर रखें, और फिर छोड़ दें."
"आप पूरी तरह तैयार हैं"
- "आगे बढ़ें"
- "हो गया"
+ "हो गया"
"सेटिंग"
"फिर से कोशिश करें"
"बहुत बढ़िया!"
"ट्यूटोरियल %1$d/%2$d"
+ "हो गया!"
+ "होम स्क्रीन पर जाने के लिए, ऊपर की ओर स्वाइप करें"
+ "अब आप अपना फ़ोन इस्तेमाल कर सकते हैं"
+ "सिस्टम नेविगेशन सेटिंग"
"शेयर करें"
- "स्क्रीनशॉट"
+ "स्क्रीनशॉट लें"
"ऐप्लिकेशन या आपका संगठन इस कार्रवाई की अनुमति नहीं देता"
"नेविगेशन ट्यूटोरियल छोड़ना चाहते हैं?"
- "आप बाद में, %1$s ऐप्लिकेशन पर इसे देख सकते हैं"
+ "आप बाद में %1$s ऐप्लिकेशन पर इसे देख सकते हैं"
"अभी नहीं"
- "छोड़ें"
+ "अभी नहीं"
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index d5e4b9dd93..50efb74aab 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -28,10 +28,10 @@
"%1$s, %2$s"
"< 1 min"
"Još %1$s danas"
- "Predložene aplikacije"
+ "Prijedlozi aplikacija"
"Sve aplikacije"
"Vaše predviđene aplikacije"
- "Prijedloge aplikacija vidjet ćete u donjem retku početnog zaslona"
+ "Primajte prijedloge aplikacija u donjem retku početnog zaslona"
"Primajte prijedloge aplikacija u retku omiljenih na početnom zaslonu"
"Lako pristupite najčešće upotrebljavanim aplikacijama s početnog zaslona. Prijedlozi će se mijenjati na temelju vaših rutina. Aplikacije iz donjeg retka pomaknut će se na početni zaslon."
"Lako pristupite najčešće upotrebljavanim aplikacijama s početnog zaslona. Prijedlozi će se mijenjati na temelju vaših rutina. Aplikacije koje se nalaze u retku omiljenih pomaknut će se na početni zaslon."
@@ -45,12 +45,10 @@
"Predlaganje apl. omogućeno"
"Predlaganje apl. onemogućeno"
"Predviđena aplikacija: %1$s"
- "Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg lijevog ruba."
- "Pazite da prijeđete prstom od lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."
- "To je to! Sad pokušajte prijeći prstom od desnog ruba."
- "Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ruba."
- "Pazite da prijeđete prstom od desnog ruba do sredine zaslona i podignite prst."
- "Izvršili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako otvoriti početni zaslon."
+ "Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."
+ "Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."
+ "Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."
+ "Izvršili ste pokret za povratak."
"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona."
"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"
"Prijeđite prstom da biste se vratili"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."
"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta."
"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore."
- "Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."
+ "Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."
+ "Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona."
"Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon"
"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."
"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."
"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta."
"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore, a zatim zastanete."
- "Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije. Spremni ste za upotrebu telefona!"
- "Prijeđite prstom da biste promijenili aplikaciju"
- "Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa podignite prst."
+ "Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."
+ "Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije."
+ "Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"
+ "Za promjenu aplikacije prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."
"Sve je spremno"
- "Dalje"
- "Gotovo"
+ "Gotovo"
"Postavke"
"Pokušajte ponovo"
"Odlično!"
"Vodič %1$d/%2$d"
+ "Sve je spremno!"
+ "Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon"
+ "Spremni ste za početak upotrebe telefona"
+ "Postavke navigacije sustavom"
"Podijeli"
"Snimka zaslona"
"Aplikacija ili vaša organizacija ne dopuštaju ovu radnju"
diff --git a/quickstep/res/values-hu/strings.xml b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
index 386ef3ee3f..e9bd2bff8c 100644
--- a/quickstep/res/values-hu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Alkalmazásjavaslatok engedélyezve"
"Alkalmazásjavaslatok letiltva"
"Várható alkalmazás: %1$s"
- "Csúsztasson a képernyő bal széléről."
- "Csúsztasson a képernyő bal széléről a képernyő közepéig, és engedje el a képernyőt."
- "Ennyi az egész! Most csúsztasson a jobb szélről."
- "Csúsztasson a képernyő jobb széléről."
- "Csúsztasson a képernyő jobb széléről a képernyő közepéig, és engedje el a képernyőt."
- "Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot. Most megtanulhatja, hogyan léphet a kezdőképernyőre."
+ "Csúsztasson a képernyő jobb vagy bal széléről."
+ "Csúsztassa ujját a képernyő jobb vagy bal széléről a képernyő közepéig, majd emelje fel."
+ "Megtanulta, hogyan léphet vissza jobbról csúsztatva. A következő az appok közötti váltás."
+ "Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."
"Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."
"A vissza mozdulat érzékenysége a Beállításokban módosítható"
"Csúsztasson a visszalépéshez"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."
"Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."
"Csúsztasson egyenesen felfelé."
- "Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan válthat az alkalmazások között."
+ "Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan léphet vissza."
+ "Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát."
"Csúsztatás a kezdőképernyőre lépéshez"
"Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljától. Ez a mozdulat mindig a kezdőképernyőre visz."
"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."
"Próbálja tovább lenyomva tartani az ablakot, mielőtt elengedi a képernyőt."
"Csúsztasson egyenesen felfelé, majd várjon egy kicsit."
- "Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát. Készen áll a telefonja használatára!"
+ "Eddig megismerhette a kézmozdulatok használatát. A kézmozdulatokat a Beállításokban kapcsolhatja ki."
+ "Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát."
"Alkalmazásváltás csúsztatással"
- "Csúsztasson felfelé a képernyő aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."
+ "Appok közti váltáshoz csúsztasson felfelé a kép aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."
"Minden kész"
- "Tovább"
- "Kész"
+ "Kész"
"Beállítások"
"Újra"
"Remek!"
"Útmutató (%2$d/%1$d.)"
+ "Kész is!"
+ "Felfelé csúsztatva megjelenik a Kezdőképernyő"
+ "Készen áll a telefon használatára"
+ "Rendszer-navigációs beállítások"
"Megosztás"
"Képernyőkép"
"Az alkalmazás vagy az Ön szervezete nem engedélyezi ezt a műveletet"
diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
index 3ff9d0d5c2..e2c0af37c2 100644
--- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթը միացված է"
"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթն անջատված է"
"Առաջարկվող հավելված՝ %1$s"
- "Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի ձախ եզրից։"
- "Սահեցրեք մատն էկրանի ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"
- "Ահա և վերջ։ Հիմա փորձեք սահեցնել մատն էկրանի աջ եզրից։"
- "Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ եզրից։"
- "Սահեցրեք մատն էկրանի աջ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"
- "Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել հիմնական էկրան։"
+ "Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից։"
+ "Մատը սահեցրեք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"
+ "Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը աջից սահեցնելով հետ գնալ։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսը։"
+ "Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։"
"Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանին ներքևի հատվածին։"
"Հետ գնալու ժեստի զգայունությունը փոփոխեք կարգավորումներում"
"Սահեցրեք մատը՝ հետ գնալու համար"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"
"Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը։"
"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում։"
- "Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսին։"
+ "Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես հետ գնալ։"
+ "Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։"
"Սահեցրեք մատը՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"
"Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։ Այս ժեստը բացում է հիմնական էկրանը։"
"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"
"Նախքան բաց թողնելը փորձեք հնարավորինս երկար պահել պատուհանը։"
"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում, այնուհետև դադար տվեք։"
- "Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսին անցնելու ժեստը։ Այժմ հանգիստ կարող եք օգտագործել ձեր հեռախոսը։"
+ "Դուք սովորեցիք՝ ինչպես օգտագործել ժեստերը։ Ժեստերը կարող եք անջատել կարգավորումներում։"
+ "Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսն անցնելու ժեստը։"
"Մատը սահեցրեք՝ մյուս հավելվածին անցնելու համար"
- "Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև, պահեք և բաց թողեք։"
+ "Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, ապա հեռացրեք այն էկրանից։"
"Պատրաստ է"
- "Առաջ"
- "Պատրաստ է"
+ "Պատրաստ է"
"Կարգավորումներ"
"Նորից փորձեք"
"Գերազանց է"
"Ուղեցույց %1$d/%2$d"
+ "Պատրաստ է"
+ "Մատը սահեցրեք վերև՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"
+ "Դուք արդեն կարող եք օգտագործել ձեր հեռախոսը"
+ "Նավիգացիայի համակարգային կարգավորումներ"
"Կիսվել"
"Սքրինշոթ անել"
"Այս գործողությունն արգելված է հավելվածի կամ ձեր կազմակերպության կողմից"
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index 941bdb7dd0..3e24fcb620 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Saran aplikasi diaktifkan"
"Saran aplikasi dinonaktifkan"
"Aplikasi yang diprediksi: %1$s"
- "Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kiri."
- "Pastikan Anda menggeser dari tepi kiri ke tengah layar, lalu lepaskan."
- "Selesai. Sekarang, coba geser dari tepi kanan."
- "Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan."
- "Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan ke tengah layar, lalu lepaskan."
- "Anda telah menyelesaikan gestur kembali. Selanjutnya, pelajari cara beralih ke Layar utama."
+ "Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan atau ujung kiri."
+ "Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan."
+ "Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi."
+ "Anda telah menyelesaikan gestur kembali."
"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar."
"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"
"Geser untuk kembali"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."
"Pastikan Anda tidak menjeda sebelum melepaskan."
"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas."
- "Anda telah menyelesaikan gestur beralih ke Layar utama. Selanjutnya, pelajari cara beralih aplikasi."
+ "Anda telah menyelesaikan gestur menuju Layar utama. Selanjutnya, pelajari cara beralih kembali."
+ "Anda telah menyelesaikan gestur menuju Layar utama."
"Geser untuk beralih ke layar utama"
"Geser ke atas dari bagian bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama."
"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."
"Coba tahan jendela lebih lama sebelum melepaskan."
"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas, lalu menjedanya."
- "Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi. Anda siap menggunakan ponsel Anda!"
+ "Anda telah mempelajari cara menggunakan gestur. Untuk menonaktifkan gestur, buka Setelan."
+ "Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi."
"Geser untuk beralih aplikasi"
- "Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."
+ "Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."
"Semua siap"
- "Berikutnya"
- "Selesai"
+ "Selesai"
"Setelan"
"Coba lagi"
"Bagus!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Semua siap."
+ "Geser ke atas untuk beralih ke Layar utama"
+ "Anda sudah siap untuk mulai menggunakan ponsel"
+ "Setelan navigasi sistem"
"Bagikan"
"Screenshot"
"Tindakan ini tidak diizinkan oleh aplikasi atau organisasi Anda"
diff --git a/quickstep/res/values-is/strings.xml b/quickstep/res/values-is/strings.xml
index 6042b47e45..eeebc7136b 100644
--- a/quickstep/res/values-is/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-is/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Kveikt á tillögum að forritum"
"Slökkt er á tillögðum forritum"
"Tillaga að forriti: %1$s"
- "Passaðu að strjúka frá jaðri vinstri brúnar."
- "Passaðu að strjúka frá vinstri brún skjásins að miðju hans og sleppa svo."
- "Það er komið! Prófaðu að strjúka frá vinstri brúninni."
- "Passaðu að strjúka frá jaðri hægri brúnar."
- "Passaðu að strjúka frá hægri brún skjásins að miðju hans og sleppa svo."
- "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“. Næst skaltu læra hvernig þú ferð „heim“."
+ "Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar."
+ "Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan."
+ "Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."
+ "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“."
"Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins."
"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"
"Strjúktu til að fara til baka"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."
"Passaðu að stoppa ekki áður en þú sleppir."
"Passaðu að strjúka beint upp."
- "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."
+ "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“. Næst skaltu læra hvernig þú ferð „til baka“."
+ "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“."
"Strjúktu til að fara heim"
"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins. Þetta flytur þig alltaf á heimaskjáinn."
"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."
"Prófaðu að halda fingrinum lengur á glugganum áður en þú sleppir."
"Passaðu að strjúka beint upp og stoppa svo."
- "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“. Nú geturðu notað símann þinn!"
+ "Þú kynntir þér hvernig á að nota bendingar. Opnaðu stillingar til að slökkva á bendingum."
+ "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“."
"Strjúktu til að skipta á milli forrita"
- "Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu fingrinum á skjánum og slepptu svo."
+ "Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu og slepptu svo til að skipta á milli forrita."
"Allt til reiðu"
- "Áfram"
- "Lokið"
+ "Lokið"
"Stillingar"
"Reyna aftur"
"Flott!"
"Leiðsögn %1$d/%2$d"
+ "Allt tilbúið!"
+ "Strjúktu upp til að fara á heimaskjáinn"
+ "Þú getur byrjað að nota símann"
+ "Stillingar kerfisstjórnunar"
"Deila"
"Skjámynd"
"Forritið eða fyrirtækið leyfir ekki þessa aðgerð"
diff --git a/quickstep/res/values-it/strings.xml b/quickstep/res/values-it/strings.xml
index 6c81d1720e..5a33a38161 100644
--- a/quickstep/res/values-it/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-it/strings.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
- "Blocca"
+ "Blocca su schermo"
"Forma libera"
"Nessun elemento recente"
"Impostazioni di utilizzo delle app"
@@ -45,12 +45,10 @@
"La funzionalità app suggerite è attiva"
"La funzionalità app suggerite è disattivata"
"App prevista: %1$s"
- "Assicurati di scorrere dall\'estremità del bordo sinistro."
- "Assicurati di scorrere dal bordo sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito."
- "È tutto. Ora prova a scorrere dal bordo destro."
- "Assicurati di scorrere dall\'estremità del bordo destro."
- "Assicurati di scorrere dal bordo destro verso il centro dello schermo e solleva il dito."
- "Hai completato il gesto Indietro. Ora, impara come andare alla schermata Home."
+ "Assicurati di scorrere dal bordo all\'estrema destra o all\'estrema sinistra."
+ "Assicurati di scorrere dal bordo destro o sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito."
+ "Hai imparato a scorrere da destra per tornare indietro. Ora impara come passare da un\'app all\'altra."
+ "Hai completato il gesto Indietro."
"Assicurati di non scorrere troppo vicino alla parte inferiore dello schermo."
"Usa Impostazioni per cambiare sensibilità del gesto Indietro"
"Scorri per tornare indietro"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."
"Assicurati di non fare pause prima di sollevare il dito."
"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti."
- "Hai completato il gesto Vai alla schermata Home. Ora, impara come passare da un\'app all\'altra."
+ "Hai completato il gesto per andare alla schermata Home. Ora, impara come tornare indietro."
+ "Hai completato il gesto Vai alla schermata Home."
"Scorri per andare alla schermata Home"
- "Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo; così arrivi sempre alla schermata Home."
+ "Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo. Questo gesto ti porta sempre alla schermata Home."
"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."
"Prova a tenere premuta la finestra più a lungo prima di rilasciarla."
"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti, poi fai una pausa."
- "Hai completato il gesto Cambia app. Ora è tutto pronto per usare il telefono."
+ "Hai imparato a usare i gesti. Per disattivarli, vai alle Impostazioni."
+ "Hai completato il gesto Cambia app."
"Scorri per passare da un\'app all\'altra"
- "Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo, tieni premuto e rilascia."
+ "Per spostarti tra le app, scorri verso l\'alto dal fondo dello schermo, tieni premuto e rilascia."
"Fatto"
- "Avanti"
- "Fine"
+ "Fine"
"Impostazioni"
"Riprova"
"Bene!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Finito."
+ "Scorri verso l\'alto per andare alla schermata Home"
+ "Puoi iniziare a usare il tuo telefono"
+ "Impostazioni Navigazione del sistema"
"Condividi"
"Screenshot"
"Questa azione non è consentita dall\'app o dall\'organizzazione"
diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index b77faeb4fa..267769093b 100644
--- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -33,24 +33,22 @@
"האפליקציות החזויות שלך"
"קבלת הצעות לאפליקציות בשורה התחתונה של מסך הבית"
"קבלת הצעות לאפליקציות בשורת המועדפות של מסך הבית"
- "גישה נוחה לאפליקציות הכי נפוצות ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו למעלה למסך הבית."
+ "גישה נוחה לאפליקציות שנעשה בהן שימוש תכוף – ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו למעלה למסך הבית."
"גישה נוחה לאפליקציות שהשתמשת בהן הכי הרבה, ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות בשורת המועדפות יועברו למסך הבית."
- "גישה נוחה לאפליקציות הכי נפוצות ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו למעלה למסך הבית."
+ "גישה נוחה לאפליקציות שנעשה בהן שימוש תכוף – ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו לתיקייה חדשה."
"קבלת הצעות לאפליקציות"
"לא, תודה"
"הגדרות"
"רוב האפליקציות הכי נפוצות מופיעות כאן ומשתנות בהתאם להרגלי השימוש שלך"
- "יש לגרור אפליקציות מהשורה התחתונה כדי לקבל הצעות לאפליקציות"
+ "כדי לקבל הצעות נוספות לאפליקציות, צריך לגרור אפליקציות מהשורה התחתונה"
"הצעות לאפליקציות נוספו לאזור ריק"
- "ההצעות לאפליקציות מופעלות"
+ "התכונה \'הצעות לאפליקציות\' מופעלת"
"ההצעות לאפליקציות מושבתות"
"האפליקציות החזויות: %1$s"
- "חשוב להקפיד להחליק מהקצה הימני."
- "חשוב להקפיד להחליק מהקצה הימני למרכז המסך ואז לשחרר."
- "זהו! עכשיו צריך לנסות להחליק מהקצה השמאלי."
- "חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי."
- "חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי למרכז המסך ואז לשחרר."
- "השלמת את תנועת \'הקודם\'. בשלב הבא לומדים איך לעבור למסך הבית."
+ "חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי או הימני."
+ "חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך ואז לשחרר."
+ "למדת איך להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."
+ "השלמת את תנועת \'הקודם\'."
"חשוב להקפיד שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך."
"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"
"יש להחליק כדי לחזור"
@@ -58,22 +56,27 @@
"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."
"חשוב לוודא שלא מחכים לפני שמשחררים."
"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה."
- "השלמת את תנועת המעבר למסך הבית. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."
+ "השלמת את תנועת המעבר למסך הבית. בשלב הבא לומדים איך לחזור למסך הקודם."
+ "השלמת את תנועת המעבר למסך הבית."
"יש להחליק כדי לעבור למסך הבית"
"החלקה למעלה מתחתית המסך תמיד תעביר אותך למסך הבית."
"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."
- "יש לנסות להחזיק את החלון לזמן רב יותר לפני שמשחררים."
+ "אפשר להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שמשחררים."
"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה ואז להמתין."
- "השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות. הטלפון מוכן לשימוש!"
+ "למדת איך להשתמש בתנועות. ניתן להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'."
+ "השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות."
"יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות"
- "יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."
+ "כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."
"הכול מוכן"
- "הבא"
- "סיום"
+ "סיום"
"הגדרות"
- "אפשר לנסות שוב"
+ "ניסיון חוזר"
"איזה יופי!"
"מדריך %1$d/%2$d"
+ "הכול מוכן!"
+ "כדי לעבור לדף הבית, מחליקים כלפי מעלה"
+ "הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש בטלפון"
+ "הגדרות הניווט של המערכת"
"שיתוף"
"צילום מסך"
"האפליקציה או הארגון שלך אינם מתירים את הפעולה הזאת"
diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
index 1cbdf7331c..9c2adefecd 100644
--- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -31,9 +31,9 @@
"アプリの候補"
"すべてのアプリ"
"予測されたアプリ"
- "ホーム画面の一番下の行でアプリの候補を利用できます"
+ "ホーム画面の一番下にアプリの候補を表示できます"
"ホーム画面のお気に入りの行でアプリの候補を利用できます"
- "ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。一番下の行にあるアプリがホーム画面に移動します。"
+ "ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。一番下の行にあるアプリは上に移動します。"
"ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。お気に入りの行にあるアプリがホーム画面に移動します。"
"ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。一番下の行にあるアプリが新しいフォルダに移動します。"
"アプリの候補を利用"
@@ -42,43 +42,46 @@
"使用頻度の高いアプリがここに表示されます(ルーティンに応じて変わります)"
"一番下の行からアプリをドラッグするとアプリの候補が表示されます"
"空いたスペースにアプリの候補が追加されます"
- "アプリの候補は有効です"
+ "アプリの候補表示が有効です"
"アプリの候補は無効です"
"予測されたアプリ: %1$s"
- "一番左端からスワイプしてください。"
- "画面の左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"
- "そのとおりです。次に、右端からスワイプしてみましょう。"
- "一番右端からスワイプしてください。"
- "画面の右端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"
- "「戻る」操作を完了しました。次は、ホームに戻る方法を覚えましょう。"
+ "右端または左端からスワイプしてください。"
+ "画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"
+ "右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"
+ "「戻る」操作を学習しました。"
"スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう。"
"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"
- "スワイプで戻りましょう"
+ "スワイプで戻る"
"直前の画面に戻るには、画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします。"
"画面の下端から上にスワイプしてください。"
"指を離す前にいったん止めないでください。"
"まっすぐ上にスワイプしてください。"
- "「ホームに戻る」操作を完了しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"
+ "「ホームに戻る」操作を学習しました。次は、前の画面に戻る方法を覚えましょう。"
+ "「ホームに戻る」操作を学習しました。"
"スワイプでホームに戻る"
"画面を下から上にスワイプします。この操作でいつでもホーム画面に戻れます。"
"画面の下端から上にスワイプしてください。"
- "指を離す前にウィンドウをもう少し長押ししてみましょう。"
+ "ウィンドウをもう少し長く押してから指を離すようにしてみましょう。"
"まっすぐ上にスワイプしてから、いったん指を止めてください。"
- "「アプリを切り替える」操作を完了しました。スマートフォンをご利用いただけるようになりました。"
- "スワイプでアプリを切り替え"
- "画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"
+ "主な操作方法を覚えました。操作を OFF にするには、設定に移動してください。"
+ "「アプリを切り替える」操作を完了しました。"
+ "スワイプでアプリを切り替える"
+ "アプリを切り替えるには、画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"
"設定完了"
- "次へ"
- "完了"
+ "完了"
"設定"
- "再試行"
- "成功"
+ "もう一度"
+ "成功しました"
"チュートリアル %1$d/%2$d"
+ "設定完了"
+ "ホームに移動するには上にスワイプします"
+ "スマートフォンを使い始めることができます"
+ "システム ナビゲーションの設定"
"共有"
"スクリーンショット"
"この操作はアプリまたは組織で許可されていません"
"操作チュートリアルをスキップしますか?"
- "これは後から %1$s アプリで確認できます"
+ "チュートリアルは後から %1$s アプリで確認できます"
"キャンセル"
"スキップ"
diff --git a/quickstep/res/values-ka/strings.xml b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
index 5dd818d9ac..d9420c826c 100644
--- a/quickstep/res/values-ka/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"აპის შეთავაზებები ჩართულია"
"აპის შეთავაზებები გათიშულია"
"ნაწინასწარმეტყველები აპი: %1$s"
- "არ გადაფურცლოთ მარცხენა კიდის ბოლოდან."
- "გადაფურცლეთ მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."
- "სულ ეს არის! ახლა კი ცადეთ, გადაფურცლოთ მარჯვენა კიდიდან."
- "არ გადაფურცლოთ მარჯვენა კიდის ბოლოდან."
- "გადაფურცლეთ მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."
- "თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, თუ როგორ დავბრუნდეთ მთავარ გვერდზე."
+ "გადაფურცლეთ უკიდურესი მარჯვენა ან მარცხენა ბოლოდან."
+ "გადაფურცლეთ მარჯვენა ან მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."
+ "თქვენ ისწავლეთ მარჯვნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად. ახლა კი შეიტყვეთ, როგორ გადართოთ აპები."
+ "თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი."
"არ გადაფურცლოთ ეკრანის ბოლოსთან ახლოს."
"დაბრუნების ჟესტის მგრძნობელობის შესაცვლელად გადადით პარამეტრებზე"
"უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ"
@@ -58,22 +56,27 @@
"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."
"არ დააპაუზოთ თითის აშვებამდე."
"გადაფურცლეთ ზემოთ."
- "თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, როგორ გადავრთოთ აპები."
- "მთავარ გვერდზე გადასასვლელად გადაფურცლეთ"
+ "თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, თუ როგორ დავბრუნდეთ უკან."
+ "თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი."
+ "მთავარი გვერდის სანახავად გადაფურცლეთ"
"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ. ამ ჟესტს ყოველთვის მთავარი გვერდის ეკრანზე გადაყავხართ."
"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."
"უფრო ხანგრძლივად დააჭირეთ თითი ფანჯარას, რომ არ დაიხუროს."
"გადაფურცლეთ პირდაპირ ზემოთ და შემდეგ დააპაუზეთ."
- "თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი. შეგიძლიათ ტელეფონით სარგებლობა!"
+ "თქვენ ისწავლეთ ჟესტების გამოყენება. ჟესტების გამოსართავად გადადით პარამეტრებში."
+ "თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი."
"აპების გადასართავად გადაფურცლეთ"
- "გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ თითი აუშვით."
+ "აპების გადასართავად, გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ თითი აუშვით."
"მზად არის"
- "შემდეგ"
- "მზადაა"
+ "მზადაა"
"პარამეტრები"
"ხელახლა ცდა"
"მშვენიერია!"
"სახელმძღვანელო %1$d/%2$d"
+ "მზადაა!"
+ "მთავარ გვერდზე გადასასვლელად გადაფურცლეთ ზევით"
+ "მზად ხართ ტელეფონის გამოსაყენებლად"
+ "სისტემის ნავიგაციის პარამეტრები"
"გაზიარება"
"ეკრანის ანაბეჭდი"
"ეს მოქმედება არ არის დაშვებული აპის ან თქვენი ორგანიზაციის მიერ"
diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
index 554d10dc82..d762bd87a9 100644
--- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
"< 1 мин"
"Бүгін %1$s қалды"
"Ұсынылған қолданбалар"
- "Барлық қолданбалар"
+ "Барлық қолданба"
"Ұсынылатын қолданбалар"
"Негізгі экранның төменгі жолында қолданбаларды ұсыну"
"Ұсынылған қолданбалар негізгі экранда таңдаулылар арасында көрсетілетін болады"
@@ -42,15 +42,13 @@
"Жиі пайдаланылатын қолданбалар осы жерде көрсетіледі. Олар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді."
"Ұсынылған қолданбаларды көру үшін төменгі қатардан керектерін сүйреп шығарыңыз."
"Ұсынылған қолданбалар бос орынға қосылды."
- "\"Ұсынылған қолданбалар\" функциясы қосулы."
+ "Ұсынылған қолданбалар функциясы қосылды."
"\"Ұсынылған қолданбалар\" функциясы өшірулі."
"Болжалды қолданба: %1$s"
- "Сол жақтағы ең шеткі нүктеден бастап сырғытыңыз."
- "Экранның сол жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз да, жіберіңіз."
- "Дайын! Енді оң жақ шеттен сырғытып көріңіз."
- "Оң жақтағы ең шеткі нүктеден бастап сырғытыңыз."
- "Экранның оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз да, жіберіңіз."
- "Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді негізгі экранға өтуді үйреніңіз."
+ "Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."
+ "Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."
+ "Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."
+ "Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."
"Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."
"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."
"Артқа қайту үшін сырғытыңыз"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."
"Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."
"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."
- "Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."
+ "Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді артқа қайтуды үйреніңіз."
+ "Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз."
"Негізгі экранға өту үшін сырғытыңыз"
"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Сонда негізгі экран ашылады."
"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."
"Жіберер алдында терезені ұзағырақ ұстап тұруға тырысыңыз."
"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз да, кідіріңіз."
- "Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз. Телефоныңызды пайдалануға дайынсыз!"
+ "Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."
+ "Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."
"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"
- "Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз да, жіберіңіз."
+ "Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."
"Бәрі дайын"
- "Келесі"
- "Дайын"
+ "Дайын"
"Параметрлер"
"Қайталау"
"Жақсы!"
"Оқулық: %1$d/%2$d"
+ "Бәрі дайын!"
+ "Негізгі экранға өту үшін жоғары қарай сырғытыңыз."
+ "Телефоныңыз пайдалануға дайын."
+ "Навигацияның жүйелік параметрлері"
"Бөлісу"
"Скриншот"
"Бұл әрекетке қолданба не ұйым рұқсат етпейді."
diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml
index 62858ba625..2700b8383c 100644
--- a/quickstep/res/values-km/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"បានបើកការណែនាំកម្មវិធី"
"បានបិទការណែនាំកម្មវិធី"
"កម្មវិធីដែលបានព្យាករ៖ %1$s"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីចុងគែមខាងឆ្វេង។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងឆ្វេងទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់ រួចដកដៃ។"
- "ត្រឹមត្រូវហើយ! ឥឡូវនេះ សូមសាកល្បងអូសពីគែមខាងស្ដាំ។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីចុងគែមខាងស្ដាំ។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់ រួចដកដៃ។"
- "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាថយក្រោយហើយ។ បន្ទាប់ទៀត សូមស្វែងយល់ពីរបៀបចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើម។"
+ "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេង។"
+ "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេងទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់ រួចដកដៃ។"
+ "អ្នកបានស្វែងយល់ពីរបៀបអូសពីខាងស្ដាំ ដើម្បីថយក្រោយ។ បន្ទាប់ទៀត សូមស្វែងយល់ពីរបៀបប្ដូរកម្មវិធី។"
+ "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាថយក្រោយហើយ។"
"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមិនអូសទៅជិតផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ពេក។"
"ដើម្បីប្ដូរកម្រិតរំញោចនឹងចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់"
"អូសដើម្បីត្រឡប់ទៅវិញ"
@@ -58,22 +56,27 @@
"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសឡើងលើពីគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់។"
"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមិនផ្អាក មុនពេលដកដៃ។"
"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសត្រង់ឡើងលើ។"
- "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើមហើយ។ បន្ទាប់ទៀត សូមស្វែងយល់ពីរបៀបប្ដូរកម្មវិធី។"
+ "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាចូលទៅកាន់ទំព័រដើមហើយ។ បន្ទាប់មកទៀត សូមស្វែងយល់ពីរបៀបថយក្រោយ។"
+ "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាចូលទៅកាន់ទំព័រដើមហើយ។"
"អូសដើម្បីចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើម"
"អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។ ចលនានេះនាំអ្នកទៅអេក្រង់ដើមជានិច្ច។"
"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសឡើងលើពីគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់។"
"សាកល្បងសង្កត់វិនដូឱ្យបានយូរជាងនេះ មុនពេលដកដៃ។"
"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសត្រង់ឡើងលើ រួចផ្អាក។"
- "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាប្ដូរកម្មវិធីហើយ។ អ្នកអាចប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកបានហើយ!"
+ "អ្នកបានស្វែងយល់អំពីរបៀបប្រើចលនាហើយ។ ដើម្បីបិទចលនា សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់។"
+ "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាប្ដូរកម្មវិធីហើយ។"
"អូសដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី"
- "អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក រួចសង្កត់ឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"
+ "ដើម្បីប្ដូររវាងកម្មវិធី សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក រួចចុចឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"
"រួចហើយ"
- "បន្ទាប់"
- "រួចរាល់"
+ "រួចរាល់"
"ការកំណត់"
"ព្យាយាមម្ដងទៀត"
"ល្អ!"
"មេរៀនទី %1$d/%2$d"
+ "រួចហើយ!"
+ "អូសឡើងលើ ដើម្បីទៅកាន់អេក្រង់ដើម"
+ "អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកបានហើយ"
+ "ការកំណត់ការរុករកប្រព័ន្ធ"
"ចែករំលែក"
"រូបថតអេក្រង់"
"សកម្មភាពនេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយកម្មវិធី ឬស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ"
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index 8fdba693bf..9b981c2b58 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -33,9 +33,9 @@
"ನಿಮ್ಮ ಮುನ್ಸೂಚಿತ ಆ್ಯಪ್ಗಳು"
"ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"
"ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"
- "ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಲ್ಲಿಯೇ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."
- "ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಲ್ಲಿಯೇ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."
- "ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಲ್ಲಿಯೇ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್ಗಳು ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್ಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."
+ "ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಲ್ಲಿಯೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."
+ "ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಲ್ಲಿಯೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."
+ "ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಲ್ಲಿಯೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್ಗಳು ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್ಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."
"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"
"ಬೇಡ"
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
@@ -45,12 +45,10 @@
"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
"ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್: %1$s"
- "ನೀವು ದೂರದ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
- "ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ."
- "ಅಷ್ಟೇ! ಈಗ ಬಲ ತುದಿಯಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
- "ನೀವು ದೂರದ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
- "ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ."
- "ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹೋಮ್ಗೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."
+ "ನೀವು ಬಲಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಅಥವಾ ಎಡಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
+ "ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."
+ "ಹಿಂದೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."
+ "ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."
"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ."
"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"
"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
@@ -58,22 +56,27 @@
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ."
"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
- "ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."
+ "ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."
+ "ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."
"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
"ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ."
- "ನೀವು ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಬಳಸಲು ನೀವು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಿ!"
+ "ಗೆಶ್ಚರ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಶ್ಚರ್ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."
+ "ನೀವು ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."
"ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
- "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಿ."
+ "ಆ್ಯಪ್ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."
"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ"
- "ಮುಂದೆ"
- "ಮುಗಿದಿದೆ"
+ "ಮುಗಿದಿದೆ"
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
"ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
"ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ!"
"ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ %1$d/%2$d"
+ "ಎಲ್ಲವೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ!"
+ "ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
+ "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಸಿದ್ದರಾಗಿರುವಿರಿ"
+ "ಸಿಸ್ಟಂ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್"
"ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
index fbbddd6699..ba564a707b 100644
--- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"앱 제안이 사용 설정됨"
"앱 제안이 사용 중지됨"
"예상 앱: %1$s"
- "왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."
- "왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."
- "좋습니다. 이번에는 오른쪽 가장자리에서 스와이프해 보세요."
- "오른쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."
- "오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."
- "돌아가기 동작을 완료했습니다. 이번에는 홈으로 가는 방법을 알아보겠습니다."
+ "오른쪽 또는 왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."
+ "오른쪽 또는 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."
+ "오른쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."
+ "돌아가기 동작을 완료했습니다."
"화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."
"돌아가기 동작의 민감도를 변경하려면 설정으로 이동하세요"
"스와이프하여 돌아가기"
- "마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"
+ "마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요."
"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."
"손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."
"위로 똑바르게 스와이프하세요."
- "홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."
+ "홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다."
+ "홈으로 이동 동작을 완료했습니다."
"스와이프하여 홈으로 이동"
- "화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다"
+ "화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다."
"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."
"창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요."
"위로 똑바르게 스와이프한 후 잠깐 멈추세요."
- "앱 전환 동작을 완료했습니다. 휴대전화를 사용할 준비가 됐습니다."
+ "동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요."
+ "앱 전환 동작을 완료했습니다."
"스와이프로 앱 전환"
- "화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요"
+ "앱 간에 전환하려면 화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요."
"설정 완료"
- "다음"
- "완료"
+ "완료"
"설정"
"다시 시도"
"잘하셨습니다"
"튜토리얼 %1$d/%2$d"
+ "설정 완료"
+ "위로 스와이프하여 홈으로 이동"
+ "휴대전화를 사용할 준비가 되었습니다."
+ "시스템 탐색 설정"
"공유"
"스크린샷"
"이 작업은 앱 또는 조직에서 허용되지 않습니다."
diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
index bd50eed506..8be5c53f9a 100644
--- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
@@ -40,45 +40,48 @@
"Жок, рахмат"
"Жөндөөлөр"
"Көп иштетилген колдонмолор ушул жерде көрүнүп, тартиптин негизинде өзгөрөт"
- "Сунуштарды алып туруу үчүн, ылдый жактагы тилкедеги колдонмолорду сүйрөп келиңиз"
+ "Сунуштарды алып туруу үчүн ылдый жактагы тилкедеги колдонмолорду сүйрөп келиңиз"
"Сунушталган колдонмолор бош жерге кошулат"
"Сунушталган колдонмолор функциясы иштетилди"
"Сунушталган колдонмолор функциясы өчүрүлгөн"
"Божомолдонгон колдонмо: %1$s"
- "Экранды эң четинен солдон оңго карай сүрүңүз."
- "Экранды сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."
- "Бүттү! Эми экранды оң жагынан сүрүп көрүңүз."
- "Экранды эң четинен оңдой солго карай сүрүңүз."
- "Экранды оң жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."
- "\"Артка\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз. Эми башкы бетке кантип өтүүнү үйрөнүп алыңыз."
+ "Экранды эң четинен оңдон солго же солдон оңго карай сүрүңүз."
+ "Экранды оң же сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."
+ "Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."
+ "\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз."
"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз."
- "\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн Жөндөөлөргө өтүңүз"
+ "\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз"
"Артка кайтуу үчүн сүрүңүз"
"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз."
- "Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүңүз."
+ "Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."
"Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз."
- "Экранды өйдө карай сүрүңүз."
- "\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз. Эми колдонмолорду которуштуруу ыкмасын үйрөнүп алыңыз."
+ "Экранды өйдө сүрүңүз."
+ "\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз. Эми артка кайтууну үйрөнүп алыңыз."
+ "\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз."
"Башкы бетке өтүү үчүн сүрүп коюңуз"
- "Экранды ылдый жагынан өйдө карай сүрүңүз. Бул жаңсоо сизди ар дайым Башкы экранга алып барат."
- "Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүңүз."
+ "Экранды ылдый жагынан өйдө сүрүңүз. Бул жаңсоо сизди ар дайым Башкы экранга алып барат."
+ "Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."
"Манжаңызды алуудан мурун экранда узагыраак кармаңыз."
"Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз."
- "\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз. Телефонуңузду колдоно берсеңиз болот."
+ "Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз."
+ "\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз."
"Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз"
- "Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей кармап туруңуз."
+ "Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей туруңуз."
"Дапдаяр!"
- "Кийинки"
- "Бүттү"
+ "Бүттү"
"Жөндөөлөр"
- "Кайра аракет кылыңыз"
+ "Кайталап көрүңүз"
"Сонун!"
"Үйрөткүч: %1$d/%2$d"
+ "Бүттү!"
+ "Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз"
+ "Телефонуңузду колдоно берсеңиз болот"
+ "Өтүү аракетинин тутумдук жөндөөлөрү"
"Бөлүшүү"
"Скриншот"
"Бул аракетти аткарууга колдонмо же ишканаңыз тыюу салган"
- "Жаңсап өтүү үйрөткүчүн өт-рүп жибер-би?"
+ "Жаңсоолор үйрөткүчүн өткөрүп жибересизби?"
"Аны кийин %1$s колдонмосунан табасыз"
"Жокко чыгаруу"
- "Өтк-п жиберүү"
+ "Өткрп жиберүү"
diff --git a/quickstep/res/values-lo/strings.xml b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
index e05b18e613..915578b8e7 100644
--- a/quickstep/res/values-lo/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"ເປີດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"
"ປິດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"
"ແອັບທີ່ຄາດເດົາໄວ້: %1$s"
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຊ້າຍສຸດ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງຈໍແລ້ວປ່ອຍ."
- "ແລ້ວໆ! ຕອນນີ້ໃຫ້ລອງປັດຈາກຂອບຂວາເບິ່ງ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງຈໍແລ້ວປ່ອຍ."
- "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີໄປໜ້າຫຼັກ."
+ "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ ຫຼື ຊ້າຍສຸດ."
+ "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາ ຫຼື ຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍແລ້ວປ່ອຍນິ້ວ."
+ "ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."
+ "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ."
"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ປັດໃກ້ກັບທາງລຸ່ມຂອງໜ້າຈໍເກີນໄປ."
"ເພື່ອປ່ຽນຄວາມລະອຽດອ່ອນຂອງທ່າທາງກັບຄືນ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ"
"ປັດເພື່ອກັບຄືນ"
@@ -58,22 +56,27 @@
"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."
"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ຢຸດຊົ່ວຄາວກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."
"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນໄປຊື່ໆ."
- "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."
+ "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີກັບຄືນ."
+ "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ."
"ປັດເພື່ອໄປໜ້າຫຼັກ"
"ປັດຂຶ້ນມາຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ. ທ່າທາງນີ້ຈະພາທ່ານໄປໂຮມສະກຣີນສະເໝີ."
"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."
"ລອງກົດໃສ່ໜ້າຈໍຄ້າງໄວ້ດົນຂຶ້ນກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."
"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຊື່ໆ, ຈາກນັ້ນຢຸດຊົ່ວຄາວ."
- "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ. ທ່ານພ້ອມໃຊ້ໂທລະສັບຂອງທ່ານແລ້ວ!"
+ "ທ່ານໄດ້ສຶກສາວິທີໃຊ້ທ່າທາງແລ້ວ. ເພື່ອປິດທ່າທາງຕ່າງໆ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ."
+ "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ."
"ປັດເພື່ອສະຫຼັບແອັບ"
- "ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ຈາກນັ້ນປ່ອຍ."
+ "ເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງແອັບ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ກົດຄ້າງໄວ້, ຈາກນັ້ນປ່ອຍ."
"ທຸກຢ່າງພ້ອມແລ້ວ"
- "ຕໍ່ໄປ"
- "ແລ້ວໆ"
+ "ແລ້ວໆ"
"ການຕັ້ງຄ່າ"
"ລອງໃໝ່"
"ດີ!"
"ການສອນການນຳໃຊ້ທີ %1$d/%2$d"
+ "ຮຽບຮ້ອຍໝົດແລ້ວ!"
+ "ປັດຂຶ້ນເພື່ອໄປຫາໜ້າຫຼັກ"
+ "ທ່ານພ້ອມເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ໂທລະສັບຂອງທ່ານແລ້ວ"
+ "ການຕັ້ງຄ່າການນຳທາງລະບົບ"
"ແບ່ງປັນ"
"ຮູບໜ້າຈໍ"
"ແອັບ ຫຼື ອົງການຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ຄຳສັ່ງນີ້"
diff --git a/quickstep/res/values-lt/strings.xml b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
index 2f1db5038a..b0c679c758 100644
--- a/quickstep/res/values-lt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Siūlomų programų funkcija įgalinta"
"Siūlomų programų funkcija išjungta"
"Numatoma programa: %1$s"
- "Turite perbraukti nuo kairiojo krašto."
- "Turite perbraukti nuo kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."
- "Tai viskas! Dabar pabandykite perbr. nuo dešiniojo krašto."
- "Turite perbraukti nuo dešiniojo krašto."
- "Turite perbraukti nuo dešiniojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."
- "Atlikote grįžimo atgal gestą. Toliau sužinosite, kaip pereiti į pagrindinį ekraną."
+ "Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto."
+ "Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."
+ "Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš dešinės. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."
+ "Atlikote grįžimo atgal gestą."
"Nebraukite per arti ekrano apačios."
"Norėd. pak. grįžimo gesto jautr., eikite į sk. „Nustatymai“"
"Norėdami grįžti, perbraukite"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."
"Nepristabdykite prieš pakeldami pirštą."
"Turite tiesiai perbraukti aukštyn."
- "Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."
+ "Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą. Toliau sužinosite, kaip grįžti atgal."
+ "Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą."
"Perbraukite, kad pereitumėte į pagrindinį ekraną"
"Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios. Atlikus šį gestą, visada nukreipiama į pagrindinį ekraną."
"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."
"Pabandykite palaikyti langą ilgiau prieš pakeldami pirštą."
"Turite tiesiai perbraukti aukštyn, o tada pristabdyti."
- "Atlikote programų perjungimo gestą. Esate pasirengę naudoti telefoną!"
+ "išmokote naudotis gestais. Gestus galite išjungti nustatymuose."
+ "Atlikote programų perjungimo gestą."
"Perbraukite, kad perjungtumėte programas"
- "Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite."
+ "Norėdami perjungti programas, perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite."
"Viskas nustatyta"
- "Kitas"
- "Atlikta"
+ "Atlikta"
"Nustatymai"
"Bandykite dar kartą"
"Šaunu!"
"Mokymo programa: %1$d iš %2$d"
+ "Paruošta!"
+ "Perbraukite aukštyn, kad grįžtumėte į pagrindinį ekraną"
+ "Esate pasiruošę pradėti naudoti telefoną"
+ "Sistemos naršymo nustatymai"
"Bendrinti"
"Ekrano kopija"
"Jūsų organizacijoje arba naudojant šią programą neleidžiama atlikti šio veiksmo"
diff --git a/quickstep/res/values-lv/strings.xml b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
index ce941bc3d9..df1c3e9088 100644
--- a/quickstep/res/values-lv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Ieteicamās lietotnes ir iespējotas"
"Ieteicamās lietotnes ir atspējotas"
"Prognozētā lietotne: %1$s"
- "Jāvelk no pašas kreisās malas."
- "Jāvelk no ekrāna kreisās malas uz vidu un jāatlaiž."
- "Tas arī viss! Tagad mēģiniet vilkt no labās malas."
- "Jāvelk no pašas labās malas."
- "Jāvelk no ekrāna labās malas uz vidu un jāatlaiž."
- "Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu. Tagad varat iemācīties, kā pāriet uz sākumu."
+ "Velciet no pašas labās vai kreisās malas."
+ "Velciet no ekrāna labās vai kreisās malas uz vidu un atlaidiet."
+ "Jūs esat apguvis, kā vilkt no labās malas, lai pārietu atpakaļ. Tagad mācieties pārslēgt lietotnes."
+ "Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu."
"Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."
"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."
"Vilkšana, lai atgrieztos"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."
"Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."
"Jāvelk tieši uz augšu."
- "Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu. Tagad varat iemācīties, kā pārslēgt lietotnes."
+ "Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu. Tagad varat iemācīties, kā pāriet atpakaļ."
+ "Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu."
"Vilkšana, lai pārietu uz sākumu"
"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."
"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."
"Mēģiniet ilgāk turēt logu, pirms atlaižat."
"Jāvelk tieši uz augšu un pēc tam jāaptur kustība."
- "Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu. Esat gatavs izmantot tālruni!"
+ "Jūs esat apguvis žestu izmantošanu. Lai izslēgtu žestus, pārejiet uz sadaļu Iestatījumi."
+ "Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu."
"Vilkšana, lai pārslēgtu lietotnes"
- "Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."
+ "Lai pārslēgtu lietotnes, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."
"Gatavs"
- "Tālāk"
- "Gatavs"
+ "Gatavs"
"Iestatījumi"
"Mēģināt vēlreiz"
"Lieliski!"
"%1$d. mācību darbība no %2$d"
+ "Gatavs!"
+ "Velciet augšup, lai pārietu uz sākuma ekrānu."
+ "Varat sākt izmantot savu tālruni"
+ "Sistēmas navigācijas iestatījumi"
"Kopīgot"
"Veikt ekrānuzņēmumu"
"Lietotne vai jūsu organizācija neatļauj veikt šo darbību."
diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
index f9fd8b3d06..98307da304 100644
--- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Предлозите за апликации се овозможени"
"Предлозите за апликации се оневозможени"
"Предвидена апликација: %1$s"
- "Повлечете од подалечниот лев агол."
- "Повлечете од левиот раб кон средината на екранот и пуштете."
- "Тоа е сѐ! Сега пробајте да повлечете од десниот раб."
- "Повлечете од подалечниот десен агол."
- "Повлечете од десниот раб кон средината на екранот и пуштете."
- "Завршивте со упатството за враќање назад. Следно, дознајте како да одите на почетната страница."
+ "Повлечете од крајниот десен или крајниот лев раб."
+ "Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете."
+ "Научивте како да повлекувате оддесно за да одите назад. Следно, дознајте како да се префрлате помеѓу апликации."
+ "Завршивте со упатството за враќање назад."
"Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот."
"За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“"
"Повлечете за да се вратите назад"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."
"Не правете пауза пред да пуштите."
"Повлечете право нагоре."
- "Завршивте со упатството за почетната страница. Следно, дознајте како да се префрлате помеѓу апликации."
+ "Завршивте со упатството за почетната страница. Следно, дознајте како да се вратите назад."
+ "Завршивте со упатството за почетната страница."
"Повлечете за да одите на почетната страница"
"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот. Ова движење секогаш ќе ве одведе на почетниот екран."
"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."
"Задржете го прозорецот подолго пред да го пуштите."
"Повлечете право нагоре, а потоа застанете."
- "Завршивте со упатството за префрлање помеѓу апликации. Спремни сте да го користите телефонот."
+ "Дознавте како се користат движењата. За да ги исклучите движењата, одете во „Поставки“."
+ "Завршивте со упатството за префрлање помеѓу апликации."
"Повлечете за префрлање помеѓу апликации"
- "Повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете."
+ "За да смените апликација, повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете."
"Готово"
- "Следно"
- "Готово"
+ "Готово"
"Поставки"
"Обиди се пак"
"Одлично!"
"Упатство %1$d/%2$d"
+ "Готово!"
+ "Повлечете нагоре за да појдете на почетниот екран"
+ "Спремни сте да почнете да го користите телефонот"
+ "Поставки за системска навигација"
"Сподели"
"Слика од екранот"
"Апликацијата или вашата организација не го дозволува дејствово"
diff --git a/quickstep/res/values-ml/strings.xml b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
index fc6bc82d01..52be3ac297 100644
--- a/quickstep/res/values-ml/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"
"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"
"പ്രവചിച്ച ആപ്പ്: %1$s"
- "ഇടത്തേയറ്റത്തെ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
- "ഇടത്തേ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് വിടുക."
- "അത്ര മാത്രം! ഇനി വലത്തേ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യൂ."
- "വലത്തേയറ്റത്തെ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
- "വലത്തേ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് വിടുക."
- "മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, ഹോമിലേക്ക് പോകുന്നതെങ്ങനെയെന്ന് മനസ്സിലാക്കുക."
+ "വലത്തേയറ്റത്തെയോ ഇടത്തേയറ്റത്തെയോ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
+ "വലതോ ഇടതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് വിടുക."
+ "മടങ്ങാൻ വലതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി മനസ്സിലായി. ഇനി, ആപ്പുകൾ മാറുന്ന രീതി അറിയുക."
+ "മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."
"സ്ക്രീനിന്റെ ഏറ്റവും അടിഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
"ബാക്ക്ജെസ്റ്ററിന്റെ സെൻസിറ്റിവിറ്റി മാറ്റാൻ ക്രമീകരണത്തിൽ പോകൂ"
"മടങ്ങാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"
@@ -58,22 +56,27 @@
"സ്ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
"വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പിക്കുക."
- "ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, എങ്ങനെ ആപ്പുകൾ മാറാമെന്ന് മനസ്സിലാക്കുക."
+ "ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, എങ്ങനെ മടങ്ങാമെന്ന് അറിയുക."
+ "ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."
"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"
"സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എപ്പോഴും ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."
"സ്ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
"റിലീസ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് വിൻഡോ കൂടുതൽ സമയം ഹോൾഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."
"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക, ശേഷം താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക."
- "ആപ്പുകൾ മാറുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. ഫോൺ ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണ്!"
+ "ജെസ്ച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കി. ജെസ്ച്ചറുകൾ ഓഫാക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക."
+ "ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."
"ആപ്പുകൾ മാറാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"
- "സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."
+ "ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."
"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു"
- "അടുത്തത്"
- "പൂർത്തിയായി"
+ "പൂർത്തിയായി"
"ക്രമീകരണം"
"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
"കൊള്ളാം!"
"ട്യൂട്ടോറിയൽ %1$d/%2$d"
+ "എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു!"
+ "ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "ഫോൺ ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണ്"
+ "സിസ്റ്റം നാവിഗേഷൻ ക്രമീകരണം"
"പങ്കിടുക"
"സ്ക്രീൻഷോട്ട്"
"ഈ നടപടി എടുക്കുന്നത് ആപ്പോ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനമോ അനുവദിക്കുന്നില്ല"
diff --git a/quickstep/res/values-mn/strings.xml b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
index 48513eb928..79fbca6e49 100644
--- a/quickstep/res/values-mn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
@@ -31,9 +31,9 @@
"Санал болгож буй аппууд"
"Бүх апп"
"Таны таамагласан аппууд"
- "Үндсэн нүүрнийхээ доод мөрөнд санал болгож буй аппуудыг аваарай"
+ "Үндсэн нүүрнийхээ доод мөрд санал болгож буй аппуудыг аваарай"
"Үндсэн нүүрний дуртай мөрнөөсөө санал болгож буй аппуудыг аваарай"
- "Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээс хялбархан хандаарай. Санал болгож буй аппуудыг таны хэвшлээс хамаарч өөрчилнө. Доод мөрөнд буй аппуудыг таны Үндсэн нүүр лүү дээш зөөнө."
+ "Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээс хялбархан хандаарай. Санал болгож буй аппуудыг таны хэвшлээс хамаарч өөрчилнө. Доод мөрд буй аппуудыг таны Үндсэн нүүр лүү дээш зөөнө."
"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээсээ хялбархан хандаарай. Санал болголтыг таны хэвшлээс хамааран өөрчилнө. Дуртай мөрөнд буй аппуудыг таны үндсэн нүүр лүү зөөнө."
"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээс хялбархан хандаарай. Санал болгож буй аппуудыг таны хэвшлээс хамаарч өөрчилнө. Доод мөрөнд буй аппуудыг шинэ фолдер луу зөөнө."
"Санал болгож буй аппуудыг авах"
@@ -45,12 +45,10 @@
"Санал болгож буй аппуудыг идэвхжүүлсэн"
"Санал болгож буй аппуудыг идэвхгүй болгосон"
"Таамаглаж буй апп: %1$s"
- "Та зүүн захын булангаас шударна уу."
- "Та дэлгэцийн зүүн булангаас дунд хэсэг хүртэл шударч, суллаарай."
- "Ингээд л боллоо! Одоо баруун булангаас шударч үзнэ үү."
- "Та баруун захын булангаас шударна уу."
- "Та дэлгэцийн баруун булангаас дунд хэсэг хүртэл шударч, суллаарай."
- "Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь Нүүр лүү хэрхэн очихыг мэдэж авна уу."
+ "Та баруун зах эсвэл зүүн захын булангаас шударна уу."
+ "Та баруун эсвэл зүүн булангаас дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударч, суллана уу."
+ "Та буцахын тулд баруунаас хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа. Дараа нь аппууд хооронд хэрхэн сэлгэхийг мэдэж аваарай."
+ "Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ."
"Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай."
"Буцах зангааны мэдрэгшлийг өөрчлөх бол Тохиргоо руу очно уу"
"Буцахын тулд шудрах"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."
"Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй."
"Та чигээрээ шударна уу."
- "Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь аппуудыг хэрхэн сэлгэх талаар мэдэж авна уу."
+ "Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь хэрхэн буцахыг мэдэж авна уу."
+ "Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ."
"Нүүр лүү очихын тулд шудрах"
"Дэлгэцийнхээ доороос дээш шударна уу. Энэ зангаа таныг тогтмол Үндсэн нүүрэнд аваачна."
"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."
"Суллахаасаа өмнө цонхыг илүү удаан дарж үзнэ үү."
"Та чигээрээ шударч, дараа нь түр зогсооно уу."
- "Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ. Та утсаа ашиглахад бэлэн боллоо!"
+ "Та зангааг хэрхэн ашиглахыг мэдэж авлаа. Зангааг унтраахын тулд Тохиргоо руу очно уу."
+ "Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ."
"Аппуудыг сэлгэхийн тулд шудрах"
- "Дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад суллана уу."
+ "Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."
"Бүгдийг тохируулсан"
- "Дараах"
- "Дууссан"
+ "Дууссан"
"Тохиргоо"
"Дахин оролдох"
"Янзтай!"
"%1$d/%2$d практик хичээл"
+ "Тохируулж дууслаа!"
+ "Нүүр хуудас руу очихын тулд дээш шударна уу"
+ "Та утсаа ашиглаж эхлэхэд бэлэн боллоо"
+ "Системийн навигацын тохиргоо"
"Хуваалцах"
"Дэлгэцийн агшин дарах"
"Энэ үйлдлийг апп эсвэл танай байгууллага зөвшөөрдөггүй"
diff --git a/quickstep/res/values-mr/strings.xml b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
index c576cf139d..176dc3a5a9 100644
--- a/quickstep/res/values-mr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"अॅप सूचना सुरू केल्या आहेत"
"अॅप सूचना बंद केल्या आहेत"
"पूर्वानुमान केलेले अॅप: %1$s"
- "तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी डाव्या कडेपासून स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही स्क्रीनच्या डाव्या कडेपासून मध्यावर स्वाइप करून बोट उचलत आहात याची खात्री करा."
- "पूर्ण झाले! आता उजव्या कोपऱ्यावरून स्वाइप करून पहा."
- "तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या कडेपासून स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या कडेपासून मध्यावर स्वाइप करून बोट उचलत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले. आता, होम वर कसे जायचे ते जाणून घ्या."
+ "तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेला स्वाइप केल्याची खात्री करा."
+ "तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्वाइप करून सोडून दिल्याची खात्री करा."
+ "मागे जाण्यासाठी उजवीकडून कसे स्वाइप करावे ते शिकलात. आता पुढे, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."
+ "तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले."
"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या अगदी जवळून स्वाइप करत नाही याची खात्री करा."
"बॅक जेश्चरची संवेदनशीलता बदलण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा"
"परत जाण्यासाठी स्वाइप करा"
@@ -58,26 +56,31 @@
"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
"तुम्ही स्क्रीनवरून बोट उचलण्यापूर्वी ते थांबवत नाही याची खात्री करा."
"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले. आता, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."
+ "तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले. आता, मागे कसे जायचे ते जाणून घ्या."
+ "तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले."
"होमवर जाण्यासाठी स्वाइप करा"
"तुमच्या स्क्रीनच्या तळाकडून वर स्वाइप करा. हे जेश्चर तुम्हाला नेहमी होम स्क्रीनवर घेऊन जाते."
"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
"विंडोवरून बोट उचलण्यापूर्वी थोडा वेळ ते तेथेच धरून ठेवा."
"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करून, त्यानंतर बोट थांबवत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही स्विच ॲप्स जेश्चर पूर्ण केले. तुम्ही तुमचा फोन वापरण्यासाठी तयार आहात!"
+ "तुम्ही जेश्चर कसे वापरायचे हे शिकलात. जेश्चर बंद करण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा."
+ "तुम्ही ॲप्स स्विच करण्याचे जेश्चर पूर्ण केले."
"अॅप्स स्विच करण्यासाठी स्वाइप करा"
- "तुमच्या स्क्रीनच्या तळाकडून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर बोट उचला."
+ "ॲप्सदरम्यान स्विच करण्यासाठी, स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर सोडून द्या."
"सर्व तयार आहे"
- "पुढील"
- "पूर्ण झाले"
+ "पूर्ण झाले"
"सेटिंग्ज"
"पुन्हा प्रयत्न करा"
"छान!"
- "ट्युटोरियल %1$d/%2$d"
+ "ट्यूटोरियल %1$d/%2$d"
+ "सर्व तयार आहे!"
+ "होम वर जाण्यासाठी वरती स्वाइप करा"
+ "तुम्ही तुमचा फोन वापरण्यास सुरुवात करू शकता"
+ "सिस्टम नेव्हिगेशन सेटिंग्ज"
"शेअर करा"
"स्क्रीनशॉट"
"अॅप किंवा तुमच्या संस्थेद्वारे ही क्रिया करण्याची अनुमती नाही"
- "नेव्हिगेशन ट्युटोरियल वगळायचे आहे का?"
+ "नेव्हिगेशन ट्यूटोरियल वगळायचे आहे का?"
"तुम्हाला हे नंतर %1$s ॲपमध्ये मिळेल"
"रद्द करा"
"वगळा"
diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
index 74b9d086e8..1e2d43db1a 100644
--- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Cadangan apl didayakan"
"Cadangan apl dilumpuhkan"
"Apl yang diramalkan: %1$s"
- "Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kiri."
- "Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kiri ke tengah skrin dan lepaskan."
- "Itu sahaja! Sekarang, cuba leret dari tepi sebelah kanan."
- "Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan."
- "Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan ke tengah skrin dan lepaskan."
- "Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur. Seterusnya, ketahui cara kembali ke Laman Utama."
+ "Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau sebelah kiri."
+ "Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke tengah skrin dan lepaskan."
+ "Anda belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."
+ "Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur."
"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin."
"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"
"Leret untuk kembali"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."
"Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan gerak isyarat tersebut."
"Pastikan anda meleret terus ke atas."
- "Anda telah melengkapkan gerak isyarat kembali ke Laman Utama. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."
+ "Anda telah melengkapkan gerak isyarat pergi ke Laman Utama. Seterusnya, ketahui cara kembali."
+ "Anda telah melengkapkan gerak isyarat pergi ke Laman Utama."
"Leret untuk kembali ke laman utama"
"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa membawa anda ke Skrin utama."
"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."
"Cuba tahan tetingkap untuk tempoh yang lebih lama sebelum melepaskan."
"Pastikan anda meleret ke atas, kemudian menjeda."
- "Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl. Telefon anda sudah bersedia untuk digunakan!"
+ "Anda mempelajari cara menggunakan gerak isyarat. Untuk mematikan gerak isyarat, pergi ke Tetapan."
+ "Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl."
"Leret untuk menukar apl"
- "Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."
+ "Untuk beralih antara apl, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."
"Selesai"
- "Seterusnya"
- "Selesai"
+ "Selesai"
"Tetapan"
"Cuba lagi"
"Bagus!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Siap!"
+ "Leret ke atas untuk kembali ke Laman Utama"
+ "Anda sudah sedia untuk mula menggunakan telefon anda"
+ "Tetapan navigasi sistem"
"Kongsi"
"Tangkapan skrin"
"Tindakan ini tidak dibenarkan oleh apl atau organisasi anda"
diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml
index 919ad6efa7..14c3576f2f 100644
--- a/quickstep/res/values-my/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
"အလွတ်ပုံစံ"
"မကြာမီကဖွင့်ထားသည်များ မရှိပါ"
"အက်ပ်အသုံးပြုမှု ဆက်တင်များ"
- "အားလုံးကို ရှင်းရန်"
+ "အားလုံးရှင်းရန်"
"လတ်တလောသုံး အက်ပ်များ"
"%1$s၊ %2$s"
"< ၁ မိနစ်"
@@ -45,12 +45,10 @@
"အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ဖွင့်ထားသည်"
"အက်ပ်အကြံပြုချက်များကို ပိတ်ထားသည်"
"ကြိုတင်မှန်းဆထားသော အက်ပ်− %1$s"
- "ဘယ်ဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "ဘယ်ဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "ရပါပြီ။ ညာဘက်အစွန်မှနေ၍ ယခု ပွတ်ဆွဲကြည့်ပါ။"
- "ညာဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "ညာဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားနည်းကို လေ့လာပါ။"
+ "ညာ သို့မဟုတ် ဘယ်ဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
+ "စခရင်၏ ညာ သို့မဟုတ် ဘက်ဘက်အစွန်မှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"
+ "နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"
+ "နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"
"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေနှင့် အလွန်နီးကပ်စွာ ပွတ်ဆွဲခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"
"နောက်ဆုတ်လက်ဟန်၏ အာရုံခံစွမ်းကိုပြောင်းရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ"
"နောက်ပြန်သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"
@@ -58,22 +56,27 @@
"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
"လက်မလွှတ်ခင် ခဏရပ်ခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"
"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"
+ "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် နောက်သို့ပြန်သွားနည်းကို လေ့လာပါ။"
+ "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"
"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"
"သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ ဤလက်ဟန်ဖြင့် ပင်မစာမျက်နှာသို့ အမြဲပြန်သွားနိုင်သည်။"
"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
"မလွှတ်ခင် ဝင်းဒိုးကို အချိန်ကြာကြာ ဖိထားကြည့်ပါ။"
"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီးနောက် ခဏရပ်ကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ သင့်ဖုန်းကို သုံးရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ။"
+ "လက်ဟန်များသုံးနည်းကို သင်သိသွားပါပြီ။ လက်ဟန်များကို ပိတ်ရန် ဆက်တင်များသို့ သွားပါ။"
+ "အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"
"အက်ပ်များပြောင်းရန် ပွတ်ဆွဲပါ"
- "သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ၊ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်လိုက်ပါ။"
+ "အက်ပ်တစ်ခုမှတစ်ခုသို့ ပြောင်းရန် စခရင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲ၍ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်ပါ။"
"အားလုံးအဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ"
- "ရှေ့သို့"
- "ပြီးပြီ"
+ "ပြီးပြီ"
"ဆက်တင်များ"
"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"
"ကောင်းသည်။"
"ရှင်းလင်းပို့ချချက် %1$d/%2$d"
+ "အားလုံး အဆင်သင့်ပါ။"
+ "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"
+ "သင့်ဖုန်းကို စတင်အသုံးပြုရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ"
+ "စနစ် လမ်းညွှန် ဆက်တင်များ"
"မျှဝေရန်"
"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ"
"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို အက်ပ် သို့မဟုတ် သင်၏အဖွဲ့အစည်းက ခွင့်မပြုပါ"
diff --git a/quickstep/res/values-nb/strings.xml b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
index 6e7e4a3cf7..16988c583f 100644
--- a/quickstep/res/values-nb/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Appforslag er på"
"Appforslag er slått av"
"Foreslått app: %1$s"
- "Sørg for at du sveiper fra kanten helt til venstre."
- "Sørg for at du sveiper fra den venstre kanten til midten av skjermen og slipper."
- "Så enkelt er det! Prøv nå å sveipe fra den høyre kanten."
- "Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre."
- "Sørg for at du sveiper fra den høyre kanten til midten av skjermen og slipper."
- "Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake. I neste trinn ser du hvordan du går til startskjermen."
+ "Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre eller venstre."
+ "Sørg for at du sveiper fra den høyre eller venstre kanten til midten av skjermen og slipper."
+ "Du har lært hvordan du sveiper fra høyre for å gå tilbake. I neste trinn lærer du å bytte app."
+ "Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake."
"Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen."
"Gå til Innstillinger for å endre tilbakebevegelsefølsomheten"
"Sveip for å gå tilbake"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."
"Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper."
"Sørg for at du sveiper rett opp."
- "Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen. I neste trinn lærer du hvordan du bytter app."
+ "Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen. I neste trinn ser du hvordan du går tilbake."
+ "Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen."
"Sveip for å gå til startskjermen"
"Sveip opp fra bunnen av skjermen. Denne bevegelsen tar deg alltid til startskjermen."
"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."
"Prøv å holde vinduet lenger før du slipper."
"Sørg for at du sveiper rett opp, og så stopper du."
- "Du har fullført bevegelsen for å bytte app. Du er klar til å bruke telefonen."
+ "Du har lært hvordan du bruker bevegelser. For å slå av bevegelser, gå til Innstillinger."
+ "Du har fullført bevegelsen for å bytte app."
"Sveip for å bytte app"
- "Sveip opp fra bunnen av skjermen, hold og slipp."
+ "For å bytte mellom apper, sveip opp fra bunnen av skjermen, hold, og slipp"
"Ferdig"
- "Neste"
- "Ferdig"
+ "Ferdig"
"Innstillinger"
"Prøv igjen"
"Bra!"
"Veiledning %1$d/%2$d"
+ "Alt er klart!"
+ "Sveip opp for å gå til startskjermen"
+ "Du er klar til å begynne å bruke telefonen"
+ "Innstillinger for systemnavigasjon"
"Del"
"Skjermdump"
"Appen eller organisasjonen din tillater ikke denne handlingen"
diff --git a/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
index 99ad8143e9..91cae4775f 100644
--- a/quickstep/res/values-ne/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
"फ्रिफर्म"
"हालसालैको कुनै पनि वस्तु छैन"
"एपको उपयोगका सेटिङहरू"
- "सबै खाली गर्नुहोस्"
+ "सबै मेटाउनुहोस्"
"हालसालैका एपहरू"
"%1$s, %2$s"
"< १ मिनेट"
@@ -31,86 +31,57 @@
"एपसम्बन्धी सुझावहरू"
"सबै एपहरू"
"तपाईंलाई चाहिने एपहरू"
- "तपाईंको गृह स्क्रिनको पुछारको पङ्क्तिमा सिफारिस गरिएका एपहरू प्राप्त गर्नुहोस्"
- "आफ्नो होम स्क्रिनको मन पर्ने नामक पङ्क्तिमा सिफारिस गरिएका एपहरू प्राप्त गर्नुहोस्"
- "गृह स्क्रिनबाटै आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एप सजिलै चलाउनुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिने छ। फेदको पङ्क्तिमा रहेका एपहरू तपाईंको गृह स्क्रिनको सिरानमा सर्ने छन्।"
+ "आफ्नो होम स्क्रिनको पुछारको रोमा एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्नुहोस्"
+ "आफ्नो होम स्क्रिनको मन पर्ने नामक पङ्क्तिमा एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्नुहोस्"
+ "आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एप होम स्क्रिनबाट सजिलै चलाउनुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिने छ। फेदको रोमा रहेका एपहरू तपाईंको होम स्क्रिनको सिरानमा सर्ने छन्।"
"आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एपहरू गृह स्क्रिनबाटै सजिलैसँग खोल्नुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंको दिनचर्याअनुसार बदलिने छ। मन पर्ने नामक पङ्क्तिमा रहेका एपहरू सारेर होम स्क्रिनमा लगिने छन्।"
"गृह स्क्रिनबाटै आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एप सजिलै चलाउनुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिने छ। फेदको पङ्क्तिमा रहेका एपहरू एउटा नयाँ फोल्डरमा सर्ने छन्।"
- "सिफारिस गरिएका एपहरू प्राप्त गर्नुहोस्"
+ "एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्नुहोस्"
"पर्दैन धन्यवाद"
"सेटिङ"
"सबैभन्दा बढी प्रयोग हुने एपहरू यहाँ देखिन्छन् र यी एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिरहन्छ"
- "सिफारिस गरिएका एपहरू प्राप्त गर्न फेदको पङ्क्तिमा रहेका एपहरू ड्र्याग गरी हटाउनुहोस्"
+ "एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्न फेदको रोमा रहेका एपहरू ड्र्याग गरी हटाउनुहोस्"
"खाली ठाउँमा सिफारिस गरिएका एपहरू थपिए"
"सिफारिस गरिएका एपहरू देखाउने सुविधा सक्षम पारिएका छन्"
"सिफारिस गरिएका एपहरू देखाउने सुविधा असक्षम पारिएको छ"
"पूर्वानुमान गरिएको एप: %1$s"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनारा वा सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"
+ "स्क्रिनको दायाँ वा बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"
+ "तपाईंले स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"
+ "तपाईंले \'पछाडि जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"
+ "स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्।"
+ "\'पछाडि\' नामक इसाराको संवेदनशीलता बदल्न सेटिङमा जानुहोस्"
+ "पछाडि जान स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"
+ "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
+ "औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्।"
+ "सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
+ "तपाईंले \'होम स्क्रिनमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब पछाडि जाने तरिका सिक्नुहोस्।"
+ "तपाईंले \'होम स्क्रिनमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"
+ "होम स्क्रिनमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो इसारा प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"
+ "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
+ "स्क्रिनबाट औँला उठाउनुअघि एपको विन्डोमा केही बेर छोइराख्नुहोस्।"
+ "सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् अनि रोकिनुहोस्।"
+ "तपाईंले इसाराहरू प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। इसारा अफ गर्न सेटिङमा जानुहोस्।"
+ "तपाईंले \'एउटा एपबाट अर्को एपमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"
+ "एउटा एपबाट अर्को एपमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "एउटा एपबाट अर्कोमा जान स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"
+ "सबै तयार छ"
+ "सम्पन्न भयो"
+ "सेटिङ"
+ "फेरि प्रयास गर्नुहोस्"
+ "राम्रो!"
+ "ट्युटोरियल %1$d/%2$d"
+ "सबै तयार भयो!"
+ "होममा जान माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "तपाईं आफ्नो फोन चलाउन थाल्न सक्नुहुन्छ"
+ "सिस्टम नेभिगेसनसम्बन्धी सेटिङ"
"सेयर गर्नुहोस्"
"स्क्रिनसट"
"यो एप वा तपाईंको सङ्गठनले यो कारबाही गर्ने अनुमति दिँदैन"
-
-
- "तपाईं पछि %1$s एपमा गई यो ट्युटोरियल भेट्टाउन सक्नुहुन्छ"
-
-
-
-
+ "नेभिगेसन ट्युटोरियल स्किप गर्ने हो?"
+ "तपाईं पछि %1$s नामक एपमा गई यो ट्युटोरियल भेट्टाउन सक्नुहुन्छ"
+ "रद्द गर्नुहोस्"
+ "स्किप गर्नु…"
diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
index be9329f000..a7084fb097 100644
--- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -42,15 +42,13 @@
"De meestgebruikte apps worden hier weergegeven en kunnen veranderen op basis van je routines"
"Sleep apps weg van de onderste rij om app-suggesties te ontvangen"
"App-suggesties toegevoegd aan lege ruimte"
- "App-suggesties zijn ingeschakeld"
- "App-suggesties zijn uitgeschakeld"
+ "App-suggesties staan aan"
+ "App-suggesties staan uit"
"Voorspelde app: %1$s"
- "Swipe helemaal vanaf de linkerrand."
- "Swipe vanaf de linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."
- "Dat is alles. Swipe nu vanaf de rechterrand."
- "Swipe helemaal vanaf de rechterrand."
- "Swipe vanaf de rechterrand naar het midden van het scherm en laat los."
- "Je hebt het gebaar Terug voltooid. Ontdek nu hoe je naar het startscherm gaat."
+ "Swipe helemaal vanaf de rechter- of linkerrand."
+ "Swipe vanaf de rechter- of linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."
+ "Je weet nu hoe je vanaf rechts kunt swipen om terug te gaan. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."
+ "Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt."
"Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm."
"Open Instellingen om de gevoeligheid van Terug te wijzigen"
"Swipe om terug te gaan"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."
"Pauzeer niet voordat je loslaat."
"Swipe recht omhoog."
- "Je hebt het gebaar Naar startscherm voltooid. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."
+ "Je weet nu hoe je weer naar het startscherm gaat. Ontdek als volgende hoe je weer teruggaat."
+ "Je weet nu hoe je teruggaat naar het startscherm."
"Swipe om naar het startscherm te gaan"
"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Met dit gebaar ga je altijd naar het startscherm."
"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."
"Houd het venster langer vast voordat je loslaat."
"Swipe recht omhoog en pauzeer dan."
- "Je hebt het gebaar Schakelen tussen apps voltooid. Je kunt nu je telefoon gebruiken."
+ "Je weet nu hoe je gebaren gebruikt. Als je gebaren wilt uitzetten, kun je dat via Instellingen doen."
+ "Je weet nu hoe je het gebaar Schakelen tussen apps maakt."
"Swipe om tussen apps te schakelen"
- "Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat dan los."
+ "Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat los om tussen apps te schakelen."
"Klaar"
- "Volgende"
- "Klaar"
+ "Klaar"
"Instellingen"
- "Opnieuw"
+ "Probeer opnieuw"
"Dat gaat lekker."
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Klaar"
+ "Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan"
+ "Je bent klaar om je telefoon te gebruiken"
+ "Navigatie-instellingen van systeem"
"Delen"
"Screenshot"
"Deze actie wordt niet toegestaan door de app of je organisatie"
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index 8c3697296f..9488021139 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"
"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"
"ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: %1$s"
- "ଆପଣ ଦୂର-ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "କେବଳ ଏତିକି! ବର୍ତ୍ତମାନ ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଦେଖନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ଦୂର-ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ କିପରି ଯିବେ ଜାଣନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ ଡାହାଣରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"
"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
@@ -58,22 +56,27 @@
"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
"ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ଆପଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ଜାଣନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"
"ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର୍ ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ମୂଳସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"
"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି!"
+ "ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"
"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
- "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"
"ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
- "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
- "ହୋଇଗଲା"
+ "ହୋଇଗଲା"
"ସେଟିଂସ୍"
"ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"
"ବଢ଼ିଆ!"
"ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ୍ %1$d/%2$d"
+ "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପ୍ରସ୍ତୁତ!"
+ "ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
+ "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି"
+ "ସିଷ୍ଟମ୍ ନାଭିଗେସନ୍ ସେଟିଂସ୍"
"ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ"
"ସ୍କ୍ରିନସଟ୍"
"ଆପ୍ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
diff --git a/quickstep/res/values-pa/strings.xml b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
index 227c060230..89b21194f5 100644
--- a/quickstep/res/values-pa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
"ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪ: %1$s"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਰ-ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"
- "ਹੋ ਗਿਆ! ਹੁਣ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦੇੇਖੋ।"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਰ-ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"
- "ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਹੋਮ \'ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"
+ "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
+ "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"
+ "ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"
+ "ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"
"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ।"
"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"
"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
@@ -58,22 +56,27 @@
"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
"ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ।"
"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
- "ਤੁਸੀਂ ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ।"
+ "ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"
+ "ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"
"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
- "ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
+ "ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
"ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ।"
"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ।"
- "ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ!"
+ "ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ। ਇਸ਼ਾਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"
+ "ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"
"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
- "ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"
+ "ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"
"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ"
- "ਅੱਗੇ"
- "ਹੋ ਗਿਆ"
+ "ਹੋ ਗਿਆ"
"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
"ਵਧੀਆ!"
"ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ %1$d/%2$d"
+ "ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ!"
+ "ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
+ "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ"
+ "ਸਿਸਟਮ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
"ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ"
"ਐਪ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵੱਲੋਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
index 61d9b9377a..893db91b6c 100644
--- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"Włączono sugestie aplikacji"
"Sugestie aplikacji są wyłączone"
"Przewidywana aplikacja: %1$s"
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej lewej krawędzi."
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od lewej krawędzi do środka ekranu, a potem podnieść palec."
- "Dobrze. Teraz przesuń palcem od prawej krawędzi."
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej krawędzi."
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej krawędzi do środka ekranu, a potem podnieść palec."
- "Gest przejścia wstecz został opanowany. Poćwicz teraz przechodzenie na ekran główny."
+ "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej lub lewej krawędzi."
+ "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec."
+ "Wiesz już, jak przesuwać palcem, aby przejść wstecz. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."
+ "Gest przejścia wstecz został opanowany."
"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu."
"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"
- "Przesuwanie palcem, aby przejść wstecz"
+ "Przesuń palcem, aby przejść wstecz"
"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."
"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."
"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy."
"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry."
- "Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."
- "Przesuwanie palcem, aby przejść na ekran główny"
+ "Potrafisz już przejść na ekran główny. Poćwicz teraz powrót do wcześniejszego ekranu."
+ "Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany."
+ "Przesuń palcem, aby przejść na ekran główny"
"Przesuń palcem z dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny."
"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."
"Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec."
"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch."
- "Gest przełączania aplikacji został opanowany. Możesz już używać telefonu."
- "Przesuwanie palcem, aby przełączać aplikacje"
- "Przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."
+ "Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień."
+ "Gest przełączania aplikacji został opanowany."
+ "Przesuń palcem, aby przełączać aplikacje"
+ "Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."
"Wszystko gotowe"
- "Dalej"
- "Gotowe"
+ "Gotowe"
"Ustawienia"
"Spróbuj ponownie"
"Super!"
"Samouczek %1$d/%2$d"
+ "Wszystko gotowe"
+ "Aby przejść na stronę główną, przesuń palcem w górę"
+ "Teraz możesz zacząć używać telefonu"
+ "Ustawienia nawigacji w systemie"
"Udostępnij"
"Zrzut ekranu"
"Nie możesz wykonać tego działania, bo nie zezwala na to aplikacja lub Twoja organizacja"
diff --git a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 0feead77b1..c1cd2bbb92 100644
--- a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Sugestões de apps ativadas"
"As sugestões de apps estão desativadas"
"App prevista: %1$s"
- "Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir da extremidade esquerda."
- "Garanta que desliza rapidamente com o dedo do limite esquerdo até ao centro do ecrã e solta."
- "Já está! Agora deslize rapidamente do limite direito."
- "Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir da extremidade direita."
- "Garanta que desliza rapidamente com o dedo do limite direito até ao centro do ecrã e solta."
- "Concluiu o gesto para retroceder. A seguir, saiba como aceder à Página inicial."
+ "Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda."
+ "Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte."
+ "Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."
+ "Concluiu o gesto para retroceder."
"Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã."
"Altere a sensibilidade do gesto para voltar nas Definições."
"Deslize rapidamente com o dedo para retroceder"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."
"Garanta que não faz uma pausa antes de soltar."
"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima."
- "Concluiu o gesto para aceder à Página inicial. A seguir, saiba como alternar entre apps."
- "Deslize rapidamente com o dedo para aceder à Página inicial"
+ "Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal. A seguir, saiba como retroceder."
+ "Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal."
+ "Deslize rapidamente com o dedo para aceder ao ecrã principal"
"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior. Este gesto abre sempre o ecrã principal."
- "Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."
+ "Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."
"Experimente premir a janela durante mais tempo antes de soltar."
"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima e, em seguida, faz uma pausa."
- "Concluiu o gesto para alternar entre apps. Já pode utilizar o seu telemóvel!"
+ "Aprendeu a utilizar gestos. Para desativar os gestos, aceda às Definições."
+ "Concluiu o gesto para alternar entre apps."
"Deslize rapidamente com o dedo para alternar entre apps"
- "Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã sem soltar e, em seguida, solte."
+ "Para alternar entre apps, deslize para cima sem soltar a partir da parte inferior do ecrã e solte."
"Está tudo pronto"
- "Seguinte"
- "Concluído"
+ "Concluído"
"Definições"
"Tente novamente"
"Boa!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Tudo pronto!"
+ "Deslize rapidamente para cima para aceder ao ecrã principal"
+ "Já pode começar a utilizar o seu telemóvel"
+ "Definições de navegação do sistema"
"Partilhar"
"Fazer captura de ecrã"
"Esta ação não é permitida pela app ou a sua entidade."
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index f533bbcbc3..422d13af89 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"O recurso \"sugestões de apps\" está ativado"
"O recurso \"sugestões de apps\" está desativado"
"App previsto: %1$s"
- "Deslize da borda esquerda."
- "Deslize da borda esquerda até o meio da tela e solte."
- "Pronto! Agora tente deslizar da borda direita."
- "Deslize da borda direita."
- "Deslize da borda direita até o meio da tela e solte."
- "Você concluiu o gesto para voltar. A seguir, aprenda a acessar a tela inicial."
+ "Deslize da borda direita ou esquerda."
+ "Deslize da borda direita ou esquerda até o meio da tela e solte."
+ "Você aprendeu a deslizar da direita para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."
+ "Você concluiu o gesto para voltar."
"Não deslize perto demais da parte inferior da tela."
"Mude a sensibilidade do gesto de voltar nas configurações"
"Deslize para voltar"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Deslize da borda inferior da tela para cima."
"Não pare antes de soltar."
"Deslize para cima."
- "Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial. A seguir, aprenda a trocar de app."
+ "Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial. A seguir, aprenda a voltar."
+ "Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial."
"Deslizar para voltar à tela inicial"
"Deslize de baixo para cima na tela. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."
"Deslize da borda inferior da tela para cima."
"Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar."
"Deslize para cima e pare."
- "Você concluiu o gesto para trocar de app. Você já pode usar o smartphone."
+ "Você aprendeu a usar gestos. Para desativá-los, acesse as Configurações."
+ "Você concluiu o gesto para trocar de app."
"Deslizar para trocar de app"
- "Deslize de baixo para cima na tela, mantenha-a pressionada e depois solte."
+ "Para mudar de app, deslize de baixo para cima na tela, mantenha-a pressionada por um tempo e solte."
"Tudo pronto"
- "Próxima"
- "Concluído"
+ "Concluído"
"Configurações"
"Tentar novamente"
"Muito bem!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Tudo pronto!"
+ "Deslize para cima para acessar a tela inicial"
+ "Você já pode começar a usar seu smartphone"
+ "Configurações de navegação do sistema"
"Compartilhar"
"Capturar tela"
"Essa ação não é permitida pelo app ou pela organização"
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index 37d2935683..a5e97e0519 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Sugestiile de aplicații au fost activate"
"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"
"Aplicația estimată: %1$s"
- "Glisați dinspre marginea stângă îndepărtată."
- "Glisați dinspre marginea stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."
- "Atât! Acum încercați să glisați dinspre marginea dreaptă."
- "Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată."
- "Glisați dinspre marginea dreaptă spre mijlocul ecranului și eliberați."
- "Ați finalizat gestul „Înapoi”. În continuare, aflați cum să accesați pagina de pornire."
+ "Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată."
+ "Glisați dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."
+ "Ați învățat cum să glisați dinspre dreapta pentru a reveni. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."
+ "Ați finalizat gestul „înapoi”."
"Nu glisați prea aproape de partea de jos a ecranului."
"Schimbați sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"
"Glisați pentru a reveni"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."
"Nu întrerupeți gestul înainte de a elibera."
"Glisați direct în sus."
- "Ați finalizat gestul „Pagina de pornire”. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."
- "Glisați pentru a accesa pagina de pornire"
+ "Ați finalizat gestul „accesați ecranul de pornire”. În continuare, aflați cum să reveniți."
+ "Ați finalizat gestul „accesați ecranul de pornire”."
+ "Glisați pentru a accesa ecranul de pornire"
"Glisați în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesați întotdeauna ecranul de pornire."
"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."
"Încercați să țineți fereastra mai mult înainte s-o eliberați."
"Glisați direct în sus, apoi întrerupeți."
- "Ați finalizat gestul „schimbați aplicațiile”. Sunteți gata să vă folosiți telefonul!"
+ "Ați învățat cum să folosiți gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesați Setările."
+ "Ați finalizat gestul „comutați între aplicații”."
"Glisați pentru a comuta între aplicații"
- "Glisați în sus din partea de jos a ecranului, așteptați, apoi eliberați."
+ "Ca să comutați între aplicații, glisați în sus din partea de jos a ecranului, așteptați și eliberați."
"Gata"
- "Înainte"
- "Gata"
+ "Gata"
"Setări"
"Reîncercați"
"Bravo!"
"Tutorialul %1$d / %2$d"
+ "Gata!"
+ "Glisați în sus pentru a accesa ecranul de pornire"
+ "Sunteți gata să folosiți telefonul"
+ "Setările de navigare ale sistemului"
"Distribuiți"
"Captură de ecran"
"Această acțiune nu este permisă de aplicație sau de organizația dvs."
diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
index 8d4c40a210..7c4d485012 100644
--- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -33,24 +33,22 @@
"Ваши рекомендуемые приложения"
"Рекомендуемые приложения будут появляться в нижнем ряду на главном экране"
"Рекомендуемые приложения будут появляться в разделе избранных на главном экране"
- "Быстрый доступ к часто используемым приложениям на главном экране. Список меняется с учетом ваших привычек. Приложения из нижнего ряда будут перемещены вверх на главный экран."
+ "Приложения, которыми вы часто пользуетесь, будут доступны прямо на главном экране. Их список может меняться с учетом ваших предпочтений. Приложения из нижнего ряда будут перемещены выше на главном экране."
"Включите функцию для быстрого доступа к часто используемым приложениям на главном экране. Список меняется с учетом ваших действий. Приложения из раздела избранных будут перемещены на главный экран."
- "Быстрый доступ к часто используемым приложениям на главном экране. Список меняется с учетом ваших привычек. Приложения из нижнего ряда будут перемещены в новую папку."
+ "Приложения, которыми вы часто пользуетесь, будут доступны прямо на главном экране. Их список может меняться с учетом ваших предпочтений. Приложения из нижнего ряда будут перемещены в новую папку."
"Показывать рекомендации"
"Отмена"
"Настройки"
"Здесь появляются часто используемые приложения. Список меняется с учетом ваших привычек."
- "Перетащите приложения из нижнего ряда, чтобы получить рекомендации"
+ "Перетащите приложения из нижнего ряда, чтобы получить рекомендации."
"Рекомендуемые приложения будут появляться на свободных местах."
"Функция \"Рекомендуемые приложения\" включена."
"Функция \"Рекомендуемые приложения\" отключена."
"Рекомендуемое приложение: %1$s"
- "Проведите слева направо от самого края экрана."
- "Проведите от левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."
- "Готово! Теперь попробуйте провести от правого края экрана."
- "Проведите справа налево от самого края экрана."
- "Проведите от правого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."
- "Вы выполнили жест \"Назад\". Далее мы расскажем, как переходить на главный экран."
+ "Проведите справа налево или слева направо от самого края экрана."
+ "Проведите от правого или левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."
+ "Теперь вы знаете, как вернуться, проведя справа налево. Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."
+ "Вы выполнили жест для перехода назад."
"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."
"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."
"Возврат к предыдущему экрану"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Проведите снизу вверх от самого края экрана."
"Не приостанавливайтесь перед тем, как отпустить палец."
"Проведите по экрану ровно вверх."
- "Вы выполнили жест \"На главный экран\". Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."
+ "Вы выполнили жест для перехода на главный экран. Далее мы расскажем, как вернуться назад."
+ "Вы выполнили жест для перехода на главный экран."
"Переход на главный экран"
"Проведите вверх от нижнего края дисплея. Этот жест открывает главный экран."
"Проведите снизу вверх от самого края экрана."
"Прежде чем отпускать палец, задержите его на дисплее подольше."
"Проведите по экрану ровно вверх, а затем задержите палец в крайнем положении."
- "Вы выполнили жест \"Переключение между приложениями\". Теперь вы готовы начать работу с телефоном."
+ "Теперь вы знаете, как использовать жесты. Чтобы отключить их, перейдите в настройки."
+ "Вы выполнили жест для переключения между приложениями."
"Переключение между приложениями"
- "Проведите вверх от нижнего края экрана, задержите палец в крайнем положении, а затем отпустите."
+ "Чтобы переключиться между приложениями‚ проведите по экрану снизу вверх, задержите палец, а затем отпустите."
"Готово"
- "Далее"
- "Готово"
+ "Готово"
"Настройки"
"Повторите попытку"
"Поздравляем!"
"Руководство (шаг %1$d из %2$d)"
+ "Готово!"
+ "Чтобы перейти на главный экран, проведите вверх."
+ "Теперь вы можете использовать телефон."
+ "Системные настройки навигации"
"Поделиться"
"Скриншот"
"Это действие заблокировано приложением или организацией."
diff --git a/quickstep/res/values-si/strings.xml b/quickstep/res/values-si/strings.xml
index d526e139ee..5f322e6af2 100644
--- a/quickstep/res/values-si/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-si/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"යෙදුම් යෝජනා සබලිතයි"
"යෙදුම් යෝජනා අබල කර ඇත"
"පුරෝකථනය කළ යෙදුම: %1$s"
- "ඔබ ඈත වම් දාරයෙන් ස්වයිප් කරන බවට සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."
- "එච්චරයි! දැන් දකුණු දාරයෙන් ස්වයිප් කිරීම උත්සාහ කරන්න."
- "ඔබ ඈත දකුණු දාරයෙන් ස්වයිප් කරන බවට සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ දකුණු දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි. ඊළඟට, මුල් පිටුවට යන ආකාරය දැන ගන්න."
+ "ඔබ ඈත දකුණු හෝ ඈත වම් දාරයේ ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."
+ "ඔබ දකුණු හෝ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."
+ "ආපසු යාමට දකුණේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."
+ "ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."
"ඔබ තිරයේ පහළට ඉතාම සමීපව ස්වයිප් නොකරන බවට සහතික කර ගන්න."
"ආපසු ඉංගිතයෙහි සංවේදීතාව වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න"
"ආපසු යාමට ස්වයිප් කරන්න"
@@ -58,22 +56,27 @@
"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."
"යාමට ඉඩ හැරීමට පෙර ඔබ විරාමයක් නොගන්නා බව සහතික කර ගන්න."
"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."
+ "ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි. ඊළඟට, ආපසු යන ආකාරය දැන ගන්න."
+ "ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."
"මුල් පිටුවට යාමට ස්වයිප් කරන්න"
"ඔබගේ තිරයේ පහළින් උඩට ස්වයිප් කරන්න.මෙම ඉංගිතය සැම විටම ඔබව මුල් තිරයට ගෙන යයි."
"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."
"මුදා හැරීමට පෙර කවුළුව වැඩි වේලාවක් රඳවා තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න."
"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කර, අනතුරුව විරාම කරන බව සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළේය. ඔබ ඔබගේ දුරකථනය භාවිත කිරීමට සූදානම්ය!"
+ "ඔබ ඉංගිත භාවිත කරන ආකාරය දැන ගෙන ඇත. ඉංගිත ක්රියාවිරහිත කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න."
+ "ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කර ඇත."
"යෙදුම් මාරු කිරීමට ස්වයිප් කරන්න"
- "ඔබගේ තිරයේ පහළින් උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."
+ "යෙදුම් අතර මාරු වීමට, ඔබගේ තිරයේ පහළම සිට උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."
"සියල්ල සකසා ඇත"
- "ඊළඟ"
- "නිමයි"
+ "නිමයි"
"සැකසීම්"
"නැවත උත්සාහ කරන්න"
"කදිමයි!"
"නිබන්ධනය %1$d/%2$d"
+ "සියල්ල සූදානම්!"
+ "මුල් පිටුවට යාමට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"
+ "ඔබ ඔබගේ දුරකථනය භාවිත කිරීම පටන් ගැනීමට සූදානම්"
+ "පද්ධති සංචාලන සැකසීම්"
"බෙදා ගන්න"
"තිර රුව"
"මෙම ක්රියාව යෙදුම හෝ ඔබේ සංවිධානය මගින් ඉඩ නොදේ"
diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
index 24a4ac974f..799e94174b 100644
--- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Návrhy aplikácií zapnuté"
"Návrhy aplikácií vypnuté"
"Predpovedaná aplikácia: %1$s"
- "Musite potiahnuť z úplne krajného ľavého okraja."
- "Musíte potiahnuť z ľavého okraja do stredu obrazovky a uvoľniť."
- "Hotovo! Teraz skúste potiahnuť z pravého okraja."
- "Musite potiahnuť z úplne krajného pravého okraja."
- "Musíte potiahnuť z pravého okraja do stredu obrazovky a uvoľniť."
- "Dokončili ste gesto na prejdenie späť. V ďalšom kroku sa naučíte, ako prejsť na plochu."
+ "Musite potiahnuť z úplne krajného pravého alebo ľavého okraja."
+ "Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť."
+ "Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."
+ "Dokončili ste gesto na prechod späť."
"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky."
"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"
"Prejdite späť potiahnutím"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."
"Pred uvoľnením nesmiete zastať."
"Musíte potiahnuť priamo hore."
- "Dokončili ste gesto na prechod na plochu. V ďalšom kroku sa naučíte, ako prepínať aplikácie."
+ "Dokončili ste gesto na prechod na plochu. V ďalšom kroku sa naučíte, ako sa vrátiť späť."
+ "Dokončili ste gesto na prechod na plochu."
"Prechod na plochu potiahnutím"
- "Potiahnite nahor z dolného okraja obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."
+ "Potiahnite nahor zdola obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."
"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."
"Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie."
"Musite potiahnuť priamo hore a potom zastať."
- "Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií. Môžete začať používať telefón."
+ "Naučili ste sa používať gestá. Ak ich chcete vypnúť, prejdite do Nastavení."
+ "Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií."
"Prepínanie aplikácií potiahnutím"
- "Potiahnite nahor z dolnej časti obrazovky, pridržte a uvoľnite."
+ "Aplikácie môžete prepínať potiahnutím obrazovky zdola nahor, pridržaním a následným uvoľnením."
"Hotovo"
- "Ďalej"
- "Hotovo"
+ "Hotovo"
"Nastavenia"
"Skúste to znova"
"Výborne!"
"Návod %1$d/%2$d"
+ "Hotovo"
+ "Potiahnutím nahor prejdete na plochu"
+ "Telefón môžete začať používať"
+ "Nastavenia navigácie systémom"
"Zdieľať"
"Snímka obrazovky"
"Aplikácia alebo vaša organizácia túto akciu nepovoľuje"
diff --git a/quickstep/res/values-sl/strings.xml b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
index fdc8a6a4b4..7e40277af4 100644
--- a/quickstep/res/values-sl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
@@ -33,47 +33,50 @@
"Predvidene aplikacije"
"Oglejte si predlagane aplikacije v spodnji vrstici začetnega zaslona"
"Prejemajte predloge aplikacij v vrstici s priljubljenimi na začetnem zaslonu"
- "Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije se iz spodnje vrstice premaknejo na začetni zaslon."
+ "Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije iz spodnje vrstice se premaknejo na začetni zaslon."
"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije v vrstici s priljubljenimi bodo premaknjene na začetni zaslon."
- "Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije se iz spodnje vrstice premaknejo v novo mapo."
+ "Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije iz spodnje vrstice se premaknejo v novo mapo."
"Prikaži predlagane aplikacije"
"Ne, hvala"
"Nastavitve"
"Tukaj so navedene najpogosteje uporabljene aplikacije in spremembe na podlagi rutin"
- "Če si želite ogledati predlagane aplikacije, povlecite aplikacije iz spodnje vrstice"
+ "Če si želite ogledati predlagane aplikacije, povlecite aplikacije iz spodnje vrstice."
"Predlagane aplikacije so bile dodane v prazni prostor"
- "Predlogi aplikacij so omogočeni"
- "Predlogi aplikacij so onemogočeni"
+ "Predlogi aplikacij so omogočeni."
+ "Predlogi aplikacij so onemogočeni."
"Predvidena aplikacija: %1$s"
- "Pazite, da ne povlečete s skrajno levega roba."
- "Pazite, da povlečete z levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."
- "To je vse. Zdaj preizkusite vlečenje z levega roba."
- "Pazite, da ne povlečete s skrajno desnega roba."
- "Pazite, da povlečete z desnega roba do sredine zaslona in dvignete prst."
- "Izvedli ste potezo za nazaj. Zdaj se naučite, kako se pomaknete na začetni zaslon."
+ "Pazite, da povlečete s skrajno desnega ali skrajno levega roba."
+ "Pazite, da povlečete z desnega ali levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."
+ "Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."
+ "Izvedli ste potezo za pomik nazaj."
"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."
"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."
- "Povlecite za vrnitev."
+ "Povlecite za vrnitev"
"Če se želite vrniti na zadnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."
"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."
"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."
"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."
- "Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."
- "Vlečenje za pomik na začetni zaslon"
+ "Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite, kako se pomaknete nazaj."
+ "Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."
+ "Povlecite za pomik na začetni zaslon"
"Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."
"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."
"Poskusite okno pridržati dalj časa, preden ga izpustite."
"Pazite, da povlečete naravnost navzgor in nato zaustavite prst."
- "Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami. Pripravljeni ste na uporabo telefona."
- "Vlečenje za preklapljanje med aplikacijami"
- "Povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite, nato izpustite."
+ "Naučili ste se uporabljati poteze. Poteze lahko izklopite v nastavitvah."
+ "Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."
+ "Povlecite za preklapljanje med aplikacijami"
+ "Za preklapljanje med aplikacijami povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in nato izpustite."
"Zdaj znate"
- "Naprej"
- "Končano"
+ "Končano"
"Nastavitve"
"Poskusite znova"
"Odlično!"
"Vadnica %1$d/%2$d"
+ "Končano"
+ "Povlecite navzgor za začetni zaslon"
+ "Pripravljeni ste, da začnete uporabljati telefon"
+ "Nastavitve krmarjenja po sistemu"
"Deli"
"Posnetek zaslona"
"Aplikacija ali vaša organizacija ne dovoljuje tega dejanja"
diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
index 36e0afc371..86528d2777 100644
--- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Aplikacionet e sugjeruara janë aktivizuar"
"Sugjerimet e aplikacioneve janë çaktivizuar"
"Aplikacioni i parashikuar: %1$s"
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më majtas."
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."
- "Kaq ishte! Tani provo të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë."
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më djathtas."
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."
- "E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa. Në vijim do të mësosh si të shkosh tek ekrani bazë."
+ "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji më i djathtë ose më i majtë."
+ "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë ose i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."
+ "Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."
+ "E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa."
"Sigurohu që të mos rrëshqasësh shumë afër fundit të ekranit."
"Për të ndryshuar ndjeshmërinë e gjestit të kthimit prapa, shko te \"Cilësimet\""
"Rrëshqit shpejt për t\'u kthyer prapa"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."
"Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh."
"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart."
- "E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."
+ "E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë. Në vijim do të mësosh si të kthehesh prapa."
+ "E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë."
"Rrëshqit shpejt për të kaluar tek ekrani bazë"
"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd. Ky gjest të dërgon gjithmonë tek ekrani bazë."
"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."
"Provo ta mbash shtypur dritaren për një kohë më të gjatë para se ta lëshosh."
"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart dhe më pas ndalo."
- "E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve. Je gati për të përdorur telefonin!"
+ "Ke mësuar si të përdorësh gjestet. Për t\'i çaktivizuar gjestet, shko te \"Cilësimet\"."
+ "E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve."
"Rrëshqit shpejt për të ndërruar aplikacionet"
- "Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit, mbaje të shtypur dhe më pas lëshoje."
+ "Për të ndërruar mes aplikacioneve, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd, mbaj dhe pastaj lësho."
"Plotësisht gati"
- "Para"
- "U krye"
+ "U krye"
"Cilësimet"
"Provo përsëri"
"Bukur!"
"Udhëzuesi %1$d/%2$d"
+ "Plotësisht gati!"
+ "Rrëshqit shpejt lart për të shkuar tek \"Ekrani bazë\""
+ "Je gati për të filluar përdorimin e telefonit tënd"
+ "Cilësimet e navigimit të sistemit"
"Ndaj"
"Pamja e ekranit"
"Ky veprim nuk lejohet nga aplikacioni ose organizata jote"
diff --git a/quickstep/res/values-sr/strings.xml b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
index 8a462f982d..f2ffa0a41e 100644
--- a/quickstep/res/values-sr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"Предлози апликација су омогућени"
"Предлози апликација су онемогућени"
"Предвиђамо апликацију: %1$s"
- "Обавезно превуците од саме леве ивице."
- "Обавезно превуците од леве ивице до средине екрана и отпустите."
- "То је све! Сада пробајте да превучете од десне ивице."
- "Обавезно превуците од саме десне ивице."
- "Обавезно превуците од десне ивице до средине екрана и отпустите."
- "Довршили сте покрет за повратак. Сада сазнајте како да одете на почетну страницу."
+ "Обавезно превуците од саме десне или леве ивице."
+ "Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите."
+ "Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили уназад. Сада научите да замените апликације."
+ "Довршили сте покрет за повратак."
"Никако не превлачите превише близу дна екрана."
"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"
- "Превуците да бисте се вратили"
+ "Превуците да бисте се вратили уназад"
"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве или десне ивице до средине екрана."
"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."
"Никако не стајте пре отпуштања."
"Обавезно превуците право нагоре."
- "Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да промените апликације."
+ "Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да се вратите."
+ "Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."
"Превуците да бисте отишли на почетну страницу"
"Превуците нагоре од дна екрана. Овај покрет вас увек води на почетни екран."
"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."
"Пробајте да држите прозор дуже пре отпуштања."
"Обавезно превуците право нагоре, па застаните."
- "Довршили сте покрет за промену апликација. Спремни сте за коришћење телефона!"
- "Превуците да бисте променили апликације"
- "Превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."
+ "Научили сте како да користите покрете. Да бисте искључили покрете, идите на подешавања."
+ "Довршили сте покрет за промену апликација."
+ "Превуците да бисте заменили апликације"
+ "За прелазак са једне апликације на другу превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."
"То је то"
- "Даље"
- "Готово"
+ "Готово"
"Подешавања"
"Пробајте поново"
"Свака част!"
"Водич %1$d/%2$d"
+ "Готово!"
+ "Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран"
+ "Спремни сте да почнете да користите телефон"
+ "Подешавања кретања кроз систем"
"Дели"
"Снимак екрана"
"Апликација или организација не дозвољавају ову радњу"
diff --git a/quickstep/res/values-sv/strings.xml b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
index bf6985030c..931e4588b7 100644
--- a/quickstep/res/values-sv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Appförslag har aktiverats"
"Appförslag har inaktiverats"
"Appförslag: %1$s"
- "Se till att du sveper ända från vänsterkanten."
- "Se till att du sveper från den vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."
- "Så där ja! Nu kan du testa att svepa från högerkanten."
- "Se till att du sveper ända från högerkanten."
- "Se till att du sveper från den högra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."
- "Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du öppnar startskärmen."
+ "Se till att du sveper ända från högerkanten eller vänsterkanten."
+ "Se till att du sveper från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."
+ "Nu kan du svepa från höger för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."
+ "Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka."
"Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant."
"Öppna inställningarna om du vill ändra rörelsens känslighet"
"Svep för att återgå"
@@ -58,27 +56,32 @@
"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."
"Se till att du sveper i en jämn rörelse innan du släpper."
"Se till att du sveper rakt uppåt."
- "Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."
+ "Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen. Nu ska du få lära dig hur du går tillbaka."
+ "Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen."
"Svep för att öppna startskärmen"
- "Svep uppåt från skärmens nederkant. Du kan alltid återgå startskärmen med den här rörelsen."
+ "Svep uppåt från skärmens nederkant. Du kan alltid återgå till startskärmen med den här rörelsen."
"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."
"Testa att trycka längre på fönstret innan du släpper."
"Se till att du sveper rakt uppåt och sedan pausar."
- "Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar. Nu kan du börja använda telefonen!"
+ "Du har lärt dig hur du använder rörelser. Om du vill inaktivera rörelser öppnar du inställningarna."
+ "Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar."
"Svep för att byta mellan appar"
- "Svep uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp sedan."
+ "Byt mellan appar genom att svepa uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp."
"Klart"
- "Nästa"
- "Klar"
+ "Klar"
"Inställningar"
"Försök igen"
"Bra!"
"Självstudie %1$d/%2$d"
+ "Klart!"
+ "Svep uppåt för att öppna startskärmen"
+ "Nu kan du börja använda telefonen"
+ "Systemnavigeringsinställningar"
"Dela"
"Skärmbild"
"Appen eller organisationen tillåter inte den här åtgärden"
"Vill du hoppa över självstudierna?"
- "Du kan hitta det här igen i %1$s-appen"
+ "Du hittar det här igen i %1$s-appen"
"Avbryt"
"Hoppa över"
diff --git a/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
index b761caee7d..22aa3ef29f 100644
--- a/quickstep/res/values-sw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Mapendekezo ya programu yamewashwa"
"Umezima mapendekezo ya programu"
"Programu iliyotabiriwa: %1$s"
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa mbali wa kushoto."
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto kuelekea katikati ya skrini na uachilie."
- "Ni hivyo tu! Sasa jaribu kutelezesha kidole kuanzia ukingo wa kuilia."
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa mbali wa kulia."
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kuelekea katikati ya skrini na uachilie."
- "Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma. Inayofuata, jifunze jinsi ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza."
+ "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kabisa au ukingo wa kushoto kabisa."
+ "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia au kushoto kuelekea katikati ya skrini na uachilie."
+ "Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Sasa jifunze jinsi ya kubadilisha programu."
+ "Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma."
"Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini."
"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"
"Telezesha kidole ili urudi nyuma"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."
"Hakikisha kuwa husimamishi kabla ya kuachilia."
"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu."
- "Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza. Hatua inayofuata, jifunze jinsi ya kubadilisha programu."
+ "Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza. Sasa jifunze jinsi ya kurudi nyuma."
+ "Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza."
"Telezesha kidole ili uende kwenye skrini ya kwanza"
"Telezesha kidole juu kuanzia chini ya skrini yako. Ishara hii kila wakati hukupeleka kwenye Skrini ya kwanza."
"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."
"Jaribu kushikilia dirisha kwa muda mrefu kabla ya kuachilia."
"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu, kisha usimamishe."
- "Umekamilisha ishara ya kubadilisha programu. Uko tayari kutumia simu yako!"
+ "Umejifunza jinsi ya kutumia ishara. Ili uzime ishara, nenda kwenye Mipangilio."
+ "Umekamilisha ishara ya kubadilisha programu."
"Telezesha kidole ili ubadilishe programu"
- "Telezesha kidole juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."
+ "Ili ubadili kati ya programu, telezesha kidole juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."
"Kila kitu kiko tayari"
- "Endelea"
- "Nimemaliza"
+ "Nimemaliza"
"Mipangilio"
"Jaribu tena"
"Safi!"
"Mafunzo ya %1$d kati ya %2$d"
+ "Tayari!"
+ "Telezesha kidole juu ili uende kwenye skrini ya kwanza"
+ "Uko tayari kuanza kutumia simu yako"
+ "Mipangilio ya usogezaji kwenye mfumo"
"Shiriki"
"Picha ya skrini"
"Kitendo hiki hakiruhusiwi na programu au shirika lako"
diff --git a/quickstep/res/values-ta/strings.xml b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
index 089c95de7b..e7cc31d97f 100644
--- a/quickstep/res/values-ta/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
"உங்கள் முகப்புத் திரையின் \'பிடித்தவை\' வரிசையில் ஆப்ஸ் பரிந்துரைகளைப் பெறலாம்"
"அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். கடைசி வரிசையிலுள்ள ஆப்ஸ் உங்கள் முகப்புத் திரைக்கு நகர்த்தப்படும்."
"அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே எளிதாக அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். பிடித்தவை வரிசையில் உள்ள ஆப்ஸ் உங்கள் முகப்புத் திரைக்கு நகர்த்தப்படும்."
- "அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். கடைசி வரிசையிலுள்ள ஆப்ஸ் புதிய கோப்புறைக்கு நகர்த்தப்படும்."
+ "அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். கடைசி வரிசையிலுள்ள ஆப்ஸ் புதிய ஃபோல்டருக்கு நகர்த்தப்படும்."
"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகளைப் பெறுக"
"வேண்டாம்"
"அமைப்புகள்"
@@ -45,12 +45,10 @@
"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் இயக்கப்பட்டுள்ளன"
"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன"
"கணித்த ஆப்ஸ்: %1$s"
- "இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "அவ்வளவுதான்! இப்போது வலது ஓரத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்க."
- "வலது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். அடுத்து, முகப்புக்குச் செல்வது எப்படி என்பதை அறிக."
+ "வலது அல்லது இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்க."
+ "வலது அல்லது இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்க."
+ "பின்செல்வதற்கு எப்படி வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். அடுத்து ஆப்ஸுக்கிடையே எப்படி மாறுவது என்பதை அறிக."
+ "பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."
"திரையின் கீழ்பகுதிக்கு மிக நெருக்கமாக ஸ்வைப் செய்யவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
"பின்செல் சைகையின் உணர்திறனை மாற்ற அமைப்புகளுக்குச் செல்க"
"பின்செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
@@ -58,22 +56,27 @@
"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக இடைநிறுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். அடுத்து, ஆப்ஸுக்கிடையே மாறுவது எப்படி என்பதை அறிக."
+ "முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். அடுத்து, பின்செல்வது எப்படி என்பதை அறிக."
+ "முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."
"முகப்புக்குச் செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
"திரையின் கீழிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்க. இந்தச் சைகை எப்போதும் முகப்புத் திரைக்கு அழைத்துச் செல்லும்."
"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக நீண்டநேரம் சாளரத்தை அழுத்திப் பிடித்திருங்கள்."
"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு இடைநிறுத்துவதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். உங்கள் மொபைலைப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்!"
+ "சைகைகளை எப்படி உபயோகிப்பது என்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். சைகைகளை முடக்க அமைப்புகளுக்குச் செல்லுங்கள்."
+ "ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."
"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
- "திரையின் கீழிலிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்து, சில விநாடிகள் பிடித்திருந்து, பிறகு விரலை எடுங்கள்."
+ "ஆப்ஸுக்கு இடையே மாற, திரையின் கீழிலிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்து, பிடித்திருந்து, பிறகு விடுவிக்கவும்."
"எல்லாம் தயார்"
- "அடுத்து"
- "முடிந்தது"
+ "முடிந்தது"
"அமைப்புகள்"
"மீண்டும் முயல்க"
"அருமை!"
"பயிற்சி %1$d/%2$d"
+ "அனைத்தையும் அமைத்துவிட்டீர்கள்!"
+ "முகப்புத் திரைக்குச் செல்ல மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
+ "மொபைலைப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்"
+ "சிஸ்டம் வழிசெலுத்தல் அமைப்புகள்"
"பகிர்"
"ஸ்கிரீன்ஷாட்"
"ஆப்ஸோ உங்கள் நிறுவனமோ இந்த செயலை அனுமதிப்பதில்லை"
diff --git a/quickstep/res/values-te/strings.xml b/quickstep/res/values-te/strings.xml
index c73c83ebb5..ef8f3bad48 100644
--- a/quickstep/res/values-te/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-te/strings.xml
@@ -31,49 +31,52 @@
"యాప్ సలహాలు"
"అన్ని యాప్లు"
"మీ సూచించబడిన యాప్లు"
- "మీ హోమ్ స్క్రీన్ దిగువ వరుసలో యాప్ సలహాలను పొందండి"
+ "మీ మొదటి స్క్రీన్ దిగువ వరుసలో యాప్ సలహాలను పొందండి"
"మీ హోమ్ స్క్రీన్లోని ఇష్టమైన వాటి వరుసలో యాప్ సూచనలు పొందండి"
- "మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్లను నేరుగా హోమ్ స్క్రీన్లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ కార్యకలాపాలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. దిగువ వరుసలోని యాప్లు మీ హోమ్ స్క్రీన్ పైకి చేరుకుంటాయి."
- "మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్లను నేరుగా హోమ్ స్క్రీన్లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ కార్యకలాపాలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. ఇష్టమైన వాటి వరుసలోని యాప్లు మీ హోమ్ స్క్రీన్కు చేరుకుంటాయి."
- "మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్లను నేరుగా హోమ్ స్క్రీన్లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ కార్యకలాపాలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. దిగువ వరుసలోని యాప్లు కొత్త ఫోల్డర్కు తరలించబడతాయి."
+ "మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్లను నేరుగా మొదటి స్క్రీన్లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. దిగువ వరుసలోని యాప్లు మీ మొదటి స్క్రీన్ పైకి చేరుకుంటాయి."
+ "మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్లను నేరుగా మొదటి స్క్రీన్లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. ఇష్టమైన వాటి వరుసలోని యాప్లు మీ మొదటి స్క్రీన్కు చేరుకుంటాయి."
+ "మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్లను నేరుగా మొదటి స్క్రీన్లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. దిగువ వరుసలోని యాప్లు కొత్త ఫోల్డర్కు తరలించబడతాయి."
"యాప్ సూచనలను పొందండి"
"వద్దు"
"సెట్టింగ్లు"
- "ఎక్కువగా ఉపయోగించిన యాప్లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి, అవి రోజువారీ కార్యకలాపాలను బట్టి మారుతూ ఉంటాయి"
+ "ఎక్కువగా ఉపయోగించిన యాప్లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి, అవి రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి మారుతూ ఉంటాయి"
"యాప్ సలహాలను పొందడానికి దిగువ వరుస నుండి యాప్లను లాగండి"
"యాప్ సూచనలు ఖాళీ స్పేస్కు జోడించబడ్డాయి"
"యాప్ సలహాలు ఎనేబుల్ చేయబడ్డాయి"
"యాప్ సూచనలు డిజేబుల్ చేయబడ్డాయి"
"సూచించబడిన యాప్: %1$s"
- "మీరు చాలా-ఎడమ అంచు నుండి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."
- "మీరు ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, ఆపై మీ వేలిని ఎత్తండి."
- "అంతే! ఇప్పుడు కుడి అంచు నుండి స్వైప్ చేయడానికి ట్రై చేయండి."
- "మీరు చాలా-కుడి అంచు నుండి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."
- "మీరు కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, ఆపై మీ వేలిని ఎత్తండి."
- "మీరు తిరిగి వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, మొదటి ట్యాబ్కు ఎలా వెళ్లాలో తెలుసుకోండి."
+ "కుడి వైపు చిట్ట చివరి లేదా ఎడమ వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వైప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."
+ "మీరు కుడి లేదా ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, మీ వేలిని ఎత్తండి."
+ "వెనుకకు వెళ్లడానికి కుడి నుండి స్వైప్ ఎలానో మీకు తెలుసు. తర్వాత, యాప్ల మధ్య ఎలా మారాలో తెలుసుకోండి."
+ "మీరు తిరిగి వెనక్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."
"మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయలేదని నిర్ధారించుకోండి."
"వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి"
"వెనుకకు వెళ్ళడం కోసం స్వైప్ చేయండి"
"మునుపటి స్క్రీన్కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయండి."
- "మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."
+ "మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."
"బయలుదేరే ముందు మీరు పాజ్ చేయకుండా చూసుకోండి."
"మీరు నేరుగా పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."
- "మీరు మొదటి ట్యాబ్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, యాప్ల మధ్య ఎలా మార్చాలో తెలుసుకోండి."
- "వర్చువల్ హోమ్కి వెళ్లడానికి స్వైప్ చేయండి"
- "మీ స్క్రీన్ కింది నుండి పైకి స్వైప్ చేయి. ఈ సంజ్ఞ ఎప్పుడూ మిమ్మల్ని మొదటి స్క్రీన్కు తీసుకెళ్తుంది."
- "మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."
+ "మీరు మొదటి స్క్రీన్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, వెనుకకు ఎలా వెళ్లాలో తెలుసుకోండి."
+ "మీరు మొదటి ట్యాబ్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."
+ "మొదటి స్క్రీన్కు వెళ్లడానికి స్వైప్ చేయండి"
+ "స్క్రీన్ కింది నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి. ఈ సంజ్ఞ ఎప్పుడూ మిమ్మల్ని మొదటి స్క్రీన్కు తీసుకెళ్తుంది."
+ "మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."
"రిలీజ్ చేయడానికి ముందు విండోను ఎక్కువసేపు పట్టుకోడానికి ట్రై చేయండి."
"మీరు నేరుగా స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి, ఆపై పాజ్ చేయండి."
- "మీరు \'యాప్ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. మీరు మీ ఫోన్ను ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు!"
+ "మీరు సంజ్ఞలను ఎలా ఉపయోగించాలో నేర్చుకున్నారు. సంజ్ఞలను ఆఫ్ చేయడానికి, సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి."
+ "మీరు \'యాప్ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."
"యాప్ల మధ్య మార్చడం కోసం స్వైప్ చేయండి"
- "మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, హోల్డ్ చేసి, తర్వాత రిలీజ్ చేయండి."
+ "యాప్ల మధ్య మారడానికి, మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకుని, తర్వాత వదలండి."
"అంతా సిద్ధంగా ఉంది"
- "తర్వాత"
- "పూర్తయింది"
+ "పూర్తయింది"
"సెట్టింగ్లు"
"మళ్లీ ట్రై చేయండి"
"పనితీరు బాగుంది!"
"ట్యుటోరియల్ %1$d/%2$d"
+ "అంతా సెట్ అయింది!"
+ "మొదటి స్క్రీన్కు వెళ్లడానికి పైకి స్వైప్ చేయండి"
+ "మీరు మీ ఫోన్ను ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు"
+ "సిస్టమ్ నావిగేషన్ సెట్టింగ్లు"
"షేర్ చేయండి"
"స్క్రీన్షాట్"
"ఈ చర్యను యాప్ గానీ, మీ సంస్థ గానీ అనుమతించవు"
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index d7061089f2..52b2878564 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -42,43 +42,46 @@
"แอปที่ใช้มากที่สุดจะปรากฎที่นี่และจะเปลี่ยนไปตามการใช้งานประจำ"
"ลากแอปออกจากแถวล่างเพื่อดูแอปแนะนำ"
"เพิ่มคำแนะนำเกี่ยวกับแอปในพื้นที่ว่างแล้ว"
- "เปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปแล้ว"
+ "เปิดใช้แอปแนะนำแล้ว"
"ปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปอยู่"
"แอปที่คาดว่าจะใช้: %1$s"
- "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านซ้ายสุด"
- "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"
- "เท่านี้ก็เรียบร้อย คราวนี้ให้ลองปัดจากขอบด้านขวา"
- "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุด"
- "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"
- "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีไปที่หน้าแรก"
+ "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"
+ "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"
+ "คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"
+ "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"
"ตรวจสอบว่าไม่ได้ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"
"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"
"ปัดเพื่อย้อนกลับ"
"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"
- "ตรวจสอบว่าปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"
+ "ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"
"ตรวจสอบว่าไม่มีการหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"
"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง"
- "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"
+ "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ"
+ "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว"
"ปัดเพื่อไปที่หน้าแรก"
"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"
- "ตรวจสอบว่าปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"
+ "ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"
"ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว"
"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"
- "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว คุณพร้อมใช้โทรศัพท์แล้ว"
+ "คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า"
+ "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"
"ปัดเพื่อสลับแอป"
- "ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอค้างไว้ แล้วปล่อย"
+ "หากต้องการสลับระหว่างแอปต่างๆ ให้ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"
"เรียบร้อย"
- "ถัดไป"
- "เสร็จสิ้น"
+ "เสร็จสิ้น"
"การตั้งค่า"
"ลองอีกครั้ง"
"ดีมาก"
"บทแนะนำ %1$d/%2$d"
+ "เรียบร้อยแล้ว"
+ "ปัดขึ้นเพื่อไปที่หน้าแรก"
+ "คุณเริ่มใช้โทรศัพท์ได้แล้ว"
+ "การตั้งค่าการนำทางของระบบ"
"แชร์"
"ภาพหน้าจอ"
"แอปหรือองค์กรของคุณไม่อนุญาตการดำเนินการนี้"
"ข้ามบทแนะนำการนำทางไหม"
- "คุณดูบทแนะนำนี้ได้ภายหลังในแอป %1$s"
+ "คุณดูบทแนะนำนี้ได้ภายหลังในแอป \"%1$s\""
"ยกเลิก"
"ข้าม"
diff --git a/quickstep/res/values-tl/strings.xml b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
index 5056481ccf..412449b41a 100644
--- a/quickstep/res/values-tl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Naka-enable ang mga iminumungkahing app"
"Naka-disable ang mga iminumungkahing app"
"Hinulaang app: %1$s"
- "Tiyaking magsa-swipe ka mula sa pinakadulo sa kaliwa."
- "Tiyaking mag-swipe mula sa kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen, saka iangat ang iyong daliri."
- "Iyon lang! Subukang mag-swipe mula sa kaliwang gilid."
- "Tiyaking magsa-swipe ka mula sa pinakadulo sa kanan."
- "Tiyaking mag-swipe mula sa kanang gilid papunta sa gitna ng screen, saka iangat ang iyong daliri."
- "Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik. Susunod, alamin kung paano pumunta sa Home."
+ "Tiyaking magsa-swipe ka mula sa dulong kanan o dulong kaliwang gilid."
+ "Tiyaking mag-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen at iangat ang daliri."
+ "Natuto kang mag-swipe mula sa kanan para bumalik. Sunod, alamin kung paano magpalipat-lipat ng app."
+ "Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik."
"Tiyaking hindi ka magsa-swipe nang masyadong malapit sa ibaba ng screen."
"Pumunta sa Settings para baguhin ang sensitivity ng pagbalik"
"Mag-swipe para bumalik"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."
"Tiyaking hindi ka magpo-pause bago iangat ang iyong daliri."
"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas."
- "Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home. Susunod, alamin kung paano magpalipat-lipat sa mga app."
+ "Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home. Susunod, alamin kung paano bumalik."
+ "Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home."
"Mag-swipe para pumunta sa home"
"Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen. Dadalhin ka palagi ng galaw na ito sa Home screen."
"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."
"Subukang pindutin nang mas matagal ang window bago ito bitawan."
"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas, pagkatapos ay mag-pause."
- "Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app. Handa ka nang gamitin ang iyong telepono!"
+ "Alam mo na kung paano gumamit ng mga galaw. Para i-off ang mga galaw, pumunta sa Mga Setting."
+ "Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app."
"Mag-swipe para lumipat ng app"
- "Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, mag-hold, pagkatapos ay bitawan ito."
+ "Para lumipat ng app, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, mag-hold, at iangat ang daliri."
"Handa na ang lahat"
- "Susunod"
- "Tapos na"
+ "Tapos na"
"Mga Setting"
"Subukan ulit"
"Magaling!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
+ "Handa na ang lahat!"
+ "Mag-swipe pataas para pumunta sa Home"
+ "Handa mo nang simulan ang paggamit sa iyong telepono"
+ "Mga setting ng navigation ng system"
"Ibahagi"
"Screenshot"
"Hindi pinapayagan ng app o ng iyong organisasyon ang pagkilos na ito"
diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
index a22247b2de..58d78e0efd 100644
--- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -45,39 +45,42 @@
"Uygulama önerileri etkinleştirildi"
"Uygulama önerileri devre dışı bırakıldı"
"Tahmin edilen uygulama: %1$s"
- "Ekranın en solundan kaydırdığınızdan emin olun."
- "Sol kenardan ekranın ortasına doğru kaydırıp bıraktığınızdan emin olun."
- "İşte oldu. Şimdi sağ kenardan kaydırmayı deneyin."
- "Ekranın en sağından kaydırdığınızdan emin olun."
- "Sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırıp bıraktığınızdan emin olun."
- "Geri dön hareketini tamamladınız. Sırada, Ana ekrana gitmeyi öğrenmek var."
+ "En sağ veya en sol kenardan kaydırdığınızdan emin olun."
+ "Ekranın sağ veya sol kenarından ortasına doğru sürükleyip bıraktığınızdan emin olun."
+ "Geri dönmek için sağdan kaydırmayı öğrendiniz. Sırada uygulamalar arasında geçiş yapma var."
+ "Geri dön hareketini tamamladınız."
"Ekranın alt kısmına çok yakın bir şekilde kaydırmadığınızdan emin olun."
"Geri hareketinin hassasiyetini değiştirmek için Ayarlar\'a gidin"
- "Geri dönmek için kaydırın"
+ "Geri dönmek için kaydırma"
"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."
"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."
"Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun."
"Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun."
- "Ana ekrana git hareketini tamamladınız. Sırada, uygulamalar arasında geçiş yapmayı öğrenmek var."
+ "Ana ekrana git hareketini tamamladınız. Şimdi nasıl geri döneceğinizi öğreneceksiniz."
+ "Ana ekrana git hareketini tamamladınız."
"Ana ekrana gitmek için kaydırma"
"Ekranın alt kısmından yukarıya doğru kaydırın. Bu hareket sizi her zaman Ana ekrana götürür."
"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."
"Bırakmadan önce pencereyi daha uzun süre tutmayı deneyin."
"Düz bir şekilde yukarı kaydırıp ardından parmağınızı duraklattığınızdan emin olun."
- "Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız. Telefonunuzu kullanmaya hazırsınız."
+ "Hareketleri nasıl kullanacağınızı öğrendiniz. Hareketleri kapatmak için Ayarlar\'a gidin."
+ "Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız."
"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için kaydırma"
- "Ekranınızın alt tarafından yukarı doğru kaydırın, tutun ve sonra bırakın."
+ "Uygulamalar arasında geçiş yapmak için ekranınızın altından yukarı kaydırıp basılı tutun ve sonra bırakın."
"Hepsi bu kadar"
- "Sonraki"
- "Bitti"
+ "Bitti"
"Ayarlar"
"Tekrar deneyin"
"Güzel!"
- "Eğitici %1$d/%2$d"
+ "Eğitim %1$d/%2$d"
+ "İşlem tamam!"
+ "Ana ekrana gitmek için yukarı kaydırın"
+ "Telefonunuzu kullanmaya hazırsınız"
+ "Sistem gezinme ayarları"
"Paylaş"
"Ekran görüntüsü"
"Uygulamanız veya kuruluşunuz bu işleme izin vermiyor"
- "Gezinme eğitici içeriği atlansın mı?"
+ "Gezinme eğitimi atlansın mı?"
"Bunu daha sonra %1$s uygulamasında bulabilirsiniz"
"İptal"
"Atla"
diff --git a/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
index c63cec4c0a..544cec7e0f 100644
--- a/quickstep/res/values-uk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Рекомендовані додатки ввімкнено"
"Рекомендовані додатки вимкнено"
"Передбачений додаток: %1$s"
- "Проведіть пальцем саме від лівого краю екрана."
- "Проведіть пальцем від лівого краю до середини екрана й підніміть палець."
- "Це й усе! Тепер проведіть пальцем від правого краю."
- "Проведіть пальцем саме від правого краю екрана."
- "Проведіть пальцем від правого краю до середини екрана й підніміть палець."
- "Ви виконали жест \"Назад\". Далі дізнайтеся, як перейти на головний екран."
+ "Проведіть пальцем саме від правого або лівого краю екрана."
+ "Проведіть пальцем від правого або лівого краю до середини екрана й підніміть палець."
+ "Тепер ви знаєте, як повернутися на попередній екран, провівши пальцем справа наліво. Дізнайтеся, як переключатися між додатками."
+ "Ви виконали жест \"Назад\"."
"Не проводьте пальцем надто близько до нижнього краю екрана."
"Щоб змінити чутливість жесту \"Назад\", відкрийте налаштування"
"Щоб повернутися, проведіть пальцем по екрану"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."
"Не робіть паузу перед тим, як відірвати палець від екрана."
"Проводьте пальцем вертикально вгору."
- "Ви виконали жест переходу на головний екран. Тепер дізнайтеся, як переходити між додатками."
+ "Ви виконали жест переходу на головний екран. Тепер дізнайтеся, як повернутися."
+ "Ви виконали жест переходу на головний екран."
"Проведіть пальцем, щоб перейти на головний екран"
"Проведіть пальцем по екрану знизу вгору. Цей жест завжди повертатиме вас на головний екран."
"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."
"Спробуйте втримувати вікно довше, перш ніж відпустити."
"Проведіть пальцем вертикально вгору, а тоді зробіть паузу."
- "Ви виконали жест переходу в інший додаток. Усе готово! Почніть користуватися телефоном."
+ "Ви вивчили жести. Щоб вимкнути їх, перейдіть у налаштування."
+ "Ви виконали жест переходу в інший додаток."
"Проведіть пальцем, щоб перейти в інший додаток"
- "Проведіть пальцем вгору від низу екрана, утримуйте палець на екрані, а потім відпустіть."
+ "Щоб переключатися між додатками, проведіть знизу вгору по екрану, утримуйте палець, а потім відпустіть."
"Усе готово!"
- "Далі"
- "Готово"
+ "Готово"
"Налаштування"
"Спробуйте ще"
"Чудово!"
"Навчальний посібник %1$d/%2$d"
+ "Готово."
+ "Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем угору"
+ "Тепер ви можете користуватися телефоном"
+ "Системні налаштування навігації"
"Поділитися"
"Знімок екрана"
"Ця дія заборонена додатком або адміністратором організації"
diff --git a/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
index 5ce95ad7c1..2e8bde9b64 100644
--- a/quickstep/res/values-ur/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"ایپ کی تجاویز فعال ہیں"
"ایپ کی تجاویز غیر فعال ہیں"
"پیشن گوئی کردہ ایپ: %1$s"
- "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ بائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں۔"
- "یقینی طور پر بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"
- "بس اتنا ہی! اب دائیں کنارے سے سوائپ کرنا شروع کریں۔"
- "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ دائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں۔"
- "یقینی طور پر دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"
- "آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔ اس کے بعد آپ ہوم پر جانے کا طریقہ جانیں۔"
+ "یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے دور سے سوئپ کریں۔"
+ "یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"
+ "آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"
+ "آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔"
"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے حصے سے زیادہ قریب سے سوائپ نہ کریں۔"
"پچھلے اشارے کی حساسیت تبدیل کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں"
"واپس جانے کے لیے سوائپ کریں"
@@ -58,22 +56,27 @@
"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"
"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی انگلی اوپر اٹھانے سے پہلے موقوف نہ کریں۔"
"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"
- "آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"
+ "آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔ اس کے بعد واپس جانے کا طریقہ جانیں۔"
+ "آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"
"ہوم پر جانے کے لیے سوائپ کریں"
"اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔ یہ اشارہ آپ کو ہمیشہ ہوم اسکرین پر لے جاتا ہے۔"
"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"
"انگلی اٹھانے سے پہلے ونڈو کو زیادہ دیر تک پکڑنے کی کوشش کریں۔"
"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں، پھر موقوف کریں۔"
- "آپ نے ایپ کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا۔ آپ اپنا فون استعمال کرنے کے لیے تیار ہیں!"
+ "آپ نے اشاروں کو استعمال کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اشاروں کو آف کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں۔"
+ "آپ نے ایپس کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"
"ایپس سوئچ کرنے کے لیے سوائپ کریں"
- "اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں، پکڑ کر رکھیں، پھر چھوڑ دیں۔"
+ "ایپس کے مابین سوئچ کرنے کے لیے، اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی جانب سوائپ کریں، پکڑے رکھیں، پھر چھوڑ دیں۔"
"سب ہو گیا"
- "آگے"
- "ہو گیا"
+ "ہو گیا"
"ترتیبات"
"پھر کوشش کریں"
"عمدہ!"
"ٹیوٹوریل %1$d/%2$d"
+ "سب کچھ تیار ہے!"
+ "ہوم پر جانے کے لیے اوپر سوائپ کریں"
+ "آپ اپنا فون استعمال شروع کرنے کے لیے تیار ہیں"
+ "سسٹم نیویگیشن کی ترتیبات"
"اشتراک کریں"
"اسکرین شاٹ"
"ایپ یا آپ کی تنظیم کی جانب سے اس کارروائی کی اجازت نہیں ہے"
diff --git a/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
index 7272eddf51..8b194de80f 100644
--- a/quickstep/res/values-uz/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"Ilova tavsiyalari yoqildi"
"Endi ilova takliflari chiqmaydi"
"Taklif etilgan ilova: %1$s"
- "Barmoqni chapdagi eng chekkadan suring."
- "Barmoqni ekranning chap chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."
- "Tamom! Endi oʻng chetidan surishga urining."
- "Barmoqni oʻngdagi eng chekkadan suring."
- "Barmoqni ekranning oʻng chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."
- "Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi Bosh sahifaga qaytishni oʻrganamiz."
+ "Ekran chetidan boshlab oʻngdan yoki chapdan suring."
+ "Ekranning oʻng yoki chap chetidan oʻrtasiga suring va qoʻyib yuboring."
+ "Ortga qaytish uchun oʻngdan surishni oʻrgandingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."
+ "Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz."
"Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling."
"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"
- "Ortga qaytish uchun suring"
+ "Orqaga qaytish"
"Ortga qaytish uchun barmoqni ekranning yon chekkalaridan oʻrtasigacha suring."
"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."
"Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing."
"Barmoqni tik tepaga suring."
- "Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."
+ "Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi orqaga qaytishni oʻrganamiz."
+ "Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz."
"Svayp bilan bosh ekranni ochish"
"Ekranning pastidan tepaga qarab suring. Bu ishora doim Bosh ekranni ochadi."
"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."
"Barmoqni uzishdan oldin oynani biroz bosib turing."
"Avval tik tepaga surib, keyin pauza qiling."
- "Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz. Endi telefondan foydalana olasiz!"
- "Svayp bilan ilovalarni almashtirish"
- "Ekranning pastidan tepasiga suring, bosib turing va qoʻyib yuboring."
+ "Ishoralardan qanday foydalanishni oʻrganib oldingiz. Ishoralarni oʻchirish uchun Sozlamalarga kiring."
+ "Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz."
+ "Ilovalar orasida almashish"
+ "Ilovalarni ochish uchun ekranning pastidan tepaga qarab suring, biroz ushlab turing va qoʻyib yuboring"
"Tayyor"
- "Keyingisi"
- "Tayyor"
+ "Tayyor"
"Sozlamalar"
"Qayta urinish"
"Yaxshi!"
"Darslik: %1$d/%2$d"
+ "Hammasi tayyor!"
+ "Boshiga qaytish uchun tepaga suring"
+ "Telefoningiz xizmatga tayyor"
+ "Tizim navigatsiya sozlamalari"
"Ulashish"
"Skrinshot"
"Bu amal ilova yoki tashkilotingiz tomonidan taqiqlangan"
diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
index fc3ef3ffff..7bd0c70420 100644
--- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"Đã bật tính năng Ứng dụng đề xuất"
"Tính năng Ứng dụng đề xuất bị tắt"
"Ứng dụng dự đoán: %1$s"
- "Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên trái."
- "Hãy vuốt từ mép trái tới chính giữa màn hình rồi nhấc ngón tay."
- "Vậy là xong! Bây giờ, hãy thử vuốt từ mép phải."
- "Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải."
- "Hãy vuốt từ mép phải tới chính giữa màn hình rồi nhấc ngón tay."
- "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đến Màn hình chính."
+ "Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải hoặc ngoài cùng bên trái."
+ "Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi thả tay ra."
+ "Bạn đã học được cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."
+ "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại."
"Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần cuối màn hình."
"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"
- "Hãy vuốt để quay lại"
+ "Vuốt để quay lại"
"Để quay lại màn hình gần đây nhất, hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới chính giữa màn hình."
"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."
"Hãy nhớ không được tạm dừng trước khi nhấc ngón tay."
"Hãy vuốt thẳng lên."
- "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."
+ "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách quay lại."
+ "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính."
"Vuốt để chuyển đến Màn hình chính"
"Vuốt lên từ cuối màn hình. Cử chỉ này luôn đưa bạn đến Màn hình chính."
"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."
"Hãy thử giữ cửa sổ lâu hơn trước khi thả tay ra."
"Hãy vuốt thẳng lên, sau đó tạm dừng."
- "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng. Bạn đã sẵn sàng sử dụng điện thoại!"
+ "Bạn đã tìm hiểu cách sử dụng cử chỉ. Để tắt cử chỉ, hãy chuyển đến phần Cài đặt."
+ "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng."
"Vuốt để chuyển đổi ứng dụng"
- "Vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả tay ra."
+ "Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."
"Đã hoàn tất"
- "Tiếp theo"
- "Xong"
+ "Xong"
"Cài đặt"
"Thử lại"
"Tuyệt vời!"
"Hướng dẫn %1$d/%2$d"
+ "Đã hoàn tất!"
+ "Vuốt lên để chuyển đến Màn hình chính"
+ "Vậy là bạn đã sẵn sàng sử dụng điện thoại của mình"
+ "Chế độ cài đặt di chuyển trên hệ thống"
"Chia sẻ"
"Chụp ảnh màn hình"
"Ứng dụng hoặc tổ chức của bạn không cho phép thực hiện hành động này"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index fe5e553d98..9e641dec30 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -45,35 +45,38 @@
"已启用应用建议"
"已停用应用建议"
"预测的应用:%1$s"
- "请从最左侧边缘开始滑动。"
- "请从左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"
- "大功告成!现在试着从右侧边缘开始滑动。"
- "请从最右侧边缘开始滑动。"
- "请从右侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"
- "您完成了“返回”手势教程。接下来了解如何转到主屏幕。"
- "滑动时,手的位置不要太靠近屏幕底部。"
+ "请从最右侧或最左侧边缘开始滑动。"
+ "请从右侧或左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"
+ "您已了解如何使用“从右侧向左滑动”手势返回。接下来了解如何切换应用。"
+ "您完成了“返回”手势教程。"
+ "请确保滑动时手的位置不要太靠近屏幕底部。"
"如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”"
"滑动即可返回"
"如要返回上一个屏幕,请从左侧或右侧边缘滑动到屏幕中间位置。"
- "请从屏幕底部边缘向上滑动。"
- "在松开手指前请勿停下来。"
- "请向上滑动。"
- "您完成了“转到主屏幕”手势教程。接下来了解如何切换应用。"
- "滑动即可转到主屏幕"
+ "请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"
+ "松开手指前,请确保不要停下来。"
+ "请确保直接向上滑动。"
+ "您完成了“转到主屏幕”手势教程。接下来了解如何返回。"
+ "您完成了“转到主屏幕”手势教程。"
+ "上滑可转到主屏幕"
"从屏幕底部向上滑动。这个手势会一律将您转到主屏幕。"
- "请从屏幕底部边缘向上滑动。"
+ "请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"
"请尝试按住窗口较长时间,然后再松开手指。"
- "请向上滑动,然后停住。"
- "您完成了“切换应用”手势教程。您现在可以使用手机了!"
+ "请确保直接向上滑动,然后停住。"
+ "您已了解如何使用手势了。如要关闭手势,请转到“设置”。"
+ "您完成了“切换应用”手势教程。"
"滑动即可切换应用"
- "从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开。"
+ "如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开。"
"大功告成"
- "继续"
- "完成"
+ "完成"
"设置"
"重试"
"很好!"
"教程 %1$d/%2$d"
+ "大功告成!"
+ "向上滑动即可转到主屏幕"
+ "您可以开始使用手机了"
+ "系统导航设置"
"分享"
"屏幕截图"
"该应用或您所在的单位不允许执行此操作"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 5522a67f05..d1e8392d55 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"已啟用應用程式建議"
"已停用應用程式建議"
"預測應用程式:%1$s"
- "請從螢幕左側邊緣滑動。"
- "請從螢幕左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"
- "大功告成!現在試試從螢幕右側邊緣滑動。"
- "請從螢幕右側邊緣滑動。"
- "請從螢幕右側邊緣往中央滑動,然後放開手指"
- "您已完成「返回」手勢的教學課程。接下來一起瞭解如何返回主畫面。"
+ "請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"
+ "請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"
+ "您已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"
+ "您已完成「返回」手勢的教學課程。"
"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"
"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"
"滑動即可返回"
@@ -58,22 +56,27 @@
"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"
"放開手指前請勿停下來。"
"請向上滑動。"
- "您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"
- "向上滑動即可返回主畫面。"
+ "您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"
+ "您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"
+ "向上滑動即可返回主畫面"
"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓您返回主畫面。"
"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"
"請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開。"
"請向上滑動,然後停住。"
- "您已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。現在可以開始使用手機了!"
+ "您已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"
+ "您已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"
"滑動即可切換應用程式"
- "從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"
+ "如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"
"大功告成"
- "繼續"
- "完成"
+ "完成"
"設定"
"再試一次"
- "很好!"
+ "做得好!"
"教學課程 %1$d/%2$d"
+ "設定完成!"
+ "向上滑動即可前往主畫面"
+ "您可以開始使用手機了"
+ "系統導覽設定"
"分享"
"螢幕截圖"
"應用程式或您的機構不允許此操作"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 20af2b4f88..db1035401a 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -31,26 +31,24 @@
"應用程式建議"
"所有應用程式"
"系統預測你會使用的應用程式"
- "在主畫面的底部取得應用程式建議"
+ "在主畫面底部顯示應用程式建議"
"在主畫面的收藏列取得應用程式建議"
- "在主畫面上輕鬆存取最常使用的應用程式。應用程式建議會依據你的日常使用習慣而有所不同。系統會將底部列出的應用程式上移到主畫面。"
- "在主畫面上輕鬆存取最常使用的應用程式。系統會根據你的日常使用習慣提供不同的應用程式建議,並在主畫面顯示收藏列中的應用程式。"
- "在主畫面上輕鬆存取最常使用的應用程式。應用程式建議會根據日常安排有所不同。系統會將底部列出的應用程式移到新的資料夾。"
+ "你可以輕鬆地在主畫面上找到自己常用的應用程式。應用程式建議會依據你的日常使用習慣而有所不同。系統會將底部列出的應用程式上移到主畫面。"
+ "你可以輕鬆地在主畫面上找到自己常用的應用程式。系統會根據你的日常使用習慣提供不同的應用程式建議,並在主畫面顯示收藏列中的應用程式。"
+ "你可以輕鬆地在主畫面上找到自己常用的應用程式。應用程式建議會根據日常安排有所不同。系統會將底部列出的應用程式移到新的資料夾。"
"取得應用程式建議"
"不用了,謝謝"
"設定"
"最常使用的應用程式會顯示在這裡,顯示的項目會根據日常安排有所不同"
- "將應用程式從底部列向外拖曳,即可取得應用程式建議"
+ "將底部列中顯示的應用程式拖曳出來,即可取得應用程式建議"
"應用程式建議已新增到空白位置"
"應用程式建議功能已啟用"
"應用程式建議功能已停用"
"預測的應用程式:%1$s"
- "請從螢幕左側邊緣滑動。"
- "請從螢幕左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"
- "大功告成!現在請試著從螢幕右側邊緣滑動。"
- "請從螢幕右側邊緣滑動。"
- "請從螢幕右側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"
- "你已完成「返回」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回主畫面。"
+ "請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"
+ "請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"
+ "你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"
+ "你已完成「返回」手勢的教學課程。"
"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"
"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"
"滑動即可返回"
@@ -58,24 +56,29 @@
"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"
"放開手指前請勿停下來。"
"請向上滑動。"
- "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"
+ "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"
+ "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"
"使用滑動手勢返回主畫面"
"從螢幕底部向上滑動,即可返回主畫面。"
"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"
"請按住視窗久一點,然後再放開。"
"請向上滑動,然後停住。"
- "你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。現在可以開始使用手機了!"
+ "你已瞭解如何使用手勢了。如要關閉手勢,請前往「設定」。"
+ "你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"
"使用滑動手勢切換應用程式"
- "從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"
+ "如要切換不同的應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"
"大功告成"
- "繼續"
- "完成"
+ "完成"
"設定"
"重試"
"很好!"
"教學課程 %1$d/%2$d"
+ "設定完成!"
+ "向上滑動即可前往主畫面"
+ "你可以開始使用手機了"
+ "系統操作機制設定"
"分享"
- "擷取螢幕畫面"
+ "螢幕截圖"
"這個應用程式或貴機構不允許執行這個動作"
"要略過手勢操作教學課程嗎?"
"你之後可以在「%1$s」應用程式找到這些說明"
diff --git a/quickstep/res/values-zu/strings.xml b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
index 2ffaecf9c5..bbfb840e4a 100644
--- a/quickstep/res/values-zu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
@@ -45,12 +45,10 @@
"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zinikwe amandla"
"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zikhutshaziwe"
"Uhlelo lokusebenza olubikezelwe: %1$s"
- "Qiniseka ukuthi uswayiphela ekudeni emngceleni ongakwesobunxele."
- "Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka emngceleni okwesobunxele kuya phakathi kwesikrini bese uyadedela."
- "Yilokho nje! Manje zama ukuswayipha kusuka kwesokudla."
- "Qiniseka ukuthi uswayiphela ekudeni emngceleni ongakwesokudla."
- "Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka emngceleni okwesokudla kuya phakathi kwesikrini bese uyadedela."
- "Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokuya Ekhaya."
+ "Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka onqenqemeni olukude ngakwesokudla noma olukude ngakwesokunxele."
+ "Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka kunqenqema ongakwesokudla noma ongakwesokunxele kuya maphakathi nesikrini bese uyadedela."
+ "Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokudla ukuze ubuyele emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."
+ "Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva."
"Qiniseka ukuba awuswayipheli eduze kakhulu naphansi kwesikrini."
"Ukuze ushintshe ukuzwela kokuthinta emuva, iya Kumasethingi"
"Swayipha ukuze uye emuva"
@@ -58,22 +56,27 @@
"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."
"Qiniseka ukuthi awumisi ngaphambi kokudedela."
"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu."
- "Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."
+ "Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya. Ngokulandelayo, funda indlela yokuya emuva."
+ "Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya."
"Swayipha ukuze uye ekhaya"
"Swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini sakho.Lokhu kuthinta kuhlala kukusa esikrinini sasekhaya."
"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."
"Zama ukubamba iwindi isikhashana ngaphambi kokulidedela."
"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu bese uyamisa."
- "Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app. Ukulungele ukusebenzisa ifoni yakho!"
+ "Ufunde ukusebenzisa ukuthinta. Ukuze uvale ukuthinta, iya kokuthi Amasethingi."
+ "Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app."
"Swayipha ukuze ushintshe ama-app"
- "Swayiphela phezulu kusuka ngezansi kwesikrini sakho, ubambe, bese udedele."
+ "Ukuze ushintshe phakathi kwama-app, swayiphela phezulu kusuka ngezansi kwesikrini sakho, bese uyadedela."
"Konke kusethiwe"
- "Okulandelayo"
- "Kwenziwe"
+ "Kwenziwe"
"Amasethingi"
"Zama futhi"
"Kuhle!"
"Okokufundisa %1$d/%2$d"
+ "Konke kusethiwe!"
+ "Swayiphela phezulu ukuze uye Ekhaya"
+ "Usulungele ukuqala ukusebenzisa ifoni yakho"
+ "Amasethingi wokuzulazula isistimu"
"Yabelana"
"Isithombe-skrini"
"Lesi senzo asivunyelwanga uhlelo lokusebenza noma inhlangano yakho"