diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml
index 047e05f70b..df9fe66ec0 100644
--- a/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -95,12 +95,9 @@
"የተግባር አሞሌ ትምህርት"
"የተግባር አሞሌ ትምህርት ይታያል"
"የተግባር አሞሌ ትምህርት ተዘግቷል"
-
-
-
-
-
-
+ "በአንድ ጊዜ 2 መተግበሪያዎችን ለመጠቀም ወደ ጎን ይጎትቱ"
+ "የተግባር አሞሌውን ለማሳየት አጭር ወደ ላይ ያንሸራትቱ"
+ "የተግባር አሞሌው የዕለት ተዕለት ተግባርዎ ላይ በመመስረት መተግበሪያዎችን ይጠቁማል"
"ቀጣይ"
"ተመለስ"
"ዝጋ"
diff --git a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 6e819abdf8..2699c3e4d7 100644
--- a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -19,98 +19,98 @@
- "Закачи"
- "Слободни облик"
- "Нема недавних ставки"
- "Подешавања коришћења апликације"
- "Обриши све"
- "Недавне апликације"
- "Задатак је затворен"
+ "Zakači"
+ "Slobodni oblik"
+ "Nema nedavnih stavki"
+ "Podešavanja korišćenja aplikacije"
+ "Obriši sve"
+ "Nedavne aplikacije"
+ "Zadatak je zatvoren"
"%1$s, %2$s"
- "< 1 мин"
- "Још %1$s данас"
- "Предлози апликација"
- "Предвиђене апликације"
- "Добијајте предлоге апликација у доњем реду почетног екрана"
- "Добијајте предлоге апликација у реду са омиљеним ставкама на почетном екрану"
- "Лако приступајте апликацијама које најчешће користите директно са почетног екрана. Предлози се мењају на основу употребе. Апликације из доњег реда се премештају нагоре на почетни екран."
- "Лако приступајте апликацијама које најчешће користите директно са почетног екрана. Предлози се мењају на основу ваших рутина. Апликације из реда са омиљеним ставкама се премештају на почетни екран."
- "Приказуј предлоге апликација"
- "Не, хвала"
- "Подешавања"
- "Овде се приказују најчешће коришћене апликације и мењају се у зависности од употребе"
- "Превуците апликације из доњег реда да бисте добили предлоге"
- "Предлози апликација се додају на празно место"
- "Предлози апликација су омогућени"
- "Предлози апликација су онемогућени"
- "Предвиђамо апликацију: %1$s"
- "Обавезно превуците од саме десне или леве ивице."
- "Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите."
- "Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили уназад. Сада научите да замените апликације."
- "Довршили сте покрет за повратак."
- "Никако не превлачите превише близу дна екрана."
- "Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"
- "Превуците да бисте се вратили уназад"
- "Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве или десне ивице до средине екрана."
- "Да бисте се вратили на последњи екран, превуците помоћу два прста од леве или десне ивице до средине екрана."
- "Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."
- "Никако не стајте пре отпуштања."
- "Обавезно превуците право нагоре."
- "Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да се вратите."
- "Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."
- "Превуците да бисте отишли на почетну страницу"
- "Превуците нагоре од дна екрана. Овај покрет вас увек води на почетни екран."
- "Превуците помоћу два прста нагоре од дна екрана. Овим покретом увек отварате почетни екран."
- "Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."
- "Пробајте да држите прозор дуже пре отпуштања."
- "Обавезно превуците право нагоре, па застаните."
- "Научили сте како да користите покрете. Да бисте искључили покрете, идите на подешавања."
- "Довршили сте покрет за промену апликација."
- "Превуците да бисте заменили апликације"
- "За прелазак са једне апликације на другу превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."
- "За прелазак између апликација превуците помоћу два прста нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."
- "То је то"
- "Готово"
- "Подешавања"
- "Пробајте поново"
- "Свака част!"
- "Водич %1$d/%2$d"
- "Готово!"
- "Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран"
- "Додирните дугме Почетак да бисти ишли на почетни екран"
- "Спремни сте да почнете да користите %1$s"
- "уређај"
- "Подешавања кретања кроз систем"
- "Дели"
- "Снимак екрана"
- "Подели"
- "Додирните другу апликацију за подељени екран"
- "Одаберите другу апликацију за подељени екран"
- "Апликација или организација не дозвољавају ову радњу"
- "Желите да прескочите водич за кретање?"
- "Можете да пронађете ово касније у апликацији %1$s"
- "Откажи"
- "Прескочи"
- "Ротирајте екран"
- "Упутства на траци задатака"
- "Едукативно окно из траке задатака се појавило"
- "Едукативно окно из траке задатака је затворено"
- "Превуците на страну да бисте користили 2 апликације одједном"
- "Накратко превуците нагоре да бисте приказали траку задатака"
- "Трака задатака предлаже апликације на основу рутине"
- "Даље"
- "Назад"
- "Затвори"
- "Готово"
- "Почетна"
- "Приступачност"
- "Назад"
- "IME пребацивач"
- "Недавно"
- "Обавештења"
- "Брза подешавања"
- "Трака задатака"
- "Трака за навигацију"
- "Премести горе лево"
- "Премести доле десно"
+ "< 1 min"
+ "Još %1$s danas"
+ "Predlozi aplikacija"
+ "Predviđene aplikacije"
+ "Dobijajte predloge aplikacija u donjem redu početnog ekrana"
+ "Dobijajte predloge aplikacija u redu sa omiljenim stavkama na početnom ekranu"
+ "Lako pristupajte aplikacijama koje najčešće koristite direktno sa početnog ekrana. Predlozi se menjaju na osnovu upotrebe. Aplikacije iz donjeg reda se premeštaju nagore na početni ekran."
+ "Lako pristupajte aplikacijama koje najčešće koristite direktno sa početnog ekrana. Predlozi se menjaju na osnovu vaših rutina. Aplikacije iz reda sa omiljenim stavkama se premeštaju na početni ekran."
+ "Prikazuj predloge aplikacija"
+ "Ne, hvala"
+ "Podešavanja"
+ "Ovde se prikazuju najčešće korišćene aplikacije i menjaju se u zavisnosti od upotrebe"
+ "Prevucite aplikacije iz donjeg reda da biste dobili predloge"
+ "Predlozi aplikacija se dodaju na prazno mesto"
+ "Predlozi aplikacija su omogućeni"
+ "Predlozi aplikacija su onemogućeni"
+ "Predviđamo aplikaciju: %1$s"
+ "Obavezno prevucite od same desne ili leve ivice."
+ "Obavezno prevucite od desne ili leve ivice do sredine ekrana i otpustite."
+ "Naučili ste kako da prevlačite zdesna da biste se vratili unazad. Sada naučite da zamenite aplikacije."
+ "Dovršili ste pokret za povratak."
+ "Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana."
+ "Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"
+ "Prevucite da biste se vratili unazad"
+ "Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana."
+ "Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite pomoću dva prsta od leve ili desne ivice do sredine ekrana."
+ "Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."
+ "Nikako ne stajte pre otpuštanja."
+ "Obavezno prevucite pravo nagore."
+ "Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu. Sada saznajte kako da se vratite."
+ "Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu."
+ "Prevucite da biste otišli na početnu stranicu"
+ "Prevucite nagore od dna ekrana. Ovaj pokret vas uvek vodi na početni ekran."
+ "Prevucite pomoću dva prsta nagore od dna ekrana. Ovim pokretom uvek otvarate početni ekran."
+ "Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."
+ "Probajte da držite prozor duže pre otpuštanja."
+ "Obavezno prevucite pravo nagore, pa zastanite."
+ "Naučili ste kako da koristite pokrete. Da biste isključili pokrete, idite na podešavanja."
+ "Dovršili ste pokret za promenu aplikacija."
+ "Prevucite da biste zamenili aplikacije"
+ "Za prelazak sa jedne aplikacije na drugu prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."
+ "Za prelazak između aplikacija prevucite pomoću dva prsta nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."
+ "To je to"
+ "Gotovo"
+ "Podešavanja"
+ "Probajte ponovo"
+ "Svaka čast!"
+ "Vodič %1$d/%2$d"
+ "Gotovo!"
+ "Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"
+ "Dodirnite dugme Početak da bisti išli na početni ekran"
+ "Spremni ste da počnete da koristite %1$s"
+ "uređaj"
+ "Podešavanja kretanja kroz sistem"
+ "Deli"
+ "Snimak ekrana"
+ "Podeli"
+ "Dodirnite drugu aplikaciju za podeljeni ekran"
+ "Odaberite drugu aplikaciju za podeljeni ekran"
+ "Aplikacija ili organizacija ne dozvoljavaju ovu radnju"
+ "Želite da preskočite vodič za kretanje?"
+ "Možete da pronađete ovo kasnije u aplikaciji %1$s"
+ "Otkaži"
+ "Preskoči"
+ "Rotirajte ekran"
+ "Uputstva na traci zadataka"
+ "Edukativno okno iz trake zadataka se pojavilo"
+ "Edukativno okno iz trake zadataka je zatvoreno"
+ "Prevucite na stranu da biste koristili 2 aplikacije odjednom"
+ "Nakratko prevucite nagore da biste prikazali traku zadataka"
+ "Traka zadataka predlaže aplikacije na osnovu rutine"
+ "Dalje"
+ "Nazad"
+ "Zatvori"
+ "Gotovo"
+ "Početna"
+ "Pristupačnost"
+ "Nazad"
+ "IME prebacivač"
+ "Nedavno"
+ "Obaveštenja"
+ "Brza podešavanja"
+ "Traka zadataka"
+ "Traka za navigaciju"
+ "Premesti gore levo"
+ "Premesti dole desno"
diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index 6e01d06bec..8722476002 100644
--- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -95,12 +95,9 @@
"הסבר על סרגל האפליקציות"
"חלונית ההסברים על שורת המשימות מופיעה"
"חלונית ההסברים על שורת המשימות נסגרה"
-
-
-
-
-
-
+ "כדי להשתמש בשתי אפליקציות בו-זמנית, צריך לגרור לצד"
+ "צריך להחליק מעט כדי להציג את סרגל האפליקציות"
+ "האפליקציות מוצעות בסרגל האפליקציות על סמך השימוש השגרתי שלך"
"הבא"
"חזרה"
"סגירה"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 8213a8b612..5a9e0a1e01 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -96,8 +96,8 @@
"顯示咗工作列教學"
"閂咗工作列教學"
"拖曳到一邊即可同時使用 2 個應用程式"
- "稍微向上滑動即可讓工作列顯示在畫面上"
- "工作列會根據你的日常習慣提供應用程式建議"
+ "輕輕向上滑動即可顯示工作列"
+ "工作列會根據您的日常安排提供應用程式建議"
"繼續"
"返回"
"關閉"