diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml
index 468628e91a..cf2fec725a 100644
--- a/quickstep/res/values-af/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Programvoorstelle is geaktiveer"
"Programvoorstelle is gedeaktiveer"
"Voorspelde program: %1$s"
- "Maak seker dat jy van die rand heel links af swiep."
- "Maak seker dat jy van die linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."
- "Maak seker dat jy van die rand heel regs af swiep."
- "Maak seker dat jy van die regterrand na die middel van die skerm swiep en laat los."
- "Jy het geleer hoe om van links af te swiep om terug te gaan."
+
+
+
+
"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."
"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."
"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."
"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"
- "Swiep van links af om terug te gaan"
- "Swiep van regs af om terug te gaan"
- "Swiep van links af na middel van skerm om terug te gaan na laaste skerm waarop jy was."
- "Swiep van regs af na middel van skerm om terug te gaan na laaste skerm. Probeer dit nou."
+ "Swiep om terug te gaan"
+ "Swiep van die linker- of regterrand na die middel van die skerm om na die vorige skerm terug te gaan."
"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."
"Maak seker jy onderbreek nie voordat jy laat los nie."
"Maak seker jy swiep reguit op."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Jy het geleer hoe om gebare te gebruik. Gaan na Instellings om gebare af te skakel."
"Jy het die \"wissel tussen programme\"-gebaar voltooi."
"Swiep om tussen programme te wissel"
- "Swiep op van die onderkant van jou skerm af, hou en laat los dan."
+
+
"Gereed"
- "Volgende"
+
+
"Instellings"
"Probeer weer"
"Mooi so!"
"Tutoriaal %1$d/%2$d"
"Gereed!"
- "Swiep op om na die tuisskerm toe te gaan"
+
+
"Jy is gereed om jou foon te begin gebruik"
- "Navigasie-instellings vir toeganklikheid"
+
+
"Deel"
"Skermkiekie"
"Jou organisasie laat nie hierdie program toe nie"
diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml
index 3b3366df47..4b57b9bbd0 100644
--- a/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ነቅቷል"
"የመተግበሪያ አስተያየቶች ቦዝነዋል"
"የተገመተው መተግበሪያ፦ %1$s"
- "ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
- "ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"
- "ከቀኝ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
- "ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"
- "ወደ ኋላ ለመመለስ ከግራ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል።"
+
+
+
+
"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"
"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል።"
"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"
- "ወደ ኋላ ለመመለስ ከግራ ጀምረው ያንሸራትቱ"
- "ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምረው ያንሸራቱ"
- "ወደነበሩበት የመጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"
- "እንዲሁም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል በማንሸራተት ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ መመለስ ይችላሉ። አሁኑኑ ይሞክሩት።"
+ "ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"
+ "ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"
"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"
"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
@@ -71,17 +68,21 @@
"የእጅ ምልክቶችን እንዴት እንደሚጠቀሙ ተምረዋል። የእጅ ምልክቶችን ለማጥፋት ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"
"መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል።"
"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"
- "ከእርስዎ ማያ ገጽ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ፣ ይያዙ፣ በመቀጠል ይልቀቁ።"
+
+
"ሁሉም ዝግጁ"
- "ቀጣይ"
+
+
"ቅንብሮች"
"እንደገና ሞክር"
"ጥሩ!"
"አጋዥ ሥልጠና %1$d/%2$d"
"ሁሉም ዝግጁ!"
- "ወደ መነሻ ለመሄድ በጣት ወደ ላይ ይጥረጉ"
+
+
"ስልክዎን መጠቀም ለመጀመር ዝግጁ ነዎት"
- "የአሰሳ ቅንብሮች ለተደራሽነት"
+
+
"አጋራ"
"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ"
"ይህ ድርጊት በመተግበሪያው ወይም በእርስዎ ድርጅት አይፈቀድም"
diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
index 826b162d79..238942eba0 100644
--- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"تم تفعيل ميزة \"التطبيقات المقترحة\"."
"ميزة \"التطبيقات المقترحة\" غير مفعّلة."
"التطبيق المتوقع: %1$s"
- "تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليمنى."
- "تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."
- "تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى."
- "تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."
- "لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليمين للرجوع."
+
+
+
+
"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."
"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."
"تأكّد من عدم التمرير بالقرب من أسفل الشاشة."
"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""
- "مرِّر سريعًا من اليمين للرجوع."
- "التمرير سريعًا من اليسار للرجوع"
- "للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة"
- "يمكنك أيضًا الرجوع للشاشة السابقة بالتمرير سريعًا من الحافة اليسرى إلى وسط الشاشة. جرِّب ذلك الآن."
+ "مرِّر سريعًا للرجوع."
+ "للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليسرى أو الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة."
"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."
"تأكّد من عدم التوقّف قليلاً قبل رفع إصبعك."
"تأكّد من التمرير إلى الأعلى مباشرةً."
@@ -71,17 +68,21 @@
"تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."
"أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."
"مرِّر سريعًا للتبديل بين التطبيقات"
- "مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها، وأبقِ إصبعك على الشاشة قليلاً ثم ارفعه."
+
+
"اكتمل التدريب على الإيماءة"
- "التالي"
+
+
"الإعدادات"
"إعادة المحاولة"
"أحسنت"
"الدليل التوجيهي %1$d من إجمالي %2$d"
"اكتمال الإعداد"
- "يمكنك التمرير السريع إلى الأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."
+
+
"يمكنك الآن بدء استخدام هاتفك."
- "إعدادات التنقل لسهولة الاستخدام"
+
+
"مشاركة"
"لقطة شاشة"
"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."
diff --git a/quickstep/res/values-as/strings.xml b/quickstep/res/values-as/strings.xml
index bf61006c54..04653932dd 100644
--- a/quickstep/res/values-as/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-as/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ সক্ষম কৰা আছে"
"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ অক্ষম কৰা আছে"
"পূৰ্বানুমান কৰা এপ্: %1$s"
- "আপুনি বাওঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি স্ক্ৰীনৰ বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা সোঁ প্ৰান্তৰৰ ফালে মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি সোঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"
- "বাওঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে।"
+
+
+
+
"সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"
"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"
"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
"উভতি যোৱাৰ নির্দেশটোৰ সংবেদনশীলতা সলনি কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক"
- "উভতি যাবলৈ বাওঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰক"
- "উভতি যাবলৈ সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰক"
- "আপুনি পূৰ্বে থকা অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ স্ক্ৰীনখনৰ বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"
- "আপুনি স্ক্ৰীনখনৰ সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰিও অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাব পাৰে। এতিয়াই চেষ্টা কৰি চাওক।"
+ "উভতি যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"
+ "অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"
"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
"আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"
"আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
@@ -71,17 +68,21 @@
"আপুনি নিৰ্দেশসমূহ কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে সেয়া জানিলে। নিৰ্দেশসমূহ অফ কৰিবলৈ, ছেটিঙলৈ যাওক।"
"আপুনি এপ্ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"
"এপ্ সলনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক"
- "আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"
+
+
"সম্পূৰ্ণ সাজু"
- "পৰৱৰ্তী"
+
+
"ছেটিং"
"পুনৰ চেষ্টা কৰক"
"সুন্দৰ!"
"টিউট’ৰিয়েল %1$d/%2$d"
"সকলো সাজু!"
- "গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"
+
+
"আপুনি আপোনাৰ ফ’নটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাজু"
- "সাধ্য-সুবিধাৰ বাবে নেভিগেশ্বনৰ ছেটিং"
+
+
"শ্বেয়াৰ কৰক"
"স্ক্ৰীনশ্বট"
"এপ্টোৱে অথবা আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানে এই কাৰ্যটোৰ অনুমতি নিদিয়ে"
diff --git a/quickstep/res/values-az/strings.xml b/quickstep/res/values-az/strings.xml
index 377292a56c..75f1741d17 100644
--- a/quickstep/res/values-az/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-az/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Tətbiq təklifləri aktivdir"
"Tətbiq təklifləri deaktivdir"
"Proqnozlaşdırılan tətbiq: %1$s"
- "Ekranın ən kənar solundan sağa sürüşdürün."
- "Ekranın sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."
- "Ekranın ən kənar sağından sola sürüşdürün."
- "Ekranın sağ kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."
- "Geri qayıtmaq üçün soldan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz."
+
+
+
+
"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."
"Geri getmə jestini tamamladınız."
"Ekranın altına çox yaxın sürüşdürmədiyinizə əmin olun."
"Geri qayıtma jestinin həssaslığını dəyişmək üçün Ayarlara keçin"
- "Geri qayıtmaq üçün soldan sürüşdürün"
- "Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürün"
- "Son ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol kənarından ortasına doğru sürüşdürün."
- "Həmçinin ekranın sağ kənarından ortasına sürüşdürərək son ekrana qayıda bilərsiniz. İndi sınayın."
+ "Geri qayıtmaq üçün sürüşdürün"
+ "Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."
"Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."
"Buraxmazdan əvvəl durdurmadığınıza əmin olun."
"Birbaşa yuxarı sürüşdürün."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Jestlərdən istifadə qaydasını öyrəndiniz. Jestləri deaktiv etmək üçün Ayarlara keçin."
"Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız."
"Tətbiqi keçirmək üçün sürüşdürün"
- "Ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."
+
+
"Tam hazır"
- "Sonra"
+
+
"Ayarlar"
"Yenə sınayın"
"Əla!"
"Dərslik %1$d/%2$d"
"Hər şey hazırdır!"
- "Əsas səhifəyə keçmək üçün yuxarı çəkin"
+
+
"Telefondan istifadəyə başlamağa hazırsınız"
- "Əlçatımlıq üzrə naviqasiya ayarları"
+
+
"Paylaşın"
"Skrinşot"
"Bu əməliyyata tətbiq və ya təşkilatınız tərəfindən icazə verilmir"
diff --git a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index d37a640639..1d96f9d942 100644
--- a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Predlozi aplikacija su omogućeni"
"Predlozi aplikacija su onemogućeni"
"Predviđamo aplikaciju: %1$s"
- "Obavezno prevucite od same leve ivice."
- "Obavezno prevucite od leve ivice do sredine ekrana i otpustite."
- "Obavezno prevucite od same desne ivice."
- "Obavezno prevucite od desne ivice do sredine ekrana i otpustite."
- "Naučili ste kako da prevlačite sleva da biste se vratili."
+
+
+
+
"Naučili ste kako da prevlačite zdesna da biste se vratili. Sada naučite da menjate aplikacije."
"Dovršili ste pokret za povratak."
"Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana."
"Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"
- "Prevucite sleva da biste se vratili"
- "Prevucite zdesna da biste se vratili"
- "Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ivice ka sredini ekrana."
- "Možete da se vratite na poslednji ekran i prevlačenjem od desne ivice ka sredini ekrana. Isprobajte."
+ "Prevucite da biste se vratili"
+ "Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana."
"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."
"Nikako ne stajte pre otpuštanja."
"Obavezno prevucite pravo nagore."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Naučili ste kako da koristite pokrete. Da biste isključili pokrete, idite na podešavanja."
"Dovršili ste pokret za promenu aplikacija."
"Prevucite da biste promenili aplikacije"
- "Prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."
+
+
"To je to"
- "Dalje"
+
+
"Podešavanja"
"Probajte ponovo"
"Svaka čast!"
"Vodič %1$d/%2$d"
"Gotovo!"
- "Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"
+
+
"Spremni ste da počnete da koristite telefon"
- "Podešavanja navigacije za pristupačnost"
+
+
"Deli"
"Snimak ekrana"
"Aplikacija ili organizacija ne dozvoljavaju ovu radnju"
diff --git a/quickstep/res/values-be/strings.xml b/quickstep/res/values-be/strings.xml
index e0ae63b0f1..949fcbf503 100644
--- a/quickstep/res/values-be/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-be/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Прапановы праграм уключаны"
"Прапановы праграм выключаны"
"Праграма з падказкі: %1$s"
- "Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта далёка ад левага вугла экрана."
- "Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."
- "Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта далёка ад правага вугла экрана."
- "Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."
- "Вы даведаліся, як праводзіць пальцам злева ўправа для вяртання."
+
+
+
+
"Вы даведаліся, як гартаць справа для вяртання. Цяпер даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."
"Вы навучыліся рабіць жэст вяртання."
"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана."
"Каб змяніць адчувальнасць жэста вяртання, адкрыйце налады"
- "Каб вярнуцца назад, правядзіце пальцам ад левага краю"
- "Каб вярнуцца назад, правядзіце пальцам ад правага краю"
- "Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце пальцам ад левага краю ў цэнтр экрана."
- "Для вяртання на папярэдні экран таксама можна правесці ад правага краю ў цэнтр экрана. Паспрабуйце."
+ "Правядзіце пальцам, каб вярнуцца"
+ "Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце пальцам ад левага ці правага краю да цэнтра экрана."
"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."
"Пераканайцеся, што не затрымліваецеся перад адпусканнем."
"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Вы навучыліся выкарыстоўваць жэсты. Каб выключыць жэсты, адкрыйце Налады."
"Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння паміж праграмамі."
"Правесці пальцам для пераключэння паміж праграмамі"
- "Правядзіце па экране знізу ўверх, утрымліваючы палец націснутым, потым адпусціце."
+
+
"Гатова"
- "Далей"
+
+
"Налады"
"Паўтарыць спробу"
"Выдатна!"
"Дапаможнік %1$d/%2$d"
"Гатова!"
- "Каб перайсці на галоўны экран, правядзіце пальцам уверх"
+
+
"Вы можаце пачаць карыстанне тэлефонам"
- "Налады навігацыі для спецыяльных магчымасцей"
+
+
"Абагуліць"
"Здымак экрана"
"Гэта дзеянне не дазволена праграмай ці вашай арганізацыяй"
diff --git a/quickstep/res/values-bg/strings.xml b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
index 47317a7404..cf43c76d63 100644
--- a/quickstep/res/values-bg/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Предложенията за приложения са активирани"
"Функцията „Предложения за приложения“ е деактивирана"
"Предвидено приложение: %1$s"
- "Трябва да прекарате пръст от най-лявата част на екрана."
- "Трябва да прекарате пръст от левия край на екрана до средата, след което да вдигнете пръста си."
- "Трябва да прекарате пръст от най-дясната част на екрана."
- "Трябва да прекарате пръст от десния край на екрана до средата, след което да вдигнете пръста си."
- "Научихте как да се връщате назад с прекарване на пръст от левия край на екрана."
+
+
+
+
"Научихте жеста за връщане с плъзгане от дясно. Сега научете как се превключва между приложения."
"Изпълнихте жеста за връщане назад."
"Не прекарвайте пръст твърде близо до долната част на екрана."
"Променете чувств. на жеста за връщане назад от настройките"
- "Връщане назад с прекарване на пръст от левия край"
- "Връщане назад с прекарване на пръст от десния край"
- "За да се върнете на последния активен екран, прекарайте пръст от левия край на екрана до средата."
- "Прекарайте пръст от десния край до средата за връщане към последния екран. Изпробвайте сега."
+ "Прекарване на пръст за връщане назад"
+ "За да се върнете на предишния екран, прекарайте пръст от левия или десния край на екрана до средата."
"Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."
"Не задържайте, преди да вдигнете пръста си."
"Трябва да прекарате пръст право нагоре."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Научихте как да използвате жестовете. За да ги изключите, отворете настройките."
"Изпълнихте жеста за превключване между приложения."
"Прекарване на пръст за превключване между приложенията"
- "Прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и след това вдигнете пръста си."
+
+
"Готово"
- "Напред"
+
+
"Настройки"
"Опитайте отново"
"Чудесно!"
"Урок %1$d/%2$d"
"Готово!"
- "Прекарайте пръст нагоре, за да отворите началния екран"
+
+
"Можете да започнете да използвате телефона си"
- "Настройки за навигиране за достъпността"
+
+
"Споделяне"
"Екранна снимка"
"Това действие не е разрешено от приложението или организацията ви"
diff --git a/quickstep/res/values-bn/strings.xml b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
index d41edccf78..eab0943f8c 100644
--- a/quickstep/res/values-bn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"অ্যাপ সাজেশন চালু করা আছে"
"অ্যাপ সাজেশন বন্ধ করা আছে"
"আপনার প্রয়োজন হতে পারে এমন অ্যাপ: %1$s"
- "একদম বাঁ প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
- "আপনি বাঁ প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করছেন ও পরে আঙুল তুলে নিন। এটির খেয়াল রাখুন।"
- "একদম ডান প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
- "আপনি ডান প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করছেন ও পরে আঙুল তুলে নিন। এটি খেয়াল রাখুন।"
- "ফিরে যেতে, কীভাবে বাঁদিক থেকে সোয়াইপ করতে হয় তা আপনি শিখেছেন।"
+
+
+
+
"ফিরে যেতে, কীভাবে ডান দিক থেকে সোয়াইপ করতে হয় তা আপনি শিখেছেন। এরপর, একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"
"আপনি ফিরে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"
"স্ক্রিনের নিচের প্রান্তের খুব কাছে পর্যন্ত যাতে সোয়াইপ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"
"ফিরে যাওয়ার জেসচারের সেন্সিটিভিটি পরিবর্তন করতে, সেটিংসে যান"
- "ফিরে যেতে স্ক্রিনের বাঁদিক থেকে সোয়াইপ করুন"
- "ফিরে যেতে স্ক্রিনের ডানদিক থেকে সোয়াইপ করুন"
- "শেষের যে স্ক্রিনে ছিলেন সেখানে ফিরে যেতে, বাঁদিকের প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করুন।"
- "ডানদিকের প্রান্ত থেকে মাঝখান অবধি সোয়াইপ করেও, শেষের যে স্ক্রিনে ছিলেন সেখানে ফিরে যেতে পারেন। এখনই করে দেখুন।"
+ "ফিরে যেতে সোয়াইপ করুন"
+ "শেষের স্ক্রিনে ফিরে যেতে, ডান বা বাঁ প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করুন।"
"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
"আঙুল তুলে নেওয়ার আগে আপনি যাতে পজ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"
"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
@@ -71,17 +68,21 @@
"ইঙ্গিত কীভাবে ব্যবহার করতে হয় আপনি তা শিখে ফেলেছেন। ইঙ্গিত বন্ধ করতে, সেটিংসে যান।"
"আপনি একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"
"একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যেতে সোয়াইপ করুন"
- "স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন, তারপর ছেড়ে দিন।"
+
+
"সব প্রস্তুত"
- "পরবর্তী"
+
+
"সেটিংস"
"আবার চেষ্টা করুন"
"সাবাস!"
"টিউটোরিয়াল %1$d/%2$d"
"সব রেডি!"
- "হোম স্ক্রিনে যেতে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"
+
+
"এবারে আপনি ফোন ব্যবহার করতে পারবেন"
- "অ্যাক্সেসিবিলিটির জন্য নেভিগেশন সেটিংস"
+
+
"শেয়ার করুন"
"স্ক্রিনশট নিন"
"এই অ্যাপ বা আপনার প্রতিষ্ঠান এই অ্যাকশনটি পারফর্ম করার অনুমতি দেয়নি"
diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
index 1dc595514d..dce7656cb3 100644
--- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Prijedlozi aplikacija su omogućeni"
"Prijedlozi aplikacija su onemogućeni"
"Predviđena aplikacija: %1$s"
- "Trebate prevući s krajnjeg lijevog ruba."
- "Trebate prevući s lijevog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustiti."
- "Trebate prevući s krajnjeg desnog ruba."
- "Trebate prevući s desnog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustiti."
- "Naučili ste kako prevući slijeva nadesno da se vratite."
+
+
+
+
"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."
"Završili ste pokret za vraćanje."
"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."
"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"
- "Prevucite slijeva nadesno da se vratite"
- "Prevucite prstom zdesna ulijevo da se vratite"
- "Da se vratite na posljednji ekran na kojem ste bili, prevucite od lijevog ruba do sredine ekrana."
- "Na posljednji ekran se možete vratiti i prevlačenjem od desnog ruba do sredine ekrana. Isprobajte."
+ "Prevucite da se vratite"
+ "Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."
"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."
"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."
"Trebate prevući ravno prema gore."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."
"Završili ste pokret za prebacivanje između aplikacija."
"Prevucite da prebacujete između aplikacija"
- "Prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."
+
+
"Sve je spremno"
- "Naprijed"
+
+
"Postavke"
"Pokušajte ponovo"
"Odlično!"
"Vodič %1$d/%2$d"
"Sve je spremno!"
- "Prevucite prema gore da odete na početnu stranicu"
+
+
"Sve je spremno da počnete koristiti telefon"
- "Postavke navigacije za pristupačnost"
+
+
"Dijeli"
"Snimak ekrana"
"Ovu radnju ne dozvoljava aplikacija ili vaša organizacija"
diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
index 3e27168b47..e7ee842eb3 100644
--- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Els suggeriments d\'aplicacions estan activats"
"Els suggeriments d\'aplicacions estan desactivats"
"Predicció d\'aplicació: %1$s"
- "Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem esquerre de la pantalla."
- "Assegura\'t de lliscar des de la vora esquerra cap al centre de la pantalla i deixa anar."
- "Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret de la pantalla."
- "Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta cap al centre de la pantalla i deixa anar."
- "Has après com pots lliscar des de l\'esquerra per tornar enrere."
+
+
+
+
"Has après com pots lliscar des de la dreta per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'app."
"Has completat el gest per tornar enrere."
"Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla."
"Per canviar la sensibilitat del gest, ves a Configuració"
- "Llisca des de l\'esquerra per tornar enrere"
- "Llisca des de la dreta per tornar enrere"
- "Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de l\'extrem esquerre cap al centre de la pantalla."
- "També pots tornar a la darrera pantalla lliscant des de l\'extrem dret cap al centre. Prova-ho ara."
+ "Llisca per anar enrere"
+ "Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."
"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."
"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."
"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."
"Has completat el gest per canviar d\'aplicació."
"Llisca per canviar d\'aplicació"
- "Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla, mantén premut i deixa anar."
+
+
"Tot a punt"
- "Següent"
+
+
"Configuració"
"Torna-ho a provar"
"Molt bé!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Tot a punt!"
- "Llisca cap amunt per anar a la pàgina d\'inici"
+
+
"Ja pots començar a utilitzar el telèfon"
- "Configuració de navegació per a accessibilitat"
+
+
"Comparteix"
"Captura de pantalla"
"L\'aplicació o la teva organització no permeten aquesta acció"
diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
index 101f86557a..e780070f6e 100644
--- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Návrhy aplikací jsou povoleny"
"Návrhy aplikací jsou zakázány"
"Předpokládaná aplikace: %1$s"
- "Přejeďte prstem z úplného levého okraje obrazovky."
- "Přejeďte prstem z levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."
- "Přejeďte prstem z úplného pravého okraje obrazovky."
- "Přejeďte prstem z pravého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."
- "Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zleva."
+
+
+
+
"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat aplikace."
"Dokončili jste gesto pro přechod zpět."
"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."
"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"
- "Pokud se chcete vrátit, přejeďte prstem zleva"
- "Přejetím prstem zprava se vrátíte zpět"
- "Na poslední obrazovku se můžete vrátit přejetím prstem z levého okraje doprostřed obrazovky."
- "Přejetím prstem z pravého okraje doprostřed obrazovky se také můžete vrátit zpět na poslední obrazovku. Zkuste to."
+ "Přejetím prstem se vrátíte zpět"
+ "K návratu na poslední obrazovku přejeďte prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."
"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."
"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu."
"Přejeďte prstem přímo nahoru."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Naučili jste se používat gesta. Gesta můžete vypnout v nastavení."
"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."
"Přepínání aplikací přejetím prstem"
- "Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a potom prst uvolněte."
+
+
"Vše je nastaveno"
- "Další"
+
+
"Nastavení"
"Zkusit znovu"
"Skvělé!"
"Výukový program %1$d/%2$d"
"Hotovo!"
- "Přejetím nahoru se vrátíte na plochu"
+
+
"Jste připraveni začít používat telefon"
- "Nastavení navigace pro usnadnění přístupu"
+
+
"Sdílet"
"Snímek obrazovky"
"Aplikace nebo organizace zakazuje tuto akci"
diff --git a/quickstep/res/values-da/strings.xml b/quickstep/res/values-da/strings.xml
index 9c9d6241bf..e473c1e053 100644
--- a/quickstep/res/values-da/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-da/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Appforslag er aktiveret"
"Appforslag er deaktiveret"
"App, du forventes at skulle bruge: %1$s"
- "Stryg fra kanten yderst til venstre."
- "Stryg fra venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."
- "Stryg fra kanten yderst til højre."
- "Stryg fra højre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."
- "Du har lært, hvordan du stryger fra venstre for at gå tilbage."
+
+
+
+
"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."
"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage."
"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen."
"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"
- "Stryg fra venstre for at gå tilbage"
- "Stryg fra højre for at gå tilbage"
- "Stryg mod midten af skærmen fra venstre kant for at gå tilbage til den seneste skærm, du var på."
- "Du kan også gå tilbage til den seneste skærm ved at stryge mod midten af skærmen fra højre kant. Prøv det nu."
+ "Stryg for at gå tilbage"
+ "Stryg mod midten af skærmen fra venstre eller højre kant for at gå tilbage til den seneste skærm."
"Stryg opad fra bunden af skærmen."
"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren."
"Stryg lige opad."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger."
"Du har fuldført bevægelsen for Skift app."
"Stryg for at skifte app"
- "Stryg opad fra bunden af skærmen, hold fingeren stille, og løft den."
+
+
"Så er du klar"
- "Næste"
+
+
"Indstillinger"
"Prøv igen"
"Sådan!"
"Selvstudie %1$d/%2$d"
"Alt er parat!"
- "Stryg opad for at gå til startsiden"
+
+
"Du er klar til at bruge din telefon"
- "Navigationsindstillinger for hjælpefunktioner"
+
+
"Del"
"Screenshot"
"Appen eller din organisation tillader ikke denne handling"
diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml
index 57d9dbf0c5..701bc29ffe 100644
--- a/quickstep/res/values-de/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Funktion „App-Vorschläge“ aktiviert"
"Funktion \"App-Vorschläge\" deaktiviert"
"Vorgeschlagene App: %1$s"
- "Wische vom äußersten linken Displayrand."
- "Wische vom linken Displayrand zur Displaymitte und lass los."
- "Wische vom äußersten rechten Displayrand."
- "Wische vom rechten Displayrand zur Displaymitte und lass los."
- "Du kannst jetzt vom linken Displayrand aus wischen, um zurückzugehen."
+
+
+
+
"Du kannst jetzt vom rechten Displayrand aus wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt."
"Du hast die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen."
"Wische nicht zu nah am unteren Displayrand."
"Du kannst die Empfindlichkeit von „Zurück“ in den Einstellungen ändern"
- "Wische vom linken Displayrand aus, um zurückzugehen"
- "Wische vom rechten Displayrand aus, um zurückzugehen"
- "Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische vom linken Displayrand zur Mitte."
- "Du kannst vom rechten Displayrand zur Mitte wischen, um zum letzten Bildschirm zurückzugehen. Probier es aus."
+ "Zum Zurückgehen wischen"
+ "Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische vom linken oder rechten Rand zur Mitte."
"Wische vom unteren Displayrand nach oben."
"Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt."
"Wische gerade nach oben."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Nun weißt du, wie Touch-Gesten funktionieren. Du kannst sie in den Einstellungen deaktivieren."
"Du hast die „Apps wechseln“-Touch-Geste abgeschlossen."
"Zwischen Apps wechseln"
- "Wische auf dem Bildschirm von unten nach oben, halte ihn gedrückt und lass ihn dann los."
+
+
"Fertig"
- "Weiter"
+
+
"Einstellungen"
"Wiederholen"
"Sehr gut!"
"Anleitung %1$d/%2$d"
"Fertig!"
- "Nach oben wischen, um den Startbildschirm aufzurufen"
+
+
"Du kannst dein Smartphone jetzt verwenden"
- "Navigationseinstellungen für mehr Barrierefreiheit"
+
+
"Teilen"
"Screenshot"
"Die App oder deine Organisation lässt diese Aktion nicht zu"
diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml
index 67209b6eed..f2f850e774 100644
--- a/quickstep/res/values-el/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Οι προτεινόμενες εφαρμογές ενεργοποιήθηκαν"
"Οι προτεινόμενες εφαρμογές είναι απενεργοποιημένες"
"Εφαρμογή από πρόβλεψη: %1$s"
- "Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της αριστερής πλευράς."
- "Φροντίστε να σύρετε από το αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."
- "Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς πλευράς."
- "Φροντίστε να σύρετε από το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."
- "Μάθατε πώς να σύρετε από τα αριστερά για επιστροφή."
+
+
+
+
"Μάθατε πώς να σύρετε από τα δεξιά για επιστροφή. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμ."
"Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής."
"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."
"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."
- "Για να επιστρέψετε, σύρετε από τα αριστερά"
- "Για να επιστρέψετε, σύρετε από τα δεξιά"
- "Για να επιστρέψετε στην τελευταία οθόνη, σύρετε από το αριστερό άκρο προς το κέντρο της οθόνης."
- "Επιστρέψτε στην τελευταία οθόνη σύροντας από τα δεξιά προς το κέντρο της οθόνης. Δοκιμάστε το τώρα."
+ "Σύρετε για επιστροφή"
+ "Για να επιστρέψετε στην τελευτ. οθόνη, σύρετε από το αριστ. ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."
"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."
"Φροντίστε να μην κάνετε παύση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας."
"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Μάθατε πώς να χρησιμοποιείτε κινήσεις. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για απενεργοποίηση των κινήσεων."
"Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών."
"Σύρετε για εναλλαγή εφαρμογών"
- "Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης σας, κρατήστε παρατεταμένα και έπειτα ελευθερώστε."
+
+
"Όλα είναι έτοιμα"
- "Επόμενο"
+
+
"Ρυθμίσεις"
"Δοκιμάστε ξανά"
"Ωραία!"
"Οδηγός %1$d/%2$d"
"Όλα έτοιμα!"
- "Σύρετε προς τα επάνω για να μεταβείτε στην αρχική σελίδα"
+
+
"Είστε έτοιμοι να ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας"
- "Ρυθμίσεις πλοήγησης για προσβασιμότητα"
+
+
"Κοινοποίηση"
"Στιγμιότυπο οθόνης"
"Αυτή η ενέργεια δεν επιτρέπεται από την εφαρμογή ή τον οργανισμό σας."
diff --git a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
index 86ae07f5ff..24cad6552f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
- "Make sure that you swipe from the far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."
- "Make sure that you swipe from the far-right edge."
- "Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."
- "You learned how to swipe from the left to go back."
+
+
+
+
"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
"You completed the go back gesture."
"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
- "Swipe from the left to go back"
- "Swipe from the right to go back"
- "To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."
- "You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."
+ "Swipe to go back"
+ "To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Make sure that you don\'t pause before letting go."
"Make sure that you swipe straight up."
@@ -71,17 +68,21 @@
"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to settings."
"You completed the switch apps gesture."
"Swipe to switch apps"
- "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
+
+
"All set"
- "Next"
+
+
"Settings"
"Try again"
"Nice!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Ready!"
- "Swipe up to go home"
+
+
"You’re ready to start using your phone"
- "Navigation settings for accessibility"
+
+
"Share"
"Screenshot"
"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
index 86ae07f5ff..24cad6552f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
- "Make sure that you swipe from the far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."
- "Make sure that you swipe from the far-right edge."
- "Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."
- "You learned how to swipe from the left to go back."
+
+
+
+
"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
"You completed the go back gesture."
"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
- "Swipe from the left to go back"
- "Swipe from the right to go back"
- "To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."
- "You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."
+ "Swipe to go back"
+ "To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Make sure that you don\'t pause before letting go."
"Make sure that you swipe straight up."
@@ -71,17 +68,21 @@
"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to settings."
"You completed the switch apps gesture."
"Swipe to switch apps"
- "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
+
+
"All set"
- "Next"
+
+
"Settings"
"Try again"
"Nice!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Ready!"
- "Swipe up to go home"
+
+
"You’re ready to start using your phone"
- "Navigation settings for accessibility"
+
+
"Share"
"Screenshot"
"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
index 86ae07f5ff..24cad6552f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
- "Make sure that you swipe from the far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."
- "Make sure that you swipe from the far-right edge."
- "Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."
- "You learned how to swipe from the left to go back."
+
+
+
+
"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
"You completed the go back gesture."
"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
- "Swipe from the left to go back"
- "Swipe from the right to go back"
- "To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."
- "You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."
+ "Swipe to go back"
+ "To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Make sure that you don\'t pause before letting go."
"Make sure that you swipe straight up."
@@ -71,17 +68,21 @@
"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to settings."
"You completed the switch apps gesture."
"Swipe to switch apps"
- "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
+
+
"All set"
- "Next"
+
+
"Settings"
"Try again"
"Nice!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Ready!"
- "Swipe up to go home"
+
+
"You’re ready to start using your phone"
- "Navigation settings for accessibility"
+
+
"Share"
"Screenshot"
"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
index 86ae07f5ff..24cad6552f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
- "Make sure that you swipe from the far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."
- "Make sure that you swipe from the far-right edge."
- "Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."
- "You learned how to swipe from the left to go back."
+
+
+
+
"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
"You completed the go back gesture."
"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
- "Swipe from the left to go back"
- "Swipe from the right to go back"
- "To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."
- "You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."
+ "Swipe to go back"
+ "To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."
"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Make sure that you don\'t pause before letting go."
"Make sure that you swipe straight up."
@@ -71,17 +68,21 @@
"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to settings."
"You completed the switch apps gesture."
"Swipe to switch apps"
- "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
+
+
"All set"
- "Next"
+
+
"Settings"
"Try again"
"Nice!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Ready!"
- "Swipe up to go home"
+
+
"You’re ready to start using your phone"
- "Navigation settings for accessibility"
+
+
"Share"
"Screenshot"
"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
index f7663dc70c..35ec6bb674 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
- "Make sure you swipe from the far-left edge."
- "Make sure you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."
- "Make sure you swipe from the far-right edge."
- "Make sure you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."
- "You learned how to swipe from the left to go back."
+ "Make sure you swipe from the far-right or far-left edge."
+ "Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
"You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps."
"You completed the go back gesture."
"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
"To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings"
- "Swipe from the left to go back"
- "Swipe from the right to go back"
- "To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."
- "You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."
+ "Swipe to go back"
+ "To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."
"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."
"Make sure you don\'t pause before letting go."
"Make sure you swipe straight up."
@@ -71,17 +66,17 @@
"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
"You completed the switch apps gesture."
"Swipe to switch apps"
- "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
+ "To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"All set"
- "Next"
+ "Done"
"Settings"
"Try again"
"Nice!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"All set!"
- "Swipe up to go home"
+ "Swipe up to go Home"
"You’re ready to start using your phone"
- """Navigation settings for accessibility"""
+ """System navigation settings"""
"Share"
"Screenshot"
"This action isn\'t allowed by the app or your organization"
diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
index 34d43d69c5..b30f5f3bc4 100644
--- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Sugerencias de apps habilitadas"
"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"
"Predicción de app: %1$s"
- "Asegúrate de deslizar el dedo bien desde el borde izquierdo."
- "Asegúrate de deslizar el dedo del borde izquierdo hacia el centro de la pantalla y, luego, suéltalo."
- "Asegúrate de deslizar el dedo bien desde el borde derecho."
- "Asegúrate de deslizar el dedo del borde derecho hacia el centro de la pantalla y, luego, suéltalo."
- "Aprendiste cómo deslizar el dedo desde la izquierda para volver."
+
+
+
+
"Aprendiste a deslizar el dedo desde la derecha para volver. Ahora, descubre cómo cambiar de app."
"Completaste el gesto \"Atrás\"."
"Asegúrate de no hacerlo muy cerca de la parte inferior de la pantalla."
"Cambia sensibilidad de gesto \"Atrás\" en Configuración"
- "Para volver, desliza el dedo desde la izquierda"
- "Para volver, desliza el dedo desde la derecha"
- "Para volver a la última pantalla, desliza el dedo del borde izquierdo al centro de la pantalla."
- "Desliza de derecha al centro para volver a última pantalla. Pruébalo ahora."
+ "Desliza el dedo para volver"
+ "Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo para volver a la última pantalla."
"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde la borde inferior de la pantalla."
"Asegúrate de no detenerte antes de soltarlo."
"Asegúrate de deslizar el dedo derecho hacia arriba."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Ya sabes cómo usar los gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."
"Completaste el gesto para cambiar de app."
"Desliza el dedo para cambiar de app"
- "Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenlo presionado y, luego, suéltalo."
+
+
"Listo"
- "Siguiente"
+
+
"Configuración"
"Reintentar"
"¡Genial!"
"Instructivo %1$d/%2$d"
"Todo listo"
- "Desliza el dedo hacia arriba para ir a la página principal"
+
+
"Ya puedes empezar a usar tu teléfono"
- "Configuración de la navegación para accesibilidad"
+
+
"Compartir"
"Captura de pantalla"
"La app o tu organización no permiten realizar esta acción"
diff --git a/quickstep/res/values-es/strings.xml b/quickstep/res/values-es/strings.xml
index 220e3973ca..6c2db2d79f 100644
--- a/quickstep/res/values-es/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Sugerencias de aplicaciones habilitadas"
"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"
"Aplicación sugerida: %1$s"
- "Desliza el dedo desde el extremo izquierdo."
- "Desliza el dedo desde el borde izquierdo de la pantalla hasta el centro y levántalo."
- "Desliza el dedo desde el extremo derecho."
- "Desliza el dedo desde el borde derecho de la pantalla hasta el centro y levántalo."
- "Ya sabes deslizar el dedo desde la izquierda para ir atrás."
+
+
+
+
"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Descubre ahora cómo cambiar de aplicación."
"Has completado el gesto para volver."
"No deslices el dedo demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla."
"Para cambiar la sensibilidad del gesto, ve a Ajustes"
- "Desliza el dedo desde la izquierda para ir atrás"
- "Desliza el dedo desde la derecha para ir atrás"
- "Para volver a la pantalla anterior, desliza el dedo desde el borde izquierdo al centro."
- "También puedes ir atrás deslizando el dedo del borde derecho al centro. Pruébalo ahora."
+ "Desliza el dedo para volver"
+ "Para volver a la última pantalla, desliza el dedo desde un lateral de la pantalla hasta el centro."
"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."
"No hagas ninguna pausa antes de levantar el dedo."
"Desliza el dedo directamente hacia arriba."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."
"Has completado el gesto para cambiar de aplicación."
"Deslizar el dedo para cambiar de aplicación"
- "Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenlo pulsado y levántalo."
+
+
"Todo listo"
- "Siguiente"
+
+
"Ajustes"
"Vuélvelo a intentar"
"¡Muy bien!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"¡Ya está!"
- "Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla de inicio"
+
+
"Ya puedes empezar a usar tu teléfono"
- "Ajustes de navegación para accesibilidad"
+
+
"Compartir"
"Hacer captura"
"No puedes hacerlo porque la aplicación o tu organización no lo permiten"
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index c2c4bc9ce6..df7db835fd 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Rakenduste soovitused on lubatud"
"Rakenduste soovitused on keelatud"
"Ennustatud rakendus: %1$s"
- "Pühkige kindlasti vasakpoolsest servast."
- "Pühkige ekraanikuva vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."
- "Pühkige kindlasti parempoolsest servast."
- "Pühkige ekraanikuva paremast servast keskele ja eemaldage sõrm."
- "Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks vasakult pühkida."
+
+
+
+
"Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks paremalt pühkida. Nüüd vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."
"Tegite tagasiliikumise liigutuse."
"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraanikuva allosa lähedalt."
"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"
- "Tagasiliikumiseks pühkige vasakult paremale"
- "Eelmisele kuvale liikumiseks pühkige paremalt vasakule"
- "Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust servast ekraanikuva keskele."
- "Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks võite ka kuva paremast servast keskele pühkida. Proovige kohe."
+ "Tagasiliikumiseks pühkige"
+ "Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust või paremast servast ekraanikuva keskele."
"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."
"Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks."
"Pühkige kindlasti otse üles."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Õppisite liigutusi kasutama. Liigutuste väljalülitamiseks avage seaded."
"Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse."
"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkimine"
- "Pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."
+
+
"Valmis"
- "Järgmine"
+
+
"Seaded"
"Proovige uuesti"
"Tubli töö!"
"Õpetus %1$d/%2$d"
"Valmis!"
- "Avalehele liikumiseks pühkige üles"
+
+
"Olete valmis oma telefoni kasutama"
- "Juurdepääsetavuse navigeerimisseaded"
+
+
"Jaga"
"Ekraanipilt"
"Rakendus või teie organisatsioon on selle toimingu keelanud"
diff --git a/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
index 19ad2f0c67..97cdc014e3 100644
--- a/quickstep/res/values-eu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Gaituta daude aplikazioen iradokizunak"
"Desgaituta daude aplikazioen iradokizunak"
"Iragarritako aplikazioa: %1$s"
- "Ziurtatu hatza ezkerreko ertzetik pasatzen duzula."
- "Ziurtatu hatza pantailaren ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen eta askatzen duzula."
- "Ziurtatu hatza eskuineko ertzetik pasatzen duzula."
- "Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko ertzetik erdialdera pasatzen eta askatzen duzula."
- "Hatza ezkerretik pasatuta atzera egiten ikasi duzu."
+
+
+
+
"Hatza eskuinetik pasatuta atzera egiten ikasi duzu. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."
"Ikasi duzu atzera egiteko keinua."
"Ziurtatu hatza ez duzula pantailaren behealdetik gertuegi pasatzen."
"Keinuaren sentikortasuna aldatzeko, joan ezarpenetara"
- "Atzera egiteko, pasatu hatza ezkerretik"
- "Atzera egiteko, pasatu hatza eskuinetik"
- "Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko ertzetik erdialdera"
- "Aurreko pantailara itzultzeko beste modu bat: pasatu hatza pantailaren eskuineko ertzetik erdialdera. Proba ezazu."
+ "Pasatu hatza atzera egiteko"
+ "Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."
"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."
"Ziurtatu askatu aurretik ez duzula hatza gelditzen."
"Ziurtatu hatza zuzen gora pasatzen duzula."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara."
"Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua."
"Pasatu hatza aplikazioa aldatzeko"
- "Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."
+
+
"Dena prest"
- "Hurrengoa"
+
+
"Ezarpenak"
"Saiatu berriro"
"Ederki!"
"Tutoriala: %1$d/%2$d"
"Dena prest!"
- "Pasatu hatza gora hasierako pantailara joateko"
+
+
"Prest zaude telefonoa erabiltzen hasteko"
- "Erabilerraztasunerako nabigazio-ezarpenak"
+
+
"Partekatu"
"Atera pantaila-argazki bat"
"Aplikazioak edo erakundeak ez du eman ekintza hori gauzatzeko baimena"
diff --git a/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
index b8fd926401..cd4bbf1a08 100644
--- a/quickstep/res/values-fa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"«پیشنهاد برنامه» فعال است"
"«پیشنهاد برنامه» غیرفعال است"
"برنامه پیشبینیشده: %1$s"
- "دقت کنید که از انتهای سمت چپ لبه تند بکشید."
- "دقت کنید که از لبه سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."
- "دقت کنید که از انتهای سمت راست لبه تند بکشید."
- "دقت کنید که از لبه سمت راست تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."
- "یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت چپ تند بکشید."
+
+
+
+
"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت راست تند بکشید. مورد بعدی، با نحوه جابهجا شدن بین برنامهها آشنا شوید."
"اشاره برگشتن را تکمیل کردید."
"دقت کنید که موقع تند کشیدن بیشاز حد به پایین صفحه نزدیک نشوید."
"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"
- "برای برگشتن به عقب، از سمت چپ تند بکشید"
- "برای رفتن به عقب، از سمت راست تند بکشید"
- "برای برگشتن به آخرین صفحهای که در آن بودید، از لبه سمت چپ تند بهوسط صفحه بکشید."
- "با تند کشیدن از لبه سمت راست به وسط صفحه هم میتوانید به عقب بروید. امتحان کنید."
+ "تند بکشید تا بهعقب برگردید"
+ "برای برگشتن به صفحه آخر، از لبه سمت چپ یا راست تند به وسط صفحه بکشید."
"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."
"دقت کنید که تا قبلاز رها کردن، کشیدن را متوقف نکنید."
"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید."
@@ -71,17 +68,21 @@
"با نحوه استفاده از اشارهها آشنا شدید. برای خاموش کردن اشارهها، به «تنظیمات» بروید."
"اشاره جابهجا شدن بین برنامهها را تکمیل کردید."
"تند کشیدن برای جابهجا شدن بین برنامهها"
- "از پایین صفحهنمایش تند بهسمت بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."
+
+
"همه چیز آماده است"
- "بعدی"
+
+
"تنظیمات"
"امتحان مجدد"
"عالی!"
"آموزش گامبهگام %1$d/%2$d"
"همه چیز آماده است!"
- "برای رفتن به صفحه اصلی، تند بهبالا بکشید"
+
+
"آمادهاید از تلفنتان استفاده کنید"
- "تنظیمات پیمایش برای دسترسپذیری"
+
+
"همرسانی"
"نماگرفت"
"برنامه یا سازمان شما اجازه نمیدهد این کنش انجام شود."
diff --git a/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
index e81906f95b..3a93b77fb0 100644
--- a/quickstep/res/values-fi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Sovellusehdotukset käytössä"
"Sovellusehdotukset on poistettu käytöstä"
"Ennakoitu sovellus: %1$s"
- "Muista pyyhkäistä aivan vasemmasta reunasta."
- "Pyyhkäise näytön vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti."
- "Muista pyyhkäistä aivan oikeasta reunasta."
- "Pyyhkäise näytön oikeasta reunasta keskelle ja päästä irti."
- "Nyt osaat palata takaisin pyyhkäisemällä vasemmasta reunasta."
+
+
+
+
"Osaat palata takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."
"Olet oppinut Takaisin-eleen."
"Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa."
"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"
- "Palaa takaisin pyyhkäisemällä vasemmasta reunasta"
- "Palaa takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta"
- "Voit palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön vasemmasta reunasta keskelle."
- "Voit myös palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön oikeasta reunasta keskelle. Kokeile nyt."
+ "Siirry takaisin pyyhkäisemällä"
+ "Voit palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön vasemmasta tai oikeasta reunasta keskelle."
"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."
"Varo keskeyttämästä ennen kuin päästät irti."
"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Olet oppinut käyttämään eleitä. Jos haluat laittaa eleet pois päältä, avaa Asetukset."
"Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen."
"Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä"
- "Pyyhkäise ylöspäin näytön alareunasta ja päästä irti."
+
+
"Valmista"
- "Seuraava"
+
+
"Asetukset"
"Yritä uudelleen"
"Hienoa!"
"Ohje %1$d/%2$d"
"Valmis"
- "Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä ylös"
+
+
"Olet valmis aloittamaan puhelimen käytön"
- "Siirtymisasetukset esteettömyyttä varten"
+
+
"Jaa"
"Kuvakaappaus"
"Sovellus tai organisaatio ei salli tätä toimintoa"
diff --git a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
index e9b5fed98e..a0742b5ec0 100644
--- a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Les suggestions d\'applications sont activées"
"Les suggestions d\'applications sont désactivées"
"Application prédite : %1$s"
- "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité gauche."
- "Assurez-vous de balayer l\'écran de l\'extrémité gauche jusqu\'au centre, puis de lever le doigt."
- "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite."
- "Assurez-vous de balayer l\'écran de l\'extrémité droite jusqu\'au centre, puis de lever le doigt."
- "Vous avez appris comment balayer l\'écran à partir de la gauche pour revenir en arrière."
+
+
+
+
"Vous avez appris à balayer de la droite pour revenir en arrière. Apprenez comment changer d\'appli."
"Vous avez appris le geste de retour en arrière."
"Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran."
"Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres"
- "Balayez l\'écran à partir de la gauche pour revenir en arrière"
- "Balayer l\'écran à partir de la droite pour revenir en arrière"
- "Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran du côté gauche jusqu\'au centre."
- "Vous pouvez revenir à l\'écran précédent en balayant l\'écran du côté droit vers le centre. Essayez-le."
+ "Balayez l\'écran pour revenir en arrière"
+ "Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre."
"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."
"Assurez-vous de ne pas interrompre le geste avant de lever le doigt."
"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez au menu Paramètres."
"Vous avez appris le geste de changement d\'application."
"Balayer pour basculer entre les applications"
- "Balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt en place, puis relâchez-le."
+
+
"Terminé"
- "Suivant"
+
+
"Paramètres"
"Réessayer"
"Bien!"
"Étape %1$d sur %2$d du tutoriel"
"Tout est prêt!"
- "Balayez l\'écran vers le haut pour accéder à l\'écran d\'accueil"
+
+
"Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre téléphone"
- "Paramètres de navigation pour les options d\'accessibilité"
+
+
"Partager"
"Capture d\'écran"
"L\'application ou votre organisation n\'autorise pas cette action"
diff --git a/quickstep/res/values-fr/strings.xml b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
index 2b3b6bbd4f..e36999ae14 100644
--- a/quickstep/res/values-fr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Suggestions d\'applications activées"
"Les suggestions d\'applications sont désactivées"
"Application prédite : %1$s"
- "Veillez à balayer l\'écran depuis le bord gauche."
- "Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche jusqu\'au centre avant de relever le doigt."
- "Veillez à balayer l\'écran depuis le bord droit."
- "Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt."
- "Vous avez appris comment balayer l\'écran depuis la gauche pour revenir en arrière."
+
+
+
+
"Vous avez appris à balayer depuis droite pour revenir en arrière. Apprenez à passer d\'une appli à l\'autre."
"Vous avez appris le geste pour revenir en arrière."
"Veillez à ne pas balayer l\'écran trop près du bas."
"Modifiez la sensibilité du geste retour dans les paramètres"
- "Balayez l\'écran depuis la gauche pour revenir en arrière"
- "Balayez l\'écran depuis la droite pour revenir en arrière"
- "Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord gauche jusqu\'au centre."
- "Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord droit jusqu\'au centre. Essayez."
+ "Balayez l\'écran pour revenir en arrière"
+ "Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord droit ou gauche jusqu\'au centre."
"Veillez à balayer l\'écran du bas vers le haut."
"Veillez à ne pas marquer de pause dans votre geste avant de relever le doigt."
"Veillez à balayer l\'écran vers le haut."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez aux paramètres."
"Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre."
"Balayer pour passer d\'une appli à l\'autre"
- "Balayez l\'écran du bas vers le haut, appuyez de manière prolongée, puis relevez le doigt."
+
+
"Vous avez terminé"
- "Suivant"
+
+
"Paramètres"
"Réessayez"
"Bravo !"
"Tutoriel %1$d sur %2$d"
"Tout est prêt !"
- "Balayez l\'écran vers le haut pour revenir à l\'accueil"
+
+
"Vous êtes prêt à utiliser votre téléphone"
- "Paramètres de navigation pour l\'accessibilité"
+
+
"Partager"
"Capture d\'écran"
"Cette action n\'est pas autorisée par l\'application ou par votre organisation"
diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
index 5e4164cf23..5496b472f7 100644
--- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"As suxestións de aplicacións están activadas"
"As suxestións de aplicacións están desactivadas"
"Aplicación predita: %1$s"
- "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo esquerdo máis afastado."
- "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."
- "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito máis afastado."
- "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ata o medio da pantalla e avanza."
- "Aprendiches a pasar o dedo desde a esquerda para volver á pantalla anterior."
+
+
+
+
"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."
"Completaches o xesto de volver á última pantalla."
"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla."
"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"
- "Pasa o dedo desde a esquerda para volver"
- "Pasa o dedo desde a dereita para volver á pantalla anterior"
- "Para volver á última pantalla, pasa o dedo desde o bordo esquerdo ata a metade da pantalla."
- "Tamén podes volver pasando o dedo desde o bordo dereito ata a metade da pantalla. Próbao agora."
+ "Pasar o dedo para volver"
+ "Para volver á última pantalla, pasa o dedo cara ao medio desde o bordo dereito ou esquerdo."
"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."
"Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar."
"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración."
"Completaches o xesto para cambiar de aplicación."
"Pasar o dedo para cambiar de aplicación"
- "Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sepárao."
+
+
"Todo listo"
- "Seguinte"
+
+
"Configuración"
"Téntao de novo"
"Excelente!"
"Titorial %1$d/%2$d"
"Todo listo"
- "Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio"
+
+
"Todo está listo para comezar a utilizar o teléfono"
- "Configuración da navegación para a accesibilidade"
+
+
"Compartir"
"Facer captura"
"A aplicación ou a túa organización non permite realizar esta acción"
diff --git a/quickstep/res/values-gu/strings.xml b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
index c1375f9465..2e99036f50 100644
--- a/quickstep/res/values-gu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"ઍપના સુઝાવો ચાલુ છે"
"ઍપના સુઝાવો બંધ છે"
"પૂર્વાનુમાનિત ઍપ: %1$s"
- "ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."
- "ખાતરી કરો કે તમે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છે અને આંગળી ઊંચકી લો છો."
- "ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."
- "ખાતરી કરો કે તમે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છે અને આંગળી ઊંચકી લો છો."
- "પાછળ જવા ડાબેથી કેવી રીતે સ્વાઇપ કરવું એ તમે શીખી લીધું છે."
+
+
+
+
"પાછળ જવા જમણેથી કેવી રીતે સ્વાઇપ કરવું એ તમે શીખી લીધું છે. હવે પછી, ઍપ સ્વિચ કરવાની રીત જાણો."
"તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."
"ખાતરી કરો કે તમારાથી સ્ક્રીનની એકદમ નીચેની કિનારીની ખૂબ નજીક સુધી સ્વાઇપ ન થઈ જાય."
"પાછા જવાના સંકેતની સંવેદિતા બદલવા માટે, સેટિંગમાં જાઓ"
- "પાછળ જવા ડાબેથી સ્વાઇપ કરો"
- "પાછળ જવા માટે, જમણેથી સ્વાઇપ કરો"
- "તમે જે છેલ્લી સ્ક્રીન પર હતા તેના પર પાછા જવા, ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો."
- "તમે જમણી કિનારીથી સ્ક્રીનની વચ્ચે સુધી સ્વાઇપ કરીને પણ છેલ્લી સ્ક્રીન પર પાછા જઈ શકો છો. અજમાવી જુઓ."
+ "પાછળ જવા માટે સ્વાઇપ કરો"
+ "છેલ્લી સ્ક્રીન પર પાછા જવા, ડાબી કે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો."
"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."
"ખાતરી કરો કે તમે આંગળી ઊંચકી લેતા પહેલાં સ્વાઇપ કરવાનું થોભાવતા નથી."
"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."
@@ -71,17 +68,21 @@
"સંકેતોનો ઉપયોગ કરવાની રીત વિશે તમે જાણ્યું. સંકેતો બંધ કરવા, સેટિંગમાં જાઓ."
"તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."
"ઍપ સ્વિચ કરવા સ્વાઇપ કરો"
- "તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."
+
+
"બધું સેટ થઈ ગયું"
- "આગળ"
+
+
"સેટિંગ"
"ફરી પ્રયાસ કરો"
"સરસ!"
"ટ્યૂટૉરિઅલ %1$d/%2$d"
"બધું સેટ થઈ ગયું!"
- "હોમ પર જવા માટે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"
+
+
"તમે તમારા ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તૈયાર છો"
- "ઍક્સેસિબિલિટી માટે નૅવિગેશન સેટિંગ"
+
+
"શેર કરો"
"સ્ક્રીનશૉટ"
"ઍપ કે તમારી સંસ્થા દ્વારા આ ક્રિયા કરવાની મંજૂરી નથી"
diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
index b48dee948e..75879872e5 100644
--- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा चालू है"
"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा बंद है"
"सुझाया गया ऐप्लिकेशन: %1$s"
- "देख लें कि आप स्क्रीन की बाईं तरफ़ के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."
- "देख लें कि आप स्क्रीन के बाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप कर रहे हों और फिर अपनी उंगली उठा लें."
- "देख लें कि आप स्क्रीन की दाईं तरफ़ के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."
- "देख लें कि आप स्क्रीन के दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप कर रहे हों और फिर अपनी उंगली उठा लें."
- "आपने स्क्रीन के बाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है."
+
+
+
+
"आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें."
"आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."
"देखे लें कि आप स्क्रीन पर बिल्कुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."
"\'सेटिंग\' में जाकर, पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) की संवेदनशीलता बदलें"
- "वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं किनारे से स्वाइप करें"
- "वापस जाने के लिए, स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करें"
- "पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं किनारे से बीच तक स्वाइप करें."
- "आप स्क्रीन के दाएं किनारे से बीच तक स्वाइप करके भी पिछली स्क्रीन पर जा सकते हैं. इसे अभी आज़माएं."
+ "पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए स्वाइप करें"
+ "पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप करें."
"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."
"देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों."
"देख लें कि आप ऊपर की ओर बिल्कुल सीधे स्वाइप कर रहे हों."
@@ -71,17 +68,21 @@
"आपने हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) इस्तेमाल करने सीख लिए हैं. जेस्चर बंद करने के लिए, सेटिंग में जाएं."
"आपने एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है."
"एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए स्वाइप करें"
- "अपनी स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की तरफ़ स्वाइप करें, दबाकर रखें, फिर छोड़ दें."
+
+
"आप पूरी तरह तैयार हैं"
- "आगे बढ़ें"
+
+
"सेटिंग"
"फिर से कोशिश करें"
"बहुत बढ़िया!"
"ट्यूटोरियल %1$d/%2$d"
"हो गया!"
- "होम पेज पर जाने के लिए, ऊपर की ओर स्वाइप करें"
+
+
"अब आप अपना फ़ोन इस्तेमाल कर सकते हैं"
- "सुलभता के लिए नेविगेशन सेटिंग"
+
+
"शेयर करें"
"स्क्रीनशॉट लें"
"ऐप्लिकेशन या आपका संगठन इस कार्रवाई की अनुमति नहीं देता"
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index c1a3bf63a6..a8a7b24277 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Predlaganje apl. omogućeno"
"Predlaganje apl. onemogućeno"
"Predviđena aplikacija: %1$s"
- "Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg lijevog ruba."
- "Pazite da prijeđete prstom od lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."
- "Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ruba."
- "Pazite da prijeđete prstom od desnog ruba do sredine zaslona i podignite prst."
- "Naučili ste kako prijeći prstom slijeva da biste se vratili."
+
+
+
+
"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."
"Izvršili ste pokret za povratak."
"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona."
"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"
- "Prijeđite prstom slijeva udesno da biste se vratili"
- "Prijeđite prstom zdesna biste se vratili"
- "Da biste se vratili na posljednji posjećeni zaslon, prijeđite od lijevog ruba do sredine zaslona."
- "Na posljednji se zaslon možete vratiti i prelaskom od desnog ruba do sredine zaslona. Isprobajte odmah."
+ "Prijeđite prstom da biste se vratili"
+ "Za povratak na zadnji zaslon prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."
"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."
"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta."
"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."
"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije."
"Prijeđite prstom da biste promijenili aplikaciju"
- "Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa podignite prst."
+
+
"Sve je spremno"
- "Dalje"
+
+
"Postavke"
"Pokušajte ponovo"
"Odlično!"
"Vodič %1$d/%2$d"
"Sve je spremno!"
- "Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon"
+
+
"Spremni ste za početak upotrebe telefona"
- "Postavke navigacije za pristupačnost"
+
+
"Podijeli"
"Snimka zaslona"
"Aplikacija ili vaša organizacija ne dopuštaju ovu radnju"
diff --git a/quickstep/res/values-hu/strings.xml b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
index 5289af1891..54fc23ecda 100644
--- a/quickstep/res/values-hu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Alkalmazásjavaslatok engedélyezve"
"Alkalmazásjavaslatok letiltva"
"Várható alkalmazás: %1$s"
- "Csúsztasson a képernyő bal széléről."
- "Csúsztasson a képernyő bal széléről a képernyő közepéig, és engedje el a képernyőt."
- "Csúsztasson a képernyő jobb széléről."
- "Csúsztasson a képernyő jobb széléről a képernyő közepéig, és engedje el a képernyőt."
- "Megtanulta, hogyan léphet vissza balról csúsztatva."
+
+
+
+
"Megtanulta, hogyan léphet vissza jobbról csúsztatva. A következő az appok közötti váltás."
"Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."
"Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."
"A vissza mozdulat érzékenysége a Beállításokban módosítható"
- "A visszalépéshez csúsztasson balról jobbra"
- "A visszalépéshez csúsztasson jobbról balra"
- "Ha visszatérne a legutóbbi képernyőre, csúsztasson a képernyő közepére a bal szélétől."
- "A képernyő jobb széléről a közepéig csúsztatva is visszatérhet a legutóbbi képernyőre. Próbálja ki."
+ "Csúsztasson a visszalépéshez"
+ "Ha visszatérne a legutóbbi képernyőre, csúsztasson a képernyő közepére a bal vagy a jobb széléről."
"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."
"Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."
"Csúsztasson egyenesen felfelé."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Eddig megismerhette a kézmozdulatok használatát. A kézmozdulatokat a Beállításokban kapcsolhatja ki."
"Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát."
"Alkalmazásváltás csúsztatással"
- "Csúsztasson felfelé a képernyő aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."
+
+
"Minden kész"
- "Tovább"
+
+
"Beállítások"
"Újra"
"Remek!"
"Útmutató (%2$d/%1$d.)"
"Kész is!"
- "Felfelé csúsztatva megjelenik a kezdőképernyő"
+
+
"Készen áll a telefon használatára"
- "A kisegítő lehetőségek navigációs beállításai"
+
+
"Megosztás"
"Képernyőkép"
"Az alkalmazás vagy az Ön szervezete nem engedélyezi ezt a műveletet"
diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
index 8a5a875b0b..01edb15d7d 100644
--- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթը միացված է"
"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթն անջատված է"
"Առաջարկվող հավելված՝ %1$s"
- "Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի ձախ եզրից։"
- "Մատը սահեցրեք էկրանի ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"
- "Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ եզրից։"
- "Մատը սահեցրեք էկրանի աջ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"
- "Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը ձախից սահեցնելով հետ գնալ"
+
+
+
+
"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը աջից սահեցնելով հետ գնալ։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսը։"
"Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։"
"Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանին ներքևի հատվածին։"
"Հետ գնալու ժեստի զգայունությունը փոփոխեք կարգավորումներում"
- "Սահեցրեք մատը ձախից՝ հետ գնալու համար"
- "Սահեցրեք մատը աջից՝ հետ գնալու համար"
- "Վերջին էկրան վերադառնալու համար էկրանի եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։"
- "Անցեք վերջին էկրան՝ էկրանի աջ եզրից մատը սահեցնելով դեպի կենտրոն։ Փորձեք հիմա։"
+ "Սահեցրեք մատը՝ հետ գնալու համար"
+ "Վերջին էկրան վերադառնալու համար էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։"
"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"
"Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը։"
"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում։"
@@ -71,17 +68,21 @@
"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես օգտագործել ժեստերը։ Ժեստերը կարող եք անջատել կարգավորումներում։"
"Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսն անցնելու ժեստը։"
"Մատը սահեցրեք՝ մյուս հավելվածին անցնելու համար"
- "Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև, պահեք և բաց թողեք։"
+
+
"Պատրաստ է"
- "Առաջ"
+
+
"Կարգավորումներ"
"Նորից փորձեք"
"Գերազանց է"
"Ուղեցույց %1$d/%2$d"
"Պատրաստ է"
- "Մատը սահեցրեք վերև՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"
+
+
"Դուք արդեն կարող եք օգտագործել ձեր հեռախոսը"
- "Նավիգացիայի կարգավորումներ հատուկ գործառույթների համար"
+
+
"Կիսվել"
"Սքրինշոթ անել"
"Այս գործողությունն արգելված է հավելվածի կամ ձեր կազմակերպության կողմից"
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index d6802d401f..46eb6d8b97 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Saran aplikasi diaktifkan"
"Saran aplikasi dinonaktifkan"
"Aplikasi yang diprediksi: %1$s"
- "Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kiri."
- "Pastikan Anda menggeser dari tepi kiri ke tengah layar, lalu lepaskan."
- "Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan."
- "Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan ke tengah layar, lalu lepaskan."
- "Anda telah belajar cara geser dari kiri untuk kembali."
+
+
+
+
"Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi."
"Anda telah menyelesaikan gestur kembali."
"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar."
"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"
- "Geser dari kiri untuk kembali"
- "Geser dari kanan untuk kembali"
- "Untuk kembali ke layar terakhir yang Anda buka, geser dari tepi kiri ke tengah layar."
- "Geser dari tepi kanan ke tengah layar untuk kembali ke layar terakhir. Coba sekarang."
+ "Geser untuk kembali"
+ "Untuk kembali ke layar terakhir, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."
"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."
"Pastikan Anda tidak menjeda sebelum melepaskan."
"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Anda telah mempelajari cara menggunakan gestur. Untuk menonaktifkan gestur, buka Setelan."
"Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi."
"Geser untuk beralih aplikasi"
- "Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."
+
+
"Semua siap"
- "Berikutnya"
+
+
"Setelan"
"Coba lagi"
"Bagus!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Semua siap."
- "Geser ke atas untuk beralih ke layar utama"
+
+
"Anda sudah siap untuk mulai menggunakan ponsel"
- "Setelan navigasi untuk aksesibilitas"
+
+
"Bagikan"
"Screenshot"
"Tindakan ini tidak diizinkan oleh aplikasi atau organisasi Anda"
diff --git a/quickstep/res/values-is/strings.xml b/quickstep/res/values-is/strings.xml
index 9c756d7694..8657639df4 100644
--- a/quickstep/res/values-is/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-is/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Kveikt á tillögum að forritum"
"Slökkt er á tillögðum forritum"
"Tillaga að forriti: %1$s"
- "Passaðu að strjúka frá jaðri vinstri brúnar."
- "Passaðu að strjúka frá vinstri brún skjásins að miðju hans og sleppa svo."
- "Passaðu að strjúka frá jaðri hægri brúnar."
- "Passaðu að strjúka frá hægri brún skjásins að miðju hans og sleppa svo."
- "Þú lærðir að strjúka frá vinstri til að bakka."
+
+
+
+
"Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."
"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“."
"Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins."
"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"
- "Strjúktu frá vinstri til að fara til baka"
- "Strjúktu frá hægri til að fara til baka"
- "Strjúktu frá vinstri brún að miðju skjásins til að fara aftur á síðasta skjá sem var opinn."
- "Þú getur líka farið á síðasta skjá með því að strjúka frá hægri brún að miðju skjásins. Prófaðu núna."
+ "Strjúktu til að fara til baka"
+ "Til að fara til baka á síðasta skjá skaltu strjúka frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins."
"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."
"Passaðu að stoppa ekki áður en þú sleppir."
"Passaðu að strjúka beint upp."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Þú kynntir þér hvernig á að nota bendingar. Opnaðu stillingar til að slökkva á bendingum."
"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“."
"Strjúktu til að skipta á milli forrita"
- "Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu fingrinum á skjánum og slepptu svo."
+
+
"Allt til reiðu"
- "Áfram"
+
+
"Stillingar"
"Reyna aftur"
"Flott!"
"Leiðsögn %1$d/%2$d"
"Allt tilbúið!"
- "Strjúktu upp til að fara á heimaskjáinn"
+
+
"Þú getur byrjað að nota símann"
- "Flettistillingar fyrir aðgengi"
+
+
"Deila"
"Skjámynd"
"Forritið eða fyrirtækið leyfir ekki þessa aðgerð"
diff --git a/quickstep/res/values-it/strings.xml b/quickstep/res/values-it/strings.xml
index dc0bf57ae1..7d8f6db9d3 100644
--- a/quickstep/res/values-it/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-it/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"La funzionalità app suggerite è attiva"
"La funzionalità app suggerite è disattivata"
"App prevista: %1$s"
- "Assicurati di scorrere dall\'estremità del bordo sinistro."
- "Assicurati di scorrere dal bordo sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito."
- "Assicurati di scorrere dall\'estremità del bordo destro."
- "Assicurati di scorrere dal bordo destro verso il centro dello schermo e solleva il dito."
- "Hai imparato a scorrere da sinistra per tornare indietro."
+
+
+
+
"Hai imparato a scorrere da destra per tornare indietro. Ora impara come passare da un\'app all\'altra."
"Hai completato il gesto Indietro."
"Assicurati di non scorrere troppo vicino alla parte inferiore dello schermo."
"Usa Impostazioni per cambiare sensibilità del gesto Indietro"
- "Scorri da sinistra per tornare indietro"
- "Scorri da destra per tornare indietro"
- "Per tornare all\'ultima schermata mostrata, scorri dal bordo sinistro verso il centro dello schermo."
- "Puoi anche tornare all\'ultima schermata scorrendo dal bordo destro verso il centro dello schermo. Prova."
+ "Scorri per tornare indietro"
+ "Per tornare all\'ultima schermata, scorri dal bordo sinistro o destro verso il centro dello schermo."
"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."
"Assicurati di non fare pause prima di sollevare il dito."
"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Hai imparato a usare i gesti. Per disattivarli, vai alle Impostazioni."
"Hai completato il gesto Cambia app."
"Scorri per passare da un\'app all\'altra"
- "Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo, tieni premuto e rilascia."
+
+
"Fatto"
- "Avanti"
+
+
"Impostazioni"
"Riprova"
"Bene!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Finito."
- "Scorri verso l\'alto per andare alla schermata Home"
+
+
"Puoi iniziare a usare il tuo telefono"
- "Impostazioni di navigazione per l\'accessibilità"
+
+
"Condividi"
"Screenshot"
"Questa azione non è consentita dall\'app o dall\'organizzazione"
diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index 1f5ee1e43e..65e8374e20 100644
--- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"התכונה \'הצעות לאפליקציות\' מופעלת"
"ההצעות לאפליקציות מושבתות"
"האפליקציות החזויות: %1$s"
- "חשוב להקפיד להחליק מהקצה הימני."
- "חשוב להקפיד להחליק מהקצה הימני למרכז המסך ואז לשחרר."
- "חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי."
- "חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי למרכז המסך ואז לשחרר."
- "למדת איך להחליק מצד שמאל כדי לחזור אחורה."
+
+
+
+
"למדת איך להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."
"השלמת את תנועת \'הקודם\'."
"חשוב להקפיד שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך."
"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"
- "יש להחליק מצד שמאל כדי לחזור למסך הקודם"
- "יש להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה"
- "כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק מהקצה השמאלי של המסך אל המרכז."
- "בנוסף, אפשר לחזור למסך הקודם בהחלקה מהקצה הימני של המסך אל המרכז. רוצה לנסות עכשיו?"
+ "יש להחליק כדי לחזור"
+ "כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."
"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."
"חשוב לוודא שלא מחכים לפני שמשחררים."
"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה."
@@ -71,17 +68,21 @@
"למדת איך להשתמש בתנועות. ניתן להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'."
"השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות."
"יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות"
- "יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."
+
+
"הכול מוכן"
- "הבא"
+
+
"הגדרות"
"ניסיון חוזר"
"איזה יופי!"
"מדריך %1$d/%2$d"
"הכול מוכן!"
- "כדי לחזור לדף הבית, מחליקים כלפי מעלה"
+
+
"הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש בטלפון"
- "הגדרות ניווט לנגישות"
+
+
"שיתוף"
"צילום מסך"
"האפליקציה או הארגון שלך אינם מתירים את הפעולה הזאת"
diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
index eb9c509c1b..4a42a12f81 100644
--- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"アプリの候補表示が有効です"
"アプリの候補は無効です"
"予測されたアプリ: %1$s"
- "左端からスワイプしてください。"
- "画面の左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"
- "右端からスワイプしてください。"
- "画面の右端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"
- "左側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。"
+
+
+
+
"右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"
"「戻る」操作を完了しました。"
"スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう。"
"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"
- "左端からスワイプすると前の画面に戻ります"
- "右側からスワイプすると前の画面に戻ります"
- "直前の画面に戻るには、画面の左端から中央に向かってスワイプします。"
- "画面の右端から中央に向かってスワイプして直前の画面に戻ることもできます。では、やってみましょう。"
+ "スワイプで戻りましょう"
+ "直前の画面に戻るには、画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします。"
"画面の下端から上にスワイプしてください。"
"指を離す前にいったん止めないでください。"
"まっすぐ上にスワイプしてください。"
@@ -71,17 +68,21 @@
"主な操作方法を覚えました。操作を OFF にするには、設定に移動してください。"
"「アプリを切り替える」操作を完了しました。"
"スワイプでアプリを切り替え"
- "画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"
+
+
"設定完了"
- "次へ"
+
+
"設定"
"もう一度"
"成功しました"
"チュートリアル %1$d/%2$d"
"設定完了"
- "ホームに移動するには上にスワイプします"
+
+
"スマートフォンを使い始めることができます"
- "ユーザー補助の操作設定"
+
+
"共有"
"スクリーンショット"
"この操作はアプリまたは組織で許可されていません"
diff --git a/quickstep/res/values-ka/strings.xml b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
index 15c86b47f5..617d7214ee 100644
--- a/quickstep/res/values-ka/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"აპის შეთავაზებები ჩართულია"
"აპის შეთავაზებები გათიშულია"
"ნაწინასწარმეტყველები აპი: %1$s"
- "არ გადაფურცლოთ მარცხენა კიდის ბოლოდან."
- "გადაფურცლეთ მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."
- "არ გადაფურცლოთ მარჯვენა კიდის ბოლოდან."
- "გადაფურცლეთ მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."
- "თქვენ ისწავლეთ მარცხნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად."
+
+
+
+
"თქვენ ისწავლეთ მარჯვნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად. ახლა კი შეიტყვეთ, როგორ გადართოთ აპები."
"თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი."
"არ გადაფურცლოთ ეკრანის ბოლოსთან ახლოს."
"დაბრუნების ჟესტის მგრძნობელობის შესაცვლელად გადადით პარამეტრებზე"
- "უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხნიდან"
- "უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარჯვნიდან"
- "ბოლო ნანახ ეკრანზე დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."
- "ასევე შეგიძლიათ, დაბრუნდეთ ბოლო ეკრანზე მარჯვენა კიდიდან ეკრანის შუისკენ გადაფურცვლით. ცადეთ ახლავე."
+ "უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ"
+ "ბოლო ეკრანზე დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხენა ან მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."
"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."
"არ დააპაუზოთ თითის აშვებამდე."
"გადაფურცლეთ ზემოთ."
@@ -71,17 +68,21 @@
"თქვენ ისწავლეთ ჟესტების გამოყენება. ჟესტების გამოსართავად გადადით პარამეტრებში."
"თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი."
"აპების გადასართავად გადაფურცლეთ"
- "გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ თითი აუშვით."
+
+
"მზად არის"
- "შემდეგ"
+
+
"პარამეტრები"
"ხელახლა ცდა"
"მშვენიერია!"
"სახელმძღვანელო %1$d/%2$d"
"მზადაა!"
- "მთავარ გვერდზე გადასასვლელად გადაფურცლეთ ზევით"
+
+
"მზად ხართ ტელეფონის გამოსაყენებლად"
- "ნავიგაციის პარამეტრები მარტივი წვდომისთვის"
+
+
"გაზიარება"
"ეკრანის ანაბეჭდი"
"ეს მოქმედება არ არის დაშვებული აპის ან თქვენი ორგანიზაციის მიერ"
diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
index 52d8b91c5c..b14e35bf60 100644
--- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Ұсынылған қолданбалар функциясы қосылды."
"\"Ұсынылған қолданбалар\" функциясы өшірулі."
"Болжалды қолданба: %1$s"
- "Сол жақтағы ең шеткі нүктеден бастап сырғытыңыз."
- "Экранның сол жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз да, жіберіңіз."
- "Оң жақтағы ең шеткі нүктеден бастап сырғытыңыз."
- "Экранның оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз да, жіберіңіз."
- "Солдан оңға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз."
+
+
+
+
"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."
"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."
"Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."
"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."
- "Артқа қайту үшін солдан оңға сырғытыңыз."
- "Артқа қайту үшін оңнан солға сырғытыңыз"
- "Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол жағынан ортасына сырғытыңыз."
- "Экранның оң жағынан ортасына сырғыту арқылы соңғы ашылған экранға орала аласыз. Қазір істеп көріңіз."
+ "Артқа қайту үшін сырғытыңыз"
+ "Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."
"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."
"Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."
"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."
"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."
"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"
- "Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз да, жіберіңіз."
+
+
"Бәрі дайын"
- "Келесі"
+
+
"Параметрлер"
"Қайталау"
"Жақсы!"
"Оқулық: %1$d/%2$d"
"Бәрі дайын!"
- "Негізгі экранға өту үшін жоғары қарай сырғытыңыз."
+
+
"Телефоныңыз пайдалануға дайын."
- "Арнайы мүмкіндіктерге арналған навигация параметрлері"
+
+
"Бөлісу"
"Скриншот"
"Бұл әрекетке қолданба не ұйым рұқсат етпейді."
diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml
index 2e8a5c400e..ab51a65ebb 100644
--- a/quickstep/res/values-km/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"បានបើកការណែនាំកម្មវិធី"
"បានបិទការណែនាំកម្មវិធី"
"កម្មវិធីដែលបានព្យាករ៖ %1$s"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីចុងគែមខាងឆ្វេង។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងឆ្វេងទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់ រួចដកដៃ។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីចុងគែមខាងស្ដាំ។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់ រួចដកដៃ។"
- "អ្នកបានស្វែងយល់ពីរបៀបអូសពីខាងឆ្វេង ដើម្បីថយក្រោយ។"
+
+
+
+
"អ្នកបានស្វែងយល់ពីរបៀបអូសពីខាងស្ដាំ ដើម្បីថយក្រោយ។ បន្ទាប់ទៀត សូមស្វែងយល់ពីរបៀបប្ដូរកម្មវិធី។"
"អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាថយក្រោយហើយ។"
"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមិនអូសទៅជិតផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ពេក។"
"ដើម្បីប្ដូរកម្រិតរំញោចនឹងចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់"
- "អូសពីខាងឆ្វេងដើម្បីថយក្រោយ"
- "អូសពីខាងស្ដាំដើម្បីថយក្រោយ"
- "ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ចុងក្រោយដែលអ្នកបានចូល សូមអូសពីគែមខាងឆ្វេងទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់។"
- "អ្នកក៏អាចត្រឡប់ទៅអេក្រង់ចុងក្រោយបានផងដែរ ដោយអូសពីគែមខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់។ សាកល្បងឥឡូវនេះ។"
+ "អូសដើម្បីត្រឡប់ទៅវិញ"
+ "ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ចុងក្រោយវិញ សូមអូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់។"
"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសឡើងលើពីគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់។"
"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមិនផ្អាក មុនពេលដកដៃ។"
"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសត្រង់ឡើងលើ។"
@@ -71,17 +68,21 @@
"អ្នកបានស្វែងយល់អំពីរបៀបប្រើចលនាហើយ។ ដើម្បីបិទចលនា សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់។"
"អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាប្ដូរកម្មវិធីហើយ។"
"អូសដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី"
- "អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក រួចសង្កត់ឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"
+
+
"រួចហើយ"
- "បន្ទាប់"
+
+
"ការកំណត់"
"ព្យាយាមម្ដងទៀត"
"ល្អ!"
"មេរៀនទី %1$d/%2$d"
"រួចហើយ!"
- "អូសឡើងលើ ដើម្បីចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើម"
+
+
"អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកបានហើយ"
- "ការកំណត់ការរុករកសម្រាប់ភាពងាយស្រួល"
+
+
"ចែករំលែក"
"រូបថតអេក្រង់"
"សកម្មភាពនេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយកម្មវិធី ឬស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ"
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index a1d03e60c2..357f41f00a 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
"ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್: %1$s"
- "ನೀವು ಎಡ ಭಾಗದ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
- "ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ."
- "ನೀವು ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
- "ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ."
- "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಎಡದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ಕಲಿತಿರಿ."
+
+
+
+
"ಹಿಂದೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."
"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."
"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ."
"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"
- "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಎಡದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
- "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
- "ಈ ಮೊದಲು ನೀವಿದ್ದ ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."
- "ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿಯೂ ನೀವು ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹೋಗಬಹುದು. ಇದನ್ನು ಈಗಲೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
+ "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
+ "ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ."
"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
@@ -71,17 +68,21 @@
"ಗೆಸ್ಚರ್ಗಳನ್ನು ಬಳಕೆಯನ್ನು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಸ್ಚರ್ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."
"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."
"ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
- "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಿ."
+
+
"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ"
- "ಮುಂದೆ"
+
+
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
"ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
"ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ!"
"ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ %1$d/%2$d"
"ಎಲ್ಲವೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ!"
- "ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
+
+
"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಸಿದ್ದರಾಗಿರುವಿರಿ"
- "ಅಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿಗಾಗಿ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
+
+
"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್"
"ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
index bd6ecc7b7d..d2bb8e095e 100644
--- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"앱 제안이 사용 설정됨"
"앱 제안이 사용 중지됨"
"예상 앱: %1$s"
- "왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."
- "왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."
- "오른쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."
- "오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."
- "왼쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다."
+
+
+
+
"오른쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."
"돌아가기 동작을 완료했습니다."
"화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."
"돌아가기 동작의 민감도를 변경하려면 설정으로 이동하세요"
- "왼쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가세요"
- "돌아가려면 오른쪽에서 스와이프하세요"
- "마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"
- "오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프해도 마지막 화면으로 돌아갈 수 있습니다. 지금 동작을 취해 보세요."
+ "스와이프하여 돌아가기"
+ "마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"
"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."
"손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."
"위로 똑바르게 스와이프하세요."
@@ -71,17 +68,21 @@
"동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요."
"앱 전환 동작을 완료했습니다."
"스와이프로 앱 전환"
- "화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요"
+
+
"설정 완료"
- "다음"
+
+
"설정"
"다시 시도"
"잘하셨습니다"
"튜토리얼 %1$d/%2$d"
"설정 완료"
- "위로 스와이프하여 홈으로 이동"
+
+
"휴대전화를 사용할 준비가 되었습니다."
- "접근성 탐색 설정"
+
+
"공유"
"스크린샷"
"이 작업은 앱 또는 조직에서 허용되지 않습니다."
diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
index 0590f9c7d4..29cd4590dd 100644
--- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Сунушталган колдонмолор функциясы иштетилди"
"Сунушталган колдонмолор функциясы өчүрүлгөн"
"Божомолдонгон колдонмо: %1$s"
- "Экранды эң четинен солдон оңго карай сүрүңүз."
- "Экранды сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."
- "Экранды эң четинен оңдой солго карай сүрүңүз."
- "Экранды оң жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."
- "Артка кайтуу үчүн экранды солдон оңго карай сүрүүнү үйрөндүңүз."
+
+
+
+
"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."
"\"Артка\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз."
"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз."
"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн Жөндөөлөргө өтүңүз"
- "Артка кайтуу үчүн экранды солдон оңго карай сүрүңүз"
- "Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүңүз"
- "Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол жагынан ортосуна карай сүрүңүз."
- "Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз. Азыр байкап көрүңүз."
+ "Артка кайтуу үчүн сүрүңүз"
+ "Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз."
"Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүңүз."
"Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз."
"Экранды өйдө карай сүрүңүз."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн Жөндөөлөргө өтүңүз."
"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз."
"Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз"
- "Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей кармап туруңуз."
+
+
"Дапдаяр!"
- "Кийинки"
+
+
"Жөндөөлөр"
"Кайталап көрүңүз"
"Сонун!"
"Үйрөткүч: %1$d/%2$d"
"Бүттү!"
- "Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз"
+
+
"Телефонуңузду колдонуп баштоого даярсыз"
- "Атайын мүмкүнчүлүктөр үчүн чабыттоо жөндөөлөрү"
+
+
"Бөлүшүү"
"Скриншот"
"Бул аракетти аткарууга колдонмо же ишканаңыз тыюу салган"
diff --git a/quickstep/res/values-lo/strings.xml b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
index b6944eb230..8f9540d751 100644
--- a/quickstep/res/values-lo/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"ເປີດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"
"ປິດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"
"ແອັບທີ່ຄາດເດົາໄວ້: %1$s"
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຊ້າຍສຸດ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງຈໍແລ້ວປ່ອຍ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງຈໍແລ້ວປ່ອຍ."
- "ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຊ້າຍເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ."
+
+
+
+
"ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."
"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ."
"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ປັດໃກ້ກັບທາງລຸ່ມຂອງໜ້າຈໍເກີນໄປ."
"ເພື່ອປ່ຽນຄວາມລະອຽດອ່ອນຂອງທ່າທາງກັບຄືນ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ"
- "ປັດຈາກຊ້າຍເພື່ອກັບຄືນ"
- "ປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນ"
- "ເພື່ອກັບຄືນໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດທີ່ທ່ານໃຊ້, ໃຫ້ປັດຈາກຂອບຊ້າຍໄປຫາກາງຈໍ."
- "ທ່ານສາມາດກັບໄປຫາໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດໄດ້ໂດຍການປັດຈາກຂອບຂວາໄປຫາກາງຈໍ. ລອງໃຊ້ມັນດຽວນີ້."
+ "ປັດເພື່ອກັບຄືນ"
+ "ເພື່ອກັບໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ປັດຈາກຂອບຊ້າຍ ຫຼື ຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍ."
"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."
"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ຢຸດຊົ່ວຄາວກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."
"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນໄປຊື່ໆ."
@@ -71,17 +68,21 @@
"ທ່ານໄດ້ສຶກສາວິທີໃຊ້ທ່າທາງແລ້ວ. ເພື່ອປິດທ່າທາງຕ່າງໆ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ."
"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ."
"ປັດເພື່ອສະຫຼັບແອັບ"
- "ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ຈາກນັ້ນປ່ອຍ."
+
+
"ທຸກຢ່າງພ້ອມແລ້ວ"
- "ຕໍ່ໄປ"
+
+
"ການຕັ້ງຄ່າ"
"ລອງໃໝ່"
"ດີ!"
"ການສອນການນຳໃຊ້ທີ %1$d/%2$d"
"ຮຽບຮ້ອຍໝົດແລ້ວ!"
- "ປັດຂຶ້ນເພື່ອໄປຫາໜ້າຫຼັກ"
+
+
"ທ່ານພ້ອມເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ໂທລະສັບຂອງທ່ານແລ້ວ"
- "ການຕັ້ງຄ່າການນຳທາງສຳລັບການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"
+
+
"ແບ່ງປັນ"
"ຮູບໜ້າຈໍ"
"ແອັບ ຫຼື ອົງການຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ຄຳສັ່ງນີ້"
diff --git a/quickstep/res/values-lt/strings.xml b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
index d1c08f9a9e..775cf6207c 100644
--- a/quickstep/res/values-lt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Siūlomų programų funkcija įgalinta"
"Siūlomų programų funkcija išjungta"
"Numatoma programa: %1$s"
- "Turite perbraukti nuo kairiojo krašto."
- "Turite perbraukti nuo kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."
- "Turite perbraukti nuo dešiniojo krašto."
- "Turite perbraukti nuo dešiniojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."
- "Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš kairės."
+
+
+
+
"Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš dešinės. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."
"Atlikote grįžimo atgal gestą."
"Nebraukite per arti ekrano apačios."
"Norėd. pak. grįžimo gesto jautr., eikite į sk. „Nustatymai“"
- "Perbraukite iš kairės, kad grįžtumėte"
- "Perbraukite iš dešinės, kad grįžtumėte"
- "Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, kuriame lankėtės, perbraukite nuo kairiojo krašto link ekrano vidurio."
- "Į ankst. ekr. taip pat galite grįžti, perbraukdami nuo dešiniojo kr. link ekr. vidurio. Išb. dabar."
+ "Norėdami grįžti, perbraukite"
+ "Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, perbr. nuo kairiojo arba dešinio krašto link ekrano vidurio."
"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."
"Nepristabdykite prieš pakeldami pirštą."
"Turite tiesiai perbraukti aukštyn."
@@ -71,17 +68,21 @@
"išmokote naudotis gestais. Gestus galite išjungti nustatymuose."
"Atlikote programų perjungimo gestą."
"Perbraukite, kad perjungtumėte programas"
- "Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite."
+
+
"Viskas nustatyta"
- "Kitas"
+
+
"Nustatymai"
"Bandykite dar kartą"
"Šaunu!"
"Mokymo programa: %1$d iš %2$d"
"Paruošta!"
- "Perbraukite aukštyn, kad grįžtumėte į pagrindinį ekraną"
+
+
"Esate pasiruošę pradėti naudoti telefoną"
- "Pritaikomumo naršymo nustatymai"
+
+
"Bendrinti"
"Ekrano kopija"
"Jūsų organizacijoje arba naudojant šią programą neleidžiama atlikti šio veiksmo"
diff --git a/quickstep/res/values-lv/strings.xml b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
index e825a4e77a..45fa4e76eb 100644
--- a/quickstep/res/values-lv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Ieteicamās lietotnes ir iespējotas"
"Ieteicamās lietotnes ir atspējotas"
"Prognozētā lietotne: %1$s"
- "Jāvelk no pašas kreisās malas."
- "Jāvelk no ekrāna kreisās malas uz vidu un jāatlaiž."
- "Jāvelk no pašas labās malas."
- "Jāvelk no ekrāna labās malas uz vidu un jāatlaiž."
- "Jūs esat apguvis, kā vilkt no kreisās malas, lai pārietu atpakaļ."
+
+
+
+
"Jūs esat apguvis, kā vilkt no labās malas, lai pārietu atpakaļ. Tagad mācieties pārslēgt lietotnes."
"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu."
"Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."
"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."
- "Lai pārietu atpakaļ, velciet no kreisās malas."
- "Lai atgrieztos, velciet no labās malas"
- "Lai pārietu atpakaļ uz pēdējo izmantoto ekrānu, velciet no kreisās malas uz ekrāna vidu."
- "Varat arī pāriet atpakaļ uz pēdējo ekrānu, velkot no labās malas uz ekrāna vidu. Izmēģiniet tūlīt!"
+ "Vilkšana, lai atgrieztos"
+ "Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."
"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."
"Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."
"Jāvelk tieši uz augšu."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Jūs esat apguvis žestu izmantošanu. Lai izslēgtu žestus, pārejiet uz sadaļu Iestatījumi."
"Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu."
"Vilkšana, lai pārslēgtu lietotnes"
- "Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."
+
+
"Gatavs"
- "Tālāk"
+
+
"Iestatījumi"
"Mēģināt vēlreiz"
"Lieliski!"
"%1$d. mācību darbība no %2$d"
"Gatavs!"
- "Velciet augšup, lai pārietu uz sākuma ekrānu"
+
+
"Varat sākt izmantot savu tālruni"
- "Navigācijas iestatījumi pieejamībai"
+
+
"Kopīgot"
"Veikt ekrānuzņēmumu"
"Lietotne vai jūsu organizācija neatļauj veikt šo darbību."
diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
index 0b4e87f96f..b20107af58 100644
--- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Предлозите за апликации се овозможени"
"Предлозите за апликации се оневозможени"
"Предвидена апликација: %1$s"
- "Влечете од левиот раб."
- "Повлечете од левиот раб кон средината на екранот и пуштете."
- "Влечете од десниот раб."
- "Повлечете од десниот раб кон средината на екранот и пуштете."
- "Научивте како да повлекувате одлево за да одите назад."
+
+
+
+
"Научивте како да повлекувате оддесно за да одите назад. Следно, дознајте како да се префрлате помеѓу апликации."
"Завршивте со упатството за враќање назад."
"Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот."
"За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“"
- "Повлечете одлево за да се вратите назад"
- "Повлечете оддесно за да се вратите назад"
- "За да се вратите на последниот екран на кој бевте, повлечете од левиот раб кон средината на екранот."
- "Може да се вратите на последниот екран и со повлекување од десниот раб кон средината. Пробајте."
+ "Повлечете за да се вратите назад"
+ "За да се вратите на последниот екран, повлечете од левиот или десниот раб кон средината на екранот."
"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."
"Не правете пауза пред да пуштите."
"Повлечете право нагоре."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Дознавте како се користат движењата. За да ги исклучите движењата, одете во „Поставки“."
"Завршивте со упатството за префрлање помеѓу апликации."
"Повлечете за префрлање помеѓу апликации"
- "Повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете."
+
+
"Готово"
- "Следно"
+
+
"Поставки"
"Обиди се пак"
"Одлично!"
"Упатство %1$d/%2$d"
"Готово!"
- "Повлечете нагоре за да појдете на почетен екран"
+
+
"Спремни сте да почнете да го користите телефонот"
- "Поставки за навигација за пристапност"
+
+
"Сподели"
"Слика од екранот"
"Апликацијата или вашата организација не го дозволува дејствово"
diff --git a/quickstep/res/values-ml/strings.xml b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
index faa5dddc25..de875c9140 100644
--- a/quickstep/res/values-ml/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"
"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"
"പ്രവചിച്ച ആപ്പ്: %1$s"
- "ഇടത്തേയറ്റത്തെ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
- "ഇടത്തേ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് വിടുക."
- "വലത്തേയറ്റത്തെ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
- "വലത്തേ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് വിടുക."
- "മടങ്ങാൻ ഇടതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായി."
+
+
+
+
"മടങ്ങാൻ വലതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി മനസ്സിലായി. ഇനി, ആപ്പുകൾ മാറുന്ന രീതി അറിയുക."
"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."
"സ്ക്രീനിന്റെ ഏറ്റവും അടിഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
"ബാക്ക്ജെസ്റ്ററിന്റെ സെൻസിറ്റിവിറ്റി മാറ്റാൻ ക്രമീകരണത്തിൽ പോകൂ"
- "മടങ്ങാൻ ഇടതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"
- "മടങ്ങാൻ വലതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"
- "നിങ്ങളുടെ മുമ്പത്തെ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, സ്ക്രീനിന്റെ ഇടത്തേ അരികിൽ നിന്ന് നടുവിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക."
- "സ്ക്രീനിന്റെ വലത്തേ അരികിൽ നിന്ന് നടുവിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്തും മുൻ സ്ക്രീനിലെത്താം. ശ്രമിച്ചുനോക്കൂ."
+ "മടങ്ങാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "മുൻ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, ഇടതോ വലതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ നടുവിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക."
"സ്ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
"വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പിക്കുക."
@@ -71,17 +68,21 @@
"ജെസ്ച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കി. ജെസ്ച്ചറുകൾ ഓഫാക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക."
"ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."
"ആപ്പുകൾ മാറാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"
- "സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."
+
+
"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു"
- "അടുത്തത്"
+
+
"ക്രമീകരണം"
"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
"കൊള്ളാം!"
"ട്യൂട്ടോറിയൽ %1$d/%2$d"
"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു!"
- "ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"
+
+
"ഫോൺ ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണ്"
- "ഉപയോഗസഹായിക്കുള്ള നാവിഗേഷൻ ക്രമീകരണം"
+
+
"പങ്കിടുക"
"സ്ക്രീൻഷോട്ട്"
"ഈ നടപടി എടുക്കുന്നത് ആപ്പോ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനമോ അനുവദിക്കുന്നില്ല"
diff --git a/quickstep/res/values-mn/strings.xml b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
index 1ef7299f70..dc00a1c661 100644
--- a/quickstep/res/values-mn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Санал болгож буй аппуудыг идэвхжүүлсэн"
"Санал болгож буй аппуудыг идэвхгүй болгосон"
"Таамаглаж буй апп: %1$s"
- "Та зүүн захын булангаас шударна уу."
- "Та дэлгэцийн зүүн булангаас дунд хэсэг хүртэл шударч, суллаарай."
- "Та баруун захын булангаас шударна уу."
- "Та дэлгэцийн баруун булангаас дунд хэсэг хүртэл шударч, суллаарай."
- "Та буцахын тулд зүүнээс хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа."
+
+
+
+
"Та буцахын тулд баруунаас хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа Дараа нь аппыг хэрхэн сэлгэхийг мэдэж аваарай."
"Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ."
"Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай."
"Буцах зангааны мэдрэгшлийг өөрчлөх бол Тохиргоо руу очно уу"
- "Буцахын тулд зүүн талаас шударна уу"
- "Буцахын тулд баруун талаас шударна уу"
- "Та байсан сүүлийн дэлгэц рүүгээ буцахын тулд дэлгэцийн зүүн булангаас дунд хэсэг рүү шударна уу."
- "Та мөн дэлгэцийн баруунаас дунд хэсэг рүү шударснаар сүүлийн дэлгэц рүү буцаж болно. Одоо туршина уу"
+ "Буцахын тулд шудрах"
+ "Сүүлийн дэлгэц рүү буцахын тулд дэлгэцийн зүүн эсвэл баруун булангаас дунд хэсэг рүү шударна уу."
"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."
"Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй."
"Та чигээрээ шударна уу."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Та зангааг хэрхэн ашиглахыг мэдэж авлаа. Зангааг унтраахын тулд Тохиргоо руу очно уу."
"Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ."
"Аппуудыг сэлгэхийн тулд шудрах"
- "Дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад суллана уу."
+
+
"Бүгдийг тохируулсан"
- "Дараах"
+
+
"Тохиргоо"
"Дахин оролдох"
"Янзтай!"
"%1$d/%2$d практик хичээл"
"Тохируулж дууслаа!"
- "Нүүр хуудас руу очихын тулд дээш шударна уу"
+
+
"Та утсаа ашиглаж эхлэхэд бэлэн боллоо"
- "Хандалтын навигацын тохиргоо"
+
+
"Хуваалцах"
"Дэлгэцийн агшин дарах"
"Энэ үйлдлийг апп эсвэл танай байгууллага зөвшөөрдөггүй"
diff --git a/quickstep/res/values-mr/strings.xml b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
index d5bcc8a84a..99d6ebccec 100644
--- a/quickstep/res/values-mr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"अॅप सूचना सुरू केल्या आहेत"
"अॅप सूचना बंद केल्या आहेत"
"पूर्वानुमान केलेले अॅप: %1$s"
- "तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी डाव्या कडेपासून स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही स्क्रीनच्या डाव्या कडेपासून मध्यावर स्वाइप करून बोट उचलत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या कडेपासून स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या कडेपासून मध्यावर स्वाइप करून बोट उचलत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही मागे जाण्यासाठी डावीकडून कसे स्वाइप करायचे ते जाणून घेतले."
+
+
+
+
"मागे जाण्यासाठी उजवीकडून कसे स्वाइप करावे ते शिकलात. आता पुढे, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."
"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले."
"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या अगदी जवळून स्वाइप करत नाही याची खात्री करा."
"बॅक जेश्चरची संवेदनशीलता बदलण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा"
- "मागे जाण्यासाठी डावीकडून स्वाइप करा"
- "मागे जाण्यासाठी उजवीकडून स्वाइप करा"
- "तुम्ही होतात त्या मागील स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी, स्क्रीनच्या डाव्या कडेपासून मध्याभागी स्वाइप करा."
- "स्क्रीनच्या उजव्या कडेपासून मध्याभागी स्वाइप करून मागील स्क्रीनवर परतदेखील जाऊ शकता. आता करून पहा."
+ "परत जाण्यासाठी स्वाइप करा"
+ "मागील स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी, स्क्रीनच्या डाव्या किंवा उजव्या कडेपासून मध्यावर स्वाइप करा."
"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
"तुम्ही स्क्रीनवरून बोट उचलण्यापूर्वी ते थांबवत नाही याची खात्री करा."
"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
@@ -71,17 +68,21 @@
"तुम्ही जेश्चर कसे वापरायचे हे शिकलात. जेश्चर बंद करण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा."
"तुम्ही ॲप्स स्विच करण्याचे जेश्चर पूर्ण केले."
"अॅप्स स्विच करण्यासाठी स्वाइप करा"
- "तुमच्या स्क्रीनच्या तळाकडून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर बोट उचला."
+
+
"सर्व तयार आहे"
- "पुढील"
+
+
"सेटिंग्ज"
"पुन्हा प्रयत्न करा"
"छान!"
"ट्युटोरियल %1$d/%2$d"
"सर्व तयार आहे!"
- "होमवर जाण्यासाठी वरती स्वाइप करा"
+
+
"तुम्ही तुमचा फोन वापरण्यास सुरुवात करू शकता"
- "अॅक्सेसिबिलिटीसाठी नेव्हिगेशन सेटिंग्ज"
+
+
"शेअर करा"
"स्क्रीनशॉट"
"अॅप किंवा तुमच्या संस्थेद्वारे ही क्रिया करण्याची अनुमती नाही"
diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
index aa81471e35..ef9d7e7b85 100644
--- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Cadangan apl didayakan"
"Cadangan apl dilumpuhkan"
"Apl yang diramalkan: %1$s"
- "Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kiri."
- "Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kiri ke tengah skrin dan lepaskan."
- "Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan."
- "Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan ke tengah skrin dan lepaskan."
- "Anda belajar cara meleret dari kiri untuk kembali."
+
+
+
+
"Anda belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."
"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur."
"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin."
"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"
- "Leret dari kiri untuk kembali"
- "Leret dari kanan untuk kembali"
- "Untuk kembali ke skrin terakhir yang anda berada, leret dari tepi sebelah kiri ke tengah skrin."
- "Anda juga boleh kembali ke skrin terakhir dengan meleret dari tepi sebelah kanan ke tengah skrin. Cubalah sekarang."
+ "Leret untuk kembali"
+ "Untuk kembali ke skrin terakhir, leret dari tepi sebelah kiri atau kanan ke tengah skrin."
"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."
"Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan gerak isyarat tersebut."
"Pastikan anda meleret terus ke atas."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Anda mempelajari cara menggunakan gerak isyarat. Untuk mematikan gerak isyarat, pergi ke Tetapan."
"Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl."
"Leret untuk menukar apl"
- "Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."
+
+
"Selesai"
- "Seterusnya"
+
+
"Tetapan"
"Cuba lagi"
"Bagus!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Siap!"
- "Leret ke atas untuk mencapai laman utama"
+
+
"Anda sudah sedia untuk mula menggunakan telefon anda"
- "Tetapan navigasi untuk kebolehaksesan"
+
+
"Kongsi"
"Tangkapan skrin"
"Tindakan ini tidak dibenarkan oleh apl atau organisasi anda"
diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml
index 92eb25be8b..2e6d49c65b 100644
--- a/quickstep/res/values-my/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ဖွင့်ထားသည်"
"အက်ပ်အကြံပြုချက်များကို ပိတ်ထားသည်"
"ကြိုတင်မှန်းဆထားသော အက်ပ်− %1$s"
- "ဘယ်ဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "ဘယ်ဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "ညာဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "ညာဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "နောက်ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။"
+
+
+
+
"နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"
"နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"
"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေနှင့် အလွန်နီးကပ်စွာ ပွတ်ဆွဲခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"
"နောက်ဆုတ်လက်ဟန်၏ အာရုံခံစွမ်းကိုပြောင်းရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ"
- "နောက်သို့ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက်မှ ပွတ်ဆွဲပါ"
- "နောက်သို့ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှ ပွတ်ဆွဲပါ"
- "သင်ရှိခဲ့သည့် ပြီးခဲ့သောဖန်သားပြင်သို့ ပြန်သွားရန် ဖန်သားပြင်၏ဘယ်အစွန်းမှ အလယ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။"
- "ဖန်သားပြင်၏ညာအစွန်းမှ အလယ်သို့ပွတ်ဆွဲ၍ ပြီးခဲ့သောဖန်သားပြင်သို့လည်း ပြန်သွားနိုင်သည်။ ယခုပဲ စမ်းကြည့်လိုက်ပါ။"
+ "နောက်ပြန်သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"
+ "နောက်ဆုံးဖန်သားပြင်သို့ ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက် (သို့) ညာဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"
"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
"လက်မလွှတ်ခင် ခဏရပ်ခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"
"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
@@ -71,17 +68,21 @@
"လက်ဟန်များသုံးနည်းကို သင်သိသွားပါပြီ။ လက်ဟန်များကို ပိတ်ရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ။"
"အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"
"အက်ပ်များပြောင်းရန် ပွတ်ဆွဲပါ"
- "သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ၊ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်လိုက်ပါ။"
+
+
"အားလုံးအဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ"
- "ရှေ့သို့"
+
+
"ဆက်တင်များ"
"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"
"ကောင်းသည်။"
"ရှင်းလင်းပို့ချချက် %1$d/%2$d"
"အားလုံး အဆင်သင့်ပါ။"
- "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"
+
+
"သင့်ဖုန်းကို စတင်အသုံးပြုရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ"
- "အများသုံးစွဲနိုင်မှုအတွက် လမ်းညွှန်ဆက်တင်များ"
+
+
"မျှဝေရန်"
"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ"
"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို အက်ပ် သို့မဟုတ် သင်၏အဖွဲ့အစည်းက ခွင့်မပြုပါ"
diff --git a/quickstep/res/values-nb/strings.xml b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
index fd85ab1b46..6d43faee7a 100644
--- a/quickstep/res/values-nb/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Appforslag er på"
"Appforslag er slått av"
"Foreslått app: %1$s"
- "Sørg for at du sveiper fra kanten helt til venstre."
- "Sørg for at du sveiper fra den venstre kanten til midten av skjermen og slipper."
- "Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre."
- "Sørg for at du sveiper fra den høyre kanten til midten av skjermen og slipper."
- "Du har lært hvordan du sveiper fra venstre for å gå tilbake."
+
+
+
+
"Du har lært hvordan du sveiper fra høyre for å gå tilbake. I neste trinn lærer du å bytte app."
"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake."
"Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen."
"Gå til Innstillinger for å endre tilbakebevegelsefølsomheten"
- "Sveip fra venstre for å gå tilbake"
- "Sveip fra høyre for å gå tilbake"
- "For å gå tilbake til den forrige skjermen du var på, sveip fra venstre kant til midten av skjermen."
- "Du kan også gå tilbake til forrige skjerm ved å sveipe fra høyre kant til midten. Prøv nå."
+ "Sveip for å gå tilbake"
+ "For å gå tilbake til forrige skjerm, sveip fra venstre eller høyre kant til midten av skjermen."
"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."
"Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper."
"Sørg for at du sveiper rett opp."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Du har lært hvordan du bruker bevegelser. For å slå av bevegelser, gå til Innstillinger."
"Du har fullført bevegelsen for å bytte app."
"Sveip for å bytte app"
- "Sveip opp fra bunnen av skjermen, hold og slipp."
+
+
"Ferdig"
- "Neste"
+
+
"Innstillinger"
"Prøv igjen"
"Bra!"
"Veiledning %1$d/%2$d"
"Alt er klart!"
- "Sveip opp for å gå til startskjermen"
+
+
"Du er klar til å begynne å bruke telefonen"
- "Navigasjonsinnstillinger for tilgjengelighet"
+
+
"Del"
"Skjermdump"
"Appen eller organisasjonen din tillater ikke denne handlingen"
diff --git a/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
index dea056b557..2b2e745bee 100644
--- a/quickstep/res/values-ne/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"सिफारिस गरिएका एपहरू देखाउने सुविधा सक्षम पारिएका छन्"
"सिफारिस गरिएका एपहरू देखाउने सुविधा असक्षम पारिएको छ"
"पूर्वानुमान गरिएको एप: %1$s"
- "स्क्रिनको सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"
- "स्क्रिनको बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"
- "स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"
- "स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"
- "तपाईंले स्क्रिनको बायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो।"
+
+
+
+
"तपाईंले स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"
"तपाईंले \'पछाडि जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"
"स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्।"
"\'पछाडि\' नामक इसाराको संवेदनशीलता बदल्न सेटिङमा जानुहोस्"
- "पछाडि जान बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्"
- "पछाडि जान दायाँतिरबाट स्वाइप गर्नुहोस्"
- "यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन स्क्रिनको बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"
- "तपाईं स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गरेर पनि यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन सक्नुहुन्छ। अहिले नै यसो गरी हेर्नुहोस्।"
+ "पछाडि जान स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"
"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
"औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्।"
"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
@@ -71,17 +68,21 @@
"तपाईंले इसाराहरू प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। इसारा अफ गर्न सेटिङमा जानुहोस्।"
"तपाईंले \'एउटा एपबाट अर्को एपमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"
"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"
- "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"
+
+
"सबै तयार छ"
- "अर्को"
+
+
"सेटिङ"
"फेरि प्रयास गर्नुहोस्"
"राम्रो!"
"ट्युटोरियल %1$d/%2$d"
"सबै तयार भयो!"
- "होममा जान माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"
+
+
"तपाईं आफ्नो फोन चलाउन थाल्न सक्नुहुन्छ"
- "सर्वसुलभताका लागि नेभिगेसनसम्बन्धी सेटिङ"
+
+
"सेयर गर्नुहोस्"
"स्क्रिनसट"
"यो एप वा तपाईंको सङ्गठनले यो कारबाही गर्ने अनुमति दिँदैन"
diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
index d97c82b645..2a79753dd3 100644
--- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"App-suggesties zijn ingeschakeld"
"App-suggesties zijn uitgeschakeld"
"Voorspelde app: %1$s"
- "Swipe helemaal vanaf de linkerrand."
- "Swipe vanaf de linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."
- "Swipe helemaal vanaf de rechterrand."
- "Swipe vanaf de rechterrand naar het midden van het scherm en laat los."
- "Je weet nu hoe je vanaf links kunt swipen om terug te gaan."
+
+
+
+
"Je weet nu hoe je vanaf rechts kunt swipen om terug te gaan. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."
"Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt."
"Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm."
"Open Instellingen om de gevoeligheid van Terug te wijzigen"
- "Swipe vanaf de linkerkant om terug te gaan"
- "Swipe vanaf de rechterkant om terug te gaan"
- "Swipe vanaf de linkerkant naar het midden van het scherm om terug te gaan naar het vorige scherm."
- "Je kunt ook teruggaan naar het laatste scherm door vanaf de rechterkant naar het midden van het scherm te swipen. Probeer het nu."
+ "Swipe om terug te gaan"
+ "Swipe vanaf de linker- of rechterrand naar het midden om terug te gaan naar het vorige scherm."
"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."
"Pauzeer niet voordat je loslaat."
"Swipe recht omhoog."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Je weet nu hoe je gebaren gebruikt. Als je gebaren wilt uitzetten, kun je dat via Instellingen doen."
"Je weet nu hoe je het gebaar Schakelen tussen apps maakt."
"Swipe om tussen apps te schakelen"
- "Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat dan los."
+
+
"Klaar"
- "Volgende"
+
+
"Instellingen"
"Opnieuw"
"Dat gaat lekker."
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Klaar"
- "Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan"
+
+
"Je bent klaar om je telefoon te gebruiken"
- "Navigatie-instellingen voor toegankelijkheid"
+
+
"Delen"
"Screenshot"
"Deze actie wordt niet toegestaan door de app of je organisatie"
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index e2517dda6f..187f9d8a3d 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"
"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"
"ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: %1$s"
- "ଆପଣ ଦୂର-ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ଦୂର-ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ବାମ ପାର୍ଶ୍ଵରୁ କିପରି ସ୍ୱାଇପ୍ କରିବାକୁ ହେବ ତାହା ଆପଣ ଜାଣିଲେ।"
+
+
+
+
"ଆପଣ ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ ଫେରିବା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"
"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"
"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
- "ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
- "ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
- "ଆପଣ ଯେଉଁ ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିଲେ ସେହି ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ବି ଫେରିପାରିବେ। ଏବେ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
+ "ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
+ "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"
"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
"ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
@@ -71,17 +68,21 @@
"ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"
"ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"
"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
- "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"
+
+
"ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
- "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
+
+
"ସେଟିଂସ୍"
"ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"
"ବଢ଼ିଆ!"
"ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ୍ %1$d/%2$d"
"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପ୍ରସ୍ତୁତ!"
- "ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
+
+
"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି"
- "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ପାଇଁ ନାଭିଗେସନ୍ ସେଟିଂସ୍"
+
+
"ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ"
"ସ୍କ୍ରିନସଟ୍"
"ଆପ୍ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
diff --git a/quickstep/res/values-pa/strings.xml b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
index cb2408e895..266c6f9312 100644
--- a/quickstep/res/values-pa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
"ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪ: %1$s"
- "ਇੱਕ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"
- "ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ।"
+
+
+
+
"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"
"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"
"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ।"
"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"
- "ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
- "ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
- "ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸੀ ਉਸ ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
- "ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹੁਣੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।"
+ "ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
+ "ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
"ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ।"
"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
@@ -71,17 +68,21 @@
"ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ। ਇਸ਼ਾਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"
"ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"
"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
- "ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"
+
+
"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ"
- "ਅੱਗੇ"
+
+
"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
"ਵਧੀਆ!"
"ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ %1$d/%2$d"
"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ!"
- "ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
+
+
"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ"
- "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਲਈ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
+
+
"ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ"
"ਐਪ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵੱਲੋਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
index db1d5ed4ee..18dc1bc608 100644
--- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Włączono sugestie aplikacji"
"Sugestie aplikacji są wyłączone"
"Przewidywana aplikacja: %1$s"
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej lewej krawędzi."
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od lewej krawędzi do środka ekranu, a potem podnieść palec."
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej krawędzi."
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej krawędzi do środka ekranu, a potem podnieść palec."
- "Wiesz już, jak przesuwać palcem od lewej strony, aby wrócić."
+
+
+
+
"Wiesz już, jak przesuwać palcem od prawej strony, aby wrócić. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."
"Gest przejścia wstecz został opanowany."
"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu."
"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"
- "Aby wrócić, przesuń palcem od lewej strony"
- "Aby wrócić, przesuń palcem od prawej strony"
- "Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej krawędzi do środka ekranu."
- "Możesz także wrócić do ostatniego ekranu, przesuwając palcem od prawej krawędzi do środka ekranu. Spróbuj to zrobić teraz."
+ "Przesuwanie palcem, aby przejść wstecz"
+ "Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."
"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."
"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy."
"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień."
"Gest przełączania aplikacji został opanowany."
"Przesuwanie palcem, aby przełączać aplikacje"
- "Przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."
+
+
"Wszystko gotowe"
- "Dalej"
+
+
"Ustawienia"
"Spróbuj ponownie"
"Super!"
"Samouczek %1$d/%2$d"
"Wszystko gotowe"
- "Aby przejść na stronę główną, przesuń w górę"
+
+
"Teraz możesz zacząć używać telefonu"
- "Ustawienia nawigacji na potrzeby ułatwień dostępu"
+
+
"Udostępnij"
"Zrzut ekranu"
"Nie możesz wykonać tego działania, bo nie zezwala na to aplikacja lub Twoja organizacja"
diff --git a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 48ebd13d76..7c28c7210a 100644
--- a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Sugestões de apps ativadas"
"As sugestões de apps estão desativadas"
"App prevista: %1$s"
- "Deslize rapidamente com o dedo a partir da extremidade esquerda."
- "Garanta que desliza rapidamente com o dedo do limite esquerdo até ao centro do ecrã e solta."
- "Deslize rapidamente com o dedo a partir da extremidade direita."
- "Garanta que desliza rapidamente com o dedo do limite direito até ao centro do ecrã e solta."
- "Aprendeu a deslizar rapidamente a partir da esquerda para retroceder."
+
+
+
+
"Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."
"Concluiu o gesto para retroceder."
"Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã."
"Altere a sensibilidade do gesto para voltar nas Definições."
- "Deslize rapidamente a partir da esquerda para retroceder"
- "Deslize rapidamente a partir da direita para retroceder"
- "Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente a partir do limite esquerdo para o centro do ecrã."
- "Também pode voltar ao último ecrã deslizando da direita para o centro do ecrã. Experimente agora."
+ "Deslize rapidamente com o dedo para retroceder"
+ "Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente do limite esquerdo ou direito até ao centro do ecrã."
"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."
"Garanta que não faz uma pausa antes de soltar."
"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Aprendeu a utilizar gestos. Para desativar os gestos, aceda às Definições."
"Concluiu o gesto para alternar entre apps."
"Deslize rapidamente com o dedo para alternar entre apps"
- "Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã sem soltar e, em seguida, solte."
+
+
"Está tudo pronto"
- "Seguinte"
+
+
"Definições"
"Tente novamente"
"Boa!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Tudo pronto!"
- "Deslize rapidamente para cima para aceder ao ecrã principal"
+
+
"Já pode começar a utilizar o seu telemóvel"
- "Definições de navegação para acessibilidade"
+
+
"Partilhar"
"Fazer captura de ecrã"
"Esta ação não é permitida pela app ou a sua entidade."
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index fa43bcbeae..1899719af2 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"O recurso \"sugestões de apps\" está ativado"
"O recurso \"sugestões de apps\" está desativado"
"App previsto: %1$s"
- "Deslize da borda esquerda."
- "Deslize da borda esquerda até o meio da tela e solte."
- "Deslize da borda direita."
- "Deslize da borda direita até o meio da tela e solte."
- "Você aprendeu a deslizar da esquerda para voltar."
+
+
+
+
"Você aprendeu a deslizar da direita para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."
"Você concluiu o gesto para voltar."
"Não deslize perto demais da parte inferior da tela."
"Mude a sensibilidade do gesto de voltar nas configurações"
- "Deslize da esquerda para voltar"
- "Deslizar da direita para voltar"
- "Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda até o meio da tela."
- "Para voltar à tela anterior, deslize da borda direita até o meio da tela. Faça um teste."
+ "Deslize para voltar"
+ "Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela."
"Deslize da borda inferior da tela para cima."
"Não pare antes de soltar."
"Deslize para cima."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Você aprendeu a usar gestos. Para desativá-los, acesse as Configurações."
"Você concluiu o gesto para trocar de app."
"Deslizar para trocar de app"
- "Deslize de baixo para cima na tela, mantenha-a pressionada e depois solte."
+
+
"Tudo pronto"
- "Próxima"
+
+
"Configurações"
"Tentar novamente"
"Muito bem!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Tudo pronto!"
- "Deslize para cima para acessar a tela inicial"
+
+
"Você já pode começar a usar seu smartphone"
- "Configurações de navegação para acessibilidade"
+
+
"Compartilhar"
"Capturar tela"
"Essa ação não é permitida pelo app ou pela organização"
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index 1e75cb5f20..91a2caa152 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Sugestiile de aplicații au fost activate"
"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"
"Aplicația estimată: %1$s"
- "Glisați dinspre marginea stângă îndepărtată."
- "Glisați dinspre marginea stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."
- "Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată."
- "Glisați dinspre marginea dreaptă spre mijlocul ecranului și eliberați."
- "Ați învățat cum să glisați dinspre stânga pentru a reveni."
+
+
+
+
"Ați învățat cum să glisați dinspre dreapta pentru a reveni. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."
"Ați finalizat gestul „înapoi”."
"Nu glisați prea aproape de partea de jos a ecranului."
"Schimbați sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"
- "Glisați dinspre stânga pentru a reveni"
- "Glisați dinspre dreapta pentru a reveni"
- "Pentru a reveni la ultimul ecran accesat, glisați de la marginea stângă spre mijlocul ecranului."
- "Reveniți la ultimul ecran glisând de la marginea dreaptă spre mijlocul ecranului. Încercați acum."
+ "Glisați pentru a reveni"
+ "Pentru a reveni la ultimul ecran, glisați de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."
"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."
"Nu întrerupeți gestul înainte de a elibera."
"Glisați direct în sus."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Ați învățat cum să folosiți gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesați Setările."
"Ați finalizat gestul „comutați între aplicații”."
"Glisați pentru a comuta între aplicații"
- "Glisați în sus din partea de jos a ecranului, așteptați, apoi eliberați."
+
+
"Gata"
- "Înainte"
+
+
"Setări"
"Reîncercați"
"Bravo!"
"Tutorialul %1$d / %2$d"
"Gata!"
- "Glisați în sus pentru a accesa pagina principală"
+
+
"Sunteți gata să folosiți telefonul"
- "Setări de navigare pentru accesibilitate"
+
+
"Distribuiți"
"Captură de ecran"
"Această acțiune nu este permisă de aplicație sau de organizația dvs."
diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
index ef05954ce8..c38e0cca65 100644
--- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Функция \"Рекомендуемые приложения\" включена."
"Функция \"Рекомендуемые приложения\" отключена."
"Рекомендуемое приложение: %1$s"
- "Проведите слева направо от самого края экрана."
- "Проведите от левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."
- "Проведите справа налево от самого края экрана."
- "Проведите от правого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."
- "Теперь вы знаете, как вернуться, проведя слева направо."
+
+
+
+
"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя справа налево. Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."
"Вы выполнили жест для перехода назад."
"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."
"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."
- "Чтобы вернуться, проведите слева направо."
- "Чтобы вернуться, проведите справа налево."
- "Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого края к центру."
- "Вернуться назад можно, проведя от правого края к центру. Потренируйтесь на этом экране."
+ "Возврат к предыдущему экрану"
+ "Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого или правого края дисплея к центру."
"Проведите снизу вверх от самого края экрана."
"Не приостанавливайтесь перед тем, как отпустить палец."
"Проведите по экрану ровно вверх."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Теперь вы знаете, как использовать жесты. Чтобы отключить их, перейдите в настройки."
"Вы выполнили жест для переключения между приложениями."
"Переключение между приложениями"
- "Проведите вверх от нижнего края экрана, задержите палец в крайнем положении, а затем отпустите."
+
+
"Готово"
- "Далее"
+
+
"Настройки"
"Повторите попытку"
"Поздравляем!"
"Руководство (шаг %1$d из %2$d)"
"Готово!"
- "Чтобы перейти на главный экран, проведите вверх."
+
+
"Теперь вы можете использовать телефон."
- "Настройки навигации для функции \"Специальные возможности\""
+
+
"Поделиться"
"Скриншот"
"Это действие заблокировано приложением или организацией."
diff --git a/quickstep/res/values-si/strings.xml b/quickstep/res/values-si/strings.xml
index 6e453ce320..a3645e4ecb 100644
--- a/quickstep/res/values-si/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-si/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"යෙදුම් යෝජනා සබලිතයි"
"යෙදුම් යෝජනා අබල කර ඇත"
"පුරෝකථනය කළ යෙදුම: %1$s"
- "ඔබ ඈත වම් දාරයෙන් ස්වයිප් කරන බවට සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ ඈත දකුණු දාරයෙන් ස්වයිප් කරන බවට සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ දකුණු දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."
- "ආපසු යාමට වමේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය."
+
+
+
+
"ආපසු යාමට දකුණේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."
"ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."
"ඔබ තිරයේ පහළට ඉතාම සමීපව ස්වයිප් නොකරන බවට සහතික කර ගන්න."
"ආපසු ඉංගිතයෙහි සංවේදීතාව වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න"
- "ආපසු යාමට වමේ සිට ස්වයිප් කරන්න"
- "ආපසු යාමට දකුණින් ස්වයිප් කරන්න"
- "ඔබ සිටි අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් මායිමෙන් තිරයේ මැදට ස්වයිප් කරන්න."
- "දකුණු මායිමේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අවසාන තිරයට යා හැකිය. දැන් එය උත්සාහ කරන්න."
+ "ආපසු යාමට ස්වයිප් කරන්න"
+ "අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් හෝ දකුණු දාරයෙන් තිරයේ මැදට ස්වයිප් කරන්න."
"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."
"යාමට ඉඩ හැරීමට පෙර ඔබ විරාමයක් නොගන්නා බව සහතික කර ගන්න."
"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."
@@ -71,17 +68,21 @@
"ඔබ ඉංගිත භාවිත කරන ආකාරය දැන ගෙන ඇත. ඉංගිත ක්රියාවිරහිත කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න."
"ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කර ඇත."
"යෙදුම් මාරු කිරීමට ස්වයිප් කරන්න"
- "ඔබගේ තිරයේ පහළින් උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."
+
+
"සියල්ල සකසා ඇත"
- "ඊළඟ"
+
+
"සැකසීම්"
"නැවත උත්සාහ කරන්න"
"කදිමයි!"
"නිබන්ධනය %1$d/%2$d"
"සියල්ල සූදානම්!"
- "මුල් පිටුවට යාමට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"
+
+
"ඔබ ඔබගේ දුරකථනය භාවිත කිරීම පටන් ගැනීමට සූදානම්"
- "ප්රවේශ්යතාව සඳහා සංචාලන සැකසීම්"
+
+
"බෙදා ගන්න"
"තිර රුව"
"මෙම ක්රියාව යෙදුම හෝ ඔබේ සංවිධානය මගින් ඉඩ නොදේ"
diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
index 704ee61072..e42201f0a3 100644
--- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Návrhy aplikácií zapnuté"
"Návrhy aplikácií vypnuté"
"Predpovedaná aplikácia: %1$s"
- "Musite potiahnuť z úplne krajného ľavého okraja."
- "Musíte potiahnuť z ľavého okraja do stredu obrazovky a uvoľniť."
- "Musite potiahnuť z úplne krajného pravého okraja."
- "Musíte potiahnuť z pravého okraja do stredu obrazovky a uvoľniť."
- "Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím zľava."
+
+
+
+
"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."
"Dokončili ste gesto na prechod späť."
"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky."
"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"
- "Späť prejdete potiahnutím zľava"
- "Späť prejdete potiahnutím sprava"
- "Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého okraja do stredu obrazovky."
- "Na poslednú obrazovku tiež prejdete potiahnutím z pravého okraja do stredu obrazovky. Vyskúšajte to."
+ "Prejdite späť potiahnutím"
+ "Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."
"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."
"Pred uvoľnením nesmiete zastať."
"Musíte potiahnuť priamo hore."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Naučili ste sa používať gestá. Ak ich chcete vypnúť, prejdite do Nastavení."
"Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií."
"Prepínanie aplikácií potiahnutím"
- "Potiahnite nahor z dolnej časti obrazovky, pridržte a uvoľnite."
+
+
"Hotovo"
- "Ďalej"
+
+
"Nastavenia"
"Skúste to znova"
"Výborne!"
"Návod %1$d/%2$d"
"Hotovo"
- "Potiahnutím nahor prejdete na plochu"
+
+
"Telefón môžete začať používať"
- "Nastavenia navigácie pre dostupnosť"
+
+
"Zdieľať"
"Snímka obrazovky"
"Aplikácia alebo vaša organizácia túto akciu nepovoľuje"
diff --git a/quickstep/res/values-sl/strings.xml b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
index b4cb706c53..0093dd2a14 100644
--- a/quickstep/res/values-sl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Predlogi aplikacij so omogočeni."
"Predlogi aplikacij so onemogočeni."
"Predvidena aplikacija: %1$s"
- "Pazite, da povlečete s skrajno levega roba."
- "Pazite, da povlečete z levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."
- "Pazite, da povlečete s skrajno desnega roba."
- "Pazite, da povlečete z desnega roba do sredine zaslona in dvignete prst."
- "Naučili ste se, kako povlečete z leve za vrnitev."
+
+
+
+
"Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."
"Izvedli ste potezo za pomik nazaj."
"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."
"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."
- "Povlecite z leve za vrnitev."
- "Povlecite z desne za vrnitev"
- "Če se želite vrniti na zadnji prikazani zaslon, povlecite z levega roba do sredine zaslona."
- "Na zadnji zaslon se lahko vrnete tudi, če z desnega roba povlečete do sredine zaslona. Preizkusite."
+ "Povlecite za vrnitev."
+ "Če se želite vrniti na zadnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."
"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."
"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."
"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Naučili ste se uporabljati poteze. Poteze lahko izklopite v nastavitvah."
"Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."
"Vlečenje za preklapljanje med aplikacijami"
- "Povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite, nato izpustite."
+
+
"Zdaj znate"
- "Naprej"
+
+
"Nastavitve"
"Poskusite znova"
"Odlično!"
"Vadnica %1$d/%2$d"
"Končano"
- "Povlecite navzgor za začetni zaslon"
+
+
"Pripravljeni ste, da začnete uporabljati telefon"
- "Nastavitve krmarjenja za dostopnost"
+
+
"Deli"
"Posnetek zaslona"
"Aplikacija ali vaša organizacija ne dovoljuje tega dejanja"
diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
index 2ff94a122d..59ae630406 100644
--- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Aplikacionet e sugjeruara janë aktivizuar"
"Sugjerimet e aplikacioneve janë çaktivizuar"
"Aplikacioni i parashikuar: %1$s"
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më majtas."
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më djathtas."
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."
- "Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e majta për t\'u kthyer prapa."
+
+
+
+
"Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."
"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa."
"Sigurohu që të mos rrëshqasësh shumë afër fundit të ekranit."
"Për të ndryshuar ndjeshmërinë e gjestit të kthimit prapa, shko te \"Cilësimet\""
- "Rrëshqit shpejt nga e majta për t\'u kthyer prapa"
- "Rrëshqit shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa"
- "Për t\'u kthyer në ekranin e fundit ku ishe, rrëshqit shpejt nga skaji i majtë në mes të ekranit."
- "Mund dhe të kthehesh në ekranin e fundit duke rrëshqitur shpejt nga skaji i djathtë në mes të ekranit. Provoje tani."
+ "Rrëshqit shpejt për t\'u kthyer prapa"
+ "Për t\'u kthyer prapa tek ekrani i fundit, rrëshqit shpejt nga skaji i majtë ose i djathtë drejt mesit të ekranit"
"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."
"Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh."
"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Ke mësuar si të përdorësh gjestet. Për t\'i çaktivizuar gjestet, shko te \"Cilësimet\"."
"E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve."
"Rrëshqit shpejt për të ndërruar aplikacionet"
- "Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit, mbaje të shtypur dhe më pas lëshoje."
+
+
"Plotësisht gati"
- "Para"
+
+
"Cilësimet"
"Provo përsëri"
"Bukur!"
"Udhëzuesi %1$d/%2$d"
"Plotësisht gati!"
- "Rrëshqit shpejt lart për të shkuar në ekranin bazë"
+
+
"Je gati për të filluar përdorimin e telefonit tënd"
- "Cilësimet e navigimit për qasshmërinë"
+
+
"Ndaj"
"Pamja e ekranit"
"Ky veprim nuk lejohet nga aplikacioni ose organizata jote"
diff --git a/quickstep/res/values-sr/strings.xml b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
index 28754b5baa..7c19ac89cc 100644
--- a/quickstep/res/values-sr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Предлози апликација су омогућени"
"Предлози апликација су онемогућени"
"Предвиђамо апликацију: %1$s"
- "Обавезно превуците од саме леве ивице."
- "Обавезно превуците од леве ивице до средине екрана и отпустите."
- "Обавезно превуците од саме десне ивице."
- "Обавезно превуците од десне ивице до средине екрана и отпустите."
- "Научили сте како да превлачите слева да бисте се вратили."
+
+
+
+
"Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили. Сада научите да мењате апликације."
"Довршили сте покрет за повратак."
"Никако не превлачите превише близу дна екрана."
"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"
- "Превуците слева да бисте се вратили"
- "Превуците здесна да бисте се вратили"
- "Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве ивице ка средини екрана."
- "Можете да се вратите на последњи екран и превлачењем од десне ивице ка средини екрана. Испробајте."
+ "Превуците да бисте се вратили"
+ "Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве или десне ивице до средине екрана."
"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."
"Никако не стајте пре отпуштања."
"Обавезно превуците право нагоре."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Научили сте како да користите покрете. Да бисте искључили покрете, идите на подешавања."
"Довршили сте покрет за промену апликација."
"Превуците да бисте променили апликације"
- "Превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."
+
+
"То је то"
- "Даље"
+
+
"Подешавања"
"Пробајте поново"
"Свака част!"
"Водич %1$d/%2$d"
"Готово!"
- "Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран"
+
+
"Спремни сте да почнете да користите телефон"
- "Подешавања навигације за приступачност"
+
+
"Дели"
"Снимак екрана"
"Апликација или организација не дозвољавају ову радњу"
diff --git a/quickstep/res/values-sv/strings.xml b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
index 1838643a64..2d42f2f5c5 100644
--- a/quickstep/res/values-sv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Appförslag har aktiverats"
"Appförslag har inaktiverats"
"Appförslag: %1$s"
- "Se till att du sveper ända från vänsterkanten."
- "Se till att du sveper från den vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."
- "Se till att du sveper ända från högerkanten."
- "Se till att du sveper från den högra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."
- "Nu kan du svepa från vänster för att gå tillbaka."
+
+
+
+
"Nu kan du svepa från höger för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."
"Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka."
"Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant."
"Öppna inställningarna om du vill ändra rörelsens känslighet"
- "Återgå genom att svepa från vänster"
- "Svep från höger för att gå tillbaka"
- "Återgå till den senaste skärmen du var på genom att svepa från skärmens vänstra kant till mitten."
- "Du kan återgå till föregående skärm genom att svepa från den högra kanten till mitten. Testa nu."
+ "Svep för att återgå"
+ "Återgå till den senaste skärmen genom att svepa från skärmens vänster- eller högerkant till mitten."
"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."
"Se till att du sveper i en jämn rörelse innan du släpper."
"Se till att du sveper rakt uppåt."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Du har lärt dig hur du använder rörelser. Om du vill inaktivera rörelser öppnar du inställningarna."
"Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar."
"Svep för att byta mellan appar"
- "Svep uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp sedan."
+
+
"Klart"
- "Nästa"
+
+
"Inställningar"
"Försök igen"
"Bra!"
"Självstudie %1$d/%2$d"
"Klart!"
- "Svep uppåt för att öppna startskärmen"
+
+
"Nu kan du börja använda telefonen"
- "Navigeringsinställningar för tillgänglighet"
+
+
"Dela"
"Skärmbild"
"Appen eller organisationen tillåter inte den här åtgärden"
diff --git a/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
index 79e6483d1f..66ce61676b 100644
--- a/quickstep/res/values-sw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Mapendekezo ya programu yamewashwa"
"Umezima mapendekezo ya programu"
"Programu iliyotabiriwa: %1$s"
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa mbali wa kushoto."
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto kuelekea katikati ya skrini na uachilie."
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa mbali wa kulia."
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kuelekea katikati ya skrini na uachilie."
- "Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kushoto ili kurudi nyuma."
+
+
+
+
"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Hatua inayofuata, jifunze jinsi ya kubadilisha programu."
"Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma."
"Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini."
"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"
- "Telezesha kidole kuanzia kushoto ili urudi nyuma"
- "Telezesha kidole kuanzia kulia ili urudi nyuma"
- "Ili urudi kwenye skrini iliyotangulia, telezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto kuelekea katikati ya skrini."
- "Unaweza pia kurudi kwenye skrini iliyotangulia kwa kutelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kuelekea katikati ya skrini. Ijaribu sasa."
+ "Telezesha kidole ili urudi nyuma"
+ "Ili urudi kwenye skrini iliyotangulia, telezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto au wa kulia kuelekea katikati ya skrini."
"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."
"Hakikisha kuwa husimamishi kabla ya kuachilia."
"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Umejifunza jinsi ya kutumia ishara. Ili uzime ishara, nenda kwenye Mipangilio."
"Umekamilisha ishara ya kubadilisha programu."
"Telezesha kidole ili ubadilishe programu"
- "Telezesha kidole juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."
+
+
"Kila kitu kiko tayari"
- "Endelea"
+
+
"Mipangilio"
"Jaribu tena"
"Safi!"
"Mafunzo ya %1$d kati ya %2$d"
"Tayari!"
- "Telezesha kidole juu ili uende kwenye skrini ya kwanza"
+
+
"Uko tayari kuanza kutumia simu yako"
- "Mipangilio ya kusogeza kwa ajili ya ufikivu"
+
+
"Shiriki"
"Picha ya skrini"
"Kitendo hiki hakiruhusiwi na programu au shirika lako"
diff --git a/quickstep/res/values-ta/strings.xml b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
index 788f525ddb..09589984c9 100644
--- a/quickstep/res/values-ta/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் இயக்கப்பட்டுள்ளன"
"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன"
"கணித்த ஆப்ஸ்: %1$s"
- "இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "வலது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "பின்செல்வதற்கு எப்படி இடதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள்."
+
+
+
+
"பின்செல்வதற்கு எப்படி வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். அடுத்து ஆப்ஸுக்கிடையே எப்படி மாறுவது என்பதை அறிக."
"பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."
"திரையின் கீழ்பகுதிக்கு மிக நெருக்கமாக ஸ்வைப் செய்யவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
"பின்செல் சைகையின் உணர்திறனை மாற்ற அமைப்புகளுக்குச் செல்க"
- "பின்செல்வதற்கு இடதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
- "பின்செல்வதற்கு வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
- "முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்யுங்கள்."
- "வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தும் முந்தைய திரைக்குச் செல்லலாம். இப்போதே முயலுங்கள்."
+ "பின்செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
+ "முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, இடது/வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்க."
"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக இடைநிறுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
@@ -71,17 +68,21 @@
"சைகைகளை எப்படி உபயோகிப்பது என்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். சைகைகளை முடக்க அமைப்புகளுக்குச் செல்லுங்கள்."
"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."
"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
- "திரையின் கீழிலிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்து, சில விநாடிகள் பிடித்திருந்து, பிறகு விரலை எடுங்கள்."
+
+
"எல்லாம் தயார்"
- "அடுத்து"
+
+
"அமைப்புகள்"
"மீண்டும் முயல்க"
"அருமை!"
"பயிற்சி %1$d/%2$d"
"அனைத்தையும் அமைத்துவிட்டீர்கள்!"
- "முகப்புக்குச் செல்ல மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
+
+
"மொபைலைப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்"
- "அணுகல்தன்மைக்கான வழிசெலுத்தல் அமைப்புகள்"
+
+
"பகிர்"
"ஸ்கிரீன்ஷாட்"
"ஆப்ஸோ உங்கள் நிறுவனமோ இந்த செயலை அனுமதிப்பதில்லை"
diff --git a/quickstep/res/values-te/strings.xml b/quickstep/res/values-te/strings.xml
index 365cab7024..4c493e2c5b 100644
--- a/quickstep/res/values-te/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-te/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"యాప్ సలహాలు ఎనేబుల్ చేయబడ్డాయి"
"యాప్ సూచనలు డిజేబుల్ చేయబడ్డాయి"
"సూచించబడిన యాప్: %1$s"
- "ఎడమ వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."
- "మీరు ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, ఆపై మీ వేలిని ఎత్తండి."
- "కుడి వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి"
- "మీరు కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, ఆపై మీ వేలిని ఎత్తండి."
- "వెనుకకు వెళ్లడానికి ఎడమ నుండి ఎలా స్వైప్ చేయాలో మీరు నేర్చుకున్నారు."
+
+
+
+
"వెనుకకు వెళ్లడానికి కుడి నుండి స్వైప్ ఎలానో మీకు తెలుసు. తర్వాత, యాప్ల మధ్య ఎలా మారాలో తెలుసుకోండి."
"మీరు తిరిగి వెనక్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."
"మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయలేదని నిర్ధారించుకోండి."
"వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి"
- "వెనుకకు వెళ్లడానికి ఎడమ వైపు నుండి స్వైప్ చేయండి"
- "వెనుకకు వెళ్లడానికి కుడి వైపు నుండి స్వైప్ చేయండి"
- "మీరు ఉన్న చివరి స్క్రీన్కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయండి."
- "కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయడం ద్వారా మీరు చివరి స్క్రీన్కు తిరిగి వెళ్లవచ్చు. దీన్ని ఇప్పుడే ట్రై చేయండి."
+ "వెనుకకు వెళ్ళడం కోసం స్వైప్ చేయండి"
+ "మునుపటి స్క్రీన్కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయండి."
"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."
"బయలుదేరే ముందు మీరు పాజ్ చేయకుండా చూసుకోండి."
"మీరు నేరుగా పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."
@@ -71,17 +68,21 @@
"మీరు సంజ్ఞలను ఎలా ఉపయోగించాలో నేర్చుకున్నారు. సంజ్ఞలను ఆఫ్ చేయడానికి, సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి."
"మీరు \'యాప్ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."
"యాప్ల మధ్య మార్చడం కోసం స్వైప్ చేయండి"
- "మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, హోల్డ్ చేసి, తర్వాత రిలీజ్ చేయండి."
+
+
"అంతా సిద్ధంగా ఉంది"
- "తర్వాత"
+
+
"సెట్టింగ్లు"
"మళ్లీ ట్రై చేయండి"
"పనితీరు బాగుంది!"
"ట్యుటోరియల్ %1$d/%2$d"
"అంతా సెట్ అయింది!"
- "హోమ్కు వెళ్లడానికి పైకి స్వైప్ చేయండి"
+
+
"మీరు మీ ఫోన్ను ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు"
- "యాక్సెసిబిలిటీ కోసం నావిగేషన్ సెట్టింగ్లు"
+
+
"షేర్ చేయండి"
"స్క్రీన్షాట్"
"ఈ చర్యను యాప్ గానీ, మీ సంస్థ గానీ అనుమతించవు"
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index 13dcb10512..b803fc9727 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"เปิดใช้แอปแนะนำแล้ว"
"ปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปอยู่"
"แอปที่คาดว่าจะใช้: %1$s"
- "ปัดจากขอบด้านซ้ายสุด"
- "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"
- "ปัดจากขอบด้านขวาสุด"
- "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"
- "คุณรู้วิธีปัดจากด้านซ้ายเพื่อย้อนกลับแล้ว"
+
+
+
+
"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"
"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"
"ตรวจสอบว่าไม่ได้ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"
"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"
- "ปัดจากด้านซ้ายเพื่อย้อนกลับ"
- "ปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับ"
- "หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุดที่เปิด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ"
- "กลับไปหน้าจอก่อนหน้าโดยปัดจากขอบขวาไปตรงกลางหน้าจอ ลองเลย"
+ "ปัดเพื่อย้อนกลับ"
+ "หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"
"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"
"ตรวจสอบว่าไม่มีการหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"
"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง"
@@ -71,17 +68,21 @@
"คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า"
"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"
"ปัดเพื่อสลับแอป"
- "ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอค้างไว้ แล้วปล่อย"
+
+
"เรียบร้อย"
- "ถัดไป"
+
+
"การตั้งค่า"
"ลองอีกครั้ง"
"ดีมาก"
"บทแนะนำ %1$d/%2$d"
"เรียบร้อยแล้ว"
- "ปัดขึ้นเพื่อไปที่หน้าแรก"
+
+
"คุณเริ่มใช้โทรศัพท์ได้แล้ว"
- "การตั้งค่าการนำทางสำหรับการช่วยเหลือพิเศษ"
+
+
"แชร์"
"ภาพหน้าจอ"
"แอปหรือองค์กรของคุณไม่อนุญาตการดำเนินการนี้"
diff --git a/quickstep/res/values-tl/strings.xml b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
index eade324ed5..5e461d105f 100644
--- a/quickstep/res/values-tl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Naka-enable ang mga iminumungkahing app"
"Naka-disable ang mga iminumungkahing app"
"Hinulaang app: %1$s"
- "Tiyaking magsa-swipe ka mula sa pinakadulo sa kaliwa."
- "Tiyaking mag-swipe mula sa kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen, saka iangat ang iyong daliri."
- "Tiyaking magsa-swipe ka mula sa pinakadulo sa kanan."
- "Tiyaking mag-swipe mula sa kanang gilid papunta sa gitna ng screen, saka iangat ang iyong daliri."
- "Natutunan mong mag-swipe mula sa kaliwa para bumalik."
+
+
+
+
"Natuto kang mag-swipe mula sa kanan para bumalik. Sunod, alamin kung paano magpalipat-lipat ng app."
"Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik."
"Tiyaking hindi ka magsa-swipe nang masyadong malapit sa ibaba ng screen."
"Pumunta sa Settings para baguhin ang sensitivity ng pagbalik"
- "Mag-swipe mula sa kaliwa para bumalik"
- "Mag-swipe mula sa kanan para bumalik"
- "Mag-swipe mula sa kaliwang gilid papunta sa gitna para bumalik sa nakaraang screen na pinuntahan mo."
- "Puwede ka ring mag-swipe mula kanan papuntang gitna para bumalik sa naunang screen. Subukan na ito."
+ "Mag-swipe para bumalik"
+ "Para bumalik sa nakaraang screen, mag-swipe mula sa kaliwa o kanang gilid patungo sa gitna ng screen."
"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."
"Tiyaking hindi ka magpo-pause bago iangat ang iyong daliri."
"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Alam mo na kung paano gumamit ng mga galaw. Para i-off ang mga galaw, pumunta sa Mga Setting."
"Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app."
"Mag-swipe para lumipat ng app"
- "Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, mag-hold, pagkatapos ay bitawan ito."
+
+
"Handa na ang lahat"
- "Susunod"
+
+
"Mga Setting"
"Subukan ulit"
"Magaling!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Handa na lahat!"
- "Mag-swipe pataas para pumunta sa home"
+
+
"Handa mo nang simulan ang paggamit sa iyong telepono"
- "Mga setting ng navigation para sa accessibility"
+
+
"Ibahagi"
"Screenshot"
"Hindi pinapayagan ng app o ng iyong organisasyon ang pagkilos na ito"
diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
index d9b4db3620..372e45d6df 100644
--- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Uygulama önerileri etkinleştirildi"
"Uygulama önerileri devre dışı bırakıldı"
"Tahmin edilen uygulama: %1$s"
- "Ekranın en solundan kaydırdığınızdan emin olun."
- "Sol kenardan ekranın ortasına doğru kaydırıp bıraktığınızdan emin olun."
- "Ekranın en sağından kaydırdığınızdan emin olun."
- "Sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırıp bıraktığınızdan emin olun."
- "Geri dönmek için soldan kaydırmayı öğrendiniz."
+
+
+
+
"Geri dönmek için sağdan kaydırmayı öğrendiniz. Sırada uygulamalar arasında geçiş yapma var."
"Geri dön hareketini tamamladınız."
"Ekranın alt kısmına çok yakın bir şekilde kaydırmadığınızdan emin olun."
"Geri hareketinin hassasiyetini değiştirmek için Ayarlar\'a gidin"
- "Geri gitmek için soldan kaydırın"
- "Geri gitmek için sağdan kaydırın"
- "Görüntülediğiniz son ekrana dönmek için sol kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."
- "İsterseniz sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırarak son ekrana dönebilirsiniz. Şimdi deneyin."
+ "Geri dönmek için kaydırın"
+ "Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."
"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."
"Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun."
"Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Hareketleri nasıl kullanacağınızı öğrendiniz. Hareketleri kapatmak için Ayarlar\'a gidin."
"Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız."
"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için kaydırma"
- "Ekranınızın alt tarafından yukarı doğru kaydırın, tutun ve sonra bırakın."
+
+
"Hepsi bu kadar"
- "İleri"
+
+
"Ayarlar"
"Tekrar deneyin"
"Güzel!"
"Eğitim %1$d/%2$d"
"İşlem tamam!"
- "Ana ekrana gitmek için yukarı kaydırın"
+
+
"Telefonunuzu kullanmaya hazırsınız"
- "Erişilebilirlik için gezinme ayarları"
+
+
"Paylaş"
"Ekran görüntüsü"
"Uygulamanız veya kuruluşunuz bu işleme izin vermiyor"
diff --git a/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
index c1ab0d8b5e..a6fc4537c5 100644
--- a/quickstep/res/values-uk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Рекомендовані додатки ввімкнено"
"Рекомендовані додатки вимкнено"
"Передбачений додаток: %1$s"
- "Проведіть пальцем саме від лівого краю екрана."
- "Проведіть пальцем від лівого краю до середини екрана й підніміть палець."
- "Проведіть пальцем саме від правого краю екрана."
- "Проведіть пальцем від правого краю до середини екрана й підніміть палець."
- "Ви навчилися проводити пальцем зліва направо, щоб повертатися."
+
+
+
+
"Ви вмієте проводити пальцем справа наліво, щоб повертатися. Дізнайтеся, як переходити між додатками."
"Ви виконали жест \"Назад\"."
"Не проводьте пальцем надто близько до нижнього краю екрана."
"Щоб змінити чутливість жесту \"Назад\", відкрийте налаштування"
- "Щоб повернутися, проведіть пальцем зліва направо"
- "Щоб повернутися, проведіть пальцем справа наліво"
- "Щоб перейти на попередній екран, проведіть пальцем від лівого краю до середини екрана."
- "Щоб повернутися, проведіть пальцем від правого краю до середини екрана. Спробуйте зараз."
+ "Щоб повернутися, проведіть пальцем по екрану"
+ "Щоб перейти на попередній екран, проведіть пальцем від лівого чи правого краю до середини екрана."
"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."
"Не робіть паузу перед тим, як відірвати палець від екрана."
"Проводьте пальцем вертикально вгору."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Ви вивчили жести. Щоб вимкнути їх, перейдіть у налаштування."
"Ви виконали жест переходу в інший додаток."
"Проведіть пальцем, щоб перейти в інший додаток"
- "Проведіть пальцем вгору від низу екрана, утримуйте палець на екрані, а потім відпустіть."
+
+
"Усе готово!"
- "Далі"
+
+
"Налаштування"
"Спробуйте ще"
"Чудово!"
"Навчальний посібник %1$d/%2$d"
"Готово."
- "Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем угору"
+
+
"Тепер ви можете користуватися телефоном"
- "Налаштування навігації для спеціальних можливостей"
+
+
"Поділитися"
"Знімок екрана"
"Ця дія заборонена додатком або адміністратором організації"
diff --git a/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
index 7c01ed6b46..292fdc7dac 100644
--- a/quickstep/res/values-ur/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"ایپ کی تجاویز فعال ہیں"
"ایپ کی تجاویز غیر فعال ہیں"
"پیشن گوئی کردہ ایپ: %1$s"
- "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ بائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں۔"
- "یقینی طور پر بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"
- "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ دائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں۔"
- "یقینی طور پر دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"
- "آپ نے واپس جانے کے لیے بائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔"
+
+
+
+
"آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"
"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔"
"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے حصے سے زیادہ قریب سے سوائپ نہ کریں۔"
"پچھلے اشارے کی حساسیت تبدیل کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں"
- "واپس جانے کے لیے بائیں کنارے سے سوائپ کریں"
- "واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کریں"
- "پچھلی اسکرین جس پر آپ تھے اس پر واپس جانے کے لیے بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"
- "آپ دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کر کے پچھلی اسکرین پر واپس بھی جا سکتے ہیں۔ اسے ابھی آزمائیں۔"
+ "واپس جانے کے لیے سوائپ کریں"
+ "پچھلی اسکرین پر واپس جانے کے لیے بائیں یا دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"
"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"
"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی انگلی اوپر اٹھانے سے پہلے موقوف نہ کریں۔"
"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"
@@ -71,17 +68,21 @@
"آپ نے اشاروں کو استعمال کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اشاروں کو آف کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں۔"
"آپ نے ایپس کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"
"ایپس سوئچ کرنے کے لیے سوائپ کریں"
- "اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں، پکڑ کر رکھیں، پھر چھوڑ دیں۔"
+
+
"سب ہو گیا"
- "آگے"
+
+
"ترتیبات"
"پھر کوشش کریں"
"عمدہ!"
"ٹیوٹوریل %1$d/%2$d"
"سب کچھ تیار ہے!"
- "ہوم پر جانے کے لیے اوپر سوائپ کریں"
+
+
"آپ اپنا فون استعمال شروع کرنے کے لیے تیار ہیں"
- "ایکسیسبیلٹی کے لئے نیویگیشن کی ترتیبات"
+
+
"اشتراک کریں"
"اسکرین شاٹ"
"ایپ یا آپ کی تنظیم کی جانب سے اس کارروائی کی اجازت نہیں ہے"
diff --git a/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
index b5321706c3..e666554ed4 100644
--- a/quickstep/res/values-uz/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Ilova tavsiyalari yoqildi"
"Endi ilova takliflari chiqmaydi"
"Taklif etilgan ilova: %1$s"
- "Ekranning chap chetidan boshlab oʻngga suring."
- "Barmoqni ekranning chap chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."
- "Ekran chetidan boshlab oʻngdan chapga suring"
- "Barmoqni ekranning oʻng chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."
- "Ortga qaytish uchun chapdan surishni oʻrgandingiz."
+
+
+
+
"Ortga qaytish uchun oʻngdan surishni oʻrgandingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."
"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz."
"Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling."
"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"
- "Orqaga qaytish uchun chapdan suring"
- "Orqaga qaytish uchun oʻngdan chapga suring"
- "Oxirgi ekranga qaytish uchun barmoqni ekranning chap chekkasidan oʻrtasigacha suring."
- "Shuningdek, oʻng chetdan ekran oʻrtasiga surish orqali ham oxirgi ekranga qaytish mumkin. Hoziroq sinang."
+ "Ortga qaytish uchun suring"
+ "Ortga qaytish uchun barmoqni ekranning yon chekkalaridan oʻrtasigacha suring."
"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."
"Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing."
"Barmoqni tik tepaga suring."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Ishoralardan qanday foydalanishni oʻrganib oldingiz. Ishoralarni oʻchirish uchun Sozlamalarga kiring."
"Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz."
"Svayp bilan ilovalarni almashtirish"
- "Ekranning pastidan tepasiga suring, bosib turing va qoʻyib yuboring."
+
+
"Tayyor"
- "Keyingisi"
+
+
"Sozlamalar"
"Qayta urinish"
"Yaxshi!"
"Darslik: %1$d/%2$d"
"Hammasi tayyor!"
- "Boshiga qaytish uchun tepaga suring"
+
+
"Telefoningiz xizmatga tayyor"
- "Maxsus imkoniyatlar uchun navigatsiya sozlamalari"
+
+
"Ulashish"
"Skrinshot"
"Bu amal ilova yoki tashkilotingiz tomonidan taqiqlangan"
diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
index 13f1a10a27..963e7aeb8b 100644
--- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Đã bật tính năng Ứng dụng đề xuất"
"Tính năng Ứng dụng đề xuất bị tắt"
"Ứng dụng dự đoán: %1$s"
- "Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên trái."
- "Hãy vuốt từ mép trái tới chính giữa màn hình rồi nhấc ngón tay."
- "Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải."
- "Hãy vuốt từ mép phải tới chính giữa màn hình rồi nhấc ngón tay."
- "Bạn đã tìm hiểu cách vuốt từ mép trái để quay lại."
+
+
+
+
"Bạn đã tìm hiểu cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."
"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại."
"Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần cuối màn hình."
"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"
- "Vuốt từ mép trái để quay lại"
- "Vuốt từ mép phải để quay lại"
- "Để quay lại màn hình gần đây nhất mà bạn xem, hãy vuốt từ mép trái tới giữa màn hình."
- "Bạn cũng có thể vuốt từ mép phải tới giữa màn hình để quay lại màn hình gần đây nhất. Hãy thử ngay."
+ "Hãy vuốt để quay lại"
+ "Để quay lại màn hình gần đây nhất, hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới chính giữa màn hình."
"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."
"Hãy nhớ không được tạm dừng trước khi nhấc ngón tay."
"Hãy vuốt thẳng lên."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Bạn đã tìm hiểu cách sử dụng cử chỉ. Để tắt cử chỉ, hãy chuyển đến phần Cài đặt."
"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng."
"Vuốt để chuyển đổi ứng dụng"
- "Vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả tay ra."
+
+
"Đã hoàn tất"
- "Tiếp theo"
+
+
"Cài đặt"
"Thử lại"
"Tuyệt vời!"
"Hướng dẫn %1$d/%2$d"
"Đã hoàn tất!"
- "Vuốt lên để chuyển đến màn hình chính"
+
+
"Hiện giờ, bạn đã có thể sử dụng điện thoại"
- "Chế độ cài đặt di chuyển cho tính năng hỗ trợ tiếp cận"
+
+
"Chia sẻ"
"Chụp ảnh màn hình"
"Ứng dụng hoặc tổ chức của bạn không cho phép thực hiện hành động này"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index f026baff3b..e777ede3ad 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"已启用应用建议"
"已停用应用建议"
"预测的应用:%1$s"
- "请从最左侧边缘开始滑动。"
- "请从左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"
- "请从最右侧边缘开始滑动。"
- "请从右侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"
- "您已了解如何使用“从左侧向右滑动”手势返回。"
+
+
+
+
"您已了解如何使用“从右侧向左滑动”手势返回。接下来了解如何切换应用。"
"您完成了“返回”手势教程。"
"滑动时,手的位置不要太靠近屏幕底部。"
"如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”"
- "从左侧向右滑动手指即可返回"
- "从右侧向左滑动手指即可返回"
- "如要返回您查看过的上一个屏幕,请从左侧边缘滑动到屏幕中间位置。"
- "如要返回上一个屏幕,您也可以从右侧边缘滑动到屏幕中间位置。现在就试试看吧。"
+ "滑动即可返回"
+ "如要返回上一个屏幕,请从左侧或右侧边缘滑动到屏幕中间位置。"
"请从屏幕底部边缘向上滑动。"
"在松开手指前请勿停下来。"
"请向上滑动。"
@@ -71,17 +68,21 @@
"您已了解如何使用手势了。如要关闭手势,请转到“设置”。"
"您完成了“切换应用”手势教程。"
"滑动即可切换应用"
- "从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开。"
+
+
"大功告成"
- "继续"
+
+
"设置"
"重试"
"很好!"
"教程 %1$d/%2$d"
"设置完毕!"
- "向上滑动可转到主屏幕"
+
+
"您可以开始使用手机了"
- "无障碍功能的导航设置"
+
+
"分享"
"屏幕截图"
"该应用或您所在的单位不允许执行此操作"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 81989d11ff..cae910924e 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"已啟用應用程式建議"
"已停用應用程式建議"
"預測應用程式:%1$s"
- "請從螢幕左側邊緣滑動。"
- "請從螢幕左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"
- "請從螢幕右側邊緣滑動。"
- "請從螢幕右側邊緣往中央滑動,然後放開手指"
- "您已瞭解如何使用「由左向右滑動」手勢返回。"
+
+
+
+
"您已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"
"您已完成「返回」手勢的教學課程。"
"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"
"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"
- "從螢幕左側往右滑動即可返回"
- "由右向左滑動即可返回"
- "如要返回上一個畫面,請從螢幕左側往中央滑動。"
- "從螢幕右側往中央滑動亦可返回上一個畫面。立即試試吧。"
+ "滑動即可返回"
+ "如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"
"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"
"放開手指前請勿停下來。"
"請向上滑動。"
@@ -71,17 +68,21 @@
"您已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"
"您已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"
"滑動即可切換應用程式"
- "從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"
+
+
"大功告成"
- "繼續"
+
+
"設定"
"再試一次"
"做得好!"
"教學課程 %1$d/%2$d"
"設定完成!"
- "向上滑動即可前往主畫面"
+
+
"您可以開始使用手機了"
- "無障礙功能導覽設定"
+
+
"分享"
"螢幕截圖"
"應用程式或您的機構不允許此操作"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 51bb189cd8..067af93710 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"應用程式建議功能已啟用"
"應用程式建議功能已停用"
"預測的應用程式:%1$s"
- "請從螢幕左側邊緣滑動。"
- "請從螢幕左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"
- "請從螢幕右側邊緣滑動。"
- "請從螢幕右側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"
- "你已瞭解如何使用「由左向右滑動」手勢返回。"
+
+
+
+
"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"
"你已完成「返回」手勢的教學課程。"
"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"
"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"
- "從螢幕左側往右滑動即可返回"
- "由右向左滑動即可返回"
- "如要返回先前的畫面,請從螢幕左側往中央滑動。"
- "從螢幕右側往中央滑動也可返回上一個畫面。現在就試試看吧!"
+ "滑動即可返回"
+ "如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"
"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"
"放開手指前請勿停下來。"
"請向上滑動。"
@@ -71,17 +68,21 @@
"你已瞭解如何使用手勢了。如要關閉手勢,請前往「設定」。"
"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"
"使用滑動手勢切換應用程式"
- "從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"
+
+
"大功告成"
- "繼續"
+
+
"設定"
"重試"
"很好!"
"教學課程 %1$d/%2$d"
"設定完成!"
- "向上滑動即可前往主畫面"
+
+
"你可以開始使用手機了"
- "無障礙工具的導覽設定"
+
+
"分享"
"螢幕截圖"
"這個應用程式或貴機構不允許執行這個動作"
diff --git a/quickstep/res/values-zu/strings.xml b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
index 1cfcb933df..da13a7ca07 100644
--- a/quickstep/res/values-zu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zinikwe amandla"
"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zikhutshaziwe"
"Uhlelo lokusebenza olubikezelwe: %1$s"
- "Qiniseka ukuthi uswayiphela ekudeni emngceleni ongakwesobunxele."
- "Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka emngceleni okwesobunxele kuya phakathi kwesikrini bese uyadedela."
- "Qiniseka ukuthi uswayiphela ekudeni emngceleni ongakwesokudla."
- "Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka emngceleni okwesokudla kuya phakathi kwesikrini bese uyadedela."
- "Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokunxele ukuze ubuyele emuva."
+
+
+
+
"Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokudla ukuze ubuyele emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."
"Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva."
"Qiniseka ukuba awuswayipheli eduze kakhulu naphansi kwesikrini."
"Ukuze ushintshe ukuzwela kokuthinta emuva, iya Kumasethingi"
- "Swayipha kusuka kwesobunxele ukuze ubuyele emuva"
- "Swayipha kusuka kwesokudla ukubuyela emuva"
- "Ukuze ubuyele esikrinini sangaphambilini lapho ubukade ukhona, swayipha kusuka kunqenqema lwesokunxele ukuya maphakathi nesikrini."
- "Futhi ungabuyela emuva esikrinini sangaphambilini ngokuswayipha kusuka kunqenqema langakwesokudla ukuya maphakathi nesikrini. Izame manje."
+ "Swayipha ukuze uye emuva"
+ "Ukuze ubuyele emuva esikrinini sokugcina, swapha kusuka emngceleni wesobunxele noma wesokudla kuya phakathi kwesikrini."
"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."
"Qiniseka ukuthi awumisi ngaphambi kokudedela."
"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu."
@@ -71,17 +68,21 @@
"Ufunde ukusebenzisa ukuthinta. Ukuze uvale ukuthinta, iya kokuthi Amasethingi."
"Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app."
"Swayipha ukuze ushintshe ama-app"
- "Swayiphela phezulu kusuka ngezansi kwesikrini sakho, ubambe, bese udedele."
+
+
"Konke kusethiwe"
- "Okulandelayo"
+
+
"Amasethingi"
"Zama futhi"
"Kuhle!"
"Okokufundisa %1$d/%2$d"
"Konke kusethiwe!"
- "Swayiphela phezulu ukuze uye ekhaya"
+
+
"Usulungele ukuqala ukusebenzisa ifoni yakho"
- "Amasethingi wokufinyelela ukuzulazula"
+
+
"Yabelana"
"Isithombe-skrini"
"Lesi senzo asivunyelwanga uhlelo lokusebenza noma inhlangano yakho"