From 81426b9bfee67c1313f59629e9dca523fe2c46d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 29 Apr 2013 10:16:18 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I512d82c3e8669aab8dad0ae860045b7bb5e57798 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-fa/strings.xml | 2 +- res/values-ja/strings.xml | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 1bd29e8e59..798026075f 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ "ابزارک‌ها" "برای انتخاب یک ابزارک لمس کنید و نگه دارید." "فروشگاه" - "%2$d \\u00d7 %1$d" + "%2$d × %1$d" "این مورد را نمی‌توان در این صفحهٔ اصلی رها کرد." "انتخاب ابزارک برای ایجاد" "نام پوشه" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index caa033bfee..8b99c4a827 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -94,8 +94,8 @@ "アプリの%1$d/%2$dページ" "ウィジェットの%1$d/%2$dページ" "ここがあなたのホームです" - "お気に入りのアプリをここに\\u200B置くことができます。" - "すべてのアプリを見るには\\u200Bサークルをタップします。" + "お気に入りのアプリをここに​置くことができます。" + "すべてのアプリを見るには​サークルをタップします。" "アプリの選択" "アプリをホーム画面に追加するにはアプリを押し続けます。" "フォルダでアプリを整理"