Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia6693a9700b2dada366e0b482bc336c65d67fef9
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-04-22 00:11:16 -07:00
parent 4f53e8a1c5
commit 5d8848b668
84 changed files with 2328 additions and 984 deletions
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Kry programvoorstelle op jou tuisskerm se gunstelingery"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Kry maklik toegang tot jou programme wat die meeste gebruik word, direk van die tuisskerm af. Voorstelle sal verander op grond van jou roetines. Programme in die onderste ry sal opskuif na jou tuisskerm."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Kry maklik toegang tot jou programme wat die meeste gebruik word, direk van die tuisskerm af. Voorstelle sal verander op grond van jou roetines. Programme in die gunstelingery sal na jou tuisskerm toe skuif."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Kry maklik toegang tot jou programme wat die meeste gebruik word, direk van die tuisskerm af. Voorstelle sal verander op grond van jou roetines. Programme in die onderste ry sal na \'n nuwe vouer toe skuif."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Kry programvoorstelle"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nee, dankie"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Instellings"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swiep om terug te gaan"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Swiep van die linker- of regterrand na die middel van die skerm om na die vorige skerm terug te gaan."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Swiep met 2 vingers van die linker- of regterkant van die skerm af na die middel toe om terug te keer na die vorige skerm."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gaan terug"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Maak seker jy onderbreek nie voordat jy laat los nie."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Maak seker jy swiep reguit op."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swiep om na tuisskerm toe te gaan"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swiep op van die onderkant van jou skerm af. Hierdie gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van die skerm af. Dié gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gaan na tuisskerm"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Swiep enige tyd van die onderkant van jou skerm af op om na jou tuisskerm toe te gaan"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Maak seker dat jy reguit opswiep en dan onderbreek."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Jy het die \"wissel tussen programme\"-gebaar voltooi."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swiep om tussen programme te wissel"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou en laat los dan om tussen programme te wissel."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van jou skerm af, hou en laat los dan om tussen programme te wissel."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Wissel apps"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gereed"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellings"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Mooi so!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriaal <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gereed!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swiep op om na die tuisskerm toe te gaan"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Jy is gereed om jou foon te begin gebruik"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Jy is gereed om jou tablet te begin gebruik"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swiep op om na die tuisskerm toe te gaan"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tik op die tuisknoppie om na jou tuisskerm toe te gaan"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Jy is gereed om jou <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> te begin gebruik"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"toestel"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Stelselnavigasie-instellings"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deel"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skermkiekie"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Verdeel"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Probeer ander program om verdeelde skerm te gebruik"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Program steun nie verdeelde skerm nie."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tik op n ander app om verdeelde skerm te gebruik"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Kies nog n app as jy verdeelde skerm wil gebruik"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Jou organisasie laat nie hierdie program toe nie"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Slaan navigasietutoriaal oor?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Jy kan dit later in die <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-program kry"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Kanselleer"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Slaan oor"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Draai skerm"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Taakbalkopvoeding"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taakbalkopvoeding het verskyn"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taakbalkopvoeding is toegemaak"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gebruik die taakbalk om tussen programme te wissel"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Sleep na die kant om twee programme gelyktydig te gebruik"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Raak en hou om die taakbalk te versteek"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Sleep n app na die kant toe om 2 apps tegelyk te gebruik"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Stadigswiep op om die Taakbalk te wys"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Kry appvoorstelle op grond van jou roetine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Skakel gebaarnavigasie in Instellings aan om die Taakbalk outomaties te versteek"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Doen meer met die Taakbalk"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Volgende"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Terug"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Maak toe"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Onlangs"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Kennisgewings"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Kitsinstellings"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taakbalk"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taakbalk word gewys"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taakbalk is versteek"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigasiebalk"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Skuif na links bo"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Skuif na regs onder"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Wys nog # app.}other{Wys nog # apps.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+30 -14
View File
@@ -20,7 +20,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"ሰካ"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"ነ ቅጽ"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"ነ ቅጽ"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ምንም የቅርብ ጊዜ ንጥሎች የሉም"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"የመተግበሪያ አጠቃቀም ቅንብሮች"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
@@ -34,8 +34,7 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"በመነሻ ገጽዎ ታችኛው ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"በመነሻ ማያ ገጽዎ የተወዳጆች ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"በጣም ስራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ። በታችኛው ረድፍ ላይ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ መነሻ ገጽዎ ይወሰዳሉ።"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገ ይንቀሳቀሳሉ።"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"በጣም ስራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ። በታችኛው ረድፍ ላይ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ አዲስ አቃፊ ይወሰዳሉ።"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገ ይንቀሳቀሳሉ።"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን አግኝ"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ቅንብሮች"</string>
@@ -52,14 +51,19 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ተመለስ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገ ይወስድዎታል።"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገ ይወስድዎታል።"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስደዎታል።"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ወደ መነሻ ይሂዱ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"በማንኛውም ጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ ለመሄድ ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ።"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ለአፍታ ያቁሙ።"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ በ2 ጣቶች ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"መተግበሪያዎችን ይቀያይሩ"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ሁሉም ዝግጁ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ተጠናቋል"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ቅንብሮች"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ጥሩ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"አጋዥ ሥልጠና <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ሁሉም ዝግጁ!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ወደ መነሻ ለመሄድ በጣት ወደ ላይ ማንሸራተት"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ስልክዎን መጠቀም ለመጀመር ዝግጁ ነዎት"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"ጡባዊዎን መጠቀም ለመጀመር ዝግጁ ነዎት"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ወደ መነሻ ለመሄድ በጣት ወደ ላይ ይጥረጉ"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ ለመሄድ የመነሻ አዝራሩን መታ ያድርጉ"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"የእርስዎን <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> መጠቀም ለመጀመር ዝግጁ ነዎት"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"መሣሪያ"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"አጋራ"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገ እይታ"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገ እይታ"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ክፈል"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"የተከፈለ ማያን ለመጠቀም ሌላ መተግበሪያ መታ ያድርጉ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"መተግበሪያው የተከፈለ ማያ ገጽን አይደግፍም።"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"የተከፈለ ማያ ገጽን ለመጠቀም ሌላ መተግበሪያ መታ ያድርጉ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"የተከፈለ ማያ ገጽን ለመቀበል ሌላ መተግበሪያ ይምረጡ"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ይህ ድርጊት በመተግበሪያው ወይም በእርስዎ ድርጅት አይፈቀድም"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"የአሰሳ አጋዥ ሥልጠናን ይዝለሉ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ይህን በኋላ በ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> መተግበሪያው ውስጥ ማግኘት ይችላሉ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ይቅር"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ዝለል"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ማያ ገጹን አዙር"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"የተግባር አሞሌ ትምህርት"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"የተግባር አሞሌ ትምህርት ይታያል"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"የተግባር አሞሌ ትምህርት ተዘግቷል"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"መተግበሪያዎችን ለመቀየር የተግባር አሞሌውን ይጠቀሙ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"በአንድ ጊዜ ሁለት መተግበሪያዎችን ለመጠቀም ወደ ጎን ይጎትቱ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"የተግባር አሞሌውን ለመደበቅ ነክተው ይያዙት"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"በአንድ ጊዜ 2 መተግበሪያዎችን ለመጠቀም አንድ መተግበሪያን ወደ ጎን ይጎትቱ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"የተግባር አሞሌውን ለማሳየት ቀስ ብለው ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"በዕለት ተዕለት ተግባርዎ መሠረት የመተግበሪያ አስተያየቶችን ያግኙ"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"የተግባር አሞሌን በራስ ሰር ለመደበቅ የእጅ ምልክት ዳሰሳን በቅንብሮች ውስጥ ያብሩት"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"በተግባር አሞሌው ተጨማሪ ነገር ያድርጉ"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ቀጣይ"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ተመለስ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ዝጋ"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"የቅርብ ጊዜዎቹ"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ማሳወቂያዎች"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ፈጣን ቅንብሮች"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"የተግባር አሞሌ"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"የተግባር አሞሌ ይታያል"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"የተግባር አሞሌ ተደብቋል"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"የአሰሳ አሞሌ"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ወደ ላይ/ግራ ይውሰዱ"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ወደ ታች/ቀኝ ይውሰዱ"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{ተጨማሪ # መተግበሪያ አሳይ።}one{ተጨማሪ # መተግበሪያ አሳይ።}other{ተጨማሪ # መተግበሪያዎች አሳይ።}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"رؤية التطبيقات المقترحة في صف التطبيقات المفضّلة في الشاشة الرئيسية"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى استخدامك الروتيني. وسيتم نقل التطبيقات من الصف السفلي في الشاشة الرئيسية إلى الصف الأعلى."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى سلاسل الإجراءات. سيتم نقل التطبيقات من صف التطبيقات المفضّلة إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"يمكنك الوصول إلى التطبيقات الأكثر استخدامًا بسهولة من الشاشة الرئيسية مباشرةً. سيتم تغيير الاقتراحات استنادًا إلى سلاسل الإجراءات. سيتم نقل التطبيقات من الصف الأسفل إلى مجلد جديد."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"رؤية تطبيقات مقترحة"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"لا، شكرًا"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"الإعدادات"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"مرِّر سريعًا للرجوع."</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليسرى أو الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، عليك التمرير سريعًا بإصبعين من الحافة اليسرى أو اليمنى نحو وسط الشاشة."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"الرجوع"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"تأكّد من عدم التوقّف قليلاً قبل رفع إصبعك."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"تأكّد من التمرير إلى الأعلى مباشرةً."</string>
@@ -60,13 +61,18 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"مرِّر سريعًا للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"مرِّر سريعًا بإصبعين من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"للانتقال إلى شاشتك الرئيسية في أي وقت، اسحب لأعلى الشاشة من أسفلها."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"تأكّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف قليلاً."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"لقد تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"مرِّر سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"التمرير سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة لأعلاها مع تثبيت إصبعك ثم ارفعه."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بإصبعين مع تثبيتهما، ثم ارفعهما."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"تبديل التطبيقات"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"اكتمل التدريب على الإيماءة"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تم"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"الإعدادات"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"أحسنت"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"الدليل التوجيهي <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"اكتملت عملية الإعداد"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"مرِّر سريعًا للأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"يمكنك الآن بدء استخدام هاتفك."</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"يمكنك الآن بدء استخدام جهازك اللوحي."</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"يمكنك التمرير السريع إلى الأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"انقر على زر الشاشة الرئيسية للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"يمكنك الآن بدء استخدام \"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"الجهاز"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"إعدادات التنقّل داخل النظام"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"مشاركة"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"لقطة شاشة"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"تقسيم"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"التطبيق لا يتيح تقسيم الشاشة."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي؟"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي للتنقّل؟"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"إلغاء"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"التخطي"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"تدوير الشاشة"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"التعريف بشريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ظهرت لوحة تعليم استخدام شريط المهام."</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"تم إغلاق لوحة تعليم استخدام شريط المهام."</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"يمكنك استخدام شريط المهام للتبديل بين التطبيقات."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"اسحبه إلى جانب الشاشة لاستخدام تطبيقين في آنٍ واحد."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"انقر مع الاستمرار لإخفاء شريط المهام."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"اسحب تطبيقًا إلى جانب الشاشة لاستخدام تطبيقََين في آنٍ واحد."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"مرِّر ببطء للأعلى لإظهار شريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"احصل على اقتراحات التطبيقات بناءً على سلسلة إجراءاتك."</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"فعِّل خيار \"التنقُّل بالإيماءات\" في \"الإعدادات\" لإخفاء شريط التطبيقات تلقائيًا."</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"إنجاز المزيد باستخدام شريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"الشاشة التالية"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"رجوع"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"إغلاق"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"الأحدث"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"الإشعارات"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"إعدادات سريعة"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"شريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"تم إظهار شريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"تم إخفاء شريط التطبيقات"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"شريط التنقل"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"الانتقال إلى يمين الشاشة أو أعلاها"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"الانتقال إلى يسار الشاشة أو أسفلها"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{إظهار تطبيق واحد آخر}zero{إظهار # تطبيق آخر}two{إظهار تطبيقَين آخرَين}few{إظهار # تطبيقات أخرى}many{إظهار # تطبيقًا آخر}other{إظهار # تطبيق آخر}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"\"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>\" و\"<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>\""</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"কোনো শেহতীয়া বস্তু নাই"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"এপে ব্যৱহাৰ কৰা ডেটাৰ ছেটিং"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"আটাইবোৰ মচক"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"শেহতীয়া এপসমূহ"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"শেহতীয়া এপ্‌সমূহ"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"কাৰ্য বন্ধ কৰা হ’ল"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; ১ মিনিট"</string>
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ প্ৰিয় সমলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"আপোনাৰ সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্‌সমূহ গৃহ স্ক্ৰীনতে সহজে এক্সেছ কৰক। আপোনাৰ ৰুটিনসমূহৰ ভিত্তিত পৰামর্শসমূহ সলনি হ\'ব। একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত থকা এপ্‌সমূহ ওপৰৰ আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাব।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"আপোনাৰ সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্‌সমূহ গৃহ স্ক্ৰীনতে সহজে এক্সেছ কৰক। আপোনাৰ ৰুটিনসমূহৰ ভিত্তিত পৰামর্শসমূহ সলনি হ’ব। প্ৰিয় সমলৰ শাৰীত থকা এপ্‌সমূহ আপোনাৰ গৃহ স্ক্রীনলৈ যাব।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"আপোনাৰ সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্‌সমূহ গৃহ স্ক্ৰীনতে সহজে এক্সেছ কৰক। আপোনাৰ ৰুটিনসমূহৰ ভিত্তিত পৰামর্শসমূহ সলনি হ\'ব। একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত থকা এপ্‌সমূহ এটা নতুন ফ\'ল্ডাৰলৈ যাব।"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"নালাগে, ধন্যবাদ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ছেটিং"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"উভতি যোৱাৰ নির্দেশটোৰ সংবেদনশীলতা সলনি কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"উভতি যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ ২ টা আঙুলিৰে স্ক্ৰীনখনৰ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"উভতি যাওক"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। এই নিৰ্দেশটোৱে আপোনাক সদায় গৃহ স্ক্ৰীনলৈ লৈ যায়।"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ২ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। এই নিৰ্দেশটোৱে আপোনাক সদায় গৃহ স্ক্ৰীনলৈ লৈ যায়।"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যিকোনো সময়তে যাবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে ৱিণ্ডখন দীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে ধৰি ৰাখিবলৈ চেষ্টা কৰক।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ ওপৰলৈ পোনকৈ ছোৱাইপ কৰি তাৰ পাছত ৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"আপুনি এপ্‌ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"এপ্‌ সলনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"এপ্‌সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"এপ্‌সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ২ টা আঙুলিৰে আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"এপ্‌ সলনি কৰক"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"সম্পূৰ্ণ সাজু"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"হ’ল"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ছেটিং"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"সুন্দৰ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"টিউট’ৰিয়েল <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"সকলো সাজু!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"আপুনি আপোনাৰ ফ’নটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাজু"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"আপুনি আপোনাৰ টেবলেটটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাজু"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ গৃহপৃষ্ঠা বুটামটো টিপক"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"আপুনি আপোনাৰ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>টো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাজু"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ডিভাইচ"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ছিষ্টেম নেভিগেশ্বনৰ ছেটিং"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"স্ক্ৰীনশ্বট"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"বিভাজন কৰক"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"বিভাজিত স্ক্ৰীন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অন্য এটা এপত টিপক"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"এপ্‌টোৱে বিভাজিত স্ক্ৰীন সমৰ্থন নকৰে।"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"বিভাজিত স্ক্ৰীন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অন্য এটা এপত টিপক"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"বিভাজিত স্ক্ৰীন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অন্য এটা এপ্ বাছক"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"এপ্‌টোৱে অথবা আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানে এই কাৰ্যটোৰ অনুমতি নিদিয়ে"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"নেভিগেশ্বনৰ টিউট’ৰিয়েল এৰিব বিচাৰে নেকি?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"আপুনি এয়া পাছত <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এপ্‌টোত বিচাৰিব পাৰিব"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"বাতিল কৰক"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"এৰি যাওক"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"স্ক্ৰীনখন ঘূৰাওক"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"টাস্কবাৰৰ শিক্ষা"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"টাস্কবাৰৰ শিক্ষাৰ পেনেলটো প্ৰদর্শিত হৈছে"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"টাস্কবাৰৰ শিক্ষাৰ পেনেলটো বন্ধ হৈছে"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"এপ্‌ সলনি কৰিবলৈ টাস্কবাৰডাল ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"এবাৰতে দুটা এপ্‌ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ কাষলৈ টানি আনি এৰক"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"টাস্কবাৰডাল লুকুৱাবলৈ স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"এবাৰতে ২ টা এপ্‌ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ কোনো এপ্‌ কাষলৈ টানি আনি এৰক"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"টাস্কবাৰ দেখুৱাবলৈ লাহেকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"আপোনাৰ ৰুটিনৰ ওপৰত আধাৰিত এপৰ পৰামৰ্শ পাওক"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"টাস্কবাৰ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে লুকুৱাবলৈ ছেটিঙত আঙুলিৰ স্পৰ্শৰ নিৰ্দেশেৰে কৰা নেভিগেশ্বন অন কৰক"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"টাস্কবাৰৰ জৰিয়তে অধিক কাৰ্য সম্পাদন কৰক"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"পৰৱৰ্তী"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"উভতি যাওক"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"বন্ধ কৰক"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"শেহতীয়া"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"জাননী"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ক্ষিপ্ৰ ছেটিং"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"টাস্কবাৰ"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"টাস্কবাৰ দেখুওৱা হৈছে"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"টাস্কবাৰ লুকুৱাই থোৱা হৈছে"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"নেভিগেশ্বনৰ দণ্ড"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ওপৰৰ বাঁওফাললৈ নিয়ক"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"তলৰ সোঁফাললৈ নিয়ক"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{আৰু # টা এপ্‌ দেখুৱাওক।}one{আৰু # টা এপ্‌ দেখুৱাওক।}other{আৰু # টা এপ্‌ দেখুৱাওক।}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> আৰু <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Ana ekranın sevimlilər sırasında tətbiq təklifləri alın"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Birbaşa Ana ekrandan ən çox istifadə edilən tətbiqlərə asanlıqla daxil olun. Təkliflər rejimlərinizə uyğun olaraq dəyişəcək. Aşağı sıradakı tətbiqlər Ana ekrana köçürüləcək."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Birbaşa Ana ekrandan ən çox işlədilən tətbiqlərə asanlıqla girin. Təkliflər rejimlərinizə uyğun olaraq dəyişəcək. Sevimlilər sırasındakı tətbiqlər Əsas ekrana köçürüləcək."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Birbaşa Əsas səhifədən ən çox istifadə edilən tətbiqlərə asanlıqla daxil olun. Təkliflər rejimlərinizə uyğun olaraq dəyişəcək. Aşağı sıradakı tətbiqlər yeni qovluğa köçürüləcək."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Tətbiq təklifləri əldə edin"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Yox, çox sağolun"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Ayarlar"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri qayıtma jestinin həssaslığını dəyişmək üçün Ayarlara keçin"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geri qayıtmaq üçün sürüşdürün"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün 2 barmaqla ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Geri qayıdın"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Buraxmazdan əvvəl durdurmadığınıza əmin olun."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Birbaşa yuxarı sürüşdürün."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Əsas səhifəyə keçmək üçün sürüşdürün"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Əsas səhifəyə qayıdın"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"İstənilən vaxt əsas ekranınıza getmək üçün ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürün"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Barmağı buraxmadan öncə displeydə bir müddət saxlayın."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sürüşdürüb ekranın yuxarı kənarında saxlayın."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Tətbiqi keçirmək üçün sürüşdürün"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Tətbiqlər arasında keçid üçün ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Tətbiqlər arasında keçid üçün 2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Tətbiqləri dəyişin"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tam hazır"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Oldu"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ayarlar"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Əla!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Dərslik <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hər şey hazırdır!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Əsas səhifəyə keçmək üçün yuxarı çəkin"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefondan istifadəyə başlamağa hazırsınız"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Planşetdən istifadəyə başlamağa hazırsınız"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Əsas səhifəyə keçmək üçün yuxarı çəkin"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Əsas ekranınıza keçmək üçün əsas düyməyə toxunun"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> cihazından istifadəyə başlamağa hazırsınız"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"cihaz"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistem naviqasiya ayarları"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Paylaşın"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skrinşot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Ayırın"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Böl ekranını istifadə etmək üçün başqa tətbiqə toxunun"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Tətbiq ekran bölünməsini dəstəkləmir."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Bölünmüş ekran üçün başqa tətbiqə toxunun"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Bölünmüş ekrandan istifadə üçün başqa tətbiq seçin"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Bu əməliyyata tətbiq və ya təşkilatınız tərəfindən icazə verilmir"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Naviqasiya dərsliyi ötürülsün?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bunu sonra <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tətbiqində tapa bilərsiniz"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Ləğv edin"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ötürün"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ekranı fırladın"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Tapşırıq panelində təhsil"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Tapşırıq panelindəki təlim bölməsi görünür"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Tapşırıq panelindəki təlim bölməsi bağlanıb"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Tətbiqləri keçirmək üçün tapşırıq panelindən istifadə edin"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Eyni anda iki tətbiqi istifadə etmək üçün yan tərəfə çəkin"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Tapşırıq panelini toxunub saxlamaqla gizlədin"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Eyni anda 2 tətbiqi istifadə etmək üçün bir tətbiqi yan tərəfə çəkin"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Tapşırıq panelini göstərmək üçün astaca yuxarı sürüşdürün"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Rejiminizə əsasən tətbiq təklifləri alın"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Tapşırıq panelini avtomatik gizlətmək üçün Ayarlarda jest naviqasiyasını aktiv edin"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Tapşırıq paneli ilə daha çox şey edin"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Sonra"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Geri"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Bağlayın"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Sonuncular"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Bildirişlər"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Sürətli Ayarlar"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Tapşırıq paneli"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"İşləmə paneli göstərilir"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"İşləmə paneli gizlədilib"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Naviqasiya paneli"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Yuxarı/sola köçürün"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Aşağı/sağa köçürün"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Daha # tətbiqi göstərin.}other{Daha # tətbiqi göstərin.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Dobijajte predloge aplikacija u redu sa omiljenim stavkama na početnom ekranu"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Lako pristupajte aplikacijama koje najčešće koristite direktno sa početnog ekrana. Predlozi se menjaju na osnovu upotrebe. Aplikacije iz donjeg reda se premeštaju nagore na početni ekran."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Lako pristupajte aplikacijama koje najčešće koristite direktno sa početnog ekrana. Predlozi se menjaju na osnovu vaših rutina. Aplikacije iz reda sa omiljenim stavkama se premeštaju na početni ekran."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Lako pristupajte aplikacijama koje najčešće koristite direktno sa početnog ekrana. Predlozi se menjaju na osnovu upotrebe. Aplikacije iz donjeg reda se premeštaju u nov folder."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Prikazuj predloge aplikacija"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, hvala"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Podešavanja"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da biste se vratili unazad"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite pomoću dva prsta od leve ili desne ivice do sredine ekrana."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Nazad"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nikako ne stajte pre otpuštanja."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Obavezno prevucite pravo nagore."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prevucite da biste otišli na početnu stranicu"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prevucite nagore od dna ekrana. Ovaj pokret vas uvek vodi na početni ekran."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prevucite pomoću dva prsta nagore od dna ekrana. Ovim pokretom uvek otvarate početni ekran."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Idite na početni ekran"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Da biste otišli na početni ekran u bilo kom trenutku, prevucite nagore od dna ekrana."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Probajte da držite prozor duže pre otpuštanja."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Obavezno prevucite pravo nagore, pa zastanite."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dovršili ste pokret za promenu aplikacija."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da biste zamenili aplikacije"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za prelazak sa jedne aplikacije na drugu prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za prelazak između aplikacija prevucite pomoću dva prsta nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Pređite na drugu aplikaciju"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"To je to"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Podešavanja"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Svaka čast!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gotovo!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Spremni ste da pnete da koristite telefon"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Spremni ste da počnete da koristite tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite dugme Početak da bisti išli na početni ekran"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Spremni ste da počnete da koristite <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"uređaj"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Podešavanja kretanja kroz sistem"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deli"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimak ekrana"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podeli"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Dodirnite drugu aplikaciju za podeljeni ekran"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacija ne podržava podeljeni ekran."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Dodirnite drugu aplikaciju za podeljeni ekran"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Odaberite drugu aplikaciju za podeljeni ekran"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ili organizacija ne dozvoljavaju ovu radnju"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Želite da preskočite vodič za kretanje?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Možete da pronađete ovo kasnije u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Otkaži"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotirajte ekran"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Uputstva na traci zadataka"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Edukativno okno iz trake zadataka se pojavilo"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Edukativno okno iz trake zadataka je zatvoreno"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Koristite traku zadataka da biste menjali aplikacije"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Prevucite na stranu da koristite dve aplikacije odjednom"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Dodirnite i zadržite za skrivanje trake zadataka"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Prevucite na stranu da biste koristili 2 aplikacije odjednom"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Nakratko prevucite nagore da biste prikazali traku zadataka"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Dobijajte predloge aplikacija na osnovu rutine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Uključite navigaciju pomoću pokreta u Podešavanjima radi automatskog skrivanja trake zadataka"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Uradite više pomoću trake zadataka"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Dalje"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Nazad"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zatvori"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nedavno"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Obaveštenja"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Brza podešavanja"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Traka zadataka"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Traka zadataka je prikazana"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Traka zadataka je skrivena"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Traka za navigaciju"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Premesti gore levo"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Premesti dole desno"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Prikaži još # aplikaciju.}one{Prikaži još # aplikaciju.}few{Prikaži još # aplikacije.}other{Prikaži još # aplikacija.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Атрымлівайце прапановы праграм у пераліку абраных на Галоўным экране"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Атрымлiвайце доступ да праграм, якімі вы карыстаецеся найбольш часта, непасрэдна з Галоўнага экрана. Прапановы будуць змяняцца ў залежнасці ад вашых дзеянняў. Праграмы, якія знаходзяцца ў ніжнім радку, будуць перамешчаны на Галоўны экран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Атрымлівайце доступ да праграм, якімі вы карыстаецеся найбольш часта, непасрэдна з Галоўнага экрана. Прапановы будуць змяняцца ў залежнасці ад вашых дзеянняў. Пералік абраных праграм будзе перамешчаны на Галоўны экран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Атрымлiвайце просты доступ да праграм, якімі вы карыстаецеся найбольш часта, непасрэдна з Галоўнага экрана. Прапановы будуць змяняцца ў залежнасці ад вашых дзеянняў. Праграмы, якія знаходзяцца ў ніжнім радку, будуць перамешчаны ў новую папку."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Атрымліваць прапановы праграм"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Не, дзякуй"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Налады"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Каб змяніць адчувальнасць жэста вяртання, адкрыйце налады"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Правядзіце пальцам, каб вярнуцца"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце пальцам ад левага ці правага краю да цэнтра экрана."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце двума пальцамі ад левага ці правага краю ў цэнтр экрана."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Назад"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Пераканайцеся, што не затрымліваецеся перад адпусканнем."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Правядзіце пальцам для пераходу на галоўны экран"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Правядзіце пальцам па экране знізу ўверх. Гэты жэст дазваляе вярнуцца на Галоўны экран."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Правядзіце двума пальцамі па экране знізу ўверх. Гэты жэст дазваляе вярнуцца на Галоўны экран."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Перайсці на галоўны экран"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Каб у любы час адкрыць галоўны экран, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Перш чым адпусціць палец, паспрабуйце даўжэй утрымліваць акно націснутым."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна, а потым затрымліваеце яго."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння паміж праграмамі."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Правядзіце пальцам для пераключэння паміж праграмамі"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце па экране знізу ўверх, патрымайце палец і адпусціце."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце двума пальцамі знізу ўверх, патрымайце і адпусціце."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Пераключэнне праграм"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Гатова"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Гатова"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Налады"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Выдатна!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Дапаможнік <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Гатова!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Каб перайсці на галоўны экран, правядзіце пальцам уверх"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Вы можаце пачаць карыстанне тэлефонам"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Вы можаце пачаць карыстанне планшэтам"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Каб перайсці на галоўны экран, правядзіце пальцам уверх"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Каб перайсці на галоўны экран, націсніце кнопку галоўнага экрана"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Вы можаце пачаць карыстанне прыладай \"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"прылада"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Налады навігацыі ў сістэме"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Абагуліць"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Здымак экрана"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Падзелены экран"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Для падзеленага экрана націсніце на іншую праграму"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Праграма не падтрымлівае рэжым падзеленага экрана."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Каб падзяліць экран, націсніце на іншую праграму"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Каб падзяліць экран, выберыце іншую праграму"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Гэта дзеянне не дазволена праграмай ці вашай арганізацыяй"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Прапусціць дапаможнік па навігацыі?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Знайсці дапаможнік можна ў праграме \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Скасаваць"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Прапусціць"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Павярнуць экран"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Інфармацыя пра панэль задач"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"З\'явілася панэль навучання на панэлі задач"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Панэль навучання на панэлі задач закрыта"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Выкарыстоўвайце панэль задач для пераключэння праграм"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Перацягніце ўбок, каб адначасова скарыстаць дзве праграмы"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Націсніце і ўтрымлівайце, каб схаваць панэль задач"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Каб карыстацца 2 праграмамі, перацягніце адну з іх убок"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Каб паказаць панэль задач, павольна правядзіце пальцам уверх"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Атрымлівайце прапановы праграм з улікам вашых дзеянняў"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Каб аўтаматычна схаваць панэль задач, уключыце ў Наладах навігацыю жэстамі"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Выкарыстоўвайце магчымасці панэлі задач"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Далей"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Закрыць"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Нядаўнія"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Апавяшчэнні"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Хуткія налады"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Панэль задач"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Панэль задач паказана"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Панэль задач схавана"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Панэль навігацыі"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Перамясціць уверх/улева"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Перамясціць уніз/управа"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Паказаць ячшэ # праграму.}one{Паказаць ячшэ # праграму.}few{Паказаць ячшэ # праграмы.}many{Паказаць ячшэ # праграм.}other{Паказаць ячшэ # праграмы.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Получаване на предложения за приложения в реда с любими на началния екран"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Осъществявайте лесен достъп до най-използваните от вас приложения директно от началния екран. Предложенията ще се променят въз основа на действията ви. Приложенията на най-долния ред ще се преместят на началния ви екран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Осъществявайте лесен достъп до най-използваните от вас приложения директно от началния екран. Предложенията ще се променят въз основа на действията ви. Приложенията в реда с любими ще бъдат преместени на началния екран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Осъществявайте лесен достъп до най-използваните от вас приложения директно от началния екран. Предложенията ще се променят въз основа на действията ви. Приложенията на най-долния ред ще се преместят в нова папка."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Предложения"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Не, благодаря"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Настройки"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Променете чувств. на жеста за връщане назад от настройките"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Жест за връщане назад"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"За да се върнете на предишния екран, прекарайте пръст от левия или десния край на екрана до средата."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"За да се върнете към последния екран, прекарайте два пръста от левия или десния край на екрана до средата."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Връщане назад"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не задържайте, преди да вдигнете пръста си."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Трябва да прекарате пръст право нагоре."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Жест за преминаване към началния екран"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана. Този жест винаги ще ви отвежда до началния екран."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана. Този жест винаги води до началния екран."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Отваряне на началния екран"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"За да отворите началния си екран по всяко време, прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Задръжте прозореца по-дълго, преди да вдигнете пръста си."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Прекарайте пръст право нагоре, след което задръжте."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Изпълнихте жеста за превключване между приложения."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Жест за превключване между приложенията"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За превключване прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"За превключване на прил. плъзнете 2 пръста нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Превключване на приложенията"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Настройки"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Чудесно!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Урок <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Прекарайте пръст нагоре, за да отворите началния екран"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Можете да започнете да използвате телефона си"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Можете да започнете да използвате таблета си"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Прекарайте пръст нагоре, за да отворите началния екран"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Докоснете бутона „Начало“, за да преминете към началния екран"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Можете да започнете да използвате <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"устройството"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Настройки за навигиране в системата"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Споделяне"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Екранна снимка"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Разделяне на екрана"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Докоснете друго прил., за да ползвате разд. екран"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Приложението не поддържа разделен екран."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Докоснете друго прил., за да ползвате разд. екран"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"За разделен екран изберете още едно приложение"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Това действие не е разрешено от приложението или организацията ви"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Пропускане на урока за навигиране?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Урокът е налице в приложението <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Отказ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Пропускане"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Завъртане на екрана"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Урок за лентата на задачите"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Показва се урокът за лентата на задачите"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Урокът за лентата на задачите бе затворен"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Използвайте лентата на задачите за превключване между прил."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Плъзнете встрани, за да използвате едновременно 2 приложения"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Докоснете и задръжте, за да скриете лентата на задачите"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Плъзнете приложение встрани, за да използвате едновременно 2"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Плъзнете бавно нагоре, за да видите лентата на задачите"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Получавайте предложения за приложения според навиците си"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Включете навигирането с жестове от настройките с цел авт. скриване на лентата на задачите"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Правете повече неща с лентата на задачите"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Напред"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Затваряне"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Скорошни"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Известия"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Бързи настройки"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Лента на задачите"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Лентата на задачите се показва"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Лентата на задачите е скрита"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Лента за навигация"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Преместване горе/вляво"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Преместване долу/вдясно"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Показване на още # приложение.}other{Показване на още # приложения.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"হোম স্ক্রিনের \'ফেভারিট রো\' বিকল্পের জন্য অ্যাপ সাজেশন পান"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"হোম স্ক্রিন থেকে সরাসরি সব থেকে বেশি ব্যবহার করা অ্যাপগুলি অ্যাক্সেস করুন। আপনার রুটিনের উপর ভিত্তি করে সাজেশন পরির্তন করা হবে। নিচের সারিতে থাকা অ্যাপ আপনার হোম স্ক্রিনে সরানো হবে।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"খুব বেশি ব্যবহার করেন এমন অ্যাপগুলি হোম স্ক্রিন থেকে সহজে সরাসরি অ্যাক্সেস করুন। আপনার রুটিন অনুযায়ী সাজেশন পরির্তন করা হবে। \'ফেভারিট রো\' বিকল্পে থাকা অ্যাপগুলি হোম স্ক্রিনে সরিয়ে দেওয়া হবে।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"হোম স্ক্রিনের পাশে সব থেকে ব্যবহার করা অ্যাপ সহজেই অ্যাক্সেস করুন। আপনার রুটিনের উপর ভিত্তি করে সাজেশন পরির্তন করা হবে। নিচের সারিতে থাকা অ্যাপ নতুন ফোল্ডারে সরানো হবে।"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"অ্যাপ সাজেশন পান"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"না থাক"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"সেটিংস"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ফিরে যাওয়ার জেসচারের সেন্সিটিভিটি পরিবর্তন করতে, সেটিংসে যান"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ফিরে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"শেষের স্ক্রিনে ফিরে যেতে, ডান বা বাঁ প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করুন।"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"শেষ স্ক্রিনে ফিরতে, বাম বা ডান প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝামাঝি পর্যন্ত ২টি আঙুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ফিরে যান"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"আঙুল তুলে নেওয়ার আগে আপনি যাতে পজ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"হোম স্ক্রিনে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন। এটি করলে, আপনি সবসময় হোম স্ক্রিনে যেতে পারবেন।"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"স্ক্রিনের নিচ থেকে ২টি আঙুল দিয়ে উপরে সোয়াইপ করুন। এই জেসচার সবসময় আপনাকে হোম স্ক্রিনে নিয়ে যায়।"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"হোমে যান"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"যেকোনও সময় আপনার হোম স্ক্রিনে যেতে, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"চেষ্টা করুন যাতে আঙুল সরিয়ে নেওয়ার আগে উইন্ডো কিছুক্ষণ প্রেস করে রাখা যায়।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিয়ে তারপর পজ করুন।"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"আপনি একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"একটি অ্যাপ থেকে অন্যটিতে পাল্টাতে, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরে সোয়াইপ করে ধরে রাখুন, তারপরে ছেড়ে দিন।"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"একটি থেকে অন্য অ্যাপে পাল্টাতে, ২টি আঙুল দিয়ে স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরে সোয়াইপ করে ধরে রেখে ছেড়ে দিন।"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"অ্যাপ পরিবর্তন করুন"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"সব প্রস্তুত"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"সম্পূর্ণ হয়েছে"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"সেটিংস"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"সাবাস!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"টিউটোরিয়াল <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"সব রেডি!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"হোম স্ক্রিনে যেতে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"এবারে আপনি ফোন ব্যবহার করতে পারবেন"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"এবারে আপনি ট্যাবলেট ব্যবহার করতে পারবেন"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"হোম স্ক্রিনে যেতে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"আপনার হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জন্য হোম বোতামে ট্যাপ করুন"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ব্যবহার শুরু করার জন্য আপনি রেডি"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ডিভাইস"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"সিস্টেম নেভিগেশন সেটিংস"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"শেয়ার করুন"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"স্ক্রিনশট নিন"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"স্প্লিট"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"স্প্লিটস্ক্রিন ব্যবহার করতে অন্য অ্যাপে ট্যাপ করুন"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"স্প্লিট-স্ক্রিনে এই অ্যাপ কাজ করে না।"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"স্প্লিট স্ক্রিন ব্যবহারের জন্য অ্যাপে ট্যাপ করুন"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"স্প্লিট স্ক্রিন ব্যবহার করতে অন্য অ্যাপ বেছে নিন"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"এই অ্যাপ বা আপনার প্রতিষ্ঠান এই অ্যাকশনটি পারফর্ম করার অনুমতি দেয়নি"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"নেভিগেশন টিউটোরিয়াল এড়িয়ে যেতে চান?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"আপনি <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> অ্যাপে পরে এটি খুঁজে পাবেন"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"বাতিল করুন"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"এড়িয়ে যান"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"স্ক্রিন ঘোরান"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"টাস্কবার এডুকেশন"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"টাস্কবার এডুকেশন দেখানো হয়েছে"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"টাস্কবার এডুকেশন বন্ধ করা আছে"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"অ্যাপ পাল্টানোর জন্য টাস্কবার ব্যবহার করুন"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"একসাথে দুটি অ্যাপ ব্যবহার করতে পাশে টেনে আনুন"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"টাস্কবার লুকানোর জন্য টাচ করে ধরে থাকুন"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"একসাথে ২টি অ্যাপ ব্যবহার করতে একটি অ্যাপ পাশে টেনে আনুন"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"\'টাস্কবার\' দেখানোর জন্য উপরের দিকে আস্তে সোয়াইপ করুন"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"আপনার রুটিন অনুযায়ী অ্যাপ থেকে সাজেশন পান"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"\'টাস্কবার\' অটোমেটিক লুকানোর জন্য, সেটিংসে জেসচার নেভিগেশন চালু করুন"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"\'টাস্কবার\' ফিচারের সাহায্যে আরও অনেক কিছু করুন"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"পরবর্তী"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ফিরুন"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"বন্ধ করুন"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"সম্প্রতি"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"বিজ্ঞপ্তি"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"দ্রুত সেটিংস"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"টাস্কবার"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"\'টাস্কবার\' দেখানো হয়েছে"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"\'টাস্কবার\' লুকানো রয়েছে"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"নেভিগেশন বার"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"উপরে/বাঁদিকে সরান"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"নিচে/ডানদিকে সরান"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{আরও #টি অ্যাপ দেখুন।}one{আরও #টি অ্যাপ দেখুন।}other{আরও #টি অ্যাপ দেখুন।}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+30 -14
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primajte prijedloge aplikacija u redu omiljenih stavki početnog ekrana"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Jednostavno pristupite najčešće korištenim aplikacijama direktno s početnog ekrana. Prijedlozi će se mijenjati na osnovu vaših rutina. Aplikacije koje se nalaze u donjem redu će se premjestiti na početni ekran."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Jednostavno pristupite najčešće korištenim aplikacijama direktno s početnog ekrana. Prijedlozi će se mijenjati na osnovu vaših rutina. Aplikacije u redu omiljenih stavki će se premjestiti na početni ekran."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Jednostavno pristupite najčešće korištenim aplikacijama, direktno s početnog ekrana. Prijedlozi će se mijenjati na osnovu vaših rutina. Aplikacije koje se nalaze u donjem redu će se premjestiti u novi folder."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Prikaži prijedloge aplikacija"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, hvala"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Postavke"</string>
@@ -48,25 +47,32 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Vodite računa da prevučete s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Vodite računa da prevučete s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Završili ste pokret za vraćanje."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Savladali ste pokret za vraćanje."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da se vratite"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s 2 prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine ekrana."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Nazad"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Trebate prevući ravno prema gore."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Završili ste pokret za otvaranje početnog ekrana. Sljedeće naučite kako se vratiti."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Završili ste pokret za otvaranje početnog ekrana."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana. Sljedeće naučite kako se vratiti."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prevucite da odete na početni ekran"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prevucite s 2 prsta od dna ekrana. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Odlazak na početni ekran"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Idite na početni ekran u bilo kojem trenutku, prevucite s donjeg dijela ekrana nagore"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Trebate prevući ravno prema gore, a zatim zastati."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Završili ste pokret za prebacivanje između aplikacija."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s 2 prsta od dna ekrana, zadržite, a zatim pustite."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Prebacujte se između aplikacija"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Sve je spremno!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Prevucite prema gore da odete na početnu stranicu"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Sve je spremno da počnete koristiti telefon"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Sve je spremno da počnete koristiti tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prevucite prema gore da odete na početni ekran"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite dugme za početni ekran da odete napočetni ekran"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Sve je spremno da počnete koristiti uređaj <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"uređaj"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigiranja sistemom"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Dijeli"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimak ekrana"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podijeli"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Dodirnite drugu apl. da koristite podijeljeni ekran"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacija ne podržava podijeljeni ekran."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Dodirnite drugu apl. da koristite podijeljeni ekran"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Odaberite drugu apl. da koristite podijeljeni ekran"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ovu radnju ne dozvoljava aplikacija ili vaša organizacija"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Preskočiti vodič za navigiranje?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"To možete pronaći kasnije u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Možete ga pronaći kasnije u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Otkaži"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotiranje ekrana"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Edukacija o traci zadataka"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Edukacija o programskoj traci je prikazana"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Edukacija o programskoj traci je zatvorena"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Koristite programsku traku da promijenite aplikacije"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Prevucite u stranu da istovremeno koristite dvije aplikacije"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Dodirnite i držite da sakrijete programsku traku"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Prevucite aplikaciju ustranu da odjednom koristite 2 aplikacije"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Sporo prevucite nagore da vidite traku zadataka"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Dobijajte prijedloge aplikacija zasnovane na vašoj rutini"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Uključite navigaciju pokretima u Postavkama da automatski sakrijete traku zadataka"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Uradite više pomoću trake zadataka"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Naprijed"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Nazad"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zatvori"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nedavno"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Obavještenja"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Brze postavke"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Traka zadataka"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Traka zadataka je prikazana"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Traka zadataka je sakrivena"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigaciona traka"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Premjesti gore lijevo"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Premjesti dolje desno"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Prikaži još # aplikaciju.}one{Prikaži još # aplikaciju.}few{Prikaži još # aplikacije.}other{Prikaži još # aplikacija.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Obtén suggeriments d\'aplicacions a la fila Preferides de la teva pantalla d\'inici"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accedeix fàcilment a les aplicacions que més utilitzes des de la pantalla d\'inici. Els suggeriments variaran en funció dels teus hàbits. Les aplicacions de la fila inferior pujaran a la pantalla d\'inici."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accedeix fàcilment a les aplicacions que més utilitzes des de la pantalla d\'inici. Els suggeriments variaran en funció dels teus hàbits. Les aplicacions de la fila Preferides es mouran a la teva pantalla d\'inici."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Accedeix fàcilment a les aplicacions que més utilitzes des de la pantalla d\'inici. Els suggeriments variaran en funció dels teus hàbits. Les aplicacions de la fila inferior es mouran a una carpeta nova."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Mostra suggeriments d\'aplicacions"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"No, gràcies"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Configuració"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Per canviar la sensibilitat del gest, ves a Configuració"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Llisca per anar enrere"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Torna"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Llisca per anar a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior. Aquest gest sempre porta a la pantalla d\'inici."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ves a la pàgina d\'inici"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Per anar a la pantalla d\'inici en qualsevol moment, llisca cap amunt des la part inferior"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Has completat el gest per canviar d\'aplicació."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Llisca per canviar d\'aplicació"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Per canviar entre aplicacions, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Per canviar entre apps, llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior, mantén i deixa anar."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Canvia d\'aplicació"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tot a punt"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fet"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuració"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Molt bé!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tot a punt!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Llisca cap amunt per anar a la pàgina d\'inici"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Ja pots començar a utilitzar el telèfon"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Ja pots començar a utilitzar la tauleta"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Llisca cap amunt per anar a la pàgina d\'inici"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toca el botó d\'inici per anar a la pantalla d\'inici"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Ja pots començar a utilitzar <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositiu"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuració de navegació del sistema"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Comparteix"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captura de pantalla"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Divideix"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Toca una altra aplicació per dividir la pantalla"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"L\'aplicació no admet la pantalla dividida."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Toca una altra app per utilitzar pantalla dividida"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Tria una altra app per utilitzar pantalla dividida"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"L\'aplicació o la teva organització no permeten aquesta acció"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vols ometre el tutorial de navegació?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Pots trobar-lo més tard a l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel·la"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omet"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Gira la pantalla"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informació sobre Barra de tasques"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Ha aparegut el tauler educatiu de la barra de tasques"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"S\'ha tancat el tauler educatiu de la barra de tasques"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Utilitza la barra de tasques per canviar d\'aplicació"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Arrossega al costat per utilitzar dues aplicacions alhora"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Mantén premut per amagar la barra de tasques"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arrossega una app al costat per utilitzar 2 apps alhora"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Llisca lentament cap amunt per mostrar la Barra de tasques"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtén suggeriments d\'aplicacions basats en la teva rutina"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"A Configuració, activa la navegació amb gestos per amagar la Barra de tasques automàticament"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Fes més coses amb la Barra de tasques"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Següent"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Enrere"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Tanca"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recents"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificacions"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Config. ràpida"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra de tasques"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Es mostra la Barra de tasques"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"S\'ha amagat la Barra de tasques"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegació"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mou a la part superior o a l\'esquerra"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mou a la part inferior o a la dreta"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostra # aplicació més.}other{Mostra # aplicacions més.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Nechte si na řádku oblíbených na ploše zobrazovat návrhy aplikací"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit podle vašich zvyklostí. Aplikace ve spodním řádku se přesunou nahoru na vaši plochu."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit podle vašich zvyklostí. Aplikace na řádku oblíbených se přesunou na plochu."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit podle vašich zvyklostí. Aplikace ve spodním řádku se přesunou do nové složky."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Zobrazovat návrhy aplikací"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, díky"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Nastavení"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Přejetím prstem se vrátíte zpět"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"K návratu na poslední obrazovku přejeďte prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pokud se chcete vrátit na poslední obrazovku, přejeďte dvěma prsty z levého nebo pravého okraje doprostřed obrazovky."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Zpět"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Přejeďte prstem přímo nahoru."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Přechod na plochu přejetím prstem"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Přejeďte dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Přejít na plochu"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Na plochu kdykoli přejdete přejetím prstem ze spodní části obrazovky nahoru"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Přepínání aplikací přejetím prstem"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte dvěma prsty nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Přepnout aplikace"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Vše je nastaveno"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavení"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Skvělé!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Výukový program <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hotovo!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Přejetím nahoru se vrátíte na plochu"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Jste připraveni začít používat telefon"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Jste připraveni začít používat tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Přejetím nahoru se vrátíte na plochu"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Klepnutím na tlačítko plochy se vrátíte na plochu"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Jste připraveni začít používat <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"zařízení"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavení navigace v systému"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Sdílet"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snímek obrazovky"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Rozdělit"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Klepnutím na jinou aplikaci rozdělíte obrazovku"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikace nepodporuje režim rozdělené obrazovky."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Klepnutím na jinou aplikaci rozdělíte obrazovku"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Vyberte podporovanou aplikaci"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikace nebo organizace zakazuje tuto akci"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Přeskočit výukový program k navigaci?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Program později najdete v aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Zrušit"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Přeskočit"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Otočit obrazovku"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informace o panelu aplikací"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Zobrazila se výuka k hlavnímu panelu"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Výuka k hlavnímu panelu byla zavřena"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Aplikace lze přepínat pomocí hlavního panelu"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Po přetažení na stranu lze používat dvě aplikace současně"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Hlavní panel můžete skrýt podržem"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Přetáhněte aplikaci na stranu a používejte tak dvě najednou"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Panel aplikací zobrazíte pomalým přejetím prstem nahoru"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Získejte návrhy aplikací na základě vašeho používání"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Pokud chcete panel aplikací automaticky skrýt, zapněte v Nastavení navigaci gesty"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Pomocí panelu aplikací můžete dělat více věcí"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Další"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Zpět"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zavřít"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Poslední"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Oznámení"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Rychlé nastavení"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Panel aplikací"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Panel aplikací je zobrazen"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Panel aplikací je skrytý"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigační panel"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Přesunout doleva nahoru"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Přesunout doprava dolů"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Zobrazit # další aplikaci.}few{Zobrazit # další aplikace.}many{Zobrazit # další aplikace.}other{Zobrazit # dalších aplikací.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Få appforslag i rækken med favoritter på din startskærm"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Få nem adgang til dine mest brugte apps direkte fra startskærmen. Forslagene ændres ud fra dine vaner. Apps i nederste række bliver flyttet op til din startskærm."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Få nem adgang til dine mest brugte apps direkte fra startskærmen. Forslagene ændres ud fra dine vaner. Apps i rækken med favoritter bliver flyttet til din startskærm."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Få nem adgang til dine mest brugte apps direkte fra startskærmen. Forslagene ændres ud fra dine vaner. Apps i nederste række bliver flyttet til en ny mappe."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Få appforslag"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nej tak"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Indstillinger"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Stryg for at gå tilbage"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Stryg mod midten af skærmen fra venstre eller højre kant for at gå tilbage til den seneste skærm."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Du kan gå tilbage til forrige skærm ved at stryge fra venstre eller højre kant mod midten af skærmen med 2 fingre."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gå tilbage"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Stryg opad fra bunden af skærmen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Stryg lige opad."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Stryg for at gå til startskærmen"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Stryg opad fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Stryg opad med 2 fingre fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gå til startskærmen"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Du kan altid gå til startskærmen ved at stryge opad fra bunden af skærmen"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Stryg opad fra bunden af skærmen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du har fuldført bevægelsen for Skift app."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Stryg for at skifte app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen med 2 fingre, holde dem nede og slippe."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Skift mellem apps"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Så er du klar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Luk"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Indstillinger"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sådan!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Selvstudie <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Alt er parat!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Stryg opad for at gå til startsiden"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Du er klar til at bruge din telefon"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Du er klar til at bruge din tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Stryg opad for at gå til startsiden"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tryk på knappen Hjem for at gå til din startskærm"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Du er klar til at bruge din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"enhed"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Indstillinger for systemnavigation"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Del"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Opdel"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tryk på en anden app for at bruge opdelt skærm"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Appen understøtter ikke opdelt skærm."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tryk på en anden app for at bruge opdelt skærm"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Vælg en anden app for at bruge opdelt skærm"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller din organisation tillader ikke denne handling"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vil du springe selvstudiet for navigation over?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du kan finde dette senere i appen <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuller"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Spring over"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Roter skærm"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Oplysninger om proceslinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Vejledningen om proceslinjen blev åbnet"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Vejledningen om proceslinjen blev lukket"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Skift mellem apps ved hjælp af proceslinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Træk til siden for at bruge to apps samtidig"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Du kan skjule proceslinjen ved at holde fingeren nede"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Træk en app til siden for at bruge 2 apps på én gang"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Stryg langsomt opad for at se proceslinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Få appforslag baseret på din rutine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Aktivér navigation med bevægelser under Indstillinger for automatisk at skjule proceslinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Få mere fra hånden med proceslinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Næste"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Tilbage"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Luk"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Seneste"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifikationer"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Kvikmenu"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Proceslinje"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Proceslinjen vises"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Proceslinjen er skjult"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigationslinje"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Flyt til toppen eller venstre side"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Flyt til bunden eller højre side"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Vis # app mere.}one{Vis # app mere.}other{Vis # apps mere.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+32 -16
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Lass dir in der Favoritenleiste auf dem Startbildschirm App-Vorschläge anzeigen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Schneller Zugriff auf deine meistverwendeten Apps direkt über den Startbildschirm. Die Vorschläge werden deiner Nutzung entsprechend laufend angepasst. Apps in der unteren Reihe werden nach oben auf den Startbildschirm verschoben."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Schneller Zugriff auf deine meistverwendeten Apps direkt über den Startbildschirm. Die Vorschläge werden deiner Nutzung entsprechend laufend angepasst. Apps der Favoritenleiste werden auf den Startbildschirm verschoben."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Schneller Zugriff auf deine meistverwendeten Apps direkt über den Startbildschirm. Die Vorschläge werden deiner Nutzung entsprechend laufend angepasst. Apps in der unteren Reihe werden in einen neuen Ordner verschoben."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"App-Vorschläge erhalten"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nein danke"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Einstellungen"</string>
@@ -47,53 +46,64 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Vorgeschlagene App: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Wische vom äußersten rechten oder linken Displayrand."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Wische vom rechten oder linken Displayrand zur Displaymitte und lass los."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du kannst jetzt vom rechten Displayrand aus wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du hast jetzt gelernt, vom rechten Displayrand aus zu wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du hast die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Wische nicht zu nah am unteren Displayrand."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Du kannst die Empfindlichkeit von „Zurück“ in den Einstellungen ändern"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Zum Zurückgehen wischen"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische vom linken oder rechten Rand zur Mitte."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische mit zwei Fingern vom linken oder rechten Displayrand zur Mitte."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Zurück"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Wische vom unteren Displayrand nach oben."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Wische gerade nach oben."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du hast die Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen. Gleich erfährst du, wie du zurückgelangst."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du hast die Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Zum Startbildschirm gehen"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des Startbildschirms abgeschlossen. Gleich erfährst du, wie du zurückgelangst."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des Startbildschirms abgeschlossen."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Den Startbildschirm aufrufen"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Wenn du zum Startbildschirm gehen möchtest, wische einfach vom unteren Displayrand nach oben."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Wische mit zwei Fingern vom unteren Displayrand nach oben. So gelangst du immer zum Startbildschirm."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Zum Startbildschirm"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Du kannst jederzeit zum Startbildschirm gehen, indem du vom unteren Displayrand nach oben wischst"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Wische vom unteren Displayrand nach oben."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Versuche, das Fenster länger festzuhalten, bevor du es loslässt."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Wische gerade nach oben und halte dann inne."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Nun weißt du, wie Touch-Gesten funktionieren. Du kannst sie in den Einstellungen deaktivieren."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du hast die „Apps wechseln“-Touch-Geste abgeschlossen."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Zwischen Apps wechseln"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Wische auf dem Display von unten nach oben und lass dann los, um zwischen Apps zu wechseln."</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Wische auf dem Display von unten nach oben, halte den Finger gedrückt und lass dann los, um zwischen Apps zu wechseln."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Wische zum App-Wechseln mit zwei Fingern vom unteren Displayrand nach oben, halte und lass dann los."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Apps wechseln"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Fertig"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fertig"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Einstellungen"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Wiederholen"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Noch einmal versuchen"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sehr gut!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Anleitung <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Fertig!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Nach oben wischen, um den Startbildschirm aufzurufen"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Du kannst dein Smartphone jetzt verwenden"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Du kannst dein Tablet jetzt verwenden"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Nach oben wischen, um den Startbildschirm aufzurufen"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Startbildschirmtaste drücken, um zum Startbildschirm zu gehen"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Du kannst dein <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> jetzt verwenden"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"Gerät"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Einstellungen der Systemsteuerung"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Teilen"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Teilen"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Für „Bildschirm teilen auf weitere App tippen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"„Geteilter Bildschirm“ wird v. d. App nicht unterstützt."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Für Splitscreen auf weitere App tippen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Für Splitscreen andere App auswählen"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Die App oder deine Organisation lässt diese Aktion nicht zu"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Navigationstutorial überspringen?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Tutorial zur Bedienung überspringen?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du findest es später auch in der <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> App"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Abbrechen"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Überspringen"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Bildschirm drehen"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informationen zur Taskleiste"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Anleitung für Taskleiste eingeblendet"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Anleitung für Taskleiste geschlossen"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Über die Taskleiste zwischen Apps wechseln"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Zur Seite ziehen, um zwei Apps gleichzeitig zu verwenden"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Gedrückt halten, um die Taskleiste auszublenden"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"App zur Seite ziehen, um zwei Apps gleichzeitig zu nutzen"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Langsam nach oben wischen, um die Taskleiste anzuzeigen"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"App-Vorschläge auf Grundlage deiner Nutzung erhalten"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Taskleiste automatisch ausblenden: Aktiviere in „Einstellungen“ die Bedienung über Gesten."</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Mehr Möglichkeiten mit der Taskleiste"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Weiter"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Zurück"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Schließen"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Letzte Apps"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Benachrichtigungen"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Schnelleinstellungen"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taskleiste"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taskleiste eingeblendet"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taskleiste ausgeblendet"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigationsleiste"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Nach oben / Nach links verschieben"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Nach unten / Nach rechts verschieben"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{# weitere App anzeigen.}other{# weitere Apps anzeigen.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Δείτε τις προτεινόμενες εφαρμογές στη σειρά Αγαπημένα της αρχικής οθόνης."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Αποκτήστε εύκολα πρόσβαση στις εφαρμογές που χρησιμοποιείτε περισσότερο απευθείας από την αρχική οθόνη. Οι προτάσεις θα αλλάζουν με βάση τις ρουτίνες σας. Οι εφαρμογές στην κάτω σειρά θα μετακινηθούν προς τα επάνω στην αρχική οθόνη."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Αποκτήστε εύκολα πρόσβαση στις εφαρμογές που χρησιμοποιείτε περισσότερο απευθείας από την αρχική οθόνη. Οι προτάσεις θα αλλάζουν με βάση τις ρουτίνες σας. Οι εφαρμογές στην σειρά Αγαπημένα θα μετακινηθούν στην αρχική οθόνη σας."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Αποκτήστε εύκολα πρόσβαση στις εφαρμογές που χρησιμοποιείτε περισσότερο, απευθείας από την αρχική οθόνη. Οι προτάσεις θα αλλάζουν με βάση τις ρουτίνες σας. Οι εφαρμογές στην κάτω σειρά θα μεταφερθούν σε νέο φάκελο."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Προβολή προτεινόμενων εφαρμογών"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Όχι, ευχαριστώ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Ρυθμίσεις"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Σύρετε για επιστροφή"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Για να επιστρέψετε στην τελευτ. οθόνη, σύρετε από το αριστ. ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη, σύρετε με 2 δάχτυλα από την αριστερή ή δεξιά άκρη προς τη μέση της οθόνης."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Επιστροφή"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Φροντίστε να μην κάνετε παύση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Σύρετε για μετάβαση στην αρχική οθόνη"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης. Αυτή η κίνηση σάς μεταφέρει πάντα στην αρχ. οθόνη."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Σύρετε από το κάτω άκρο προς τα πάνω με 2 δάχτ. Αυτή η κίνηση σάς μεταφέρει πάντα στην αρχική οθόνη."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Αρχική"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Για μετάβαση στην αρχική οθόνη ανά πάσα στιγμή, σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Δοκιμάστε να κρατήσετε περισσότερο το παράθυρο προτού απελευθερώσετε."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω και έπειτα κάντε παύση."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Σύρετε για εναλλαγή εφαρμογών"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Για εναλλαγή εφαρμογών, σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης, πατήστε παρατεταμένα και μετά αφήστε."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Για εναλλαγή μεταξύ εφαρμογών, σύρετε από κάτω προς τα πάνω με 2 δάχτ., κρατήστε και έπειτα αφήστε."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Εναλλαγή μεταξύ εφαρμογών"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Όλα είναι έτοιμα"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Τέλος"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ρυθμίσεις"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Ωραία!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Οδηγός <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Όλα έτοιμα!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Σύρετε προς τα πάνω για μετάβαση στην αρχική οθόνη."</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το tablet."</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Σύρετε προς τα επάνω για να μεταβείτε στην αρχική σελίδα"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να μεταβείτε στην αρχική οθόνη"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το/τη <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"συσκευή"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ρυθμίσεις πλοήγησης συστήματος"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Κοινοποίηση"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Στιγμιότυπο οθόνης"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Διαχωρισμός"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Πατήστε άλλη εφαρμογή για χρήση διαχωρισμού οθόνης"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Η εφαρμογή δεν υποστηρίζει διαχωρισμό οθόνης."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Πατήστε άλλη εφαρμογή για διαχωρισμό οθόνης"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Επιλέξτε άλλη εφαρμογή για διαχωρισμό οθόνης"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Αυτή η ενέργεια δεν επιτρέπεται από την εφαρμογή ή τον οργανισμό σας."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Παράβλεψη οδηγού πλοήγησης;"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Βρείτε τον αργότερα στην εφαρμογή <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Ακύρωση"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Παράβλεψη"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Περιστροφή οθόνης"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Πληροφορίες χρήσης της Γραμμής εργαλείων"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Η εκπαίδευση για τη γραμμή εργασιών εμφανίστηκε"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Η εκπαίδευση για τη γραμμή εργασιών έκλεισε"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Χρήση της γραμμής εργασιών για εναλλαγή εφαρμογών"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Σύρετε στο πλάι για ταυτόχρονη χρήση δύο εφαρμογών"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Αγγίξτε παρατεταμένα για απόκρυψη της γραμμής εργασιών."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Σύρετε μια εφαρμ. στην άκρη για χρήση δύο εφαρμ. ταυτόχρονα"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Σύρετε αργά προς τα πάνω για εμφάνιση της Γραμμής εργαλείων"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Λάβετε προτεινόμενες εφαρμογές με βάση τη ρουτίνα σας"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Ενεργοπ. την πλοήγηση με κινήσεις στις Ρυθμίσεις για αυτόμ. απόκρυψη της Γραμμής εργαλείων"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Κάντε περισσότερα με τη Γραμμή εργαλείων"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Επόμενο"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Πίσω"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Κλείσιμο"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Πρόσφατα"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Ειδοποιήσεις"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Γρήγορες ρυθμ."</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Γραμμή εργαλείων"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Η γραμμή εργαλείων εμφανίζεται"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Η γραμμή εργαλείων είναι κρυφή"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Γραμμή πλοήγησης"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Μετακίνηση επάνω/αριστερά"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Μετακίνηση κάτω/δεξιά"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Εμφάνιση # ακόμα εφαρμογής.}other{Εμφάνιση # ακόμα εφαρμογών.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+28 -12
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Get app suggestions on the favourites row of your home screen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will move up to your home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps in the favourites row will move to your home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will be moved to a new folder."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Get app suggestions"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"No, thanks"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Settings"</string>
@@ -47,26 +46,33 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"To go back to the last screen, swipe with two fingers from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Go back"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"To switch between apps, swipe up with two fingers from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Switch apps"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Youre ready to start using your phone"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Youre ready to start using your tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe up to go home"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tap the home button to go to your home screen"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Youre ready to start using your <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"device"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tap another app to use split-screen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App does not support split-screen."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tap another app to use split screen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Choose another app to use split screen"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Skip navigation tutorial?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"You can find this later in the <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Skip"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotate screen"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Taskbar education"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use the taskbar to switch apps"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Touch &amp; hold to hide the taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Drag an app to the side to use two apps at once"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Slow-swipe up to show the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Get app suggestions based on your routine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Turn on gesture navigation in Settings to auto-hide the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Do more with the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Close"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recents"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifications"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Quick Settings"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taskbar"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taskbar shown"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taskbar hidden"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigation bar"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Move to top/left"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Move to bottom/right"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Show # more app.}other{Show # more apps.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+46 -30
View File
@@ -25,19 +25,18 @@
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"App usage settings"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Clear all"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Recent apps"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Task closed"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Task Closed"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minute"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> left today"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App suggestions"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Your predicted apps"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Get app suggestions on the bottom row of your home screen"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Get app suggestions on the favourites row of your home screen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will move up to your home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps in the favourites row will move to your home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will be moved to a new folder."</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Get app suggestions on the bottom row of your Home screen"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Get app suggestions on favorites row of your Home screen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Easily access your most-used apps right on the Home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will move up to your Home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Easily access your most-used apps right on the Home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps in favorites row will move to your Home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Get app suggestions"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"No, thanks"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"No thanks"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Settings"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Most-used apps appear here, and change based on routines"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Drag apps off the bottom row to get app suggestions"</string>
@@ -45,55 +44,66 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"To go back to the last screen, swipe with 2 fingers from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Go back"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure you don\'t pause before letting go."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure you swipe straight up."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go Home gesture. Next up, learn how to go back."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go Home gesture."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the Home screen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with 2 fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the Home screen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure you swipe straight up, then pause."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"To switch between apps, swipe up with 2 fingers from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Switch apps"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Try again"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Youre ready to start using your phone"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Youre ready to start using your tablet"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"All set!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe up to go home"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tap the home button to go to your home screen"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"You\'re ready to start using your <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"device"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tap another app to use split-screen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App does not support split-screen."</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tap another app to use split screen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Choose another app to use split screen"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organization"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Skip navigation tutorial?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"You can find this later in the <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Skip"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotate screen"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Taskbar education"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use the taskbar to switch apps"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Touch &amp; hold to hide the taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Drag an app to the side to use 2 apps at once"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Slow-swipe up to show the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Get app suggestions based on your routine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Turn on gesture navigation in Settings to auto-hide the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Do more with the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Close"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recents"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifications"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Quick Settings"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taskbar"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taskbar shown"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taskbar hidden"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigation bar"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Move to top/left"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Move to bottom/right"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Show # more app.}other{Show # more apps.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+28 -12
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Get app suggestions on the favourites row of your home screen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will move up to your home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps in the favourites row will move to your home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will be moved to a new folder."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Get app suggestions"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"No, thanks"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Settings"</string>
@@ -47,26 +46,33 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"To go back to the last screen, swipe with two fingers from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Go back"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"To switch between apps, swipe up with two fingers from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Switch apps"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Youre ready to start using your phone"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Youre ready to start using your tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe up to go home"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tap the home button to go to your home screen"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Youre ready to start using your <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"device"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tap another app to use split-screen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App does not support split-screen."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tap another app to use split screen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Choose another app to use split screen"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Skip navigation tutorial?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"You can find this later in the <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Skip"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotate screen"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Taskbar education"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use the taskbar to switch apps"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Touch &amp; hold to hide the taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Drag an app to the side to use two apps at once"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Slow-swipe up to show the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Get app suggestions based on your routine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Turn on gesture navigation in Settings to auto-hide the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Do more with the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Close"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recents"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifications"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Quick Settings"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taskbar"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taskbar shown"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taskbar hidden"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigation bar"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Move to top/left"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Move to bottom/right"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Show # more app.}other{Show # more apps.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+28 -12
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Get app suggestions on the favourites row of your home screen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will move up to your home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps in the favourites row will move to your home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Easily access your most-used apps directly from the home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will be moved to a new folder."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Get app suggestions"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"No, thanks"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Settings"</string>
@@ -47,26 +46,33 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"To go back to the last screen, swipe with two fingers from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Go back"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"To switch between apps, swipe up with two fingers from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Switch apps"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Youre ready to start using your phone"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Youre ready to start using your tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe up to go home"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tap the home button to go to your home screen"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Youre ready to start using your <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"device"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tap another app to use split-screen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App does not support split-screen."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tap another app to use split screen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Choose another app to use split screen"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Skip navigation tutorial?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"You can find this later in the <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Skip"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotate screen"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Taskbar education"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use the taskbar to switch apps"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Touch &amp; hold to hide the taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Drag an app to the side to use two apps at once"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Slow-swipe up to show the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Get app suggestions based on your routine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Turn on gesture navigation in Settings to auto-hide the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Do more with the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Close"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recents"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifications"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Quick Settings"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taskbar"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taskbar shown"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taskbar hidden"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigation bar"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Move to top/left"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Move to bottom/right"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Show # more app.}other{Show # more apps.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Get app suggestions on favorites row of your Home screen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Easily access your most-used apps right on the Home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will move up to your Home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Easily access your most-used apps right on the Home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps in favorites row will move to your Home screen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Easily access your most-used apps, right on the Home screen. Suggestions will change based on your routines. Apps on the bottom row will move to a new folder."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Get app suggestions"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"No thanks"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Settings"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"To go back to the last screen, swipe with 2 fingers from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Go back"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure you don\'t pause before letting go."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure you swipe straight up."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go Home gesture."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the Home screen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with 2 fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the Home screen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure you swipe straight up, then pause."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"To switch between apps, swipe up with 2 fingers from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Switch apps"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"All set!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go Home"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Youre ready to start using your phone"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Youre ready to start using your tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe up to go home"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tap the home button to go to your home screen"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Youre ready to start using your <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"device"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027">""<annotation id="link">"System navigation settings"</annotation>""</string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tap another app to use splitscreen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App does not support split-screen."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tap another app to use split screen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Choose another app to use split screen"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organization"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Skip navigation tutorial?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"You can find this later in the <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Skip"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotate screen"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Taskbar education"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use the taskbar to switch apps"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Touch &amp; hold to hide the taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Drag an app to the side to use 2 apps at once"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Slow-swipe up to show the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Get app suggestions based on your routine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Turn on gesture navigation in Settings to auto-hide the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Do more with the Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Close"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recents"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifications"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Quick Settings"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taskbar"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taskbar shown"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taskbar hidden"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigation bar"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Move to top/left"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Move to bottom/right"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Show # more app.}other{Show # more apps.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+33 -17
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Obtén sugerencias de apps en la fila de favoritos de la pantalla principal"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accede fácilmente en la pantalla principal a las apps que más usas. Las sugerencias cambiarán según tus rutinas. Las apps de la fila inferior se desplazarán hacia arriba en la pantalla principal."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accede fácilmente en la pantalla principal a las apps que más usas. Las sugerencias cambiarán según tus rutinas. Se moverán a la pantalla principal las apps que estén en la fila de favoritos."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Accede fácilmente a las apps que más usas en la pantalla principal. Las sugerencias cambiarán según tus rutinas. Las apps de la fila inferior se moverán a una nueva carpeta."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Obtén sugerencias de aplicaciones"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"No, gracias"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Configuración"</string>
@@ -47,26 +46,33 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicción de app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de deslizar desde el extremo derecho o izquierdo."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de deslizar desde borde izquierdo o derecho hacia centro de la pantalla y, luego, soltar."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiste a deslizar el dedo desde la derecha para volver. Ahora, descubre cómo cambiar de app."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Ahora, descubre cómo cambiar de app."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaste el gesto \"Atrás\"."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de no hacerlo muy cerca de la parte inferior de la pantalla."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Cambia sensibilidad de gesto \"Atrás\" en Configuración"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Desliza el dedo para volver"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo para volver a la última pantalla."</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Desliza para ir atrás"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo hasta el centro para volver a la última pantalla."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para volver la pantalla anterior, desliza 2 dedos desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Atrás"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de no detenerte antes de soltarlo."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Desliza el dedo directamente hacia arriba."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Completaste el gesto para ir a la página principal. A continuación, obtén información para volver."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Completaste el gesto para ir a la página principal. Ahora, descubre cómo ir hacia atrás."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Completaste el gesto para ir a la página principal."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Desliza el dedo para ir a la página principal"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto te llevará siempre a la pantalla principal."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Desliza para ir a la página principal"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto te llevará a la pantalla principal."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior. Este gesto te llevará siempre a la pantalla principal."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir a la pantalla principal"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para ir a la pantalla principal en cualquier momento, desliza desde la parte inferior de la pantalla"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prueba mantener presionada la ventana más tiempo antes de soltarla."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Desliza el dedo directamente hacia arriba y luego detente."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo usar los gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Completaste el gesto para cambiar de app."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Desliza el dedo para cambiar de app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de app, desliza hacia arriba desde parte inferior, mantén presionado y, luego, suelta."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Desliza para cambiar de app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior, mantenlo presionado y suéltalo."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para alternar entre apps, desliza el dedo hacia arriba, mantén presionado y, luego, suelta."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Cambiar de app"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Listo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Listo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"¡Genial!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Instructivo <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Todo listo"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla principal"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Ya puedes empezar a usar tu teléfono"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Ya puedes empezar a usar tu tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la página principal"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Presiona el botón de inicio para ir a la pantalla principal"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Ya puedes comenzar a usar tu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuración de navegación del sistema"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captura de pantalla"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Pantalla dividida"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Presiona otra app para usar la pantalla dividida"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"La app no es compatible con la función de pantalla dividida."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Presiona otra app para usar la pantalla dividida"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Elige otra app para usar la pantalla dividida"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"La app o tu organización no permiten realizar esta acción"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"¿Omitir el instructivo de navegación?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Puedes encontrarlo en la app de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omitir"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Girar pantalla"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Información sobre la barra de tareas"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Se abrió la barra de herramientas Educación"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Se cerró la barra de herramientas Educación"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Usa la barra de tareas para cambiar de app"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Arrastra a un lado para usar dos apps a la vez"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Mantén presionado para ocultar la barra de tareas"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arrastra una app a un lado para usar 2 apps a la vez"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Desliza despacio hacia arriba para ver la Barra de tareas"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Recibe sugerencias de aplicaciones basadas en tu rutina"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Activa la navegación por gestos en la Configuración y la Barra de tareas se ocultará sola"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Haz más con la Barra de tareas"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Siguiente"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atrás"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Cerrar"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recientes"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificaciones"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Config. rápida"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra de tareas"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Barra de tareas visible"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Barra de tareas oculta"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegación"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mover a la parte superior o izquierda"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mover a la parte inferior o derecha"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostrar # app más.}other{Mostrar # apps más.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+39 -23
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Recibe sugerencias de aplicaciones en la fila de aplicaciones favoritas de la pantalla de inicio"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accede fácilmente a las aplicaciones que más usas desde la pantalla de inicio. Las sugerencias cambiarán según tus hábitos. Las aplicaciones de la fila inferior que tengas ahora se moverán hacia arriba en la pantalla de inicio."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accede fácilmente a las aplicaciones que más usas desde la pantalla de inicio. Las sugerencias cambiarán según tus hábitos. Las aplicaciones de la fila de aplicaciones favoritas se moverán a la pantalla de inicio."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Accede fácilmente a las aplicaciones que más usas desde la pantalla de inicio. Las sugerencias cambiarán según tus hábitos. Las aplicaciones de la fila inferior que tengas ahora se moverán a una carpeta nueva."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Sí, obtener sugerencias"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"No, gracias"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Ajustes"</string>
@@ -45,55 +44,66 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugerencias de aplicaciones habilitadas"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación sugerida: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y luego levántalo."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de deslizar el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de deslizar el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y luego levántalo."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Descubre ahora cómo cambiar de aplicación."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Has completado el gesto para volver."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"No deslices el dedo demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Para cambiar la sensibilidad del gesto, ve a Ajustes"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Desliza el dedo para volver"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Desliza para ir atrás"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para volver a la última pantalla, desliza el dedo desde un lateral de la pantalla hasta el centro."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para volver a la pantalla anterior, desliza dos dedos desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Volver"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"No hagas ninguna pausa antes de levantar el dedo."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Desliza el dedo directamente hacia arriba."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo volver."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo ir hacia atrás."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Desliza el dedo para ir a la pantalla de inicio"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior. Con este gesto, siempre irás a la pantalla de inicio."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Desliza para ir a la pantalla de inicio"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto siempre te lleva a la pantalla de inicio."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Desliza dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Si haces este gesto, siempre irás a la pantalla de inicio."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir a Inicio"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para ir a la pantalla de inicio, desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prueba a mantener pulsada la ventana durante más tiempo antes de soltarla."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Desliza el dedo directamente hacia arriba y luego mantenlo pulsado."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Asegúrate de deslizar el dedo directamente hacia arriba y luego mantenlo pulsado."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Ajustes."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Has completado el gesto para cambiar de aplicación."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslizar el dedo para cambiar de aplicación"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de app, desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior y no lo levantes enseguida."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Desliza el dedo para cambiar de aplicación"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de aplicación, desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior, mantenlo pulsado y suéltalo"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para cambiar de app, desliza dos dedos hacia arriba desde el borde inferior, mantén pulsada la pantalla y, luego, suelta."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Cambiar de aplicación"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hecho"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ajustes"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Vuélvelo a intentar"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Vuelve a intentarlo"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"¡Muy bien!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"¡Ya está!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla de inicio"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Ya puedes empezar a usar tu teléfono"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Ya puedes empezar a usar tu tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla de inicio"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toca el botón de inicio para ir a la pantalla de inicio"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Ya puedes empezar a usar tu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ajustes de navegación del sistema"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Hacer captura"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Toca otra aplicación para usar la pantalla dividida"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"La aplicación no admite la pantalla dividida."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Toca otra app para usar la pantalla dividida"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Elige otra app para usar la pantalla dividida"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"No puedes hacerlo porque la aplicación o tu organización no lo permiten"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"¿Saltar tutorial de navegación?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Puedes consultarlo en otro momento en la aplicación <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Saltar"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Girar la pantalla"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Información sobre la barra de tareas"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Ha aparecido una nota sobre la barra de tareas"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Nota sobre la barra de tareas cerrada"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Usa la barra de tareas para cambiar de aplicación"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Arrastra hacia un lado para usar dos aplicaciones a la vez"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Mantén pulsada la barra de tareas para ocultarla"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arrastra una aplicación hacia un lado para usar 2 a la vez"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Desliza hacia arriba lentamente para ver la barra de tareas"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtén sugerencias de aplicaciones basadas en tu rutina"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Activa la navegación por gestos en Ajustes para ocultar la barra de tareas automáticamente"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Sácale más partido a la barra de tareas"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Siguiente"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atrás"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Cerrar"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recientes"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificaciones"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Ajustes rápidos"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra de tareas"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Barra de tareas visible"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Barra de tareas oculta"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegación"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mover arriba/a la izquierda"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mover abajo/a la derecha"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostrar # aplicación más.}other{Mostrar # aplicaciones más.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Hankige avakuva lemmikute reale rakenduste soovitusi"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Pääsete enim kasutatavatele rakendustele hõlpsasti juurde otse avakuvalt. Soovitused muutuvad olenevalt teie rutiinist. Alumisel real olevad rakendused teisaldatakse teie avakuvale."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Pääsete enim kasutatavatele rakendustele hõlpsasti juurde otse avakuvalt. Soovitused muutuvad olenevalt teie rutiinist. Lemmikute real olevad rakendused teisaldatakse teie avakuvale."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Pääsete enim kasutatavatele rakendustele hõlpsasti juurde otse avakuvalt. Soovitused muutuvad olenevalt teie rutiinist. Alumisel real olevad rakendused teisaldatakse uude kausta."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Hangi rakenduste soovitusi"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Tänan, ei"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Seaded"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Tagasiliikumiseks pühkige"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust või paremast servast ekraanikuva keskele."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust või paremast servast kahe sõrmega ekraanikuva keskele."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Tagasiliikumine"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pühkige kindlasti otse üles."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Tegite avakuvale minemise liigutuse."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pühkige avakuvale minemiseks"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pühkige ekraani alaosast üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pühkige ekraanikuva alumisest servast 2 sõrmega üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Avalehele"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Mis tahes ajal avakuvale liikumiseks pühkige ekraanikuva allosast üles"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pühkige rakenduste vahetamiseks"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige kuva alaosast kahe sõrmega üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Rakenduste vahetamine"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmis"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Seaded"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Tubli töö!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Õpetus <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Valmis!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Avakuvale liikumiseks pühkige üles"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Olete valmis oma telefoni kasutama."</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Olete valmis oma tahvelarvutit kasutama"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Avalehele liikumiseks pühkige üles"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Avakuvale liikumiseks puudutage avakuva nuppu"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Olete valmis oma seadet <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> kasutama"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"seade"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Süsteemi navigeerimisseaded"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Jaga"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekraanipilt"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Eralda"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Jagatud kuva kasutamiseks puudutage muud rakendust"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Rakendus ei toeta jagatud ekraani."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Jagatud ekraanikuva kasutamiseks puudutage muud rakendust"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Valige jagatud ekraanikuva jaoks muu rakendus"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Rakendus või teie organisatsioon on selle toimingu keelanud"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Kas jätta navigeerimise õpetused vahele?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Leiate selle hiljem rakendusest <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Tühista"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Jäta vahele"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Pöörake ekraani"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Tegumiriba tutvustus"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Tegumiriba juhised kuvati"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Tegumiriba juhised on suletud"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Kasutage rakenduste vahetamiseks tegumiriba"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Kahe rakenduse korraga kasutamiseks lohistage külje poole"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Tegumiriba peitmiseks puudutage pikalt"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"2 rakenduse korraga kasutamiseks lohistage rakendus kõrvale"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Tegumiriba kuvamiseks pühkige aeglaselt üles"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Hankige oma rutiini põhjal rakenduste soovitusi"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Tegumiriba automaatseks peitmiseks lülitage seadetes sisse liigutustega navigeerimine"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Tehke tegumiriba abil enamat"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Järgmine"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Tagasi"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Sule"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Hiljutised"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Märguanded"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Kiirseaded"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Tegumiriba"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Tegumiriba on kuvatud"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Tegumiriba on peidetud"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigeerimisriba"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Teisalda üles/vasakule"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Teisalda alla/paremale"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Kuva veel # rakendus.}other{Kuva veel # rakendust.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Jaso aplikazioen iradokizunak hasierako pantailako gogokoen errenkadan"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Atzitu erraz aplikazio erabilienak hasierako pantailatik bertatik. Ohituren arabera aldatuko dira iradokizunak. Hasierako pantailara eramango dira beheko errenkadan dauden aplikazioak."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Atzitu erraz aplikazio erabilienak hasierako pantailatik bertatik. Ohituren arabera aldatuko dira iradokizunak. Gogokoen errenkadako aplikazioak hasierako pantailara eramango ditugu."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Atzitu erraz aplikazio erabilienak hasierako pantailatik bertatik. Ohituren arabera aldatuko dira iradokizunak. Karpeta berri batera eramango dira beheko errenkadan dauden aplikazioak."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Jaso aplikazioen iradokizunak"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ez, eskerrik asko"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Ezarpenak"</string>
@@ -53,20 +52,27 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Keinuaren sentikortasuna aldatzeko, joan ezarpenetara"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasatu hatza atzera egiteko"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu bi hatz pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Egin atzera"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Ziurtatu askatu aurretik ez duzula hatza gelditzen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Ziurtatu hatza zuzen gora pasatzen duzula."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua. Jarraian, ikasi atzera egiten."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasatu hatza hasierako pantailara joateko"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Keinu horrek hasierako pantailara eramango zaitu beti."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora. Hasierako pantailara eramango zaitu beti keinu horrek."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Joan hasierako pantailara"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Hasierako pantailara joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Eduki sakatuta leihoa luzaroago hatza altxatu aurretik."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Ziurtatu hatza zuzen gora pasatzen duzula; ondoren, gelditu."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora; ondoren, gelditu."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasatu hatza aplikazioa aldatzeko"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Aldatu aplikazioa"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Dena prest"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Eginda"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ezarpenak"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Ederki!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriala: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Dena prest!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Pasatu hatza gora hasierako pantailara joateko"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Prest zaude telefonoa erabiltzen hasteko"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Prest zaude tableta erabiltzen hasteko"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Pasatu hatza gora hasierako pantailara joateko"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Hasierako pantailara joateko, sakatu Hasiera botoia"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Prest zaude <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> erabiltzen hasteko"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"gailua"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sisteman nabigatzeko ezarpenak"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partekatu"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Atera pantaila-argazki bat"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Zatitu"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Sakatu beste aplikazio bat pantaila zatitzeko"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikazioak ez du onartzen pantaila zatitua."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Sakatu beste aplikazio bat pantaila zatitzeko"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Pantaila zatitua ikusteko, aukeratu beste aplikazio bat"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikazioak edo erakundeak ez du eman ekintza hori gauzatzeko baimena"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Nabigazio-tutoriala saltatu nahi duzu?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioan dago eskuragarri tutoriala"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Utzi"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Saltatu"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Biratu pantaila"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Zereginen barra erabiltzeko argibideak"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Agertu egin da zereginen barraren tutoriala"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Itxi egin da zereginen barraren tutoriala"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Erabili zereginen barra aplikazioz aldatzeko"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Bi aplikazio batera erabiltzeko, arrastatu hatza albo batera"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Zereginen barra ezkutatzeko, eduki ezazu sakatuta"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Bi aplikazio batera erabiltzeko, arrastatu bat albo batera"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Zereginen barra ikusteko, pasatu hatza motel gora"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Jaso aplikazioen iradokizunak erabileran oinarrituta"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Zereginen barra automatikoki ezkutatzeko, aktibatu keinu bidezko nabigazioa ezarpenetan"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Egin gauza gehiago zereginen barrarekin"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Hurrengoa"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atzera"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Itxi"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Azkenak"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Jakinarazpenak"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Ezarpen bizkorrak"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Zereginen barra"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Zereginen barra ikusgai dago"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Zereginen barra itxita dago"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Nabigazio-barra"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Eraman gora, ezkerretara"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Eraman behera, eskuinetara"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Erakutsi beste # aplikazio.}other{Erakutsi beste # aplikazio.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"دریافت «پیشنهاد برنامه» در ردیف موارد دلخواه صفحه اصلی"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"به‌راحتی در صفحه اصلی به پرکاربردترین برنامه‌ها دسترسی داشته باشید. پیشنهادها براساس روال‌هایتان تغییر خواهد کرد. برنامه‌های ردیف پایین در صفحه اصلی به بالا منتقل خواهند شد."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"به‌راحتی در صفحه اصلی به پرکاربردترین برنامه‌ها دسترسی داشته باشید. پیشنهادها براساس روال‌هایتان تغییر خواهد کرد. برنامه‌های موجود در ردیف موارد دلخواه به صفحه اصلی منتقل می‌شوند."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"به‌راحتی در صفحه اصلی به پرکاربردترین برنامه‌ها دسترسی داشته باشید. پیشنهادها براساس روال‌هایتان تغییر خواهد کرد. برنامه‌های ردیف پایین به پوشه جدیدی منتقل خواهند شد."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"دریافت پیشنهادهای برنامه"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"نه متشکرم"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"تنظیمات"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"تند بکشید تا به‌عقب برگردید"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"برای برگشتن به صفحه آخر، از لبه سمت چپ یا راست تند به وسط صفحه بکشید."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"برای برگشتن به صفحه قبلی، با ۲ انگشت از لبه سمت چپ یا راست تند به‌وسط صفحه بکشید."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"برگشتن"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"دقت کنید که تا قبل‌از رها کردن، کشیدن را متوقف نکنید."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"تند کشیدن برای رفتن به صفحه اصلی"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"از پایین صفحه، تند به‌سمت بالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی می‌برد."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"با ۲ انگشت از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی می‌برد."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"رفتن به صفحه اصلی"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"برای رفتن به صفحه اصلی در هر زمانی، از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"سعی کنید قبل‌از رها کردن، پنجره را برای مدت طولانی‌تری نگه دارید."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید و سپس توقف کنید."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"اشاره جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها را تکمیل کردید."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"برای جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها، تند به‌بالا بکشید"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"برای جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها، از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"برای جابه‌جایی بین برنامه‌ها، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"جابه‌جایی بین برنامه‌ها"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"همه چیز آماده است"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تمام"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"تنظیمات"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"عالی!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"آموزش گام‌به‌گام <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"همه چیز آماده است!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"برای رفتن به «صفحه اصلی»، تند به‌بالا بکشید"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"آماده‌اید از تلفنتان استفاده کنید"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"آماده‌اید از رایانه لوحی‌تان استفاده کنید"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"برای رفتن به صفحه اصلی، تند به‌بالا بکشید"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"برای رفتن به صفحه اصلی، روی دکمه صفحه اصلی ضربه بزنید"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"آماده‌اید از <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> خود استفاده کنید"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"دستگاه"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"تنظیمات پیمایش سیستم"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"هم‌رسانی"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"نماگرفت"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"دونیمه"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"برای استفاده از صفحهٔ دونیمه، روی برنامه دیگری ضربه بزنید"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"برنامه از صفحهٔ دونیمه پشتیبانی نمی‌کند."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"زدن روی برنامه‌ای دیگر برای استفاده از صفحه دونیمه"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"انتخاب برنامه‌ای دیگر برای استفاده از صفحه دونیمه"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"برنامه یا سازمان شما اجازه نمی‌دهد این کنش انجام شود."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"آموزش گام‌به‌گام پیمایش رد شود؟"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"می‌توانید آن را بعداً در برنامه <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> پیدا کنید"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"لغو"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"رد شدن"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"چرخاندن صفحه"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"آموزش نوار وظیفه"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"پانل آموزشی نوار وظیفه نمایان شد"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"پانل آموزشی نوار وظیفه بسته شد"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"برای جابه‌جایی بین برنامه‌ها، از نوار وظیفه استفاده کنید"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"برای استفاده هم‌زمان از دو برنامه، آن را به کنار بکشید"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"برای پنهان کردن نوار وظیفه، لمس کنید و نگه دارید"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"برای استفاده هم‌زمان از ۲ برنامه، یک برنامه را به کناری بکشید"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"برای نمایش «نوار وظیفه»، انگشتتان را آهسته به‌بالا بکشید"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"براساس روال‌هایتان، پیشنهاد برنامه دریافت کنید"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"برای پنهان‌سازی خودکار «نوار وظیفه»، پیمایش اشاره‌ای را در «تنظیمات» روشن کنید"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"با «نوار وظیفه» می‌توانید کارهای بیشتر انجام دهید"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"بعدی"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"برگشت"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"بستن"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"موارد اخیر"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"اعلان‌ها"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"تنظیمات فوری"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"نوار وظیفه"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"نوار وظیفه نمایان است"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"نوار وظیفه پنهان است"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"نوار پیمایش"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"انتقال به بالا/ چپ"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"انتقال به پایین/ راست"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{نمایش # برنامه دیگر.}one{نمایش # برنامه دیگر.}other{نمایش # برنامه دیگر.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön Suosikit-rivillä"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmalla rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytön yläosaan."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Suosikit-rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytölle."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmalla rivillä olevat sovellukset siirretään uuteen kansioon."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Näytä sovellusehdotuksia"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ei kiitos"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Asetukset"</string>
@@ -53,13 +52,18 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Siirry takaisin pyyhkäisemällä"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Voit palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön vasemmasta tai oikeasta reunasta keskelle."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Palaa takaisin edelliselle näytölle pyyhkäisemällä kahdella sormella vasemmasta tai oikeasta reunasta näytön keskikohtaan."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Takaisin"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Varo keskeyttämästä ennen kuin päästät irti."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamisen eleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamisen eleen."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pyyhkäise näytön alareunasta ylöspäin kahdella sormella. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Aloitusnäytölle siirtyminen"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Voit siirtyä aloitusnäytölle milloin tahansa pyyhkäisemällä ylös näytön alareunasta"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja keskeytä sitten."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Voit vaihtaa sovelluksesta toiseen pyyhkäisemällä ylöspäin näytön alareunasta ja päästämällä sitten irti."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Vaihda sovelluksia pyyhkäisemällä ylös näytön alareunasta kahdella sormella ja päästä sitten irti."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Sovelluksen vaihtaminen"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmista"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Asetukset"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Hienoa!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Ohje <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Valmis"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä ylös"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Olet valmis aloittamaan puhelimen käytön"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Olet valmis aloittamaan tabletin käytön"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä ylös"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Siirry aloitusnäytölle napauttamalla aloitusnäyttöpainiketta"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> on nyt valmis käytettäväksi"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"Laite"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Järjestelmän navigointiasetukset"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Jaa"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Kuvakaappaus"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Jaa"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Avaa jaettu näyttö napauttamalla toista sovellusta"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Sovellus ei tue jaetun näytön tilaa."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Avaa jaettu näyttö napauttamalla toista sovellusta"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Käytä jaettua näyttöä valitsemalla toinen sovellus"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Sovellus tai organisaatio ei salli tätä toimintoa"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ohitetaanko navigointiohje?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Löydät tämän myöhemmin sovelluksesta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Peru"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ohita"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Käännä näyttö"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Tehtäväpalkin ohje"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Tehtäväpalkin ohje näkyvissä"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Tehtäväpalkin ohje suljettu"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Vaihda sovellusta tehtäväpalkin kautta"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Vetämällä sivuun voit käyttää kahta sovellusta samaan aikaan"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Piilota tehtäväpalkki koskettamalla pitkään"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Vedä sovellus sivuun, niin voit käyttää samalla 2 sellaista"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Näytä tehtäväpalkki pyyhkäisemällä ylös hitaasti"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Sovellussuosituksia käytön perusteella"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Laita eleillä navigointi päälle Asetuksista Tehtäväpalkin piilottamiseksi automaattisesti"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Vinkkejä tehtäväpalkin tehokkaampaan käyttöön"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Seuraava"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Takaisin"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Sulje"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Viimeaikaiset"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Ilmoitukset"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Pika-asetukset"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Tehtäväpalkki"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Tehtäväpalkki näkyvissä"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Tehtäväpalkki piilotettu"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigointipalkki"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Siirrä ylös tai vasemmalle"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Siirrä alas tai oikealle"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Näytä # muu sovellus.}other{Näytä # muuta sovellusta.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+32 -16
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Retrouvez des suggestions d\'applications dans la rangée des favoris de votre écran d\'accueil"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accédez facilement aux applications que vous utilisez le plus, directement à l\'écran d\'accueil. Les suggestions changeront en fonction de vos habitudes. Les applications dans la rangée du bas seront déplacées vers votre écran d\'accueil."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accédez facilement aux applications que vous utilisez le plus, directement à l\'écran d\'accueil. Les suggestions changeront en fonction de vos habitudes. Les applications dans la rangée des favoris seront déplacées vers votre écran d\'accueil."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Accédez facilement aux applications que vous utilisez le plus, directement à l\'écran d\'accueil. Les suggestions changeront en fonction de vos habitudes. Les applications dans la rangée du bas seront déplacées vers un nouveau dossier."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Obtenir des suggestions d\'applications"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Non merci"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Paramètres"</string>
@@ -51,49 +50,60 @@
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Vous avez appris le geste de retour en arrière."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayer l\'écran pour revenir en arrière"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran avec deux doigts du bord gauche ou droit jusqu\'au centre."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Retour"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assurez-vous de ne pas interrompre le geste avant de lever le doigt."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Maintenant, apprenez à revenir en arrière."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayer pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Balayez l\'écran du bas vers le haut. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Retour à la page d\'accueil"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Pour accéder à votre écran d\'accueil à tout moment, balayez l\'écran du bas vers le haut"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Essayez de tenir la fenêtre plus longtemps avant de relâcher."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assurez-vous de balayer l\'écran vers le haut, puis de faire une pause."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut, puis de faire une pause."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez au menu Paramètres."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Vous avez appris le geste de changement d\'application."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayer pour basculer entre les applications"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour passer d\'une application à l\'autre, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez la pression, puis relâchez."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayez pour basculer entre les applications"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour changer d\'application, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt, puis relâchez-le."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts, maintenez-les et relâchez-les."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Changer d\'application"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Terminé"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"OK"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Paramètres"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Réessayer"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Réessayez"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bien!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Étape <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> du tutoriel"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tout est prêt!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Balayez l\'écran vers le haut pour accéder à l\'écran d\'accueil"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre téléphone"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre tablette"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Balayez l\'écran vers le haut pour accéder à l\'écran d\'accueil"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toucher le bouton d\'accueil pour passer sur votre écran d\'accueil"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"appareil"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Paramètres de navigation du système"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partager"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capture d\'écran"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Séparé"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Touchez une autre appli pour partager l\'écran"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"L\'appli n\'est pas compatible avec l\'écran partagé."</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Partager"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Toucher une autre appli pour partager l\'écran"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Choisir une autre application pour utiliser l\'écran partagé"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"L\'application ou votre organisation n\'autorise pas cette action"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ignorer le tutoriel sur la navigation?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Vous trouverez le tutoriel dans l\'application <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuler"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ignorer"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Faire pivoter l\'écran"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informations sur la barre des tâches"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"La barre des tâches éducatives s\'est affichée"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"La barre des tâches éducatives est fermée"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Utilisez la barre des tâches pour changer les applications"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Glissez sur le côté pour utiliser 2 applications à la fois"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Maintenez le doigt sur la barre des tâches pour la masquer"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Pour utiliser deux applis, faites-les glisser vers le côté"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Balayez lent. vers le haut pour afficher la barre des tâches"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtenez des suggestions d\'applis en fonction de vos routines"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Activez la navigation par gestes dans Paramètres pour masquer auto. la barre des tâches"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Faites-en plus avec la barre des tâches"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Suivant"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Retour"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fermer"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Récents"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifications"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Paramètres rapides"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barre des tâches"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Barre des tâches affichée"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Barre des tâches masquée"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barre de navigation"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Déplacer vers le coin supérieur gauche de l\'écran"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Déplacer vers le coin inférieur droit de l\'écran"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Afficher # autre application.}one{Afficher # autre application.}other{Afficher # autres applications.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Retrouvez des suggestions d\'applications dans la zone des favoris de votre écran d\'accueil"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Les suggestions d\'applications permettent d\'afficher vos applications favorites au bas de votre écran d\'accueil. Elles s\'adaptent à vos habitudes d\'utilisation. Les icônes auparavant affichées au bas de l\'écran seront déplacées vers le haut."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accédez facilement aux applications dont vous vous servez le plus, directement depuis l\'écran d\'accueil. Ces suggestions peuvent varier en fonction de vos habitudes d\'utilisation. Les applications de la zone des favoris seront transférées sur votre écran d\'accueil."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Les suggestions d\'applications permettent d\'afficher vos applications favorites au bas de votre écran d\'accueil. Elles s\'adaptent à vos habitudes d\'utilisation. Les icônes auparavant affichées au bas de l\'écran seront placées dans un nouveau dossier."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Activer les suggestions"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Non, merci"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Paramètres"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste retour dans les paramètres"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord droit ou gauche jusqu\'au centre."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pour revenir au dernier écran, balayez l\'écran avec deux doigts en partant du bord gauche ou droit vers le milieu."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Retour"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Veillez à balayer l\'écran de bas en haut."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veillez à ne pas marquer de pause dans votre geste avant de relever le doigt."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Balayez l\'écran de bas en haut. Ce geste vous ramènera toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Balayez l\'écran de bas en haut avec 2 doigts. Ce geste vous ramènera toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Retour à l\'accueil"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Pour accéder à l\'écran d\'accueil à tout moment, balayez l\'écran du bas vers le haut"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Veillez à balayer l\'écran de bas en haut."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Essayez d\'appuyer plus longtemps sur la fenêtre avant de relever le doigt."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut, puis à marquer une pause."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayez pour passer d\'une appli à l\'autre"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut, appuyez de manière prolongée et relâchez."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts, maintenez appuyé et relâchez."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Changer d\'appli"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Vous avez terminé"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"OK"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Paramètres"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bravo !"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriel <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tout est prêt !"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Balayez l\'écran vers le haut pour revenir à l\'accueil"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Vous pouvez maintenant utiliser votre téléphone"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Vous pouvez maintenant utiliser votre tablette"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Balayez l\'écran vers le haut pour revenir à l\'accueil"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Appuyez sur le bouton d\'accueil pour accéder à votre écran d\'accueil"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Vous pouvez maintenant utiliser votre <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"appareil"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Paramètres de navigation système"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partager"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capture d\'écran"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Partager"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Appuyez sur autre appli pour utiliser écran partagé"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Appli incompatible avec l\'écran partagé."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Appuyez sur autre appli pour l\'écran partagé"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Sélect. autre appli pour utiliser l\'écran partagé"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Cette action n\'est pas autorisée par l\'application ou par votre organisation"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ignorer le tutoriel de navigation ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Vous le retrouverez dans l\'appli <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuler"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Passer"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Faire pivoter l\'écran"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Fonctionnement de la barre des tâches"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Infos sur la barre des tâches affichées"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Infos sur la barre des tâches fermées"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Utilisez la barre des tâches pour changer d\'application"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Faites glisser sur côté pour utiliser deux applis à la fois"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Appuyez de manière prolongée pour masquer barre des tâches"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Faites glisser une appli sur le côté pour utiliser 2 applis"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Balayez lentement vers le haut pour l\'afficher"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtenez des suggestions d\'applis basées sur vos habitudes"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Activez la navigation par gestes dans paramètres pour masquage auto de la barre des tâches"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Faites-en plus avec la barre des tâches"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Suivant"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Retour"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fermer"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Récents"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifications"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Réglages rapides"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barre des tâches"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Barre des tâches affichée"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Barre des tâches masquée"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barre de navigation"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Déplacer en haut ou à gauche"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Déplacer en bas ou à droite"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Afficher # autre appli.}one{Afficher # autre appli.}other{Afficher # autre applis.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+32 -16
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Recibe suxestións de aplicacións na fila de Favoritos da pantalla de inicio"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accede facilmente desde a pantalla de inicio ás aplicacións que máis usas. As suxestións irán cambiando en función das túas rutinas. As aplicacións da fila inferior pasarán á pantalla de inicio."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accede facilmente desde a pantalla de inicio ás aplicacións que máis usas. As suxestións irán cambiando en función das túas rutinas. As aplicacións da fila de Favoritos moveranse á túa pantalla de inicio."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Accede facilmente desde a pantalla de inicio ás aplicacións que máis usas. As suxestións irán cambiando en función das túas rutinas. As aplicacións da fila inferior pasarán a un cartafol novo."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Recibir suxestións de aplicacións"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Non, grazas"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Configuración"</string>
@@ -45,28 +44,35 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"As suxestións de aplicacións están activadas"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As suxestións de aplicacións están desactivadas"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación predita: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo máis afastado."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaches o xesto de volver á última pantalla."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasar o dedo para volver"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasa o dedo para volver"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para volver á última pantalla, pasa o dedo cara ao medio desde o bordo dereito ou esquerdo."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para volver á última pantalla, pasa 2 dedos desde o bordo esquerdo ou o dereito ata a metade da pantalla."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Atrás"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Completaches o xesto de ir ao inicio."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasar o dedo para ir ao inicio"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasa o dedo para ir ao inicio"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, irás á pantalla de inicio."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pasa 2 dedos desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, sempre irás á pantalla de inicio."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir á pantalla de inicio"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para ir á pantalla de inicio, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Proba a manter premida a pantalla máis tempo antes de soltala."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Completaches o xesto para cambiar de aplicación."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasar o dedo para cambiar de aplicación"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde abaixo, mantén premido e levanta o dedo."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasa o dedo para cambiar de aplicación"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantén premido e levanta o dedo."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para cambiar de app, pasa 2 dedos cara arriba desde abaixo, mantén premida a pantalla e levántaos."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Pasar dunha aplicación a outra"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Feito"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string>
@@ -74,30 +80,34 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Excelente!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Titorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Todo listo"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Todo está listo para comezar a utilizar o teléfono"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Todo está listo para comezar a utilizar a tableta"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toca o botón de inicio para ir á pantalla de inicio"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Xa podes comezar a utilizar o teu dispositivo (<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuración da navegación do sistema"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Facer captura"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Para usar a pantalla dividida, toca outra app"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"A app non admite a función de pantalla dividida."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Para usar a pantalla dividida, toca outra app"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Escolle outra app para usar a pantalla dividida"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"A aplicación ou a túa organización non permite realizar esta acción"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Queres omitir o titorial de navegación?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Podes atopar isto máis tarde na aplicación <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Podes atopalo máis tarde na aplicación <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omitir"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Xira a pantalla"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Información sobre a función Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Panel de información de barra de tarefas aberto"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Panel de información de barra de tarefas pechado"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Usa a barra de ferramentas para cambiar de aplicación"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Para usar dúas aplicacións á vez, arrastra cara ao lado"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Mantén premida a barra de tarefas para ocultala"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arrastra unha aplicación cara a un lado para usar dúas á vez"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Pasa o dedo amodo cara arriba para ver a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtén suxestións de aplicacións en función da túa rutina"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Activa navegación con xestos en Configuración e oculta automaticamente a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Tira máis proveito da barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Seguinte"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atrás"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Pechar"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Feito"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Listo"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Inicio"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Accesibilidade"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Atrás"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recentes"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificacións"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Configuración rápida"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Estase mostrando a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Non se está mostrando a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegación"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mover á parte superior ou á esquerda"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mover á parte inferior ou á dereita"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostrar # aplicación máis.}other{Mostrar # aplicacións máis.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"તમારી હોમ સ્ક્રીનની મનપસંદ પંક્તિમાં ઍપના સુઝાવો મેળવો"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"તમારી સૌથી વધુ વપરાતી ઍપને સીધી હોમ સ્ક્રીન પરથી જ સરળતાથી ઍક્સેસ કરો. સૂચનો તમારા રૂટિનના આધારે બદલાશે. નીચેની પંક્તિમાં રહેલી ઍપ તમારી હોમ સ્ક્રીન પર ખસેડાશે."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"તમારી સૌથી વધુ વપરાતી ઍપને સીધી હોમ સ્ક્રીન પરથી જ સરળતાથી ઍક્સેસ કરો. સૂચનો તમારા રૂટિનના આધારે બદલાશે. મનપસંદ પંક્તિમાં રહેલી ઍપ તમારી હોમ સ્ક્રીન પર ખસેડાશે."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"તમારી સૌથી વધુ વપરાતી ઍપને સીધી હોમ સ્ક્રીન પરથી જ સરળતાથી ઍક્સેસ કરો. સૂચનો તમારા રૂટિનના આધારે બદલાશે. નીચેની પંક્તિમાં રહેલી ઍપ નવા ફોલ્ડરમાં ખસેડાશે."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ઍપ અંગેના સુઝાવો મેળવો"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ના, આભાર"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"સેટિંગ"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"પાછા જવાના સંકેતની સંવેદિતા બદલવા માટે, સેટિંગમાં જાઓ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"પાછળ જવા માટે સ્વાઇપ કરો"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"છેલ્લી સ્ક્રીન પર પાછા જવા, ડાબી કે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"છેલ્લી સ્ક્રીન પર પાછા જવા માટે, 2 આંગળી વડે ડાબી કે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"પાછા જાઓ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ખાતરી કરો કે તમે આંગળી ઊંચકી લેતા પહેલાં સ્વાઇપ કરવાનું થોભાવતા નથી."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે સ્વાઇપ કરો"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો. આ સંકેત તમને હંમેશાં હોમ સ્ક્રીન પર લઈ જાય છે."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 આંગળી વડે સ્ક્રીનના સૌથી નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો. આ સંકેત તમને હંમેશાં હોમ સ્ક્રીન પર લઈ જાય છે."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"હોમ પર જાઓ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"કોઈપણ સમયે તમારી હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે, તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેની બાજુએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"તમારી આંગળી ઊંચકતા પહેલાં તેને વિન્ડો પર થોડી વધારે વાર માટે દબાવી રાખવાનો પ્રયાસ કરો."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપર સ્વાઇપ કરો છો, પછી થોભી જાઓ છો."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ઍપ સ્વિચ કરવા સ્વાઇપ કરો"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"એક ઍપ પરથી બીજી ઍપ પર સ્વિચ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"એક ઍપ પરથી બીજી ઍપ પર સ્વિચ કરવા માટે, 2 આંગળી વડે તમારી સ્ક્રીનના સૌથી નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ઍપ સ્વિચ કરો"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"બધું સેટ થઈ ગયું"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"થઈ ગયું"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"સેટિંગ"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"સરસ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ટ્યૂટૉરિઅલ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"બધું સેટ થઈ ગયું!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"હોમપેજ પર જવા માટે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"તમે તમારા ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તૈયાર છો"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"તમે તમારા ટૅબ્લેટનો ઉપયોગ કરવા માટે તૈયાર છો"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"હોમ પર જવા માટે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"તમારી હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે હોમ બટન ટૅપ કરો"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"તમે તમારા <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>નો ઉપયોગ કરવાનું શરૂ કરવા માટે તૈયાર છો"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ડિવાઇસ"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"સિસ્ટમના નૅવિગેશન સેટિંગ"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"શેર કરો"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"સ્ક્રીનશૉટ"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"વિભાજિત કરો"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"સ્પલિટસ્ક્રીનના વપરાશ માટે, કોઈ અન્ય ઍપ પર ટૅપ કરો"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ઍપ સ્ક્રીન-વિભાજનને સપોર્ટ કરતી નથી."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"વિભાજિત સ્ક્રીન વપરા, કોઈ અન્ય ઍપ પર ટૅપ કરો"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"સ્ક્રીન વિભાજનનો ઉપયોગ કરવા કોઈ અન્ય ઍપ પસંદ કરો"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ઍપ કે તમારી સંસ્થા દ્વારા આ ક્રિયા કરવાની મંજૂરી નથી"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"નૅવિગેશન ટ્યૂટૉરિઅલ છોડી દઈએ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"તમે આને પછીથી <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ઍપમાં જોઈ શકો છો"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"રદ કરો"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"છોડો"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"સ્ક્રીન ફેરવો"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ટાસ્કબાર વિશે શિક્ષણ"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ટાસ્કબારનું શિક્ષણ આપતી પૅનલ દેખાય છે"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ટાસ્કબારનું શિક્ષણ આપતી પૅનલ બંધ થઈ છે"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ઍપ સ્વિચ કરવા માટે, ટાસ્કબારનો ઉપયોગ કરો"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"એક જ સમયે બે ઍપનો ઉપયોગ કરવા માટે, ખેંચીને બાજુ પર લઈ જાઓ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ટાસ્કબાર છુપાવવા, તેને ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"એક સાથે 2 ઍપનો ઉપયોગ કરવા માટે, ઍપને ખેંચીને બાજુ પર લઈ જાઓ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ટાસ્કબાર બતાવવા માટે ઉપરની તરફ ધીમેથી સ્વાઇપ કરો"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"તમારા રૂટિનના આધારે ઍપના સુઝાવો મેળવો"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"ટાસ્કબારને ઑટોમૅટિક રીતે છુપાવવા માટે સેટિંગમાં સંકેતથી નૅવિગેશનની સુવિધા ચાલુ કરો"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ટાસ્કબાર વડે બીજું ઘણું કરો"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"આગળ"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"પાછળ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"બંધ કરો"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"તાજેતરના"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"નોટિફિકેશન"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ઝડપી સેટિંગ"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"ટાસ્કબાર"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"ટાસ્કબાર બતાવવામાં આવ્યો"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"ટાસ્કબાર છુપાવવામાં આવ્યો"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"નૅવિગેશન બાર"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"સૌથી ઉપર ડાબી બાજુએ ખસેડો"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"સૌથી નીચે જમણી બાજુએ ખસેડો"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{વધુ # ઍપ બતાવો.}one{વધુ # ઍપ બતાવો.}other{વધુ # ઍપ બતાવો.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+33 -17
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"अपनी होम स्क्रीन की सबसे नीचे वाली पंक्ति में पसंदीदा ऐप्लिकेशन के सुझाव पाएं"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"आपके ज़्यादातर इस्तेमाल किए जाने वाले ऐप्लिकेशन, सीधा अपनी होम स्क्रीन पर पाएं. ऐप्लिकेशन इस्तेमाल करने के आपके रूटीन के हिसाब से सुझाव बदलते रहते हैं. नीचे की पंक्ति के ऐप्लिकेशन होम स्क्रीन पर आ जाएंगे."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"सबसे ज़्यादा इस्तेमाल होने वाले ऐप्लिकेशन सीधे होम स्क्रीन पर देखें. आप ऐप्लिकेशन का कितना इस्तेमाल कर रहे हैं, उसके हिसाब से सुझाव बदलते रहते हैं. आपके पसंदीदा ऐप्लिकेशन, होम स्क्रीन पर नीचे की पंक्ति में दिखाई देंगे."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"सबसे ज़्यादा इस्तेमाल होने वाले ऐप्लिकेशन, सीधे होम स्क्रीन पर पाएं. आपके ऐप्लिकेशन इस्तेमाल करने के रूटीन के हिसाब से सुझाव बदलते रहते हैं. नीचे की पंक्ति के ऐप्लिकेशन एक नए फ़ोल्डर में चले जाएंगे."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ऐप्लिकेशन के बारे में सुझाव पाएं"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"रहने दें"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"सेटिंग"</string>
@@ -45,28 +44,35 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा चालू है"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा बंद है"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"सुझाया गया ऐप्लिकेशन: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"पक्का करें कि आप स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिलकुल किनारे से स्वाइप कर रहे हो."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"देख लें कि आपने स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिलकुल किनारे से स्वाइप किया हो."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"स्क्रीन के दाएं या बाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक स्वाइप करें और अपनी उंगली उठा लें."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"देख लें कि आप स्क्रीन पर बिलकुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"देख लें कि आप स्क्रीन पर बिलकुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'सेटिंग\' में जाकर, पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) की संवेदनशीलता बदलें"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप करें."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक दो उंगलियों से स्वाइप करें."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"वापस जाएं"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"देख लें कि आप ऊपर की ओर बिलकुल सीधे स्वाइप कर रहे हो."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"देख लें कि आपने ऊपर की ओर बिलकुल सीधे स्वाइप किया हो."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है. अब, वापस जाने का तरीका जानें."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें. हाथ का यह जेस्चर आपको हमेशा होम स्क्रीन पर ले जाता है."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"स्क्रीन के सबसे नीचे से ऊपर की ओर 2 उंगलियों से स्वाइप करें. जेस्चर हमेशा होम स्क्रीन पर ले जाता है."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"होम स्क्रीन पर जाएं"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"किसी भी समय फ़ोन की होम स्क्रीन पर जाने के लिए, फ़ोन पर सबसे नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"कोशिश करें कि स्क्रीन से उंगली उठाने से पहले, इसे कुछ देर स्क्रीन पर दबाकर रखें."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"देख लें कि आप स्क्रीन पर ऊपर की तरफ़, बिलकुल सीधे स्वाइप कर रहे हों और फिर रुकें."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"आपने हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) इस्तेमाल करने सीख लिए हैं. जेस्चर बंद करने के लिए, सेटिंग में जाएं."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"देख लें कि आप स्क्रीन पर ऊपर की तरफ़, बिलकुल सीधे स्वाइप कर रहे हों और फिर रुकें."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"आपने हाथ के जेस्चर इस्तेमाल करने सीख लिए हैं. जेस्चर बंद करने के लिए, सेटिंग में जाएं."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"आपने एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"एक ऐप से दूसरे पर जाने के लिए, स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें, दबाकर रखें, और फिर छोड़ दें."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"इन ऐप के बीच स्विच करने के लिए, दो उंगलियों से नीचे से ऊपर स्वाइप करें, होल्ड करें, और फिर छोड़ें."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ऐप्लिकेशन के बीच स्विच करें"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"आप पूरी तरह तैयार हैं"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"हो गया"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिंग"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"बहुत बढ़िया!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ट्यूटोरियल <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"हो गया!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए, ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"अब आप अपना फ़ोन इस्तेमाल कर सकते हैं"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"आप टैबलेट को इस्तेमाल करने के लिए तैयार हैं"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"होम पेज पर जाने के लिए, ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए, होम बटन पर टैप करें"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"अब <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> इस्तेमाल के लिए तैयार हैं"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"डिवाइस"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टम नेविगेशन सेटिंग"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"शेयर करें"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रीनशॉट लें"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"स्प्लिट स्क्रीन मोड"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"स्प्लिट स्क्रीन मोड के लिए, दूसरे ऐप पर टैप करें"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"यह ऐप्लिकेशन, स्प्लिट स्क्रीन पर काम नहीं करता है."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"स्प्लिट स्क्रीन के लिए दूसरे ऐप्लिकेशन पर टैप करें"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"स्प्लिट स्क्रीन के लिए, दूसरा ऐप्लिकेशन चुनें"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ऐप्लिकेशन या आपका संगठन इस कार्रवाई की अनुमति नहीं देता"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"नेविगेशन ट्यूटोरियल छोड़ना चाहते है?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"आप बाद में <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ऐप्लिकेशन पर इसे देख सकत है"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"अभी नहीं"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"क्या आपको अभी नेविगेशन ट्यूटोरियल नहीं देखना है?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"इसे बाद में <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ऐप्लिकेशन पर देखा जा सकत है"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"रद्द करें"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"अभी नहीं"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"स्क्रीन घुमाएं"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"टास्कबार का ट्यूटोरियल"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"टास्कबार ट्यूटोरियल दिखाया गया"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"टास्कबार ट्यूटोरियल बंद किया गया"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ऐप्लिकेशन स्विच करने के लिए, टास्कबार का इस्तेमाल करें"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"एक साथ दो ऐप्लिकेशन इस्तेमाल करने के लिए, उन्हें किनारे की ओर खींचें और छोड़ें"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"टास्कबार को छिपाने के लिए, उसे दबाकर रखें"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"किसी ऐप को किनारे की ओर ड्रैग करके 2 ऐप एक साथ इस्तेमाल करें"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"टास्कबार दिखाने के लिए, ऊपर की ओर धीरे से स्वाइप करें"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"डिवाइस के इस्तेमाल के आधार पर ऐप्लिकेशन के सुझाव पाएं"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"टास्कबार अपने-आप छिपाने वाली सुविधा के लिए, सेटिंग में जाकर जेस्चर वाला नेविगेशन चालू करें"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"टास्कबार की मदद से कई और काम करें"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"आगे बढ़ें"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"वापस जाएं"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"बंद करें"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"हाल ही के"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"सूचनाएं"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"फटाफट सेटिंग"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"टास्कबार"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"टास्कबार दिखाया गया"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"टास्कबार छिपाया गया"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"नेविगेशन बार"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ऊपर/बाईं तरफ़ ले जाएं"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"नीचे/दाईं तरफ़ ले जाएं"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{# और ऐप्लिकेशन दिखाएं.}one{# और ऐप्लिकेशन दिखाएं.}other{# और ऐप्लिकेशन दिखाएं.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> और <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primajte prijedloge aplikacija u retku omiljenih na početnom zaslonu"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Lako pristupite najčešće upotrebljavanim aplikacijama s početnog zaslona. Prijedlozi će se mijenjati na temelju vaših rutina. Aplikacije iz donjeg retka pomaknut će se na početni zaslon."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Lako pristupite najčešće upotrebljavanim aplikacijama s početnog zaslona. Prijedlozi će se mijenjati na temelju vaših rutina. Aplikacije koje se nalaze u retku omiljenih pomaknut će se na početni zaslon."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Lako pristupite najčešće upotrebljavanim aplikacijama s početnog zaslona. Prijedlozi će se mijenjati na temelju vaših rutina. Aplikacije iz donjeg retka pomaknut će se u novu mapu."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Predloži mi aplikacije"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, hvala"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Postavke"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Za povratak na zadnji zaslon prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da biste se vratili na posljednji zaslon, prijeđite s dva prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Natrag"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Otvaranje početnog zaslona"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Da biste otvorili početni zaslon, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore, a zatim zastanete."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za promjenu aplikacije prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za promjenu aplikacije prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak i pustite."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Promjena aplikacije"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Sve je spremno!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Spremni ste za početak upotrebe telefona"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Spremni ste za početak upotrebe tableta"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite gumb početnog zaslona da biste prešli na početni zaslon"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Spremni ste za početak upotrebe uređaja <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"uređaj"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigacije sustavom"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Podijeli"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimka zaslona"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podijeli"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Dodirnite drugu aplikaciju za podijeljeni zaslon"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacija ne podržava podijeljeni zaslon."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Dodirnite drugu aplikaciju za podijeljeni zaslon"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Odaberite drugu aplikaciju za upotrebu podijeljenog zaslona"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ili vaša organizacija ne dopuštaju ovu radnju"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Želite li preskočiti vodič za kretanje?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Kasnije ga možete pronaći u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Odustani"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Zakretanje zaslona"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Upute za traku sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Upute za programsku traku su se pojavile"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Upute za programsku traku su zatvorene"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Upotrijebite program. traku da biste promijenili aplikaciju"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Povucite u stranu da biste istovremeno koristili dvije aplikacije"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Dodirnite i zadržite da biste sakrili programsku traku"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Povucite apl. u stranu radi istodobne upotrebe 2 aplikacije"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Polako prijeđite prstom prema gore za prikaz trake sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Primajte prijedloge aplikacija na temelju svoje rutine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Uključite navigaciju pokretima u postavkama da bi se traka sa zadacima automatski sakrila"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Učinite više uz pomoć trake sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Dalje"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Natrag"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zatvori"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Najnovije"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Obavijesti"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Brze postavke"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Traka sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Traka sa zadacima prikazana"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Traka sa zadacima skrivena"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigacijska traka"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Premjesti gore/lijevo"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Premjesti dolje/desno"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Prikaži više aplikacija (još #).}one{Prikaži više aplikacija (još #).}few{Prikaži više aplikacija (još #).}other{Prikaži više aplikacija (još #).}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Alkalmazásjavaslatokat kaphat a kezdőképernyőn megjelenő kedvencek sorában"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"A kezdőképernyőről könnyedén hozzáférhet a leggyakrabban használt alkalmazásokhoz. A javaslatok a rutinjai alapján változni fognak. Az alsó sorban lévő alkalmazások felkerülnek a kezdőképernyőre."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"A kezdőképernyőről könnyedén hozzáférhet a leggyakrabban használt alkalmazásokhoz. A javaslatok a rutinjai alapján változnak majd. A kedvencek sorában lévő alkalmazások a kezdőképernyőre kerülnek."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"A kezdőképernyőről könnyedén hozzáférhet a leggyakrabban használt alkalmazásokhoz. A javaslatok a rutinjai alapján változni fognak. Az alsó sorban lévő alkalmazások egy új mappába kerülnek."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Kérek javaslatokat"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Köszönöm, nem"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Beállítások"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"A vissza mozdulat érzékenysége a Beállításokban módosítható"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Csúsztasson a visszalépéshez"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ha visszatérne a legutóbbi képernyőre, csúsztasson a képernyő közepére a bal vagy a jobb széléről."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Ha vissza szeretne térni a legutóbbi képernyőre, csúsztasson gyorsan két ujjal a képernyő bal vagy jobb széléről a közepe felé."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Vissza"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Csúsztasson egyenesen felfelé."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Csúsztatás a kezdőképernyőre lépéshez"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljától. Ez a mozdulat mindig a kezdőképernyőre visz."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Csúsztasson felfelé két ujjal a képernyő aljáról. Ez a kézmozdulat mindig a kezdőképernyőre viszi."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ugrás a kezdőképernyőre"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Ha vissza szeretne térni a kezdőképernyőre, bármikor felfelé csúsztathat ujjával a képernyő aljáról"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Próbálja tovább lenyomva tartani az ablakot, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Csúsztasson egyenesen felfelé, majd várjon egy kicsit."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Alkalmazásváltás csúsztatással"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Appok közti váltáshoz csúsztasson felfelé a kép aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Appváltáshoz csúsztasson fel két ujjal a kép aljáról, tartsa lenyomva ujjait, majd emelje fel őket."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Váltás az alkalmazások között"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Minden kész"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Kész"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Beállítások"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Remek!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Útmutató (<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>.)"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Kész is!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Felfelé csúsztatva megjelenik a Kezdőképernyő"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Készen áll a telefon használatára"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Készen áll a táblagép használatára"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Felfelé csúsztatva megjelenik a kezdőképernyő"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"A kezdőképernyőre való lépéshez koppintson a kezdőképernyő gombra"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Készen áll a(z) <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> használatára"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"eszköz"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Rendszer-navigációs beállítások"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Megosztás"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Képernyőkép"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Felosztás"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Koppintson másik appra a képernyőmegosztáshoz"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Az alkalmazás nem támogatja az osztott képernyőt."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Koppintson másik appra az osztott képernyőhöz"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Válasszon másik appot a képernyő felosztásához"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Az alkalmazás vagy az Ön szervezete nem engedélyezi ezt a műveletet"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Kihagyja a navigáció bemutatóját?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Ezt később megtalálhatja a(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásban"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Mégse"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Kihagyás"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Képernyő elforgatása"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Tálca használatának ismertetése"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Az eszköztár használatát ismertető panel megjelent"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Az eszköztár használatát ismertető panel bezárult"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Az eszköztárral válthat az alkalmazások között"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Húzza oldalra, ha egyszerre két appot szeretne használni"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Nyomva tartással elrejthető az eszköztár"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Húzzon egy appot oldalra, ha kettőt használna egyidejűleg"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Csúsztassa ujját lassan fel a Feladatsáv megjelenítéséhez"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Alkalmazásjavaslatokat kaphat a rutinja alapján"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"A Feladatsáv automatikus elrejtéséhez aktiválja a navigációs kézmozdulatokat a beállításokban"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Jobban kihasználhatja a Feladatsávot"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Tovább"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Vissza"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Bezárás"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Legutóbbiak"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Értesítések"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Gyorsbeállítások"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Tálca"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Feladatsáv megjelenítve"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Feladatsáv elrejtve"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigációs sáv"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mozgatás felülre vagy a bal oldalra"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mozgatás alulra vagy a jobb oldalra"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{# további alkalmazás megjelenítése.}other{# további alkalmazás megjelenítése.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Վերջին տարրեր չկան"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Հավելվածի օգտագործման կարգավորումներ"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Փակել բոլորը"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Վերջին օգտագործած հավելվածները"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Վերջին հավելվածներ"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Առաջադրանքը փակված է"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 ր"</string>
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Ստացեք հավելվածների առաջարկներ հիմնական էկրանի «Ընտրանի» տողում"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Անմիջապես հիմնական էկրանից բացեք հաճախ օգտագործվող հավելվածները։ Առաջարկվող հավելվածները կփոփոխվեն՝ կախված ձեր գործողություններից։ Ներքևի տողի հավելվածները կտեղափոխվեն վերև հիմնական էկրանին։"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Արագ բացեք հաճախ օգտագործվող հավելվածներն անմիջապես հիմնական էկրանից։ Առաջարկները կփոփոխվեն՝ կախված ձեր գործողություններից։ «Ընտրանի» տողի հավելվածները կտեղափոխվեն հիմնական էկրան։"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Արագ բացեք հաճախ օգտագործվող հավելվածներն անմիջապես հիմնական էկրանից։ Առաջարկները կփոփոխվեն՝ կախված ձեր գործողություններից։ Ներքևում ցուցադրվող հավելվածները կտեղափոխվեն նոր պանակ։"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Ստանալ առաջարկներ"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ոչ, շնորհակալություն"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Կարգավորումներ"</string>
@@ -52,7 +51,9 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանին ներքևի հատվածին։"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Հետ գնալու ժեստի զգայունությունը փոփոխեք կարգավորումներում"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Սահեցրեք մատը՝ հետ գնալու համար"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Վերջին էկրան վերադառնալու համար էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Վերջին էկրանին վերադառնալու համար էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Վերջին էկրանին վերադառնալու համար 2 մատը սահեցրեք ձախ կամ աջ եզրից դեպի կենտրոն։"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Վերադարձ հետ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը։"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում։"</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Սահեցրեք մատը՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։ Այս ժեստը բացում է հիմնական էկրանը։"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Երկու մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև։ Այս ժեստը բացում է հիմնական էկրանը։"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Անցնել հիմնական էկրան"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Հիմնական էկրան վերադառնալու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Նախքան բաց թողնելը փորձեք հնարավորինս երկար պահել պատուհանը։"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում, այնուհետև դադար տվեք։"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսն անցնելու ժեստը։"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Մատը սահեցրեք՝ մյուս հավելվածին անցնելու համար"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, ապա հեռացրեք այն էկրանից։"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար 2 մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, ապա հեռացրեք այն էկրանից։"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Անցում մեկ հավելվածից մյուսին"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Պատրաստ է"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Պատրաստ է"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Կարգավորումներ"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Գերազանց է"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Ուղեցույց <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Պատրաստ է"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Մատը սահեցրեք վերև՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Դուք արդեն կարող եք օգտագործել ձեր հեռախոսը"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Դուք արդեն կարող եք օգտագործել ձեր պլանշետը"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Մատը սահեցրեք վերև՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Հիմնական էկրան վերադառնալու համար սեղմեք գլխավոր էկրանի կոճակը"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Դուք արդեն կարող եք օգտագործել ձեր <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> սարքը"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"սարք"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Նավիգացիայի համակարգային կարգավորումներ"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Կիսվել"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Սքրինշոթ անել"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Տրոհել"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Հպեք այլ հավելվածի՝ էկրանը տրոհելու համար"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Հավելվածը չի աջակցում էկրանի տրոհումը։"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Հպեք այլ հավելվածի՝ տրոհված էկրանից օգտվելու համար"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Ընտրեք այլ հավելված՝ կիսված էկրանից օգտվելու համար"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Այս գործողությունն արգելված է հավելվածի կամ ձեր կազմակերպության կողմից"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Բաց թողնե՞լ նավիգացիայի ուղեցույցը"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Հետագայում սա կարող եք գտնել «<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>» հավելվածում"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Չեղարկել"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Բաց թողնել"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Պտտել էկրանը"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Խնդրագոտու «Կրթություն» պատուհան"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Խնդրագոտու «Կրթություն» վահանակը բացվեց"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Խնդրագոտու «Կրթություն» վահանակը փակվեց"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Օգտագործեք խնդրագոտին՝ մի հավելվածից մյուսին անցնելու համար"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Քաշեք մի կողմ՝ միաժամանակ երկու հավելված օգտագործելու համար"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Հպեք և պահեք՝ խնդրագոտին թաքցնելու համար"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Միաժամանակ օգտագործեք երկու հավելված՝ մեկը մի կողմ քաշելով"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Հավելվածների վահանակը բացելու համար մատը դանդաղ սահեցրեք վեր"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Ստացեք առաջարկներ ձեր գործողությունների հիման վրա"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Կարգավորումներում միացրեք ժեստերով նավիգացիան՝ հավելվածների վահանակը թաքցնելու համար"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Օգտվեք հավելվածների վահանակի բոլոր հնարավորություններից"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Առաջ"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Հետ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Փակել"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Վերջինները"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Ծանուցումներ"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Արագ կարգավորումներ"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Խնդրագոտի"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Խնդրագոտին ցուցադրվում է"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Խնդրագոտին թաքցված է"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Նավիգացիայի գոտի"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Տեղափոխել վերևի ձախ անկյուն"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Տեղափոխել ներքևի աջ անկյուն"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Ցուցադրել ևս # հավելված։}one{Ցուցադրել ևս # հավելված։}other{Ցուցադրել ևս # հավելված։}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> և <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Dapatkan saran aplikasi di baris favorit Layar utama"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Akses aplikasi yang paling sering digunakan dengan mudah, langsung di Layar utama. Saran akan berubah berdasarkan rutinitas Anda. Aplikasi di baris paling bawah akan berpindah naik ke Layar utama."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Mudah mengakses aplikasi yang paling sering digunakan, langsung di Layar utama. Saran akan berubah berdasarkan rutinitas Anda. Aplikasi di baris favorit akan berpindah ke Layar utama."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Akses aplikasi yang paling sering digunakan dengan mudah, langsung di Layar utama. Saran akan berubah berdasarkan rutinitas Anda. Aplikasi di baris paling bawah akan berpindah ke folder baru."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Dapatkan saran aplikasi"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Lain kali"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Setelan"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geser untuk kembali"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke layar terakhir, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Untuk kembali ke layar terakhir, geser dengan 2 jari dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Kembali"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan Anda tidak menjeda sebelum melepaskan."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Anda telah menyelesaikan gestur menuju Layar utama."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Geser untuk beralih ke layar utama"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Geser ke atas dari bagian bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Buka layar utama"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Untuk membuka layar utama kapan saja, geser ke atas dari bagian bawah layar"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Coba tahan jendela lebih lama sebelum melepaskan."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas, lalu menjedanya."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Geser untuk beralih aplikasi"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Beralih aplikasi"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Semua siap"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setelan"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bagus!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Semua siap."</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Geser ke atas untuk beralih ke Layar utama"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Anda sudah siap untuk mulai menggunakan ponsel"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Anda sudah siap untuk mulai menggunakan tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Geser ke atas untuk beralih ke layar utama"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Ketuk tombol layar utama untuk membuka layar utama"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Anda sudah siap untuk mulai menggunakan <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"perangkat"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Setelan navigasi sistem"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Bagikan"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Pisahkan"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Ketuk aplikasi lain untuk menggunakan layar terpisah"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikasi tidak mendukung layar terpisah."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Ketuk apl lain untuk menggunakan layar terpisah"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Pilih aplikasi lain untuk memakai layar terpisah"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Tindakan ini tidak diizinkan oleh aplikasi atau organisasi Anda"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Lewati tutorial navigasi?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Lewati tutorial gestur?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Anda dapat menemukan tutorial ini di lain waktu di aplikasi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Batal"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Lewati"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Putar layar"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Pengantar Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Edukasi taskbar ditampilkan"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Edukasi taskbar ditutup"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gunakan taskbar untuk beralih aplikasi"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Tarik ke samping untuk menggunakan dua aplikasi sekaligus"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Sentuh lama untuk menyembunyikan taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Tarik aplikasi ke samping untuk menggunakan 2 aplikasi sekaligus"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Geser perlahan ke atas untuk menampilkan Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Dapatkan saran aplikasi berdasarkan rutinitas Anda"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Aktifkan navigasi gestur di Setelan untuk menyembunyikan otomatis Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Lakukan lebih banyak dengan Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Berikutnya"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Kembali"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Tutup"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Terbaru"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifikasi"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Setelan Cepat"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taskbar"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taskbar ditampilkan"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taskbar disembunyikan"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Menu navigasi"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Pindahkan ke atas/kiri"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Pindahkan ke bawah/kanan"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Tampilkan # aplikasi lain.}other{Tampilkan # aplikasi lain.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Fáðu tillögur að forritum á eftirlætissvæði heimaskjásins"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Nálgastu forritin sem þú notar mest auðveldlega á heimaskjánum. Tillögurnar breytast í samræmi við notkun þína. Forrit í neðstu röð færast upp á heimaskjáinn."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Nálgastu forritin sem þú notar mest á einfaldan hátt á heimaskjánum. Tillögurnar breytast í samræmi við notkun þína. Forrit á eftirlætissvæði færast á heimaskjáinn."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Nálgastu forritin sem þú notar mest auðveldlega á heimaskjánum. Tillögurnar breytast í samræmi við notkun þína. Forrit í neðstu röð færast í nýja möppu."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Fá tillögur að forritum"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nei, takk"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Stillingar"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Strjúktu til að fara til baka"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Til að fara til baka á síðasta skjá skaltu strjúka frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Strjúktu frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins með 2 fingrum til að fara aftur á síðasta skjá."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Til baka"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Passaðu að stoppa ekki áður en þú sleppir."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Passaðu að strjúka beint upp."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Strjúktu til að fara heim"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins. Þetta flytur þig alltaf á heimaskjáinn."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Strjúktu frá neðri brún skjásins með 2 fingrum. Þessi bending opnar ávallt heimaskjáinn."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Fara á heimaskjá"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Strjúktu upp frá neðsta hluta skjásins til að opna heimskjáinn hvenær sem er"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prófaðu að halda fingrinum lengur á glugganum áður en þú sleppir."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Passaðu að strjúka beint upp og stoppa svo."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Strjúktu til að skipta á milli forrita"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu og slepptu svo til að skipta á milli forrita."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Strjúktu upp frá neðri brún skjásins með 2 fingrum, haltu og slepptu til að skipta á milli forrita."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Skipta um forrit"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Allt til reiðu"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Lokið"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Stillingar"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Flott!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Leiðsögn <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Allt tilbúið!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Strjúktu upp til að fara á heimaskjáinn"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Þú getur byrjað að nota símann"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Þú getur byrjað að nota spjaldtölvuna"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Strjúktu upp til að fara á heimaskjáinn"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Ýttu á heimahnappinn til að fara á heimaskjáinn"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Þú getur byrjað að nota <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"tækið"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Stillingar kerfisstjórnunar"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deila"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skjámynd"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Skipta"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Ýttu á annað forrit til að nota skjáskiptingu"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Forritið styður ekki að skjánum sé skipt."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Ýttu á annað forrit til að nota skjáskiptingu"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Veldu annað forrit til að nota skjáskiptingu"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Forritið eða fyrirtækið leyfir ekki þessa aðgerð"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Sleppa flettileiðsögn?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Þú getur fundið þetta síðar í forritinu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Hætta við"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Sleppa"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Snúa skjánum"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Leiðsögn verkefnastiku"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Leiðsögn verkefnastiku sýnileg"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Leiðsögn verkefnastiku lokað"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Notaðu verkefnastikuna til að skipta á milli forrita"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Dragðu til hliðar til að nota tvö forrit í einu"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Haltu inni til að fela verkefnastikuna"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Dragðu forrit til hliðar til að nota 2 forrit í einu"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Strjúktu hægt upp til að birta forritastikuna"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Fáðu forritatillögur sem byggjast á rútínunni þinni"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Kveiktu á bendingastjórnun í stillingunum til að fela forritastikuna sjálfkrafa"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Nýttu forritastikuna betur"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Áfram"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Til baka"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Loka"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nýlegt"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Tilkynningar"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Flýtistillingar"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Verkstika"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Forritastika sýnd"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Forritastika falin"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Yfirlitsstika"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Færa efst/til vinstri"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Færa neðst/til hægri"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Sýna # forrit í viðbót.}one{Sýna # forrit í viðbót.}other{Sýna # forrit í viðbót.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -31,11 +31,10 @@
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Rimanente oggi: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App suggerite"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"App previste per te"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Visualizza app suggerite nella riga inferiore della schermata Home"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Visualizza le app suggerite nella riga inferiore della schermata Home"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Visualizza app suggerite nella riga dei Preferiti della schermata Home"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accedi facilmente alle app più utilizzate direttamente dalla schermata Home. I suggerimenti varieranno in base alle tue routine. Le app nella riga inferiore verranno spostate più in alto sulla schermata Home."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accedi facilmente alle app più utilizzate direttamente dalla schermata Home. I suggerimenti varieranno in base alle tue routine. Le app nella riga dei Preferiti verranno spostate nella schermata Home."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Accedi facilmente alle app più utilizzate direttamente dalla schermata Home. I suggerimenti varieranno in base alle tue routine. Le app nella riga inferiore verranno spostate in una nuova cartella."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Visualizza app suggerite"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"No, grazie"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Impostazioni"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Usa Impostazioni per cambiare sensibilità del gesto Indietro"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Scorri per tornare indietro"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Per tornare all\'ultima schermata, scorri dal bordo sinistro o destro verso il centro dello schermo."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Per tornare all\'ultima schermata, scorri con 2 dita dal bordo sinistro o destro verso il centro dello schermo."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Vai indietro"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assicurati di non fare pause prima di sollevare il dito."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Hai completato il gesto Vai alla schermata Home."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Scorri per andare alla schermata Home"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo. Questo gesto ti porta sempre alla schermata Home."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Scorri verso l\'alto con 2 dita dal basso. Questo gesto ti porta sempre alla schermata Home."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Vai alla schermata Home"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Per andare alla schermata Home in qualsiasi momento, scorri sullo schermo dal basso verso l\'alto"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prova a tenere premuta la finestra più a lungo prima di rilasciarla."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti, poi fai una pausa."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Hai completato il gesto Cambia app."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Scorri per passare da un\'app all\'altra"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Per spostarti tra le app, scorri verso l\'alto dal fondo dello schermo, tieni premuto e rilascia."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Per spostarti tra le app, scorri verso l\'alto con 2 dita, tieni premuto e rilascia."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Cambia app"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Fatto"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fine"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Impostazioni"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bene!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Finito."</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Scorri verso l\'alto per andare alla schermata Home"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Puoi iniziare a usare il tuo telefono"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Puoi iniziare a usare il tuo tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Scorri verso l\'alto per andare alla schermata Home"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tocca il pulsante Home per andare alla schermata Home"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Puoi iniziare a usare il tuo <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Impostazioni Navigazione del sistema"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Condividi"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividi"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tocca un\'altra app per usare lo schermo diviso"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"L\'app non supporta la modalità Schermo diviso."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tocca un\'altra app per usare lo schermo diviso"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Scegli un\'altra app per usare lo schermo diviso"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Questa azione non è consentita dall\'app o dall\'organizzazione"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Saltare il tutorial di navigazione?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Puoi trovarlo in un secondo momento nell\'app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annulla"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Salta"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ruota lo schermo"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informazioni sulla barra delle applicazioni"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Riquadro Formazione barra delle applicazioni visualizzato"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Riquadro Formazione barra delle applicazioni chiuso"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Usa la barra delle applicazioni per cambiare app"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Trascina di lato per usare due app contemporaneamente"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Tocca e tieni premuto per nascondere barra applicazioni"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Trascina un\'app di lato per usare due app contemporaneamente"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Scorri lentamente in su per mostrare la barra delle app"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Visualizza le app suggerite in base alla tua routine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Per nascondere automaticamente la barra delle app, attiva la navigazione tramite gesti"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Fai di più con la barra delle app"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Avanti"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Indietro"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Chiudi"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recenti"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notifiche"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Impostazioni rapide"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra delle applicazioni"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Barra delle app visualizzata"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Barra delle app nascosta"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra di navigazione"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Sposta in alto/a sinistra"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Sposta in basso/a destra"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostra # altra app.}other{Mostra altre # app.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"קבלת הצעות לאפליקציות בשורת המועדפות של מסך הבית"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"גישה נוחה לאפליקציות שנעשה בהן שימוש תכוף – ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו למעלה למסך הבית."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"גישה נוחה לאפליקציות שהשתמשת בהן הכי הרבה, ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות בשורת המועדפות יועברו למסך הבית."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"גישה נוחה לאפליקציות שנעשה בהן שימוש תכוף – ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו לתיקייה חדשה."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"קבלת הצעות לאפליקציות"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"לא, תודה"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"הגדרות"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"יש להחליק כדי לחזור"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק עם שתי אצבעות מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"הקודם"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"חשוב לוודא שלא מחכים לפני שמשחררים."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"יש להחליק כדי לעבור למסך הבית"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"החלקה למעלה מתחתית המסך תמיד תעביר אותך למסך הבית."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"יש להחליק למעלה עם שתי אצבעות מתחתית המסך. התנועה הזו תמיד מעבירה אותך למסך הבית."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"מעבר למסך הבית"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"למעבר למסך הבית בכל שלב, צריך להחליק למעלה מהחלק התחתון של המסך"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"אפשר להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שמשחררים."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה ואז להמתין."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה עם שתי אצבעות מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"מעבר בין אפליקציות"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"הכול מוכן"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"סיום"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"הגדרות"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"איזה יופי!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"מדריך <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"הכול מוכן!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"כדי לעבור לדף הבית, מחליקים כלפי מעלה"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש בטלפון"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש בטאבלט"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"כדי לחזור לדף הבית, מחליקים כלפי מעלה"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"כדי לעבור אל מסך הבית יש להקיש על הלחצן הראשי"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש ב<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"מכשיר"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"הגדרות הניווט של המערכת"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"שיתוף"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"צילום מסך"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"פיצול"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"צריך להקיש על אפליקציה אחרת כדי להשתמש במסך מפוצל"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"האפליקציה אינה תומכת במסך מפוצל."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"צריך להקיש על אפליקציה אחרת כדי להשתמש במסך מפוצל"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"כדי להשתמש במסך מפוצל צריך לבחור אפליקציה אחרת"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"האפליקציה או הארגון שלך אינם מתירים את הפעולה הזאת"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"לדלג על המדריך לניווט?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ניתן למצוא את המדריך מאוחר יותר באפליקציה <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ביטול"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"דילוג"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"סיבוב המסך"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"הסבר על סרגל האפליקציות"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"חלונית ההסברים על שורת המשימות מופיעה"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"חלונית ההסברים על שורת המשימות נסגרה"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"כדי לעבור בין אפליקציות, משתמשים בשורת המשימות"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"כדי להשתמש בשתי אפליקציות בו-זמנית, צריך לגרור לצד"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"כדי להסתיר את שורת המשימות, לוחצים לחיצה ארוכה"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"כדי להשתמש בשתי אפליקציות בו-זמנית, צריך לגרור אפליקציה לצד"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"צריך להחליק לאט כדי להציג את סרגל האפליקציות"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"קבלת הצעות לאפליקציות על סמך השימוש השגרתי שלך"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"אפשר להפעיל את הניווט באמצעות תנועות ב\'הגדרות\' כדי להסתיר אוטומטית את סרגל האפליקציות"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"פעולות נוספות שאפשר לעשות עם סרגל האפליקציות"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"הבא"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"חזרה"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"סגירה"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"לאחרונה"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"התראות"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"הגדרות מהירות"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"סרגל האפליקציות"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"סרגל האפליקציות מוצג"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"סרגל האפליקציות מוסתר"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"סרגל הניווט"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"העברה לפינה השמאלית/העליונה"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"העברה לפינה הימנית/התחתונה"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{הצגת אפליקציה אחת (#) נוספת.}one{הצגת # אפליקציות נוספות.}two{הצגת # אפליקציות נוספות.}other{הצגת # אפליקציות נוספות.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ホーム画面のお気に入りの行でアプリの候補を利用できます"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。ホーム画面で今一番下の行にあるアプリは、一行上に移動します。"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。お気に入りの行にあるアプリがホーム画面に移動します。"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。一番下の行にあるアプリが新しいフォルダに移動します。"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"アプリの候補を利用"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"使用しない"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"設定"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"スワイプで戻る"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"直前の画面に戻るには、画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします。"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"直前の画面に戻るには、2 本の指で画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします。"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"戻る"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"画面の下端から上にスワイプしてください。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"指を離す前にいったん止めないでください。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"まっすぐ上にスワイプしてください。"</string>
@@ -60,40 +61,49 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"「ホームに戻る」操作を学習しました。"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"スワイプでホームに戻る"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"画面を下から上にスワイプします。この操作でいつでもホーム画面に戻れます。"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 本の指で画面下部から上にスワイプします。この操作で常にホーム画面に戻ります。"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ホームに移動"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"画面を下から上にスワイプすると、ホーム画面にいつでも移動できます"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"画面の下端から上にスワイプしてください。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ウィンドウをもう少し長く押してから指を離すようにしてみましょう。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"まっすぐ上にスワイプしてから、いったん指を止めてください。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"主な操作方法を覚えました。操作を OFF にするには、設定に移動してください。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"主なジェスチャーについて学びました。ジェスチャーを OFF にするには、設定に移動してください。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"「アプリを切り替える」操作を完了しました。"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"スワイプでアプリを切り替える"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"アプリを切り替えるには、画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"アプリを切り替えるには、2 本の指で画面下部から上にスワイプしたまま長押しし、指を離します。"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"アプリの切り替え"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"設定完了"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完了"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"もう一度"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"成功しました"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"その調子です!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"チュートリアル <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完了"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ホームに移動するには上にスワイプします"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"スマートフォンを使い始めることができます"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"これでタブレットが使えるようになりました"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ホームに移動するには上にスワイプします"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ホームボタンをタップすると、ホーム画面に移動します"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> を使用する準備ができました"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"デバイス"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"システム ナビゲーションの設定"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"共有"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"スクリーンショット"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"分割"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"分割画面を使用するには、他のアプリをタップします"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"アプリで分割画面がサポートされていません。"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"分割画面を使用するには、他のアプリをタップします"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"分割画面にするには、別のアプリを選択してください"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"この操作はアプリまたは組織で許可されていません"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"操作チュートリアルをスキップしますか?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"チュートリアルは後から <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> アプリで確認できます"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"キャンセル"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"スキップ"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"画面を回転"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"タスクバーの説明"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"タスクバーの説明を開きました"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"タスクバーの説明を閉じました"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"アプリを切り替えるには、タスクバーを使用します"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"2 個のアプリを同時に使用するには、横にドラッグします"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"タスクバーを長押しすると非表示になります"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"アプリを横にドラッグして 2 個のアプリを同時に使用できます"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"タスクバーを表示するには、上にゆっくりとスワイプします"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"毎日の使用状況に基づいてアプリの候補が表示されます"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"[設定] でジェスチャー ナビゲーションを ON にすると、タスクバーを自動的に非表示にできます"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"タスクバーの各種機能"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"次へ"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"戻る"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"閉じる"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"最近"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"通知"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"クイック設定"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"タスクバー"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"タスクバー表示"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"タスクバー非表示"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"ナビゲーション バー"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"上 / 左に移動"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"下 / 右に移動"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{他 # 件のアプリを表示できます。}other{他 # 件のアプリを表示できます。}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"მიიღეთ აპების შემოთავაზებები მთავარი ეკრანის რჩეულების მწკრივში"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"მარტივად იქონიეთ ყველაზე ხშირად გამოყენებულ აპებზე წვდომა მთავარი ეკრანიდან. შეთავაზებები შეიცვლება თქვენი რუტინების მიხედვით. მოხდება ქვედა რიგში არსებული აპების მთავარ ეკრანზე გადატანა."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"მარტივად იქონიეთ წვდომა ყველაზე ხშირად გამოყენებულ აპებზე მთავარი ეკრანიდან. შეთავაზებები შეიცვლება თქვენი რუტინების მიხედვით. რჩეულების მწკრივში არსებული აპები თქვენს მთავარ ეკრანზე გადავა."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"მარტივად იქონიეთ ყველაზე ხშირად გამოყენებულ აპებზე წვდომა მთავარი ეკრანიდან. შეთავაზებები შეიცვლება თქვენი რუტინების მიხედვით. მოხდება ქვედა რიგში არსებული აპების ახალ საქაღალდეში გადატანა."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"აპის შეთავაზებების მიღება"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"არა, გმადლობთ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"პარამეტრები"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"დაბრუნების ჟესტის მგრძნობელობის შესაცვლელად გადადით პარამეტრებზე"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ბოლო ეკრანზე დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხენა ან მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ბოლო ეკრანზე დასაბრუნებლად ორი თითით გადაფურცლეთ მარცხენა ან მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"უკან დაბრუნება"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"არ დააპაუზოთ თითის აშვებამდე."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"გადაფურცლეთ ზემოთ."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"მთავარი გვერდის სანახავად გადაფურცლეთ"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ. ამ ჟესტს ყოველთვის მთავარი გვერდის ეკრანზე გადაყავხართ."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ორი თითით გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა ნაწილიდან. ეს ჟესტი ყოველთვის მთავარ ეკრანზე გადაგიყვანთ."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"მთავარზე გადასვლა"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ნებისმიერ დროს მთავარ ეკრანზე გადასასვლელად, გადაფურცლეთ ეკრანის ქვემოდან ზემოთ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"უფრო ხანგრძლივად დააჭირეთ თითი ფანჯარას, რომ არ დაიხუროს."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"გადაფურცლეთ პირდაპირ ზემოთ და შემდეგ დააპაუზეთ."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"აპების გადასართავად გადაფურცლეთ"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"აპების გადასართავად, გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ თითი აუშვით."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"აპებს შორის გადასართავად ეკრანის ქვედა კიდიდან ორი თითით გადაფურცლეთ, დააყოვნეთ და აუშვით."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"აპების გადართვა"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"მზად არის"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"მზადაა"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"პარამეტრები"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"მშვენიერია!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"სახელმძღვანელო <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"მზადაა!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"მთავარ გვერდზე გადასასვლელად გადაფურცლეთ ზევით"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"მზად ხართ ტელეფონის გამოსაყენებლად"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"მზად ხართ ტაბლეტის გამოსაყენებლად"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"მთავარ გვერდზე გადასასვლელად გადაფურცლეთ ზევით"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"შეეხეთ მთავარი ეკრანის ღილაკს მთავარ ეკრანზე გადასასვლელად"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"მზად ხართ, გამოყენოთ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"მოწყობილობა"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"სისტემის ნავიგაციის პარამეტრები"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"გაზიარება"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ეკრანის ანაბეჭდი"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"გაყოფა"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"შეეხეთ სხვა აპს ეკრანის გასაყოფად"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ეკრანის გაყოფა არ არის მხარდაჭერილი აპის მიერ."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"შეეხეთ სხვა აპს ეკრანის გასაყოფად"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"აირჩიეთ სხვა აპი ეკრანის გასაყოფა"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ეს მოქმედება არ არის დაშვებული აპის ან თქვენი ორგანიზაციის მიერ"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"გსურთ, გამოტოვოთ ნავიგაციის სახელმძღვანელო?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ამის მოგვიანებით პოვნა <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> აპში შეგიძლიათ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"გაუქმება"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"გამოტოვება"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ეკრანის შეტრიალება"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ამოცანათა ზოლი: განათლება"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ამოცანების ზოლის სასწავლო არე გამოჩნდა"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ამოცანების ზოლის სასწავლო არე დაიხურა"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"აპების გადასართავად გამოყენეთ ამოცანათა ზოლი"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"გადაათრიეთ კიდეზე ორი აპის ერთდოულად გამოსაყენებლად"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ხანგრძლივად შეეხეთ ამოცანების ზოლის დასამალად"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"2 აპის ერთდროულად გამოსაყენებლად გადაათრიეთ აპი კიდეზე"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"მოკლედ გადაფურცლეთ ზემოთ, რომ ამოცანათა ზოლი გამოაჩინოთ"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"მიიღეთ აპის შეთავაზებები თქვენი რუტინის მიხედვით"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"ჩართეთ ჟესტებით ნავიგაცია პარამეტრებში, რათა ავტომატურად დაიმალოთ სამუშაო ზოლი"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"გააკეთეთ მეტი ამოცანათა ზოლის მეშვეობით"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"შემდეგი"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"უკან"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"დახურვა"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ბოლოდროინდელი"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"შეტყობინებები"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"სწრაფი პარამეტრები"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"ამოცანათა ზოლი"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"ამოცანათა ზოლი ნაჩვენებია"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"ამოცანათა ზოლი დამალულია"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"ნავიგაციის ზოლი"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ზემოთ/მარცხნივ გადატანა"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ქვემოთ/მარჯვნივ გადატანა"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{#-ით მეტი აპის ჩენება}other{#-ით მეტი აპის ჩვენება.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> და <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Соңғы элементтер жоқ"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Қолданбаны пайдалану параметрлері"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Барлығын өшіру"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Соңғы пайдаланылған қолданбалар"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Соңғы қолданбалар"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Тапсырма жабылды."</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мин"</string>
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Қолданба ұсыныстары негізгі экрандағы таңдаулылар жолында көрсетілетін болады"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Жиі пайдаланылатын қолданбаларға негізгі экраннан кіруге болады. Ұсыныстар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді. Төменгі қатардағы қолданбалар негізгі экранға қарай жоғары жылжиды."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Жиі пайдаланылатын қолданбаларға негізгі экраннан оңай кіре аласыз. Ұсыныстар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді. Таңдаулылар жолындағы қолданбалар негізгі экранға ауысады."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Жиі пайдаланылатын қолданбаларға негізгі экраннан кіруге болады. Ұсыныстар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді. Төменгі қатардағы қолданбалар жаңа қалтаға жылжиды."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Қолданба ұсыныстарын алу"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Жоқ, рақмет"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Параметрлер"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артқа қайту үшін сырғытыңыз"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін екі саусақпен экранның сол не оң жағынан ортасына сырғытыңыз."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Артқа"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Негізгі экранға өту үшін сырғытыңыз"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Сонда негізгі экран ашылады."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары сырғытыңыз. Бұл қимыл үнемі негізгі экранды ашады."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Негізгі бетке өту"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Кез келген уақытта негізгі экранға өту үшін экранның астыңғы жағынан жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Жіберер алдында терезені ұзағырақ ұстап тұруға тырысыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз да, кідіріңіз."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Қолданбалар арасында ауысу"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бәрі дайын"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дайын"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Жақсы!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Оқулық: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бәрі дайын!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Негізгі экранға өту үшін жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Телефоныңыз пайдалануға дайын."</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Планшетіңіз пайдалануға дайын."</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Негізгі экранға өту үшін жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Негізгі экранға өту үшін негізгі экран түймесін түртіңіз."</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> пайдалануға дайын."</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"құрылғы"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Навигацияның жүйелік параметрлері"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлісу"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Бөлу"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Экранды бөлу режимін пайдалану үшін басқа қолданбаны түртіңіз."</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Қолданбада экранды бөлу мүмкін емес."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Экранды бөлу режимін пайдалану үшін басқа қолданбаны түртіңіз."</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Экранды бөлу үшін басқа қолданбаны таңдаңыз."</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бұл әрекетке қолданба не ұйым рұқсат етпейді."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Қимылдар оқулығын өткізіп жіберу керек пе?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Мұны кейін <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасынан таба аласыз."</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Бас тарту"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Өткізіп жіберу"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Экранды бұру"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Тапсырмалар жолағы: үйрену"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Тапсырмалар тақтасы бойынша нұсқаулық ашылды."</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Тапсырмалар тақтасы бойынша нұсқаулық жабылды."</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Қолданбаларды ауыстыру үшін тапсырма тақтасын пайдаланыңыз."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Екі қолданбаны бір уақытта пайдалану үшін шетке сүйреңіз."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Тапсырмалар тақтасын жасыру үшін басып тұрыңыз."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"2 қолданбаны бір мезгілде пайдалану үшін қолданбаны шетке сүйреңіз."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Тапсырмалар жолағын көрсету үшін жоғары қарай ақырын сырғытыңыз."</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Іс-әрекеттеріңізге негізделген қолданба ұсыныстарын алыңыз."</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Тапсырмалар жолағын автоматты түрде жасыру үшін параметрлерден қимылмен басқаруды қосыңыз."</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Тапсырмалар жолағында мүмкіндік көп"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Келесі"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Артқа"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Жабу"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Соңғылары"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Хабарландырулар"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Жылдам параметрлер"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Тапсырмалар жолағы"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Тапсырмалар жолағы көрсетілді"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Тапсырмалар жолағы жасырылды"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Навигация жолағы"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Жоғары/солға жылжыту"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Төмен/оңға жылжыту"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Тағы # қолданбаны көрсету.}other{Тағы # қолданбаны көрсету.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ទទួលបាន​ការណែនាំកម្មវិធី​នៅលើ​ជួរដេកសំណព្វ​នៃអេក្រង់ដើម​របស់អ្នក"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ចូលប្រើ​កម្មវិធី​ដែលអ្នកប្រើ​ញឹកញាប់បំផុត​បានយ៉ាង​ងាយស្រួល​នៅលើ​អេក្រង់ដើម​ផ្ទាល់។ ការណែនាំ​នឹងប្រែប្រួល​ទៅតាម​ទម្លាប់​របស់អ្នក។ កម្មវិធី​នៅជួរ​ខាងក្រោម​នឹងផ្លាស់ទីឡើង​ទៅអេក្រង់ដើម​របស់អ្នក។"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ចូលប្រើ​កម្មវិធី​ដែលអ្នកប្រើ​ញឹកញាប់បំផុត​បានយ៉ាង​ងាយស្រួល​នៅលើ​អេក្រង់ដើមដោយផ្ទាល់។ ការណែនាំ​នឹងប្រែប្រួល​ទៅតាម​ទម្លាប់​របស់អ្នក។ កម្មវិធី​នៅក្នុង​ជួរដេក​សំណព្វ​នឹងផ្លាស់ទី​ទៅអេក្រង់ដើម​របស់អ្នក។"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ចូលប្រើ​កម្មវិធី​ដែលអ្នកប្រើ​ញឹកញាប់បំផុត​បានយ៉ាង​ងាយស្រួល​នៅលើ​អេក្រង់ដើម​ផ្ទាល់។ ការណែនាំ​នឹងប្រែប្រួល​ទៅតាម​ទម្លាប់​របស់អ្នក។ កម្មវិធី​នៅជួរ​ខាងក្រោម​នឹងផ្លាស់ទី​ទៅថតថ្មី។"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ទទួលការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ការកំណត់"</string>
@@ -51,8 +50,10 @@
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ថយក្រោយ​ហើយ។"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនអូស​ទៅជិត​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ពេក​។"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ដើម្បីប្ដូរកម្រិត​រំញោចនឹង​ចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"អូស​ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅវិញ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"អូស​ដើម្បី​ថយក្រោយ"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ដើម្បី​ត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់​ចុងក្រោយវិញ សូមអូស​ពីគែម​ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់​។"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​អេក្រង់​ចុងក្រោយ​វិញ អូស​ដោយ​ប្រើ​ម្រាមដៃពីរ​ពី​គែម​ខាង​ឆ្វេង ឬ​ខាង​ស្ដាំ​ទៅផ្នែក​​កណ្ដាលនៃ​អេក្រង់។"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ថយ​ក្រោយ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនផ្អាក មុនពេល​ដកដៃ​។"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ​។"</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ចូលទៅកាន់​ទំព័រដើម​ហើយ។"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"អូស​ដើម្បីចូល​ទៅកាន់​អេក្រង់ដើម"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"អូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃ​អេក្រង់របស់អ្នក។ ចលនា​នេះ​នាំ​អ្នក​ទៅ​អេក្រង់ដើម​ជានិច្ច។"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរពីផ្នែកខាងក្រោមនៃ​អេក្រង់។ ចលនានេះ​តែងតែ​នាំអ្នក​ទៅ​អេក្រង់​ដើម​ជា​និច្ច។"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ទៅទំព័រដើម"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ដើម្បីទៅកាន់អេក្រង់ដើមរបស់អ្នកនៅពេលណាក៏បាន សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"សាកល្បង​សង្កត់វិនដូ​ឱ្យបានយូរ​ជាងនេះ មុនពេល​ដកដៃ​។"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ រួចផ្អាក។"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ប្ដូរកម្មវិធី​ហើយ។"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"អូស​ដើម្បីប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ដើម្បីប្ដូររវាងកម្មវិធី សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក រួចចុចឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី អូសឡើងលើ​ដោយប្រើម្រាមដៃពីរពី​ផ្នែក​ខាងក្រោមនៃ​អេក្រង់របស់អ្នក សង្កត់ ហើយ​លែងវិញ។"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"រួចហើយ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"រួចរាល់"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ការកំណត់"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ល្អ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"មេរៀនទី <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"រួចហើយ!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"អូសឡើងលើ ដើម្បី​ទៅកាន់អេក្រង់ដើម"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"អ្នក​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​បានហើយ"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើថេប្លេតរបស់អ្នកបានហើយ"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"អូសឡើងលើ ដើម្បី​ចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើម"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ចុចប៊ូតុងដើម ដើម្បីចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើមរបស់អ្នក"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមប្រើ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> របស់អ្នកបានហើយ"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ឧបករណ៍"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ការកំណត់​ការរុករក​ប្រព័ន្ធ"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ចែករំលែក"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"បំបែក"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ចុចកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត ដើម្បីប្រើមុខងារបំបែកអេក្រង់"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"កម្មវិធីមិនអាចប្រើមុខងារ​បំបែកអេក្រង់បានទេ។"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"ចុចកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត ដើម្បីប្រើមុខងារបំបែកអេក្រង់"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីផ្សេងទៀត ដើម្បីប្រើមុខងារ​បំបែកអេក្រង់"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"សកម្មភាពនេះ​មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយកម្មវិធី​ ឬ​ស្ថាប័ន​របស់អ្នកទេ"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"រំលង​មេរៀន​អំពី​ការរុករក​ឬ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"អ្នកអាចស្វែងរកមេរៀននេះនៅពេលក្រោយក្នុងកម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"បោះបង់"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"រំលង"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"បង្វិលអេក្រង់"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ការអប់រំលើរបារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ការបង្រៀនអំពីរបារកិច្ចការបានបង្ហាញ"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ការបង្រៀនអំពីរបារកិច្ចការត្រូវបានបិទ"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ប្រើ​របារកិច្ចការ ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"អូស​ទៅចំហៀង ដើម្បីប្រើ​កម្មវិធីពីរ​ក្នុងពេលតែមួយ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ចុចឱ្យជាប់ ដើម្បីលា់របារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"អូសកម្មវិធីទៅចំហៀង ដើម្បីប្រកម្មវិធី 2 ក្នុងពេលតែមួយ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"អូសឡើងលើយឺតៗ ដើម្បីបង្ហាញរបារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"ទទួលការណែនាំកម្មវិធីដោយផ្អែកលើទម្លា់របស់អ្នក"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"បើកការរុករក​ដោយប្រើចលនានៅក្នុងការកំណត់ ដើម្បីលាក់របារកិច្ចការដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ធ្វើបានកាន់តែច្រើនដោយប្រើរបារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"បន្ទាប់"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"បិទ"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ថ្មីៗ"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"របារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"បានបង្ហាញរបារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"បានលាក់របារកិច្ចការ"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"របាររុករក"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ផ្លាស់ទីទៅខាងលើ/ឆ្វេង"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ផ្លាស់ទីទៅខាងក្រោម/ស្ដាំ"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{បង្ហាញកម្មវិធី # ទៀត។}other{បង្ហាញ​កម្មវិធី # ទៀត។}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಕಡೆಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ಬೇಡ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ಹಿಂದಿರುಗಿ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
@@ -74,37 +80,47 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ಎಲ್ಲವೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಸಿದ್ದರಾಗಿರುವಿರಿ"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌‌ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಸಿದ್ರಾಗಿರುವಿರಿ"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ನಿಮ್ಮ ಮುಖಪುಟದ ಪರದೆಗೆ ಹೋಗಲು ಮುಖಪುಟ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"ನಿಮ್ಮ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ಬಳಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಸಿದ್ರಾಗಿರುವಿರಿ"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ಸಾಧನ"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ಸಿಸ್ಟಂ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ವಿಭಜಿಸಿ"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಬೇರೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಆ್ಯಪ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಬಳಸಲು ಬೇರ ಆ್ಯಪ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"\"ಪರದೆ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ\" ಬಳಸಲು ಬೇರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ನ್ಯಾವಿಗೇನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ನ್ಯಾವಿಗೇನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ನಂತರ ಕಾಣಬಹುದು"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ತಿರುಗಿಸಿ"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಶಿಕ್ಷಣ"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಶಿಕ್ಷಣ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಶಿಕ್ಷಣ ಮುಚ್ಚಿದೆ"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಟಾಸ್ಕ್ ಬಾರ್ ಬಳಸಿ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಿ ಎರಡು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು, ಬದಿಗೆ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ 2 ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಬದಿಗೆ ಎಳೆಯಿರಿ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಮರೆಮಾಡಲು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಗೆಸ್ಚರ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಮೂಲಕ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಮಾಡಿ"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ಮುಂದೆ"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ಹಿಂದೆ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ಮುಚ್ಚಿರಿ"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ಮುಖಪುಟ"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ಹಿಂದೆ"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME ಪರಿವರ್ತಕ"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ಇತ್ತೀಚಿನವು"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ತ್ವರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ಬಾರ್"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ಮೇಲಿನ/ಎಡಭಾಗಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ಕೆಳಗಿನ/ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಸರಿಸಿ"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{ಇನ್ನೂ # ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಿ.}one{ಇನ್ನೂ # ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ.}other{ಇನ್ನೂ # ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ಮತ್ತು <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+30 -14
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"홈 화면의 즐겨찾기 행에서 앱 제안 보기"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"홈 화면에서 자주 사용하는 앱에 바로 액세스할 수 있습니다. 제안은 사용 습관에 따라 바뀌며, 하단의 앱들은 홈 화면으로 이동합니다."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"홈 화면에서 가장 많이 사용한 앱에 바로 액세스할 수 있습니다. 제안은 루틴에 따라 달라집니다. 즐겨찾기 행의 앱이 홈 화면으로 이동합니다."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"홈 화면에서 자주 사용하는 앱에 바로 액세스할 수 있습니다. 제안은 사용 습관에 따라 바뀌며, 하단의 앱들은 새 폴더로 이동합니다."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"앱 제안받기"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"나중에"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"설정"</string>
@@ -52,21 +51,28 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"돌아가기 동작의 민감도를 변경하려면 설정으로 이동하세요"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"스와이프하여 돌아가기"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요."</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"이전 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"마지막 화면으로 돌아가려면 두 손가락을 사용해 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"뒤로"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"위로 똑바르게 스와이프하세요."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"위로 게 스와이프하세요."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"스와이프하여 홈으로 이동"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"두 손가락을 사용해 화면 하단에서 위로 스와이프하세요. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"홈으로 이동"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"언제든지 화면을 아래에서 위로 스와이프하여 홈 화면으로 이동할 수 있습니다"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"위로 똑바르게 스와이프한 후 잠 멈추세요."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"위로 게 스와이프한 후 잠 멈추세요."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"앱 전환 동작을 완료했습니다."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"스와이프 앱 전환"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"스와이프하여 앱 전환"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"앱 간에 전환하려면 화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"앱 간에 전환하려면 두 손가락을 사용해 화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"앱 전환"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"설정 완료"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"완료"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"설정"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"잘하셨습니다"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"튜토리얼 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"설정 완료"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"위로 스와이프하여 홈으로 이동"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"휴대전화를 사용할 준비가 되었습니다."</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"태블릿을 사용할 준비가 되었습니다."</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"위로 스와이프하여 홈으로 이동"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"홈 화면으로 이동하려면 홈 버튼을 탭하세요."</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>을(를) 사용할 준비가 되었습니다."</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"기기"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"시스템 탐색 설정"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"공유"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"스크린샷"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"분할"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"다른 앱을 탭하여 화면 분할 사용"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"앱이 화면 분할을 지원하지 않습니다."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"다른 앱을 탭하여 화면 분할 사용"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"화면 분할을 사용하려면 다른 앱을 선택하세요."</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"이 작업은 앱 또는 조직에서 허용되지 않습니다."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"이동 방법 튜토리얼을 건너뛰시겠습니까?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"이 튜토리얼은 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 앱에서 다시 볼 수 있습니다"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"이 튜토리얼은 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 앱에서 다시 볼 수 있습니다."</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"취소"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"건너뛰기"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"화면 회전"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"태스크 바 정보"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"작업 표시줄 튜토리얼 패널 표시됨"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"작업 표시줄 튜토리얼 패널 닫힘"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"작업 표시줄을 사용하여 앱 전환"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"옆으로 드래그하여 한 번에 앱 두 개 사용"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"작업 표시줄을 숨기려면 길게 터치하세요."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"앱을 옆으로 드래그하여 앱 2개를 동시에 사용합니다."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"위로 천천히 스와이프하면 태스크 바가 표시됩니다."</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"사용 습관에 따라 앱 제안을 받습니다."</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"태스크 바를 자동 숨김하려면 설정에서 동작 탐색을 켜세요."</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"태스크 바 최대한 활용하기"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"다음"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"뒤로"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"닫기"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"최근 항목"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"알림"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"빠른 설정"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"태스크 바"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"태스크 바 표시"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"태스크 바 숨김"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"탐색 메뉴"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"상단/왼쪽으로 이동"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"하단/오른쪽으로 이동"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{앱 #개 더 표시}other{앱 #개 더 표시}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+30 -14
View File
@@ -22,7 +22,7 @@
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Кадап коюу"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Эркин форма режими"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Акыркы колдонмолор жок"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Колдонмону пайдалануу жөндөөлөрү"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Колдонмону пайдалануу параметрлери"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Баарын тазалоо"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Акыркы колдонмолор"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Тапшырма жабылды"</string>
@@ -35,10 +35,9 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Сунушталган колдонмолор башкы экрандагы тандалмалардын катарында көрүнөт."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Көп колдонулган колдонмолор башкы экранда жайгашып, алардын тизмеси маал-маалы менен өзгөрүп турат. Ылдый жакта жайгашкан тилкедеги колдонмолор башкы экранга жылдырылат."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Көп иштетилген колдонмолорго Башкы экрандан оңой кириңиз. Сунуштар тартиптин негизинде өзгөрөт. Тандалмалардын катарындагы колдонмолор башкы экраныңызга жылдырылат."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Көп колдонулган колдонмолор башкы экранда жайгашып, алардын тизмеси маал-маалы менен өзгөрүп турат. Ылдый жакта жайгашкан тилкедеги колдонмолор жаңы папкага жылдырылат."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Сунушталган колдонолорду алуу"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Жок, рахмат"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Жөндөөлөр"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Параметрлер"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Көп иштетилген колдонмолор ушул жерде көрүнүп, тартиптин негизинде өзгөрөт"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Сунуштарды алып туруу үчүн ылдый жактагы тилкедеги колдонмолорду сүйрөп келиңиз"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Сунушталган колдонмолор бош жерге кошулат"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артка кайтуу үчүн сүрүңүз"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай 2 манжаңыз менен сүрүңүз."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Артка кайтуу"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Экранды өйдө сүрүңүз."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Башкы бетке өтүү үчүн сүрүп коюңуз"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранды ылдый жагынан өйдө сүрүңүз. Бул жаңсоо сизди ар дайым Башкы экранга алып барат."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Экранды ылдый жагынан өйдө 2 манжаңыз менен сүрүңүз. Бул жаңсоо ар дайым Башкы экранга алып барат."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Башкы бетке өтүү"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Каалаган убакта башкы экранга өтүү үчүн экранды ылдыйдан жогору карай сүрүңүз"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Манжаңызды алуудан мурун экранда узагыраак кармаңыз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз."</string>
@@ -67,33 +71,39 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей туруңуз."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды 2 манжа менен ылдыйдан өйдө сүрүп, коё бербей туруңуз."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Колдонмолорду которуштуруу"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Дапдаяр!"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Бүттү"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Жөндөөлөр"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Кайталап көрүңүз"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Сонун!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Үйрөткүч: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бүттү!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Телефонуңузду колдоно берсеңиз болот"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Планшетиңизди колдоно берсеңиз болот"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Өтүү аракетинин тутумдук жөндөөлөрү"</annotation></string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Башкы экранга өтүү үчүн башкы бет баскычын таптап коюңуз"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> түзмөгүн колдоно берсеңиз болот"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"түзмөк"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Өтүү аракетинин системалык параметрлери"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлүшүү"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Бөлүү"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Экранды бөлүү үчүн башка колдонмону таптап коюңуз"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Колдонмодо экран бөлүнбөйт."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Экранды бөлүү үчүн башка колдонмону таптап коюңуз"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">кранды бөлүү үчүн башка колдонмону тандаңыз"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бул аракетти аткарууга колдонмо же ишканаңыз тыюу салган"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Жаңсоолор үйрөткүчүн өткөрүп жибересизби?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Аны кийин <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосунан табасыз"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Жокко чыгаруу"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Өткрп жиберүү"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Экранды буруу"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Тапшырмалар тактасы жөнүндө маалымат"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Тапшырмалар тактасынын окутуу панели көрсөтүлдү"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Тапшырмалар тактасынын окутуу панели жабылды"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Тапшырмалар тактасы аркылуу башка колдонмого которула аласыз"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Эки колдонмону бир убакта пайдалануу үчүн капталга сүрүңүз"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Тапшырмалар тактасын жашыруу үчүн коё бербей басып туруңуз"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"2 колдонмону бир убакта пайдалануу үчүн капталга сүйрөңүз"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Тапшырмалар тактасын көрүү үчүн экранды жай өйдө сүрүңүз"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Программаңыздын негизинде сунушталган колдонмолорду алуу"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Тапшырмалар тактасын автоматтык түрдө жашыруу үчүн Тууралоодон жаңсап чабыттоону күйгүзүңүз"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Тапшырмалар тактасы менен көбүрөөк нерселерди аткарыңыз"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Кийинки"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Артка"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Жабуу"</string>
@@ -104,7 +114,13 @@
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME которгучу"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Акыркылар"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Билдирмелер"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Ыкчам жөндөөлөр"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Ыкчам параметрлер"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Тапшырмалар тактасы"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Тапшырмалар панели көрсөтүлдү"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Тапшырмалар панели жашырылды"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Чабыттоо тилкеси"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Жогорку/сол бурчка жылдыруу"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Төмөнкү/оң бурчка жылдыруу"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Дагы # колдонмону көрсөтүү.}other{Дагы # колдонмону көрсөтүү.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ຮັບການແນະນຳແອັບຢູ່ແຖວລາຍການທີ່ມັກຂອງໜ້າຈໍຫຼັກຂອງທ່ານ"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ເຂົ້າເຖິງແອັບທີ່ທ່ານໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍທັນທີຈາກໜ້າຈໍຫຼັກ. ການແນະນຳຈະປ່ຽນແປງຕາມການນຳໃຊ້ປະຈຳຂອງທ່ານ. ແອັບຢູ່ແຖວລຸ່ມສຸດຈະຍ້າຍຂຶ້ນໄປໃສ່ໜ້າຈໍຫຼັກຂອງທ່ານ."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ເຂົ້າເຖິງແອັບທີ່ທ່ານໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍທັນທີຈາກໜ້າຈໍຫຼັກ. ການແນະນຳຈະປ່ຽນແປງຕາມການນຳໃຊ້ປະຈຳຂອງທ່ານ. ຕອນນີ້ແອັບໃນລາຍການທີ່ມັກຈະຍ້າຍໄປໃສ່ໜ້າຈໍຫຼັກຂອງທ່ານ."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ເຂົ້າເຖິງແອັບທີ່ທ່ານໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍທັນທີຈາກໜ້າຈໍຫຼັກ. ການແນະນຳຈະປ່ຽນແປງຕາມການນຳໃຊ້ປະຈຳຂອງທ່ານ. ແອັບຢູ່ແຖວລຸ່ມສຸດຈະຍ້າຍໄປໂຟນເດີໃໝ່."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ຮັບການແນະນຳແອັບ"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ບໍ່, ຂອບໃຈ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ເພື່ອປ່ຽນຄວາມລະອຽດອ່ອນຂອງທ່າທາງກັບຄືນ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ປັດເພື່ອກັບຄືນ"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ເພື່ອກັບໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ປັດຈາກຂອບຊ້າຍ ຫຼື ຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍ."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ເພື່ອກັບໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ປັດດ້ວຍ 2 ນິ້ວຈາກຂອບຊ້າຍ ຫຼື ຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍ."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ກັບຄືນ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ຢຸດຊົ່ວຄາວກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນໄປຊື່ໆ."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ປັດເພື່ອໄປໜ້າຫຼັກ"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ປັດຂຶ້ນມາຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ. ທ່າທາງນີ້ຈະພາທ່ານໄປໂຮມສະກຣີນສະເໝີ."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ. ທ່າທາງນີ້ຈະພາທ່ານໄປໂຮມສະກຣີນສະເໝີ."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ໄປໜ້າຫຼັກ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອກັບໄປໂຮມສະກຣີນຂອງທ່ານໄດ້ທຸກເວລາ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ລອງກົດໃສ່ໜ້າຈໍຄ້າງໄວ້ດົນຂຶ້ນກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຊື່ໆ, ຈາກນັ້ນຢຸດຊົ່ວຄາວ."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ປັດເພື່ອສະຫຼັບແອັບ"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງແອັບ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ກົດຄ້າງໄວ້, ຈາກນັ້ນປ່ອຍ."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງແອັບ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ກົດຄ້າງໄວ້ແລ້ວປ່ອຍ."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ສະຫຼັບແອັບ"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ທຸກຢ່າງພ້ອມແລ້ວ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ແລ້ວໆ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ດີ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ການສອນການນຳໃຊ້ທີ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ຮຽບຮ້ອຍໝົດແລ້ວ!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ປັດຂຶ້ນເພື່ອໄປຫາໜ້າຫຼັກ"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ທ່ານພ້ອມເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ໂທລະສັບຂອງທ່ານແລ້ວ"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"ທ່ານພ້ອມເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ແທັບເລັດຂອງທ່ານແລ້ວ"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ປັດຂຶ້ນເພື່ອໄປຫາໜ້າຫຼັກ"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ແຕະປຸ່ມໜ້າທຳອິດເພື່ອໄປຫາໂຮມສະກຣີນຂອງທ່ານ"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"ທ່ານເລີ່ມໃຊ້ແທັບເລັດ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ຂອງທ່ານໄດ້ແລ້ວ"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ອຸປະກອນ"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ການຕັ້ງຄ່າການນຳທາງລະບົບ"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ແບ່ງປັນ"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ຮູບໜ້າຈໍ"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ແບ່ງ"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ແຕະແອັບອື່ນເພື່ອໃຊ້ການແຍກໜ້າຈໍ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ແອັບບໍ່ຮອງຮັບການແບ່ງໜ້າຈໍ."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"ແຕະແອັບອື່ນເພື່ອໃຊ້ໜ້າຈໍແຍກ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"ເລືອກແອັບອື່ນເພື່ອໃຊ້ການແບ່ງໜ້າຈໍ"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ແອັບ ຫຼື ອົງການຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ຄຳສັ່ງນີ້"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ຂ້າມການສອນການນຳໃຊ້ການນຳທາງບໍ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ທ່ານສາມາດຊອກສ່ວນນີ້ພາຍຫຼັງໄດ້ໃນແອັບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ຍົກເລີກ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ຂ້າມ"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ໝຸນໜ້າຈໍ"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ແຖບໜ້າວຽກ Education"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ສະແດງການສຶກສາແຖບໜ້າວຽກແລ້ວ"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ປິດການສຶກສາແຖບໜ້າວຽກແລ້ວ"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ໃຊ້ແຖບໜ້າວຽກເພື່ອສະຫຼັບແອັບ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ລາກໄປທາງຂ້າເພື່ອໃຊ້ສອງແອັບພ້ອມກັນ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ແຕະຄ້າງໄວ້ເພື່ອເຊື່ອງແຖບໜ້າວຽກ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ລາກແອັບໄປດ້ານຂ້າງເພື່ອໃຊ້ 2 ແອັບໃນເວລາດຽວກັນ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ປັດຂຶ້ນຊ້າເພື່ອສະແດງແຖບໜ້າວຽກ"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"ຮັບການແນະນຳແອັບໂດຍອີງໃສ່ສິ່ງທີ່ເຮັດປະຈຳຂອງທ່ານ"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"ເປີດການນຳທາງແບບທ່າທາງໃນການຕັ້ງຄ່າເພື່ອເຊື່ອງແຖບໜ້າວຽກໄວ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດ"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ເຮັດສິ່ງຕ່າງໆໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນດ້ວຍແຖບໜ້າວຽກ"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ຕໍ່ໄປ"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ກັບຄືນ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ປິດ"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ຫຼ້າສຸດ"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ການແຈ້ງເຕືອນ"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ການຕັ້ງຄ່າດ່ວນ"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"ແຖບໜ້າວຽກ"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"ແຖບໜ້າວຽກທີ່ສະແດງຢູ່"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"ແຖບໜ້າວຽກທີ່ເຊື່ອງໄວ້ຢູ່"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"ແຖບການນຳທາງ"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ຍ້າຍໄປຊ້າຍ/ເທິງ"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ຍ້າຍໄປຂວາ/ລຸ່ມ"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{ສະແດງອີກ # ແອັບ.}other{ສະແດງອີກ # ແອັບ.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Gaukite programų pasiūlymų pagrindinio ekrano eilutėje „Mėgstamiausios“"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Lengvai pasiekite dažniausiai naudojamas programas iškart pagrindiniame ekrane. Pasiūlymai keisis atsižvelgiant į tai, kaip jas naudojate. Apatinėje eilutėje esančios programos bus perkeltos į pagrindinį ekraną."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Lengvai pasiekite dažniausiai naudojamas programas iškart pagrindiniame ekrane. Pasiūlymai keisis atsižvelgiant į tai, kaip jas naudojate. Eilutėje „Mėgstamiausios“ rodomos programos bus perkeltos į pagrindinį ekraną."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Lengvai pasiekite dažniausiai naudojamas programas iškart pagrindiniame ekrane. Pasiūlymai keisis atsižvelgiant į tai, kaip jas naudojate. Apatinėje eilutėje esančios programos bus perkeltos į naują aplanką."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Gauti programų pasiūlymų"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, ačiū"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Nustatymai"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Norėd. pak. grįžimo gesto jautr., eikite į sk. „Nustatymai“"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Norėdami grįžti, perbraukite"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, perbr. nuo kairiojo arba dešinio krašto link ekrano vidurio."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Jei norite grįžti į ankstesnį ekraną, perbraukite dviem pirštais nuo kairiojo arba dešiniojo krašto link ekrano vidurio."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Grįžti"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nepristabdykite prieš pakeldami pirštą."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Turite tiesiai perbraukti aukštyn."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Perbraukite, kad pereitumėte į pagrindinį ekraną"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios. Atlikus šį gestą, visada nukreipiama į pagrindinį ekraną."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Perbraukite dviem pirštais nuo ekrano apačios. Šis gestas visada nukreipia į pagrindinį ekraną."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Eikite į pagrindinį ekraną"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Jei norite bet kada pasiekti pagrindinį ekraną, perbraukite aukštyn iš ekrano apačios"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pabandykite palaikyti langą ilgiau prieš pakeldami pirštą."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Turite tiesiai perbraukti aukštyn, o tada pristabdyti."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Atlikote programų perjungimo gestą."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Perbraukite, kad perjungtumėte programas"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Norėdami perjungti programas, perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Perjunkite programas perbraukę dviem pirštais aukštyn nuo ekrano apačios, palaikę ir paleidę."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Perjungti programas"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Viskas nustatyta"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Atlikta"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nustatymai"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Šaunu!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Mokymo programa: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g><xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Paruošta!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Perbraukite aukštyn, kad grįžtumėte į pagrindinį ekraną"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Esate pasiruošę pradėti naudoti telefoną"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Esate pasiruošę pradėti naudoti planšetinį kompiuterį"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Perbraukite aukštyn, kad grįžtumėte į pagrindinį ekraną"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Norėdami eiti į pagrindinį ekraną, palieskite pagrindinio ekrano mygtuką"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Esate pasirengę pradėti naudoti <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"įrenginys"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistemos naršymo nustatymai"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Bendrinti"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekrano kopija"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Išskaidymo režimas"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Pal. kitą progr., kad gal. naud. išsk. ekr. rež."</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Programoje nepalaikomas išskaidyto ekrano režimas."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Išskaidyto ekrano režimas palietus kitą programą"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Išskaidyto ekrano režimą naudokite kita programa"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Jūsų organizacijoje arba naudojant šią programą neleidžiama atlikti šio veiksmo"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Praleisti naršymo mokymo programą?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Tai galėsite rasti vėliau programoje „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Atšaukti"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Praleisti"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Pasukti ekraną"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Užduočių juostos mokomoji informacija"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Užduočių juostos patarimai rodomi"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Užduočių juostos patarimai uždaryti"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Naudokite užduočių juostą, kad gal. perjungti programas"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Nuvilkite į šoną, kad gal. vienu metu naudoti dvi programas"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Palieskite ir palaikykite, kad paslėptumėte užduočių juostą"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Nuvilkę programą į šoną vienu metu naudokite dvi programas"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Trumpai perbraukite, kad būtų rodoma Užduočių juosta"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Gaukite programų pasiūlymų pagal savo veiklą"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Įjungę naršymą gestais „Nustatymų“ skiltyje automatiškai paslėpkite Užduočių juostą"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Atlikite daugiau naudodami Užduočių juostą"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Kitas"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atgal"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Uždaryti"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Naujausi"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Pranešimai"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Spartieji nustatymai"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Užduočių juosta"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Užduočių juosta rodoma"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Užduočių juosta paslėpta"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Naršymo juosta"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Perkelti aukštyn, kairėn"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Perkelti žemyn, dešinėn"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Rodyti dar # programą.}one{Rodyti dar # programą.}few{Rodyti dar # programas.}many{Rodyti dar # programos.}other{Rodyti dar # programų.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"„<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>“ ir „<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>“"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Saņemiet lietotņu ieteikumus izlases rindā sākuma ekrānā"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Varat sākuma ekrānā ērti piekļūt savām visbiežāk izmantotajām lietotnēm. Ieteikumi mainīsies atkarībā no jūsu paradumiem. Apakšējā rindā esošās lietotnes tiks pārvietotas uz augšu — uz sākuma ekrānu."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Varat sākuma ekrānā ērti piekļūt savām visbiežāk izmantotajām lietotnēm. Ieteikumi mainīsies atkarībā no jūsu paradumiem. Lietotnes no izlases rindas tiks pārvietotas uz sākuma ekrānu."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Varat sākuma ekrānā ērti piekļūt savām visbiežāk izmantotajām lietotnēm. Ieteikumi mainīsies atkarībā no jūsu paradumiem. Apakšējā rindā esošās lietotnes tiks pārvietotas uz jaunu mapi."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Rādīt ieteicamās lietotnes"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nē, paldies"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Iestatījumi"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Vilkšana, lai atgrieztos"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Lai pārietu uz iepriekšējo ekrānu, ar diviem pirkstiem velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Atpakaļ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Jāvelk tieši uz augšu."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Vilkšana, lai pārietu uz sākumu"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Ar 2 pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Došanās uz sākuma ekrānu"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Jebkurā laikā varat doties uz sākuma ekrānu, no ekrāna apakšdaļas velkot augšup."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Mēģiniet ilgāk turēt logu, pirms atlaižat."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Jāvelk tieši uz augšu un pēc tam jāaptur kustība."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vilkšana, lai pārslēgtu lietotnes"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Lai pārslēgtu lietotnes, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Lai pārslēgtu lietotnes, ar 2 pirkstiem velciet no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Lietotņu pārslēgšana"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gatavs"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gatavs"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Iestatījumi"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Lieliski!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>. mācību darbība no <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gatavs!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Velciet augšup, lai pārietu uz sākuma ekrānu."</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Varat sākt izmantot savu tālruni"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Varat sākt izmantot savu planšetdatoru"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Velciet augšup, lai pārietu uz sākuma ekrānu"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Pieskarieties pogai Sākums, lai dotos uz sākuma ekrānu"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Varat sākt izmantot savu ierīci (<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ierīce"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistēmas navigācijas iestatījumi"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Kopīgot"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Veikt ekrānuzņēmumu"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Sadalīt"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Piesk. citai lietotnei, lai izm. ekrāna sadalīšanu"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Lietotnē netiek atbalstīta ekrāna sadalīšana."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Lai sadalītu ekrānu, pieskarieties citai lietotnei"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Izvēlieties citu lietotni, lai sadalītu ekrānu"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Lietotne vai jūsu organizācija neatļauj veikt šo darbību."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vai izlaist navigācijas mācības?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Varēsiet to vēlāk atrast lietotnē <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Atcelt"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Izlaist"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Pagriezt ekrānu"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informācija par uzdevumu joslu"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Tika atvērta uzdevumjoslas apmācība"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Tika aizvērta uzdevumjoslas apmācība"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Izmantojiet uzdevumjoslu, lai pārslēgtu lietotnes."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Velciet uz malu, lai izmantotu divas lietotnes vienlaikus."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Pieskarieties un turiet, lai paslēptu uzdevumjoslu."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Velciet lietotni sānis, lai izmantotu 2 lietotnes vienlaikus"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Lai skatītu uzdevumu joslu, lēni velciet augšup"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Skatiet ieteiktās lietotnes, balstoties uz jūsu ieradumiem"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Lai Uzdevumu josla tiktu automātiski paslēpta, iestatījumos ieslēdziet žestu navigāciju."</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Plašākas iespējas, izmantojot uzdevumu joslu"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Tālāk"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atpakaļ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Aizvērt"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nesenie"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Paziņojumi"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Ātrie iestatīj."</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Uzdevumu josla"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Uzdevumu josla tiek rādīta"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Uzdevumu josla paslēpta"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigācijas josla"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Pārvietot uz augšējo/kreiso stūri"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Pārvietot uz apakšējo/labo stūri"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Rādīt vēl # lietotni}zero{Rādīt vēl # lietotnes}one{Rādīt vēl # lietotni}other{Rādīt vēl # lietotnes}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"“<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>” un “<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>”"</string>
</resources>
+31 -15
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Добивајте предлози за апликации во редот со омилени на почетниот екран"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Лесно пристапувајте до најкористените апликации директно на почетниот екран. Предлозите ќе се менуваат според рутините. Апликациите од последниот ред ќе се поместуваат нагоре до почетниот екран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Лесно пристапувајте до најкористените апликации на почетниот екран. Предлозите ќе се менуваат според рутините. Апликациите од редот со омилени ќе се преместат на почетниот екран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Лесно пристапувајте до најкористените апликации директно на почетниот екран. Предлозите ќе се менуваат според рутините. Апликациите од последниот ред ќе се преместуваат во нова папка."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Добивајте предлози за апликации"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Не, фала"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Поставки"</string>
@@ -47,26 +46,33 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвидена апликација: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Повлечете од крајниот десен или крајниот лев раб."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научивте како да повлекувате оддесно за да одите назад. Следно, дознајте како да се префрлате помеѓу апликации."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научивте како да повлекувате оддесно за враќање назад. Научете и како да се префрлате помеѓу апликациите."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Завршивте со упатството за враќање назад."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Повлечете за да се вратите назад"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"За да се вратите на последниот екран, повлечете од левиот или десниот раб кон средината на екранот."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"За да се вратите на последниот екран на кој бевте, повлечете со два прста од левиот или десниот раб кон средината на екранот."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Назад"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не правете пауза пред да пуштите."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Повлечете право нагоре."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Завршивте со упатството за почетната страница. Следно, дознајте како да се вратите назад."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Завршивте со упатството за почетната страница."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Повлечете за да одите на почетната страница"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Го научивте движењето за отворање на почетниот екран. Научете го и движењето за враќање назад."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Го научивте движењето за отворање на почетниот екран."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Повлечете за да одите на почетниот екран"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот. Ова движење секогаш ќе ве одведе на почетниот екран."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Повлечете нагоре со два прста од долниот раб на екранот. Движењево секогаш ве носи на почетниот екран."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Одете на почетниот екран"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"За да одите на вашиот почетен екран во кое било време, повлечете нагоре од дното на екранот"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Задржете го прозорецот подолго пред да го пуштите."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Повлечете право нагоре, а потоа застанете."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Дознавте како се користат движењата. За да ги исклучите движењата, одете во „Поставки“."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Научивте како се користат движењата. За да ги исклучите движењата, одете во „Поставки“."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Завршивте со упатството за префрлање помеѓу апликации."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Повлечете за префрлање помеѓу апликации"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За да смените апликација, повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"За да се префрлате помеѓу апликации, повлечете нагоре со два прста од долниот раб на екранот, задржете и потоа отпуштете."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Променете ја апликацијата"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Поставки"</string>
@@ -74,27 +80,31 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Одлично!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Упатство <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Повлечете нагоре за да појдете на почетниот екран"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Спремни сте да почнете да го користите телефонот"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Спремни сте да почнете да го користите таблетот"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Повлечете нагоре за да појдете на почетен екран"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Допрете го копчето за почетен екран за да одите на почетниот екран"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Подготвени сте да почнете да го користите вашиот <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"уред"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Поставки за системска навигација"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Сподели"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Слика од екранот"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Раздели"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Допрете друга апликација за да користите поделен екран"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Апликацијата не поддржува поделен екран."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Допрете друга аплик. за да користите поделен екран"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Изберете друга апликација за да користите поделен екран"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Апликацијата или вашата организација не го дозволува дејствово"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Да се прескокне упатството за навигација?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Ова може да го најдете подоцна во апликацијата <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Откажи"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Прескокни"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ротирајте го екранот"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Обука за лентата со задачи"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Се појави лентата за задачи за образование"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Затворена е лентата за задачи за образование"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Префрлувајте се меѓу апликации преку лентата за задачи"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Повлечете кон страната за да користите две апликации одеднаш"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Допрете и задржете за да се сокрие лентата за задачи"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Следна"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Повлечете апликација настрана за да користите 2 апликации"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Полека повлечете нагоре за да се прикаже „Лентата со задачи“"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Добивајте предлози за апликации според вашата рутина"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Вклучете навигација со движење во „Поставки“ за автоматско сокривање на „Лентата со задачи“"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Правете повеќе со една лента со задачи"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Следно"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Затвори"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Готово"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Неодамнешни"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Известувања"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Брзи поставки"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Лента со задачи"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Лентата со задачи е прикажана"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Лентата со задачи е сокриена"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Лента за навигација"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Премести горе лево"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Премести долу десно"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Прикажи уште # апликација.}one{Прикажи уште # апликација.}other{Прикажи уште # апликации.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിന്റെ \'പ്രിയപ്പെട്ടവ\' വരിയിൽ ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നേടുക"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ച ആപ്പുകൾ ഹോം സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് തന്നെ എളുപ്പത്തിൽ ആക്‌സസ് ചെയ്യൂ. നിങ്ങളുടെ ദിനചര്യകളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ മാറും. താഴത്തെ നിരയിലുള്ള ആപ്പുകൾ നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് നീങ്ങും."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ച ആപ്പുകൾ ഹോം സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് തന്നെ എളുപ്പത്തിൽ ആക്‌സസ് ചെയ്യൂ. നിങ്ങളുടെ ദിനചര്യകളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ മാറും. \'പ്രിയപ്പെട്ടവ\' വരിയിലുള്ള ആപ്പുകൾ നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് നീങ്ങും."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിച്ച ആപ്പുകൾ ഹോം സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് തന്നെ എളുപ്പത്തിൽ ആക്‌സസ് ചെയ്യൂ. നിങ്ങളുടെ ദിനചര്യകളുടെ അടിസ്ഥാനത്തിൽ നിർദ്ദേശങ്ങൾ മാറും. താഴത്തെ നിരയിലുള്ള ആപ്പുകൾ പുതിയൊരു ഫോൾഡറിലേക്ക് നീങ്ങും."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നേടുക"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"വേണ്ട"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ക്രമീകരണം"</string>
@@ -53,20 +52,27 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ബാക്ക്ജെസ്റ്ററിന്റെ സെൻസിറ്റിവിറ്റി മാറ്റാൻ ക്രമീകരണത്തിൽ പോകൂ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"മടങ്ങാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"മുൻ സ്‌ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, ഇടതോ വലതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ നടുവിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"മുമ്പത്തെ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, 2 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഇടത് അല്ലെങ്കിൽ വലത് മൂലയിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"മടങ്ങുക"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പിക്കുക."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പക്കുക."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, എങ്ങനെ മടങ്ങാമെന്ന് അറിയുക."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എപ്പോഴും ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് 2 വിരലുകൾ കൊണ്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എല്ലായ്‌പ്പോഴും ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ഹോമിലേക്ക് പോകൂ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ഏതുസമയത്തും ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് പോകാൻ, സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"റിലീസ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് വിൻഡോ കൂടുതൽ സമയം ഹോൾഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക, ശേഷം താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് അൽപ്പസമയം പിടിച്ചുനിർത്തുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ജെസ്ച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കി. ജെസ്ച്ചറുകൾ ഓഫാക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്‌ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ആപ്പുകൾ മാറാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് 2 വിരലുകൾ കൊണ്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ആപ്പുകൾ മാറുക"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"പൂർത്തിയായി"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ക്രമീകരണം"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"കൊള്ളാം!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ട്യൂട്ടോറിയൽ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ഫോൺ ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണ്"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"ടാബ്‌ലെറ്റ് ഉപയോഗിച്ച തുടങ്ങാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണ്"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് പോകാൻ ഹോം ബട്ടൺ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"നിങ്ങൾക്ക് <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച തുടങ്ങാ"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ഉപകരണം"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"സിസ്‌റ്റം നാവിഗേഷൻ ക്രമീകരണം"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"പങ്കിടുക"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"സ്ക്രീൻഷോട്ട്"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"വിഭജിക്കുക"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"സ്പ്ലിറ്റ് സ്ക്രീനിനായി മറ്റൊരു ആപ്പ് ടാപ്പുചെയ്യൂ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"സ്പ്ലിറ്റ്-സ്ക്രീനിനെ ആപ്പ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"സ്പ്ലിറ്റ് സ്ക്രീനിനായി മറ്റൊരു ആപ്പ് ടാപ്പുചെയ്യൂ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"സ്ക്രീൻ വിഭജന മോഡിന് മറ്റൊരു ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ഈ നടപടി എടുക്കുന്നത് ആപ്പോ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനമോ അനുവദിക്കുന്നില്ല"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"നാവിഗേഷൻ ട്യൂട്ടോറിയൽ ഒഴിവാക്കണോ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ആപ്പിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പിന്നീട് കാണാനാകും"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"റദ്ദാക്കുക"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ഒഴിവാക്കുക"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"സ്‌ക്രീൻ റൊട്ടേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ടാസ്‌ക്ബാർ മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശ വിൻഡോ"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ടാസ്ക്ക്ബാർ വിവര പാനൽ ദൃശ്യമായി"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ടാസ്ക്ക്ബാർ വിവര പാനൽ അടച്ചു"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ആപ്പുകൾ മാറാൻ ടാസ്ക്ക്ബാർ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"രണ്ട് ആപ്പുകൾ ഒരുമിച്ച് ഉപയോഗിക്കാൻ അരികിലേക്ക് വലിച്ചിടുക"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ടാസ്ക്ക്ബാർ മറയ്ക്കാൻ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ഒരേ സമയം 2 ആപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ ഒരു ആപ്പ് വശത്തേക്ക് വലിച്ചിടൂ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ടാസ്‌ക്ബാർ ദൃശ്യമാക്കാൻ മുകളിലേക്ക് പതുക്കെ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"നിങ്ങളുടെ ദിനചര്യ അനുസരിച്ച് ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നേടുക"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"ടാസ്‌ക്‌ബാർ സ്വയമേവ മറയ്‌ക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിൽ ജെസ്ച്ചർ നാവിഗേഷൻ ഓണാക്കുക"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ടാസ്‌ക്‌ബാർ ഉപയോഗിച്ച് കൂടുതൽ ചെയ്യുക"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"അടുത്തത്"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"മടങ്ങുക"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"അടയ്ക്കുക"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"അടുത്തിടെയുള്ളവ"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"അറിയിപ്പുകൾ"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ദ്രുത ക്രമീകരണം"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"ടാസ്‌ക്ബാർ"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"ടാസ്‌ക്ബാർ കാണിച്ചിരിക്കുന്നു"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"ടാസ്‌ക്ബാർ മറച്ചിരിക്കുന്നു"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"നാവിഗേഷൻ ബാർ"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"മുകളിലേക്കോ ഇടത്തേക്കോ നീക്കുക"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"താഴേക്കോ വലത്തേക്കോ നീക്കുക"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{# ആപ്പ് കൂടി കാണിക്കുക.}other{# ആപ്പുകൾ കൂടി കാണിക്കുക.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Үндсэн нүүрний дуртай мөрнөөсөө санал болгож буй аппуудыг аваарай"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээс хялбархан хандаарай. Санал болгож буй аппуудыг таны хэвшлээс хамаарч өөрчилнө. Доод мөрд буй аппуудыг таны Үндсэн нүүр лүү дээш зөөнө."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээсээ хялбархан хандаарай. Санал болголтыг таны хэвшлээс хамааран өөрчилнө. Дуртай мөрөнд буй аппуудыг таны үндсэн нүүр лүү зөөнө."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээс хялбархан хандаарай. Санал болгож буй аппуудыг таны хэвшлээс хамаарч өөрчилнө. Доод мөрөнд буй аппуудыг шинэ фолдер луу зөөнө."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Санал болгож буй аппуудыг авах"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Үгүй, баярлалаа"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Тохиргоо"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Буцах зангааны мэдрэгшлийг өөрчлөх бол Тохиргоо руу очно уу"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Буцахын тулд шудрах"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Сүүлийн дэлгэц рүү буцахын тулд дэлгэцийн зүүн эсвэл баруун булангаас дунд хэсэг рүү шударна уу."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Сүүлийн дэлгэц рүү буцахын тулд 2 хуруугаараа дэлгэцийн голоос зүүн эсвэл баруун ирмэг рүү шударна уу."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Буцах"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Та чигээрээ шударна уу."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Нүүр лүү очихын тулд шудрах"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Дэлгэцийнхээ доороос дээш шударна уу. Энэ зангаа таныг тогтмол Үндсэн нүүрэнд аваачна."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 хуруугаараа дэлгэцийн доороос дээш шударна уу. Энэ зангаа таныг тогтмол Үндсэн нүүрэнд аваачна."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Үндсэн нүүр лүү очих"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Үндсэн нүүр лүүгээ хүссэн үедээ очихын тулд дэлгэцийн доороос дээш шударна уу"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Суллахаасаа өмнө цонхыг илүү удаан дарж үзнэ үү."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Та чигээрээ шударч, дараа нь түр зогсооно уу."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Аппуудыг сэлгэхийн тулд шудрах"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаараа дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Аппуудыг сэлгэх"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бүгдийг тохируулсан"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дууссан"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Тохиргоо"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Янзтай!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> практик хичээл"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Тохируулж дууслаа!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Нүүр хуудас руу очихын тулд дээш шударна уу"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Та утсаа ашиглаж эхлэхэд бэлэн боллоо"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Та таблетаа ашиглаж эхлэхэд бэлэн боллоо"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Нүүр хуудас руу очихын тулд дээш шударна уу"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Үндсэн нүүр лүүгээ очихын тулд нүүр хуудасны товчлуурыг товшино уу"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Та <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>-г ашиглаж эхлэхэд бэлэн боллоо"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"төхөөрөмж"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системийн навигацын тохиргоо"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Хуваалцах"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Дэлгэцийн агшин дарах"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Хуваах"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Дэлгэц хуваахыг ашиглах бол өөр аппыг товшино уу"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Апп дэлгэцийг хуваах горимыг дэмждэггүй."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Дэлгэцийг хуваахыг ашиглахын тулд өөр аппыг товш"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Дэлгэцийг хуваах горим ашиглах өөр апп сонгоно уу"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Энэ үйлдлийг апп эсвэл танай байгууллага зөвшөөрдөггүй"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Навигацын практик хичээлийг алгасах уу?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Та үүнийг дараа нь <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> аппаас олох боломжтой"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Цуцлах"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Алгасах"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Дэлгэцийг эргүүлэх"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Ажлын хэсгийн боловсрол"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Боловсролын ажлын талбар гарч ирсэн"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Боловсролын ажлын талбарыг хаасан"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Аппуудыг сэлгэхийн тулд талбарыг ашиглана уу"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Хоёр аппыг зэрэг ашиглахын тулд хажуу тал руу чирнэ үү"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Ажлын талбарыг нуухын тулд хүрээд удаан дарна уу"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"2 аппыг зэрэг ашиглахын тулд аппыг хажуу тийш чирнэ үү"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Ажлын хэсгийг харуулахын тулд аажмаар дээш шударна уу"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Таны хэвшилд тулгуурлан санал болгож буй аппуудыг аваарай"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Ажлын хэсгийг автоматаар хаахын тулд Тохиргоонд зангааны навигацыг асаана уу"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Ажлын хэсгийн тусламжтай илүү ихийг хийгээрэй"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Дараах"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Буцах"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Хаах"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Саяхны"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Мэдэгдэл"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Шуурхай тохиргоо"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Ажлын хэсэг"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Ажлын хэсгийг харуулсан"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Ажлын хэсгийг нуусан"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Навигацын самбар"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Зүүн дээд хэсэг рүү зөөх"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Баруун доод хэсэг рүү зөөх"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Өөр # аппыг харуулна уу.}other{Өөр # аппыг харуулна уу.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> болон <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"तुमच्या होम स्क्रीनच्या पसंतीच्या पंक्तीवर अ‍ॅप सूचना मिळवा"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"तुमची सर्वाधिक वापरली जाणारी अ‍ॅप्स होम स्क्रीनवरच सहजपणे अ‍ॅक्सेस करा. तुमच्या दिनक्रमानुसार तुम्हाला मिळणाऱ्या सूचना बदलतील. तळाशी असणारी अ‍ॅप्स तुमच्या होम स्क्रीनवर जातील."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"तुमची सर्वाधिक वापरली जाणारी अ‍ॅप्स होम स्क्रीनवर सहजपणे अ‍ॅक्सेस करा. सूचना तुमच्या दिनक्रमांनुसार बदलतील. पसंतीच्या पंक्तीमधील अ‍ॅप्स तुमच्या होम स्क्रीनवर हलवली जातील."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"तुमची सर्वाधिक वापरली जाणारी अ‍ॅप्स होम स्क्रीनवरच सहजपणे अ‍ॅक्सेस करा. सूचना तुमच्या दिनक्रमांच्या आधारावर बदलतील. तळाच्या पंक्तीवरील अ‍ॅप्स नवीन फोल्डरवर जातील."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"अ‍ॅप सूचना मिळवा"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"नाही, नको"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"सेटिंग्ज"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"बॅक जेश्चरची संवेदनशीलता बदलण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"परत जाण्यासाठी स्वाइप करा"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"मागील स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी, स्क्रीनच्या डाव्या किंवा उजव्या कडेपासून मध्यावर स्‍वाइप करा."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"मागील स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी, दोन बोटांनी डाव्या किंवा उजव्या कडेपासून स्क्रीनच्या मध्यभागी स्वाइप करा."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"मागे जा"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"तुम्ही स्क्रीनवरून बोट उचलण्यापूर्वी ते थांबवत नाही याची खात्री करा."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होमवर जाण्यासाठी स्‍वाइप करा"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"तुमच्या स्क्रीनच्या तळाकडून वर स्वाइप करा. हे जेश्चर तुम्हाला नेहमी होम स्क्रीनवर घेऊन जाते."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"स्क्रीनच्या तळापासून दोन बोटांनी वर स्वाइप करा. हे जेश्चर तुम्हाला नेहमी होम स्क्रीनवर घेऊन जाते."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"होमवर जा"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"कधीही तुमच्या होम स्क्रीनवर जाण्यासाठी, तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"विंडोवरून बोट उचलण्यापूर्वी थोडा वेळ ते तेथेच धरून ठेवा."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करून, त्यानंतर बोट थांबवत आहात याची खात्री करा."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"तुम्ही ॲप्स स्विच करण्याचे जेश्चर पूर्ण केले."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"अ‍ॅप्स स्विच करण्यासाठी स्वाइप करा"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ॲप्सदरम्यान स्विच करण्यासाठी, स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर सोडून द्या."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ॲप्सदरम्यान स्विच करण्यासाठी, स्क्रीनच्या तळापासून दोन बोटांनी वर स्वाइप करा, धरून ठेवा नंतर सोडा."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"अ‍ॅप्स स्विच करा"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"सर्व तयार आहे"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"पूर्ण झाले"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिंग्ज"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"छान!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ट्यूटोरियल <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"सर्व तयार आहे!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"होम वर जाण्यासाठी वरती स्वाइप करा"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"तुम्ही तुमचा फोन वापरण्यास सुरुवात करू शकता"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"तुम्ही तुमचा टॅबलेट वापरण्यास सुरुवात करू शकता"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टम नेव्हिगेशन सेटिंग्ज"</annotation></string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"होमवर जाण्यासाठी वरती स्वाइप करा"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"तुमच्या होम स्क्रीनवर जाण्यासाठी होम बटणावर टॅप करा"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"तुम्ही तुमचे <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> वापरण्यास सुरुवात करू शकता"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"डिव्हाइस"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टीम नेव्हिगेशन सेटिंग्ज"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"शेअर करा"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रीनशॉट"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"स्प्लिट"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"स्प्लिटस्क्रीन वापरण्यासाठी दुसऱ्या ॲपवर टॅप करा"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"अ‍ॅप हे स्प्लिट-स्क्रीनला सपोर्ट करत नाही."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"स्प्लिट स्क्रीन वापरण्यासाठी दुसऱ्या ॲपवर टॅप करा"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"स्प्लिट स्क्रीन वापरण्यासाठी दुसरे ॲप निवडा"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"अ‍ॅप किंवा तुमच्या संस्थेद्वारे ही क्रिया करण्याची अनुमती नाही"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"नेव्हिगेशन ट्यूटोरियल वगळायचे आहे का?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"तुम्हाला हे नंतर <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ॲपमध्ये मिळेल"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"रद्द करा"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"वगळा"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"स्क्रीन फिरवा"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"टास्कबारशी संबंधित माहिती"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"टास्कबारशी संबंधित माहिती देणारे पॅनल उघडले आहे"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"टास्कबारशी संबंधित माहिती देणारे पॅनल बंद केले आहे"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ॲप्स स्विच करण्यासाठी टास्कबार वापरा"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"दोन ॲप्स एकत्र वापरण्यासाठी, त्यांना बाजूला नेऊन ड्रॅग करा"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"टास्कबार लपवण्यासाठी स्पर्श करा आणि धरून ठेवा"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"दोन ॲप्स एकत्र वापरण्यासाठी एक अ‍ॅप बाजूला ड्रॅग करा"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"टास्कबार दाखवण्यासाठी थोडे हळू वरती स्वाइप करा"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"तुमच्या दिनक्रमावर आधारित ॲप सूचना मिळवा"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"टास्कबार ऑटो हाइड करण्यासाठी सेटिंग्ज मधून जेश्चर नेव्हिगेशन सुरू करा"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"टास्कबार चा पुरेपूर वापर करा"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"पुढे"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"मागे जा"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"बंद करा"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"अलीकडील"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"सूचना"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"क्विक सेटिंग्ज"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"टास्कबार"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"टास्कबार दाखवलेला आहे"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"टास्कबार लपवलेले आहे"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"नेव्हिगेशन बार"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"सर्वात वरती/डावीकडे हलवा"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"तळाशी/उजवीकडे हलवा"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{आणखी # अ‍ॅप दाखवा.}other{आणखी # अ‍ॅप्स दाखवा.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Dapatkan cadangan apl di baris kegemaran Skrin utama anda"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Akses apl yang paling kerap anda gunakan dengan mudah pada Skrin utama. Cadangan akan berubah berdasarkan rutin anda. Apl di baris bawah akan beralih ke atas, ke Skrin utama anda."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Akses apl yang paling kerap anda gunakan dengan mudah pada Skrin utama. Cadangan akan berubah berdasarkan rutin anda. Apl di baris kegemaran akan beralih ke Skrin utama anda."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Akses apl yang paling kerap anda gunakan dengan mudah, terus pada Skrin utama. Cadangan akan berubah berdasarkan rutin anda. Apl di baris bawah akan beralih ke folder baharu."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Dapatkan cadangan apl"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Tidak perlu"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Tetapan"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Leret untuk kembali"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke skrin terakhir, leret dari tepi sebelah kiri atau kanan ke tengah skrin."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Untuk kembali ke skrin terakhir, leret dengan 2 jari dari tepi kiri atau kanan ke tengah skrin."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Kembali"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan gerak isyarat tersebut."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pastikan anda meleret terus ke atas."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat pergi ke Laman Utama."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Leret untuk kembali ke laman utama"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa membawa anda ke Skrin utama."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa bawa anda ke Skrin utama."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Pergi ke laman utama"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Untuk pergi ke skrin utama anda pada bila-bila masa, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Cuba tahan tetingkap untuk tempoh yang lebih lama sebelum melepaskan."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pastikan anda meleret ke atas, kemudian menjeda."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Leret untuk menukar apl"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin, tahan, kemudian lepaskan."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Tukar apl"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Selesai"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Tetapan"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bagus!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Siap!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Leret ke atas untuk kembali ke Laman Utama"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Anda sudah sedia untuk mula menggunakan telefon anda"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Anda bersedia untuk mula menggunakan tablet anda"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Leret ke atas untuk mencapai laman utama"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Ketik butang skrin utama untuk pergi ke skrin utama anda"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Anda sudah sedia untuk mula menggunakan <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> anda"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"peranti"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Tetapan navigasi sistem"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Kongsi"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Tangkapan skrin"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Pisah"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Ketik apl lain untuk menggunakan skrin pisah"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Apl tidak menyokong skrin pisah."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Ketik apl lain untuk menggunakan skrin pisah"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Pilih apl lain untuk menggunakan skrin pisah"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Tindakan ini tidak dibenarkan oleh apl atau organisasi anda"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Langkau tutorial navigasi?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Anda boleh mendapatkan tutorial ini kemudian dalam apl <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Batal"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Langkau"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Putar skrin"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Pendidikan bar tugas"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Pendidikan bar tugas muncul"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Pendidikan bar tugas ditutup"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gunakan bar tugas untuk menukar apl"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Seret ke tepi untuk menggunakan dua apl serentak"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Sentuh &amp; tahan untuk menyembunyikan bar tugas"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Seret apl ke tepi untuk menggunakan 2 apl serentak"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Leret perlahan ke atas untuk menunjukkan Bar Tugas"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Dapatkan cadangan apl berdasarkan rutin anda"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Hidupkan navigasi gerak isyarat dalam Tetapan untuk autosembunyi Bar Tugas"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Lakukan lebih banyak perkara dengan Bar Tugas"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Seterusnya"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Kembali"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Tutup"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Terbaharu"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Pemberitahuan"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Tetapan Pantas"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Bar Tugas"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Bar Tugas dipaparkan"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Bar Tugas disembunyikan"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Bar navigasi"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Alihkan ke atas/kiri"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Alihkan ke bawah/kanan"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Tunjukkan # lagi apl.}other{Tunjukkan # lagi apl.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"သင်၏ \'ပင်မစာမျက်နှာ\' ၏ အနှစ်သက်ဆုံးများအတန်းတွင် အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ရယူခြင်း"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"အသုံးအများဆုံးအက်ပ်များကို \'ပင်မစာမျက်နှာ\' တွင် အလွယ်တကူ ဖွင့်နိုင်သည်။ သင်၏ ပုံမှန်လုပ်ဆောင်ချက်များပေါ် အခြေခံ၍ အကြံပြုချက်များ ပြောင်းလဲပါမည်။ အောက်ခြေအတန်းရှိ အက်ပ်များကို သင်၏ \'ပင်မစာမျက်နှာ\' သို့ရွှေ့လိုက်မည်။"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"အသုံးအများဆုံးအက်ပ်များကို \'ပင်မစာမျက်နှာ\' တွင် အလွယ်တကူ သုံးနိုင်သည်။ သင်၏ ပုံမှန်အစီအစဉ်များပေါ် အခြေခံ၍ အကြံပြုချက်များ ပြောင်းလဲပါမည်။ အနှစ်သက်ဆုံးများအတန်းရှိ အက်ပ်များကို သင်၏ \'ပင်မစာမျက်နှာ\' သို့ရွှေ့လိုက်မည်။"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"အသုံးအများဆုံးအက်ပ်များကို ပင်မစာမျက်နှာတွင် အလွယ်တကူ သုံးနိုင်သည်။ သင်၏ ပုံမှန်အစီအစဉ်များပေါ် အခြေခံ၍ အကြံပြုချက်များ ပြောင်းလဲပါမည်။ အောက်ခြေအတန်းရှိ အက်ပ်များကို ဖိုင်တွဲအသစ်သို့ ရွှေ့လိုက်မည်။"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ရယူရန်"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"မလိုပါ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ဆက်တင်များ"</string>
@@ -45,7 +44,7 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"အက်ပ်အကြံပြုချက်များကို ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ကြိုတင်မှန်းဆထားသော အက်ပ်− <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ညာ သို့မဟုတ် ဘယ်ဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ညာ သို့မဟုတ် ဘယ်ဘက်အစွန်မှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"စခရင်၏ ညာ သို့မဟုတ် ဘက်ဘက်အစွန်မှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန်၏ အာရုံခံစွမ်းကိုပြောင်းရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"နောက်ပြန်သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"နောက်ဆုံးဖန်သားပြင်သို့ ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက် (သို့) ညာဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ပြီးခဲ့သည့်ဖန်သားပြင်သို့သွားရန် ဘယ်ဘက် (သို့) ညာဘက်အစွန်းမှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"နောက်သို့"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"လက်မလွှတ်ခင် ခဏရပ်ခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ ဤလက်ဟန်ဖြင့် ပင်မစာမျက်နှာသို့ အမြဲပြန်သွားနိုင်သည်။"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ဖန်သားပြင်အောက်မှ အပေါ်သို့ လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပါ။ ဤလက်ဟန်က ပင်မစာမျက်နှာသို့ အမြဲပို့ပေးမည်။"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားပါ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ပင်မစာမျက်နှာသို့ အချိန်မရွေး ပြန်သွားရန် စခရင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"မလွှတ်ခင် ဝင်းဒိုးကို အချိန်ကြာကြာ ဖိထားကြည့်ပါ။"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီးနောက် ခဏရပ်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"အက်ပ်များပြောင်းရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"အက်ပ်တစ်ခုမှတစ်ခုသို့ ပြောင်းရန် စခရင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲ၍ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်ပါ။"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"အက်ပ်များကြားပြောင်းရန် ဖန်သားပြင်အောက်မှ အပေါ်သို့ လက် ၂ ချောင်းဖြင့်ဆွဲ၍ ထိန်းထားပြီး လွှတ်ပါ။"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"အက်ပ်များ ကူးပြောင်းရန်"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"အားလုံးအဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ပြီးပြီ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ဆက်တင်များ"</string>
@@ -74,37 +80,47 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ကောင်းသည်။"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ရှင်းလင်းပို့ချချက် <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"အားလုံး အဆင်သင့်ပါ။"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"သင့်ဖုန်းကို စတင်အသုံးပြုရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"သင့်တက်ဘလက်ကို စသုံးရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားရန် ပင်မခလုတ်ကို တို့ပါ"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ကို စသုံးရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"စက်"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"စနစ် လမ်းညွှန် ဆက်တင်များ"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"မျှဝေရန်"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ခွဲထုတ်ရန်"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"မျက်နှာပြင်ခွဲ၍ပြသရန် အက်ပ်နောက်တစ်ခုကို တို့ပါ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"အက်ပ်တွင် မျက်နှာပြင် ခွဲ၍ပြသခြင်း သုံး၍မရပါ"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"မျက်နှာပြင် ခွဲ၍ပြသရန် အက်ပ်နောက်တစ်ခုကို တို့ပါ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"မျက်နှာပြင်ခွဲ၍ပြသခြင်းသုံးရန် နောက်အက်ပ်တစ်ခုရွေးပါ"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို အက်ပ် သို့မဟုတ် သင်၏အဖွဲ့အစည်းက ခွင့်မပြုပါ"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"လမ်းညွှန်ခြင်း ရှင်းလင်းပို့ချချက်ကို ကျော်မလား။"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"၎င်းကို နောက်မှ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်တွင် ရှာနိုင်သည်"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"မလုပ်တော့"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ကျော်ရန်"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ဖန်သားပြင်လှည့်ရန်"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"လုပ်ဆောင်စရာဘား ပညာပေး"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ပညာရေး လုပ်ဆောင်စရာဘား ပြထားသည်"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ပညာရေး လုပ်ဆောင်စရာဘား ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"အက်ပ်များပြောင်းရန် လုပ်ဆောင်စရာဘားကို သုံးပါ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"အက်ပ်နှစ်ခု တစ်ပြိုင်တည်းသုံးရန် တစ်ဖက်သို့ ဖိဆွဲပါ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"လုပ်ဆောင်စရာဘားကို ဖျောက်ရန် ထိပြီးဖိထားိုင်သည်"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"အက်ပ် ၂ ခု တစ်ပြိုင်တည်းသုံးရန် အက်ပ်ကို ဘေးသို့ ဖိဆွဲပါ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Taskbar ပြရန် အပေါ်သို့ ဖြည်းဖြည်းပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"ပုံမှန်အစီအစဉ်ပေါ် အခြေခံ၍ အက်ပ်အကြံပြုချက်များကို ရယူပါ"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Taskbar ကို အော်တိုဝှက်ရန် ဆက်တင်များတွင် လက်ဟန်ဖြင့်လမ်းညွှန်ခြင်း ဖွင့်နိုင်သည်"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Taskbar ဖြင့် ပိုမိုလုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်း"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ရှေ့သို့"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"နောက်သို့"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ပိတ်ရန်"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ပြီးပြီ"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ပင်မစာမျက်နှာ"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"အများသုံးနိုင်မှု"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"နောက်သို့"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME ပြောင်းစနစ်"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"လတ်တလောများ"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"အကြောင်းကြားချက်"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"အမြန်ဆက်တင်များ"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"လုပ်ဆောင်စရာဘား"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taskbar ပြထားသည်"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taskbar ဖျောက်ထားသည်"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"လမ်းညွှန်ဘား"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"အပေါ်/ဘယ်ဘက်သို့ ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"အောက်ခြေ/ညာဘက်သို့ ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{နောက်ထပ်အက်ပ် # ခု ပြပါ။}other{နောက်ထပ်အက်ပ် # ခု ပြပါ။}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Få appforslag i favoritter-raden på startskjermen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Få enkel tilgang til appene du bruker oftest, rett fra startskjermen. Forslagene endres basert på rutinene dine. Appene i den nederste raden flyttes opp til startskjermen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Få enkel tilgang til appene du bruker oftest, rett fra startskjermen. Forslagene endres basert på rutinene dine. Apper i favoritter-raden blir flyttet til startskjermen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Få enkel tilgang til appene du bruker oftest, rett fra startskjermen. Forslagene endres basert på rutinene dine. Appene i den nederste raden flyttes til en ny mappe."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Få appforslag"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nei takk"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Innstillinger"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gå til Innstillinger for å endre tilbakebevegelsefølsomheten"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Sveip for å gå tilbake"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"For å gå tilbake til forrige skjerm, sveip fra venstre eller høyre kant til midten av skjermen."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"For å gå tilbake til den forrige skjermen, sveip med to fingre fra den venstre eller høyre kanten til midten av skjermen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gå tilbake"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sørg for at du sveiper rett opp."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Sveip for å gå til startskjermen"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Sveip opp fra bunnen av skjermen. Denne bevegelsen tar deg alltid til startskjermen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Sveip opp med to fingre fra bunnen av skjermen. Denne bevegelsen tar deg alltid til startskjermen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gå til startskjermen"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"For å gå til startskjermen, sveip opp fra bunnen av skjermen når som helst"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prøv å holde vinduet lenger før du slipper."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sørg for at du sveiper rett opp, og så stopper du."</string>
@@ -67,33 +71,39 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du har fullført bevegelsen for å bytte app."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Sveip for å bytte app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"For å bytte mellom apper, sveip opp fra bunnen av skjermen, hold, og slipp"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"For å bytte mellom apper, sveip opp med to fingre fra bunnen av skjermen, hold, og slipp."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Bytt app"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Ferdig"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Ferdig"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Innstillinger"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Prøv igjen"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Prøv på nytt"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bra!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Veiledning <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Alt er klart!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Sveip opp for å gå til startskjermen"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Du er klar til å begynne å bruke telefonen"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Du er klar til å begynne å bruke nettbrettet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Sveip opp for å gå til startskjermen"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Trykk på hjemknappen for å gå til startskjermen"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Nå kan du bruke <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"enheten"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Innstillinger for systemnavigasjon"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Del"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skjermdump"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Del opp"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Trykk på en annen app for å bruke delt skjerm"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Appen støtter ikke delt skjerm."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Trykk på en annen app for å bruke delt skjerm"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Velg en annen app for å bruke delt skjerm"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller organisasjonen din tillater ikke denne handlingen"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vil du hoppe over navigeringsveiledning?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vil du hoppe over navigeringsveiledningen?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du kan finne dette i <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-appen senere"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Avbryt"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Hopp over"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotér skjermen"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Veiledning for oppgavelinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Opplæringen for oppgavelinjen vises"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Opplæringen for oppgavelinjen er lukket"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Bruk oppgavelinjen for å bytte app"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Dra til siden for å bruke to apper samtidig"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Trykk og hold for å skjule oppgavelinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Dra en app til siden for å bruke 2 apper samtidig"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Sveip langsomt opp for å vise oppgavelinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Få appforslag som er basert på rutinene dine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Slå på navigasjon med bevegelser i innstillingene for å skjule oppgavelinjen automatisk"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Gjør mer med oppgavelinjen"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Neste"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Tilbake"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Lukk"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nylige"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Varsler"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Hurtiginnst."</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Oppgavelinje"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Oppgavelinjen vises"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Oppgavelinjen er skjult"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigasjonsrad"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Flytt til øverst/venstre"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Flytt til nederst/høyre"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Vis # app til.}other{Vis # apper til.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -35,9 +35,8 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"आफ्नो होम स्क्रिनको मन पर्ने नामक पङ्क्तिमा एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एप होम स्क्रिनबाट सजिलै चलाउनुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिने छ। फेदको रोमा रहेका एपहरू तपाईंको होम स्क्रिनको सिरानमा सर्ने छन्।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एपहरू गृह स्क्रिनबाटै सजिलैसँग खोल्नुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंको दिनचर्याअनुसार बदलिने छ। मन पर्ने नामक पङ्क्तिमा रहेका एपहरू सारेर होम स्क्रिनमा लगिने छन्।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"गृह स्क्रिनबाटै आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एप सजिलै चलाउनुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिने छ। फेदको पङ्क्तिमा रहेका एपहरू एउटा नयाँ फोल्डरमा सर्ने छन्।"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"पर्दैन धन्यवाद"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"पर्दैन, धन्यवाद"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"सेटिङ"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"सबैभन्दा बढी प्रयोग हुने एपहरू यहाँ देखिन्छन् र यी एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिरहन्छ"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्न फेदको रोमा रहेका एपहरू ड्र्याग गरी हटाउनुहोस्"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'पछाडि\' नामक इसाराको संवेदनशीलता बदल्न सेटिङमा जानुहोस्"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"पछाडि जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"तपाईं यसअघि जुन स्क्रिनमा हुनुहुन्थ्यो त्यही स्क्रिनमा फर्कन चाहनुहुन्छ भने २ वटा औँला प्रयोग गरी स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"पछाडि जानुहोस्"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"तपाईंले \'होम स्क्रिनमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होम स्क्रिनमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो इसारा प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"२ वटा औँला प्रयोग गरी स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो जेस्चर प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"होम स्क्रिनमा जाने तरिका"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"जुनसुकै बेला होम स्क्रिनमा जान स्क्रिनको पुछारबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"स्क्रिनबाट औँला उठाउनुअघि एपको विन्डोमा केही बेर छोइराख्नुहोस्।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् अनि रोकिनुहोस्।"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"तपाईंले \'एउटा एपबाट अर्को एपमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"एउटा एपबाट अर्कोमा जान स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"एउटा एपबाट अर्कोमा जान २ वटा औँला प्रयोग गरी स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"सबै तयार छ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"सम्पन्न भयो"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिङ"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"राम्रो!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ट्युटोरियल <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"सबै तयार भयो!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"होममा जान माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"तपाईं आफ्नो फोन चलाउन थाल्न सक्नुहुन्छ"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"तपाईं अब आफ्नो ट्याब्लेट चलाउन थाल्न सक्नुहुन्छ"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"होममा जान माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"आफ्नो होम स्क्रिनमा जान होम बटनमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"तपाईं अब आफ्नो <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> चलाउन थाल्न सक्नुहुन्छ"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"डिभाइस"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टम नेभिगेसनसम्बन्धी सेटिङ"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"सेयर गर्नुहोस्"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रिनसट"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"स्प्लिट गर्नुहोस्"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"स्प्लिटक्रिन प्रयोग गर्न अर्को एपमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"यो एपको स्क्रिन विभाजन गर्न मिल्दैन।"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"स्प्लिटस्क्रिन प्रयोग गर्न अर्को एपमा ट्याप गर्नु"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"स्प्लिट स्क्रिन प्रयोग गर्न अर्को एप रोज्नुहोस्"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"यो एप वा तपाईंको सङ्गठनले यो कारबाही गर्ने अनुमति दिँदैन"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"नेभिगेसन ट्युटोरियल स्किप गर्ने हो?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"तपाईं पछि <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> नामक एपमा गई यो ट्युटोरियल भेट्टाउन सक्नुहुन्छ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"स्किप गर्नु…"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"स्क्रिन घुमाउनुहोस्"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"टास्कबार एजुकेसन"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"टास्कबार एजुकेसन देखिएको छ"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"टास्कबार एजुकेसन बन्द गरिएको छ"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान टास्कबार प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"टास्कबार छेउतिर ड्र्याग गरेर एकै पटक दुई वटा एप चलाउनुहोस्"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"टास्कबार लुकाउन टास्कबार थिचिराख्नुहोस्"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"एपलाई छेउतिर ड्र्याग गरेर एकै पटक २ वटा एप चलाउनुहोस्"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"टास्कबार देखाउन माथितिर बिस्तारै स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"आफ्नो रुटिनका आधारमा एपसम्बन्धी सुझावहरू प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"टास्कबार स्वतः लुकाउन सेटिङमा गई इसारामार्फत गरिने नेभिगेसन अन गर्नुहोस्"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"टास्कबार प्रयोग गरेर अझ धेरै कार्य गर्नुहोस्"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"अर्को"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"पछाडि"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"हालसालैका बटनहरू"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"सूचनाहरू"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"द्रुत सेटिङ"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"टास्कबार"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"टास्कबार देखाइएको छ"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"टास्कबार लुकाइएको छ"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"नेभिगेसन बार"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"सिरान/बायाँतिर सार्नुहोस्"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"फेद/दायाँतिर सार्नुहोस्"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{थप # एप देखाइयोस्।}other{थप # वटा एप देखाइयोस्।}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+32 -16
View File
@@ -31,16 +31,15 @@
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Nog <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> vandaag"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App-suggesties"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Je voorspelde apps"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"App-suggesties ontvangen op de onderste rij van je startscherm"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"App-suggesties ontvangen op de rij met favorieten op het startscherm"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Open je meestgebruikte apps gemakkelijk vanaf het startscherm. De suggesties veranderen op basis van je routines. Apps op de onderste rij worden naar je startscherm verplaatst."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Open je meestgebruikte apps gemakkelijk vanaf het startscherm. De suggesties veranderen op basis van je routines. Apps op de rij met favorieten worden naar het startscherm verplaatst."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Open je meestgebruikte apps gemakkelijk vanaf het startscherm. De suggesties veranderen op basis van je routines. Apps op de onderste rij worden naar een nieuwe map verplaatst."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"App-suggesties ontvangen"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"App-suggesties krijgen op de onderste rij van je startscherm"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"App-suggesties krijgen op de rij met favorieten op het startscherm"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Open je meestgebruikte apps makkelijk vanaf het startscherm. De suggesties veranderen op basis van je routines. Apps in de onderste rij worden naar je startscherm verplaatst."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Open je meestgebruikte apps makkelijk vanaf het startscherm. De suggesties veranderen op basis van je routines. Apps in de rij met favorieten worden naar het startscherm verplaatst."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"App-suggesties krijgen"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nee, bedankt"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Instellingen"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"De meestgebruikte apps worden hier weergegeven en kunnen veranderen op basis van je routines"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Sleep apps weg van de onderste rij om app-suggesties te ontvangen"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Sleep apps weg van de onderste rij om app-suggesties te krijgen"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"App-suggesties toegevoegd aan lege ruimte"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App-suggesties staan aan"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App-suggesties staan uit"</string>
@@ -53,13 +52,18 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Open Instellingen om de gevoeligheid van Terug te wijzigen"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe om terug te gaan"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Swipe vanaf de linker- of rechterrand naar het midden om terug te gaan naar het vorige scherm."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Als je wilt teruggaan naar het laatste scherm, swipe je met 2 vingers vanaf de linker- of rechterrand naar het midden van het scherm."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Terug"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pauzeer niet voordat je loslaat."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Swipe recht omhoog."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Je weet nu hoe je weer naar het startscherm gaat. Ontdek als volgende hoe je weer teruggaat."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Je hebt geleerd hoe je weer naar het startscherm gaat. Ontdek nu hoe je weer teruggaat."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Je weet nu hoe je teruggaat naar het startscherm."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe om naar het startscherm te gaan"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Met dit gebaar ga je altijd naar het startscherm."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe met 2 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Met dit gebaar ga je altijd naar het startscherm."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Naar het startscherm"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Ga op elk moment naar je startscherm door omhoog te swipen vanaf de onderkant van je scherm"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Houd het venster langer vast voordat je loslaat."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Swipe recht omhoog en pauzeer dan."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Je weet nu hoe je het gebaar Schakelen tussen apps maakt."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe om tussen apps te schakelen"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat los om tussen apps te schakelen."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Swipe met 2 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat los om tussen apps te schakelen."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Schakelen tussen apps"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Klaar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellingen"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Dat gaat lekker."</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Klaar"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Je bent klaar om je telefoon te gebruiken"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Je bent klaar om je tablet te gebruiken"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tik op de startknop om naar je startscherm te gaan"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Je bent klaar om je <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> te gebruiken"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"apparaat"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Navigatie-instellingen van systeem"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Delen"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Splitsen"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tik op nog een app om je scherm te splitsen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App ondersteunt geen gesplitst scherm."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tik op nog een app om je scherm te splitsen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Kies andere app om gesplitst scherm te gebruiken"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Deze actie wordt niet toegestaan door de app of je organisatie"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Navigatietutorial overslaan?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Je vindt dit later terug in de app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuleren"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Overslaan"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Scherm draaien"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Taakbalk Onderwijs"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Uitleg van taakbalk geopend"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Uitleg van taakbalk gesloten"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gebruik de taakbalk om van app te wisselen"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Sleep naar de zijkant om 2 apps tegelijk te gebruiken"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Tik en houd vast om de taakbalk te verbergen"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Sleep een app naar de zijkant om 2 apps tegelijk te gebruiken"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Swipe kort omhoog om de taakbalk te tonen"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Krijg app-suggesties op basis van je routine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Zet navigatie met gebaren aan bij Instellingen om de Taakbalk automatisch te verbergen"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Doe meer met de taakbalk"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Volgende"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Terug"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Sluiten"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recent"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Meldingen"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Snelle instellingen"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taakbalk"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Taakbalk wordt getoond"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Taakbalk is verborgen"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigatiebalk"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Naar boven/links verplaatsen"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Naar beneden/rechts verplaatsen"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Nog # app tonen.}other{Nog # apps tonen.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+35 -19
View File
@@ -31,11 +31,10 @@
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ଆଜି <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ବାକି ଅଛି"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ଆପଣ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଥିବା ଆପ୍ସ"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ଆପଣଙ୍କ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଆପ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ଆପଣଙ୍କ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନର ପସନ୍ଦର ଧାଡ଼ିରେ ଆପ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସିଧା ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନରେ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ। ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନକୁ ମୁଭ୍ କରିଯିବ।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନରେ ହିଁ ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ବଦଳିବ। ଆପଣଙ୍କ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନକୁ ପସନ୍ଦର ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକ ମୁଭବ।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ, ସିଧା ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନରେ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ। ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକ ଏକ ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ମୁଭ୍ କରିଯିବ।"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଆପ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନର ପସନ୍ଦର ଧାଡ଼ିରେ ଆପ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପ୍ସକୁ ସିଧା ହୋମ ସ୍କ୍ରିନରେ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ। ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପ୍ସ ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ମୁଭ ହୋଇଯିବ।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ହୋମ ସ୍କ୍ରିନରେ ହିଁ ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପ୍ସକୁ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ବଦଳିବ। ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ପସନ୍ଦର ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପ୍ସ ମୁଭ ହୋଇଯିବ।"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ନାହିଁ, ଥାଉ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ସେଟିଂସ"</string>
@@ -53,13 +52,18 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ମୂଳସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ଆପଣ ହୋମ ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ଆପଣ ହୋମ ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ହୋମକୁ ଯିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ହୋମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ଆପଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କର।"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ଆପ୍ସ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ହୋଇଗଲା"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ସେଟିଂସ"</string>
@@ -74,37 +80,47 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ବଢ଼ିଆ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ୍ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପ୍ରସ୍ତୁତ!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଯିବା ପାଇଁ ହୋମ ବଟନରେ ଟାପ କରନ୍ତ"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ଡିଭାଇସ"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ସିଷ୍ଟମ ନାଭିଗେସନ ସେଟିଂସ"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ସ୍କ୍ରିନସଟ୍"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ସ୍ପ୍ଲିଟ୍"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ସ୍ପ୍ଲିଟସ୍କ୍ରିନ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଆପରେ ଟାପ କର"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ସ୍ପ୍ଲିଟ-ସ୍କ୍ରିନକୁ ଆପ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ।"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"ସ୍ପ୍ଲିଟସ୍କ୍ରିନ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଆପରେ ଟାପ କର"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"ସ୍ପ୍ଲିଟ ସ୍କ୍ରିନ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଆପ ବାଛନ୍ତୁ"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ଆପ୍ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ନାଭିଗେସନ୍ ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲକୁ ବାଦ୍ ଦେବେ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ଆପଣ ପରେ ଏହାକୁ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ଆପରେ ପାଇପାରିବେ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ବାଦ୍ ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ସ୍କ୍ରିନ ଘୂରାନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ଟାସ୍କବାର ଶିକ୍ଷା"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ଟାସ୍କବାର୍ ଶିକ୍ଷା ଦେଖାଯାଇଛି"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ଟାସ୍କବାର୍ ଶିକ୍ଷା ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ କରିବା ପାଇଁ ଟାସ୍କବାର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ଥରକେ ଦୁଇଟି ଆପ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପାର୍ଶ୍ୱକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ଟାସ୍କବାରକୁ ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ଥରକେ 2ଟି ଆପ୍ସ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଏକ ଆପକୁ ପାର୍ଶ୍ୱକୁ ଡ୍ରାଗ କର"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ଟାସ୍କବାର ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ଧୀରେ-ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନ ଆଧାରରେ ଆପ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"ଟାସ୍କବାରକୁ ସ୍ୱତଃ-ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ସେଟିଂସରେ ଜେଶ୍ଚର ନାଭିଗେସନକୁ ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ଟାସ୍କବାର ମାଧ୍ୟମରେ ଆହୁରି ଅନେକ କିଛି କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ପରବର୍ତ୍ତୀ"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ହୋଇଗଲା"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ମୂଳପୃଷ୍ଠା"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ହୋମ"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME ସ୍ୱିଚର"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ବର୍ତ୍ତମାନର"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"କ୍ୱିକ ସେଟିଂସ"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"ଟାସ୍କବାର"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"ଟାସ୍କବାର ଦେଖାଯାଇଛି"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"ଟାସ୍କବାର ଲୁଚାଯାଇଛି"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"ନାଭିଗେସନ ବାର"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ଶୀର୍ଷ/ବାମକୁ ମୁଭ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ନିମ୍ନ/ଡାହାଣକୁ ମୁଭ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{ଅଧିକ #ଟି ଆପ ଦେଖାନ୍ତୁ।}other{ଅଧିକ #ଟି ଆପ୍ସ ଦେଖାନ୍ତୁ।}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ଏବଂ <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੀ ਮਨਪਸੰਦ ਕਤਾਰ \'ਤੇ ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਹਾਸਲ ਕਰੋ"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਐਪਾਂ ਤੱਕ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ। ਸੁਝਾਅ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਯਮਬੱਧ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਬਦਲਣਗੇ। ਹੇਠਲੀ ਕਤਾਰ ਵਾਲੀਆਂ ਐਪਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵੱਲ ਉੱਪਰ ਆ ਜਾਣਗੀਆਂ।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਐਪਾਂ ਤੱਕ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ। ਸੁਝਾਅ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਯਮਬੱਧ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਬਦਲਣਗੇ। ਮਨਪਸੰਦ ਕਤਾਰ ਵਿਚਲੀਆਂ ਐਪਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ ਉੱਪਰ ਆ ਜਾਣਗੀਆਂ।"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਐਪਾਂ ਤੱਕ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ। ਸੁਝਾਅ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਯਮਬੱਧ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਬਦਲਣਗੇ। ਹੇਠਲੀ ਕਤਾਰ ਵਾਲੀਆਂ ਐਪਾਂ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਚਲੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ਵਾਪਸ ਜਾਓ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ।"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
@@ -74,30 +80,34 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ਵਧੀਆ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਟੈਬਲੈੱਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਹੋਮ ਬਟਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"ਡੀਵਾਈਸ"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ਸਿਸਟਮ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ਸਪਲਿਟ"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ਸਪਲਿਟ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ਐਪ ਸਪਲਿਟ-ਸਕ੍ਰੀਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ।"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"ਸਪਲਿਟ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"ਸਪਲਿਟ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ਐਪ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵੱਲੋਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ਕੀ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ਐਪ ਵਿੱਚ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ਛੱਡੋ"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਘੁਮਾਓ"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਸਿੱਖਿਆ"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ਟਾਸਕਵਾਰ ਸਿੱਖਿਆ ਪੈਨਲ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ਟਾਸਕਵਾਰ ਸਿੱਖਿਆ ਪੈਨਲ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ਐਪਾਂ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਰਤੋ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਦੋ ਐਪਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਾਈਡ ਵੱਲ ਘਸੀਟੋ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਸਪਰਸ਼ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ 2 ਐਪਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਐਪ ਨੂੰ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਘਸੀਟੋ"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਥੋੜ੍ਹਾ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਯਮਬੱਧ ਕੰਮ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਨੂੰ ਸਵੈ-ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ਼ਾਰਾ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਦਾ ਹੋਰ ਲਾਹਾ ਲਓ"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ਅੱਗੇ"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ਪਿੱਛੇ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ਸਮਝ ਲਿਆ"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ਘਰ"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ਪਿੱਛੇ"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ਹਾਲੀਆ"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"ਸੂਚਨਾਵਾਂ"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ਤਤਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"ਟਾਸਕਬਾਰ"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਇਆ ਗਿਆ"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਵਾਲੀ ਪੱਟੀ"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ਸਿਖਰਲੇ/ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਓ"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ਹੇਠਾਂ/ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਓ"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{# ਹੋਰ ਐਪ ਦਿਖਾਓ।}one{# ਹੋਰ ਐਪ ਦਿਖਾਓ।}other{# ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਦਿਖਾਓ।}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ਅਤੇ <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+28 -12
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Otrzymuj sugestie aplikacji w wierszu ulubionych na ekranie głównym"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Łatwo uruchamiaj najczęściej używane aplikacje z ekranu głównego. Sugestie będą zmieniać się w zależności od Twoich nawyków. Aplikacje z dolnych wierszy będą przesuwane w górę, do ekranu głównego."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Zyskaj łatwy dostęp do najczęściej używanych aplikacji na ekranie głównym. Sugestie będą się zmieniać na podstawie Twojej rutyny. Aplikacje z wiersza ulubionych zostaną przeniesione na ekran główny."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Korzystaj z najczęściej używanych aplikacji na ekranie głównym w łatwy sposób. Sugestie będą się zmieniać na podstawie Twojej rutyny. Aplikacje z dolnych wierszy będą się przenosić do nowego folderu."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Otrzymuj sugestie aplikacji"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nie, dziękuję"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Ustawienia"</string>
@@ -45,7 +44,7 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Włączono sugestie aplikacji"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestie aplikacji są wyłączone"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Przewidywana aplikacja: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej lub lewej krawędzi."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej krawędzi (prawej lub lewej)."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Wiesz już, jak przesuwać palcem, aby przejść wstecz. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Gest przejścia wstecz został opanowany."</string>
@@ -53,13 +52,18 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Przesuń palcem, aby przejść wstecz"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń 2 palcami od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Przejście wstecz"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Potrafisz już przejść na ekran główny. Poćwicz teraz powrót do wcześniejszego ekranu."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Potrafisz już przejść na ekran główny. Teraz naucz się, jak wrócić do poprzedniego ekranu."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Przesuń palcem, aby przejść na ekran główny"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Przesuń palcem z dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny."</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Przesuń palcem od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Przesuń 2 palcami od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście do ekranu głównego."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Otwórz ekran główny"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Aby wyświetlić ekran główny w dowolnym momencie, przesuń od dołu do góry ekranu"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Gest przełączania aplikacji został opanowany."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Przesuń palcem, aby przełączać aplikacje"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń 2 palcami od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Przełączanie aplikacji"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Wszystko gotowe"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotowe"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ustawienia"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Super!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Samouczek <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Wszystko gotowe"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Aby przejść na stronę główną, przesuń palcem w górę"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Teraz możesz zacząć używać telefonu"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Teraz możesz zacząć używać tabletu"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Aby przejść na stronę główną, przesuń w górę"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Kliknij przycisk ekranu głównego, aby otworzyć ekran główny"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Teraz możesz zacząć używać urządzenia <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"urządzenie"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ustawienia nawigacji w systemie"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Udostępnij"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Zrzut ekranu"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podziel"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Kliknij drugą aplikację, aby podzielić ekran"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacja nie obsługuje podzielonego ekranu."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Kliknij drugą aplikację, aby podzielić ekran"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Wybierz drugą aplikację, aby podziel ekran"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Nie możesz wykonać tego działania, bo nie zezwala na to aplikacja lub Twoja organizacja"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Pominąć samouczek nawigacji?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Znajdziesz to później w aplikacji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anuluj"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Pomiń"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Obróć ekran"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informacje o pasku aplikacji"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Wskazówki na temat paska zadań zostały wyświetlone"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Wskazówki na temat paska zadań zostały zamknięte"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Używaj paska zadań, aby przełączać aplikacje"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Przeciągnij w bok, aby używać 2 aplikacji jednocześnie"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Naciśnij i przytrzymaj, aby ukryć pasek zadań"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Przeciągnij aplikację w bok, aby używ2 aplikacji naraz"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Przesuń palcem krótko w górę, aby wyświetlić pasek aplikacji"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Otrzymuj sugestie aplikacji na podstawie rutyny"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Włącz nawigację przy użyciu gestów w Ustawieniach, aby automatycznie ukrywać pasek aplikacji"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Wykorzystaj potencjał paska aplikacji"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Dalej"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Wstecz"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zamknij"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Ostatnie"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Powiadomienia"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Szybkie ustawienia"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Pasek aplikacji"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Pasek aplikacji widoczny"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Pasek aplikacji ukryty"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Pasek nawigacyjny"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Przesuń w górny lewy róg"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Przesuń w dolny prawy róg"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Pokaż jeszcze # aplikację.}few{Pokaż jeszcze # aplikacje.}many{Pokaż jeszcze # aplikacji.}other{Pokaż jeszcze # aplikacji.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Receba sugestões de apps na fila dos favoritos do ecrã principal"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Aceda facilmente às suas apps mais utilizadas, diretamente no ecrã principal. As sugestões mudam em função das suas rotinas. As apps na última fila passam para o ecrã principal."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Aceda facilmente às suas apps mais utilizadas no ecrã principal. As sugestões mudam em função das suas rotinas. As apps na fila dos favoritos passam para o ecrã principal."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Aceda facilmente às suas apps mais utilizadas, diretamente no ecrã principal. As sugestões mudam em função das suas rotinas. As apps na última fila passam para uma nova pasta."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Obter sugestões de apps"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Não, obrigado"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Definições"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Altere a sensibilidade do gesto para voltar nas Definições."</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Deslize rapidamente com o dedo para retroceder"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente do limite esquerdo ou direito até ao centro do ecrã."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente com 2 dedos a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Voltar"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Garanta que não faz uma pausa antes de soltar."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Deslize rapidamente com o dedo para aceder ao ecrã principal"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior. Este gesto abre sempre o ecrã principal."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Deslize rapidamente para cima com 2 dedos no fundo do ecrã. Este gesto abre sempre o ecrã principal."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Aceda ao ecrã principal"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para aceder ao ecrã principal em qualquer altura, deslize rapidamente de baixo para cima no seu ecrã"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Experimente premir a janela durante mais tempo antes de soltar."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima e, em seguida, faz uma pausa."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Concluiu o gesto para alternar entre apps."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslize rapidamente com o dedo para alternar entre apps"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para alternar entre apps, deslize para cima sem soltar a partir da parte inferior do ecrã e solte."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para mudar de app, deslize rapidamente para cima com 2 dedos sem soltar no fundo do ecrã e solte."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Mude de app"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Está tudo pronto"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Definições"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Boa!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tudo pronto!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Deslize rapidamente para cima para aceder ao ecrã principal"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Já pode começar a utilizar o seu telemóvel"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Já pode começar a usar o seu tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Deslize rapidamente para cima para aceder ao ecrã principal"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toque no botão página inicial para aceder ao ecrã principal"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Já pode começar a usar o seu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Definições de navegação do sistema"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partilhar"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Fazer captura de ecrã"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Toque noutra app para utilizar o ecrã dividido"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"A app não é compatível com o ecrã dividido."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Toque noutra app para usar o ecrã dividido"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Escolher outra app para usar o ecrã dividido"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Esta ação não é permitida pela app ou a sua entidade."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ignorar o tutorial de navegação?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Pode encontrar isto mais tarde na app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ignorar"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rodar ecrã"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Educação da Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Informação da barra de tarefas apresentada"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Informação da barra de tarefas fechada"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Utilize a barra de ferramentas para alternar entre apps"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Arraste para o lado para utilizar duas apps em simultâneo"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Toque sem soltar para ocultar a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arraste uma app para o lado para usar 2 apps em simultâneo"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Deslize lentamente para cima para mostrar a Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtenha sugestões de apps baseadas na sua rotina"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Ative a navegação por gestos em Definições para ocultar automaticamente a Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Faça mais com a Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Seguinte"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Anterior"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fechar"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recentes"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificações"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Definiç. rápidas"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Barra de tarefas apresentada"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Barra de tarefas ocultada"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegação"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mover para a parte superior esquerda"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mover para a part superior direita"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostrar mais # app.}other{Mostrar mais # apps.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+29 -13
View File
@@ -33,9 +33,8 @@
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Suas predições de apps"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Receba sugestões de apps na linha inferior da tela inicial"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Receba sugestões de apps na linha \"Favoritos\" da tela inicial"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Acesse diretamente na tela inicial os apps que você mais usa. As sugestões mudarão de acordo com sua rotina. Os apps na linha inferior serão movidos para a tela inicial."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Acesse os apps mais usados na tela inicial de forma simples. As sugestões mudarão de acordo com sua rotina. Os apps na linha \"Favoritos\" serão movidos para a tela inicial."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Acesse diretamente na tela inicial os apps que você mais usa. As sugestões mudarão de acordo com sua rotina. Os apps na linha inferior serão movidos para uma nova pasta."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Acesse diretamente na tela inicial os apps que você mais usa. As sugestões mudam de acordo com sua rotina, e os apps na linha inferior são movidos para a tela inicial."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Acesse os apps mais usados na tela inicial de forma simples. As sugestões mudam de acordo com sua rotina, e os apps na linha \"Favoritos\" são movidos para a tela inicial."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Receber sugestões de apps"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Não"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Configurações"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Mude a sensibilidade do gesto de voltar nas configurações"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Deslize para voltar"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela com dois dedos."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Voltar"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Deslize da borda inferior da tela para cima."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Não pare antes de soltar."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Deslize para cima."</string>
@@ -60,13 +61,18 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Deslizar para voltar à tela inicial"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Deslize de baixo para cima na tela. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Deslize de baixo para cima na tela com dois dedos. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir para a página inicial"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para acessar sua tela inicial a qualquer momento, deslize de baixo para cima na tela"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Deslize da borda inferior da tela para cima."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Deslize para cima e pare."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Você aprendeu a usar gestos. Para desativá-los, acesse as Configurações."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Você aprendeu. Para desativar os gestos, acesse as Configurações."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Você concluiu o gesto para trocar de app."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslizar para trocar de app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima na tela, mantenha-a pressionada por um tempo e solte."</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima, mantenha a tela pressionada por um tempo e solte."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos, segure por um tempo e solte."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Alternar entre apps"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tudo pronto"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configurações"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Muito bem!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tudo pronto!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Deslize para cima para acessar a tela inicial"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Você já pode começar a usar seu smartphone"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Você já pode começar a usar seu tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Deslize para cima para acessar a tela inicial"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Toque no botão home para ir para a tela inicial"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Você já pode começar a usar seu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configurações de navegação do sistema"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartilhar"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capturar tela"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Toque em outro app para dividir a tela"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"O app não tem suporte para a divisão de tela."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Toque em outro app para usar a tela dividida"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Escolha outro app para usar na tela dividida"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Essa ação não é permitida pelo app ou pela organização"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Pular o tutorial de navegação?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Veja o tutorial mais tarde no app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Pular"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Girar a tela"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informações sobre a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"As dicas sobre a barra de tarefas foram abertas"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"As dicas sobre a barra de tarefas foram fechadas"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use a barra de tarefas para alternar entre apps"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Arraste para o lado e use dois apps ao mesmo tempo"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Mantenha a barra de tarefas pressionada para ocultá-la"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arraste um app para o lado e use dois apps ao mesmo tempo"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Deslize para cima devagar para mostrar a Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Receba sugestões de apps com base na sua rotina"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Ative a navegação por gestos nas configs. para ocultar a Barra de tarefas automaticamente"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Aproveite ainda mais a Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Próxima"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Voltar"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fechar"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recentes"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificações"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Config. rápidas"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Barra de tarefas visível"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Barra de tarefas oculta"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegação"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mover para cima/para a esquerda"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mover para baixo/para a direita"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostrar mais # app.}one{Mostrar mais # app.}other{Mostrar mais # apps.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+66 -50
View File
@@ -19,11 +19,11 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fixați"</string>
<string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fixează"</string>
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Formă liberă"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Niciun element recent"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Setări de utilizare a aplicației"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Ștergeți tot"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Șterge tot"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Aplicații recente"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Activitatea s-a încheiat"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -31,72 +31,82 @@
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Au mai rămas <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> astăzi"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestii de aplicații"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Aplicațiile estimate"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primiți sugestii de aplicații în rândul de jos al ecranului de pornire"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primiți sugestii de aplicații în rândul de preferințe al ecranului de pornire"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accesați cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor modifica în funcție de rutine. Aplicațiile din rândul de jos se vor muta în sus pe ecranul de pornire."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accesați cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor schimba în funcție de rutina dvs. Aplicațiile din rândul de preferințe se vor muta în ecranul de pornire."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Accesați cu ușurință cele mai folosite aplicații, direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor modifica în funcție de rutine. Aplicațiile din rândul de jos se vor muta într-un dosar nou."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Primiți sugestii de aplicații"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primește sugestii de aplicații în rândul de jos al ecranului de pornire"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primește sugestii de aplicații în rândul de preferințe al ecranului de pornire"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Accesează cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor modifica în funcție de rutine. Aplicațiile din rândul de jos se vor muta în sus pe ecranul de pornire."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Accesează cu ușurință cele mai folosite aplicații direct din ecranul de pornire. Sugestiile se vor schimba în funcție de rutina ta. Aplicațiile din rândul de preferințe se vor muta în ecranul de pornire."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Primește sugestii de aplicații"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nu, mulțumesc"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Setări"</string>
<string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Cele mai folosite aplicații apar aici și se modifică în funcție de rutine"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Trageți aplicații din rândul de jos pentru a primi sugestii de aplicații"</string>
<string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Trage aplicații din rândul de jos pentru a primi sugestii de aplicații"</string>
<string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Sugestiile de aplicații sunt adăugate în spațiile goale"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestiile de aplicații au fost activate"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicația estimată: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Glisați dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ați învățat cum să glisi dinspre dreapta pentru a reveni. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ați finalizat gestul „înapoi”."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisați prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbați sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Glisați pentru a reveni"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisați de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupeți gestul înainte de a elibera."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisați direct în sus."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ați finalizat gestul „accesați ecranul de pornire”. În continuare, aflați cum să reveniți."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ați finalizat gestul „accesați ecranul de pornire”."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Glisați pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Glisați în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesați întotdeauna ecranul de pornire."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Încercați să țineți fereastra mai mult înainte s-o eliberați."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Glisați direct în sus, apoi întrerupeți."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ați învățat cum să folosiți gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesați Setările."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ați finalizat gestul „comutați între aplicații”."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisați pentru a comuta între aplicații"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comutați între aplicații, glisați în sus din partea de jos a ecranului, așteptați și eliberi."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisează dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ai învățat cum să glisezi din dreapta pentru a reveni. Acum află cum să comuți aplicațiile."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ai finalizat gestul „înapoi”."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisa prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbă sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Glisează pentru a reveni"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează cu două degete dinspre marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Înapoi"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupe gestul înainte de a elibera."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisează direct în sus."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”. Acum află cum să revii."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Glisează pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Glisează în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Glisează în sus cu două degete din partea de jos. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Înapoi la ecranul de pornire"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Pentru a accesa oricând ecranul de pornire, glisează în sus din partea de jos a ecranului"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Încearcă să ții fereastra mai mult înainte s-o eliberezi."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Glisează direct în sus, apoi întrerupe."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ai învățat să folosești gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesează Setările."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ai finalizat gestul „comută între aplicații”."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisează pentru a comuta între aplicații"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comuți între aplicații, glisează în sus din partea de jos a ecranului, așteaptă și eliberează."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ca să comuți între aplicații, glisează cu două degete de jos în sus, așteaptă și eliberează"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Comută între aplicații"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gata"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gata"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setări"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reîncercați"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reîncearcă"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bravo!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorialul <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gata!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Glisați în sus pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Sunteți gata să folosiți telefonul"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Sunteți gata să folosiți tableta"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Glisați în sus pentru a accesa pagina principală"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Atinge butonul ecran de pornire ca să accesezi ecranul de pornire"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Ești gata să folosești <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispozitivul"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Setările de navigare ale sistemului"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Distribuiți"</string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Distribuie"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captură de ecran"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Împărțit"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Atingeți altă aplicație pentru a folosi ecranul împărțit"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplicația nu acceptă ecranul împărțit."</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Această acțiune nu este permisă de aplicație sau de organizația dvs."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Omiteți tutorialul de navigare?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Îl puteți găsi mai târziu în aplicația <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anulați"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omiteți"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotiți ecranul"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Atinge altă aplicație pentru ecranul împărțit"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Alege altă aplicație pentru ecranul împărțit"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Această acțiune nu este permisă de aplicație sau de organizația ta"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Omiți tutorialul de navigare?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Îl poți găsi mai târziu în aplicația <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anulează"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omite"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotește ecranul"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Informații despre bara de activități"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Panoul cu informații despre bara de activități s-a afișat"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Panoul cu informații despre bara de activități s-a închis"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Folosiți bara de activități ca să comutați între aplicații"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Trageți în lateral ca să folosiți două aplicații deodată"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Atingeți lung oricând pentru a ascunde bara de activități"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Trage în lateral o aplicație ca să folosești 2 aplicații deodată"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Glisează lent în sus pentru a afișa bara de activități"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Primește sugestii de aplicații în funcție de rutina ta"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Activează navigarea prin gesturi în Setări ca să ascunzi automat bara de activități"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Fă mai multe din Bara de activități"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Înainte"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Înapoi"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Închideți"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Închide"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gata"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Ecran de pornire"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Accesibilitate"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Recente"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Notificări"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Setări rapide"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mutați în stânga sus"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mutați în dreapta jos"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Bară de activități"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Bara de activități este afișată"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Bara de activități este ascunsă"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Bară de navigare"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mută în stânga sus"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mută în dreapta jos"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Afișează încă # aplicație}few{Afișează încă # aplicații}other{Afișează încă # de aplicații}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Рекомендуемые приложения будут появляться в разделе избранных на главном экране"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Приложения, которыми вы часто пользуетесь, будут доступны прямо на главном экране. Их список может меняться с учетом ваших предпочтений. Приложения из нижнего ряда будут перемещены выше на главном экране."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Включите функцию для быстрого доступа к часто используемым приложениям на главном экране. Список меняется с учетом ваших действий. Приложения из раздела избранных будут перемещены на главный экран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Приложения, которыми вы часто пользуетесь, будут доступны прямо на главном экране. Их список может меняться с учетом ваших предпочтений. Приложения из нижнего ряда будут перемещены в новую папку."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Показывать рекомендации"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Отмена"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Настройки"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Возврат к предыдущему экрану"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого или правого края дисплея к центру."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Чтобы вернуться на предыдущий экран, проведите двумя пальцами от левого или правого края экрана к центру."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Как вернуться к предыдущему экрану"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не приостанавливайтесь перед тем, как отпустить палец."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проведите по экрану ровно вверх."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Вы выполнили жест для перехода на главный экран."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Переход на главный экран"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Проведите вверх от нижнего края дисплея. Этот жест открывает главный экран."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Проведите двумя пальцами вверх от нижнего края экрана. Этот жест открывает главный экран."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Переход на главный экран"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Чтобы открыть главный экран, проведите снизу вверх по экрану."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Прежде чем отпускать палец, задержите его на дисплее подольше."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Проведите по экрану ровно вверх, а затем задержите палец в крайнем положении."</string>
@@ -67,33 +71,39 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Вы выполнили жест для переключения между приложениями."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Переключение между приложениями"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Чтобы переключиться между приложениями‚ проведите по экрану снизу вверх, задержите палец, а затем отпустите."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Чтобы сменить приложение, проведите двумя пальцами снизу вверх, задержите пальцы, а затем отпустите."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Как переключаться между приложениями"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Настройки"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Повторите попытку"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Поздравляем!"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Отлично!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Руководство (шаг <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Чтобы перейти на главный экран, проведите вверх."</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Теперь вы можете использовать телефон."</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Теперь вы можете использовать планшет."</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Чтобы перейти на главный экран, проведите вверх."</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Нажмите кнопку главного экрана, чтобы открыть его."</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Теперь вы можете использовать <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"устройство"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системные настройки навигации"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Поделиться"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Разделить"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Для разделения экрана нажмите на другое приложение."</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Приложение не поддерживает разделение экрана."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Для разделения экрана выберите другое приложение."</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Выберите другое приложение для разделения экрана."</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Это действие заблокировано приложением или организацией."</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Пропустить руководство по жестам?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Его можно найти в приложении \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Отмена"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Пропустить"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Повернуть экран"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Обучение по работе с панелью задач"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Обучение по работе с панелью задач показано"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Обучение по работе с панелью задач скрыто"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Используйте панель задач, чтобы переключать приложения."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Перетащите в сторону, чтобы использовать два приложения сразу."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Чтобы скрыть панель задач, коснитесь ее и удерживайте."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Используйте два приложения сразу, перетащив одно в сторону."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Чтобы открыть панель задач, медленно проведите снизу вверх."</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Получайте рекомендации, основанные на ваших действиях."</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Чтобы панель задач скрывалась автоматически, включите навигацию с помощью жестов."</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Используйте все возможности панели задач"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Далее"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Закрыть"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Недавние"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Уведомления"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Быстрые настройки"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Панель задач"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Панель задач показана"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Панель задач скрыта"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Панель навигации"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Переместить вверх или влево"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Переместить вниз или вправо"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Показать ещё # приложение}one{Показать ещё # приложение}few{Показать ещё # приложения}many{Показать ещё # приложений}other{Показать ещё # приложения}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ඔබේ මුල් තිරයේ ප්‍රියතම පේළියේ යෙදුම් යෝජනා ලබා ගන්න"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ඔබගේ වැඩිපුරම භාවිත කරන යෙදුම්වලට මුල් තිරයේ සිටම පහසුවෙන් ප්‍රවේශ වන්න. ඔබගේ දිනචරියා මත පදනම්ව යෝජනා වෙනස් වනු ඇත. පහළ පේළියේ යෙදුම් ඔබගේ මුල් තිරය දක්වා ගෙන යනු ඇත."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ඔබගේ වැඩිපුරම භාවිත කරන යෙදුම්වලට මුල් තිරයේ සිටම පහසුවෙන් ප්‍රවේශ වන්න. ඔබගේ දිනචරියා මත පදනම්ව යෝජනා වෙනස් වනු ඇත. ප්‍රියතම තුළ යෙදුම් ඔබේ මුල් තිරය වෙත ගෙන යනු ඇත."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ඔබගේ වැඩිපුරම භාවිත කරන යෙදුම්වලට මුල් තිරයේ සිටම පහසුවෙන් ප්‍රවේශ වන්න. ඔබගේ දිනචරියා මත පදනම්ව යෝජනා වෙනස් වනු ඇත. පහළ පේළියේ යෙදුම් නව ෆෝල්ඩරයකට ගෙන යනු ඇත."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"යෙදුම් යෝජනා ලබා ගන්න"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"එපා ස්තුතියි"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"සැකසීම්"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ආපසු ඉංගිතයෙහි සංවේදීතාව වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ආපසු යාමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් හෝ දකුණු දාරයෙන් තිරයේ මැදට ස්වයිප් කරන්න."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් හෝ දකුණු දාරයෙන් තිරයේ මැදට ඇඟිලි 2කින් ස්වයිප් කරන්න."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ආපසු යන්න"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"යාමට ඉඩ හැරීමට පෙර ඔබ විරාමයක් නොගන්නා බව සහතික කර ගන්න."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"මුල් පිටුවට යාමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ඔබගේ තිරයේ පහළින් උඩට ස්වයිප් කරන්න.මෙම ඉංගිතය සැම විටම ඔබව මුල් තිරයට ගෙන යයි."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"තිරයේ පහළම සිට ඇඟිලි 2කින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න. මෙම ඉංගිතය සැම විටම ඔබව මුල් තිරයට ගෙන යයි."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"මුල් පිටුවට යන්න"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ඕනෑම වේලාවක දී ඔබේ මුල් තිරයට යාම සඳහා, ඔබේ තිරයෙහි පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"මුදා හැරීමට පෙර කවුළුව වැඩි වේලාවක් රඳවා තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කර, අනතුරුව විරාම කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කර ඇත."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"යෙදුම් මාරු කිරීමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"යෙදුම් අතර මාරු වීමට, ඔබගේ තිරයේ පහළම සිට උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"යෙදුම් අතර මාරු වීමට, ඔබගේ තිරයේ පහළම සිට උඩට ඇඟිලි 2කින් ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"යෙදුම් මාරු කරන්න"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"සියල්ල සකසා ඇත"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"නිමයි"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"සැකසීම්"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"කදිමයි!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"නිබන්ධනය <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"සියල්ල සූදානම්!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"මුල් පිටුවට යාමට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ඔබ ඔබගේ දුරකථනය භාවිත කිරීම පටන් ගැනීමට සූදානම්"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"ඔබ ඔබටැබ්ලටය භාවිත කිරීම පටන් ගැනීමට සූදානම්"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"මුල් පිටුවට යාමට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"ඔබේ මුල් තිරය වෙත යාමට මුල් පිටුව බොත්තම තට්ටු කරන්න"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"ඔබ ඔබේ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> භාවිත කිරීම පටන් ගැනීමට සූදානම්"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"උපාංගය"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"පද්ධති සංචාලන සැකසීම්"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"බෙදා ගන්න"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"තිර රුව"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"බෙදන්න"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"බෙදුම් තිරය භාවිත කිරීමට තවත් යෙදුමක් තට්ටු කරන්න"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"යෙදුම බෙදම් තිරය සඳහා සහාය නොදක්වයි."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"බෙදුම් තිරය භාවිත කිරීමට තවත් යෙදුමක් තට්ටු කරන්න"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"බෙදම් තිරය භාවිතා කිරීමට වෙනත් යෙදුමක් තෝරා ගන්න"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"මෙම ක්‍රියාව යෙදුම හෝ ඔබේ සංවිධානය මගින් ඉඩ නොදේ"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"නිබන්ධනය සංචාලනය මඟ හරින්නද?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ඔබට මෙය පසුව <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුම තුළ සොයා ගත හැකිය"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"අවලංගු කරන්න"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"මඟ හරින්න"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"තිරය කරකවන්න"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"කාර්ය තීරු අධ්‍යාපනය"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"කාර්ය තීරු අධ්‍යාපනය දිස් විය"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"කාර්ය තීරු අධ්‍යාපනය වසා ඇත"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"යෙදුම් මාරු කිරීමට කාර්ය තීරුව භාවිත කරන්න"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"එකවර යෙදුම් දෙකක් භාවිතා කිරීමට පැත්තට අදින්න"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"කාර්ය තීරුව සැඟවීමට ස්පර්ශ කර අල්ලා ගෙන සිටින්න"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"එකවර යෙදුම් 2ක් භාවිතා කිරීමට යෙදුමක් පැත්තට අදින්න"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"කාර්ය තීරුව පෙන්වීමට ඉහළට සෙමින් ස්වයිප් කරන්න"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"ඔබේ දිනචරියාව මත පදනම්ව යෙදුම් යෝජනා ලබා ගන්න"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"කාර්ය තීරුව ස්වයංක්‍රීයව සැඟවීමට සැකසීම් තුළ අභින සංචලනය සක්‍රීය කරන්න"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"කාර්ය තීරුව සමග තවත් කරන්න"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ඊළඟ"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ආපසු"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"වසන්න"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"මෑත"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"දැනුම්දීම්"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"ඉක්මන් සැකසීම්"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"කාර්ය තීරුව"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"කාර්ය තීරුව පෙන්වා ඇත"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"කාර්ය තීරුව සඟවා ඇත"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"සංචලන තීරුව"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ඉහළ/වම වෙත ගෙන යන්න"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"පහළ/දකුණ වෙත ගෙන යන්න"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{තවත් # යෙදුමක් පෙන්වන්න.}one{තවත් යෙදුම් #ක් පෙන්වන්න.}other{තවත් යෙදුම් #ක් පෙන්වන්න.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+28 -12
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Nechajte si na ploche na riadku obľúbených zobrazovať návrhy aplikácií"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Získajte jednoduchý prístup k najpoužívanejším aplikáciám priamo na ploche. Návrhy sa budú meniť podľa vašich zvyklostí. Aplikácie v spodnom riadku sa presunú nahor na plochu."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Získajte jednoduchý prístup k najpoužívanejším aplikáciám priamo na ploche. Návrhy sa budú meniť podľa vašich postupov. Aplikácie v riadku s obľúbenými sa presunú na plochu."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Získajte jednoduchý prístup k najpoužívanejším aplikáciám priamo na ploche. Návrhy sa budú meniť podľa vašich zvyklostí. Aplikácie v spodnom riadku sa presunú do nového priečinka."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Zobrazovať návrhy aplikácií"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nie, ďakujem"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Nastavenia"</string>
@@ -45,14 +44,16 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikácií zapnuté"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikácií vypnuté"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predpovedaná aplikácia: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Musite potiahnuť z úplne krajného pravého alebo ľavého okraja."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili ste gesto na prechod späť."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prejdite späť potiahnutím"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prechod späť potiahnutím"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Na poslednú obrazovku sa vrátite potiahnutím dvoma prstami z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Prechod späť"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pred uvoľnením nesmiete zastať."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Musíte potiahnuť priamo hore."</string>
@@ -60,13 +61,18 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dokončili ste gesto na prechod na plochu."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prechod na plochu potiahnutím"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Potiahnite nahor zdola obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Postiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Prejdenie na plochu"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Na plochu môžete kedykoľvek prejsť potiahnutím nahor z dolnej časti obrazovky"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Musite potiahnuť priamo hore a potom zastať."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste sa používať gestá. Ak ich chcete vypnúť, prejdite do Nastavení."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste sa používať gestá. Gestá môžete vypnúť v nastaveniach."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prepínanie aplikácií potiahnutím"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikácie môžete prepínať potiahnutím obrazovky zdola nahor, pridržaním a následným uvoľnením."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aplikácie prepnete potiahnutím dvoma prstami z dolnej časti obrazovky, ich pridržaním a uvoľnením."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Prepnutie aplikácií"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hotovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavenia"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Výborne!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Návod <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hotovo"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Potiahnutím nahor prejdete na plochu"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefón môžete začať používať"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Tablet môžete začať používať"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Potiahnutím nahor prejdete na plochu"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Na plochu prejdete klepnutím na tlačidlo plochy"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> môžete začať používať"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"zariadenie"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavenia navigácie systémom"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Zdieľať"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snímka obrazovky"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Rozdeliť"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Rozdel. obrazovku spustíte klepnutím na inú aplik."</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikácia nepodporuje rozdelenú obrazovku."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Rozdelenú obrazovku spustíte klep. na inú aplik."</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Na použitie rozd. obrazovky vyberte inú aplikáciu"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikácia alebo vaša organizácia túto akciu nepovoľuje"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Chcete preskočiť návod na navigáciu?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Tento návod nájdete v aplikácii <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Zrušiť"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskočiť"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Otočiť obrazovku"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Panel vzdelávacích aplikácií"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Zobrazila sa výuka k hlavnému panelu"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Výuka k hlavnému panelu bola zatvorená"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Aplikácie je možné prepínať pomocou panela úloh"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Po presunutí na stranu je možné používať dve aplikácie naraz"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Panel úloh skryjete pridržaním"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Ak chcete použ. dve aplikácie naraz, presuňte aplik. nabok"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Panel aplikácií zobrazíte pomalým potiahnutím nahor"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Získavajte návrhy aplikácií na základe svojich zvykov"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Ak chcete, aby sa panel aplikácií autom. skrýval, zapnite v Nastaveniach navigáciu gestami"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Panel aplikácií vám ponúka ďalšie možnosti"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Ďalej"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Späť"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zavrieť"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nedávne"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Upozornenia"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Rýchle nastavenia"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Panel aplikácií"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Panel aplikácií je zobrazený"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Panel aplikácií je skrytý"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigačný panel"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Presunúť hore alebo doľava"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Presunúť dole alebo doprava"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Zobraziť # ďalšiu aplikáciu.}few{Zobraziť # ďalšie aplikácie.}many{Show # more apps.}other{Zobraziť # ďalších aplikácií.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -31,11 +31,10 @@
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Danes je ostalo še <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Predlagane aplikacije"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Predvidene aplikacije"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Oglejte si predlagane aplikacije v spodnji vrstici začetnega zaslona"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Vklopite prikaz predlaganih aplikacij v spodnji vrstici začetnega zaslona"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Prejemajte predloge aplikacij v vrstici s priljubljenimi na začetnem zaslonu"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije iz spodnje vrstice se premaknejo na začetni zaslon."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije v vrstici s priljubljenimi bodo premaknjene na začetni zaslon."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije iz spodnje vrstice se premaknejo v novo mapo."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Prikaži predlagane aplikacije"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, hvala"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Nastavitve"</string>
@@ -52,7 +51,9 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Povlecite za vrnitev"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Če se želite vrniti na zadnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Če se želite vrniti na zadnji prikazani zaslon, z dvema prstoma povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Nazaj"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Povlecite za pomik na začetni zaslon"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Z dvema prstoma povlecite navzgor z dna zaslona. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Pomik na začetni zaslon"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Za pomik na začetni zaslon lahko kadar koli povlečete navzgor z dna zaslona."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Poskusite okno pridržati dalj časa, preden ga izpustite."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor in nato zaustavite prst."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlecite za preklapljanje med aplikacijami"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za preklapljanje med aplikacijami povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in nato izpustite."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za preklop med aplikacijami z dvema prstoma povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in spustite."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Preklop aplikacij"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Zdaj znate"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Končano"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavitve"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vadnica <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Končano"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Povlecite navzgor za začetni zaslon"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Pripravljeni ste, da začnete uporabljati telefon"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Pripravljeni ste, da začnete uporabljati tablični računalnik."</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Povlecite navzgor za začetni zaslon"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Za pomik na začetni zaslon se dotaknite gumba za začetni zaslon."</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Pripravljeni ste, da začnete uporabljati <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"napravo"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavitve krmarjenja po sistemu"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deli"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Posnetek zaslona"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Razdeli"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Za uporabo razdeljenega zaslona se dotaknite še ene aplikacije."</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacija ne podpira načina razdeljenega zaslona."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Za razdeljeni zaslon se dotaknite še 1 aplikacije"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Izberite drugo aplikacijo za uporabo razdeljenega zaslona."</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ali vaša organizacija ne dovoljuje tega dejanja"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Želite preskočiti vadnico za krmarjenje?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"To lahko pozneje najdete v aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Prekliči"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Sukanje zaslona"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Poučni nasveti o opravilni vrstici"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Poučni nasveti o opravilni vrstici so prikazani."</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Poučni nasveti o opravilni vrstici so zaprti."</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Za preklop aplikacij uporabite opravilno vrstico."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Povlecite vstran za uporabo dveh aplikacij hkrati."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Pridržite, če želite opravilno vrstico skriti."</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Povlecite aplikacijo na stran za uporabo 2 aplikacij hkrati."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Počasi povlecite navzgor za prikaz opravilne vrstice."</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Prejemajte predloge aplikacij na podlagi svojih navad."</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"V nastavitvah vklopite krmarjenje s potezami, da se bo opravilna vrstica samodejno skrila."</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Naredite več z opravilno vrstico"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Naprej"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Nazaj"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zapri"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nedavno"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Obvestila"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Hitre nastavitve"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Opravilna vrstica"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Opravilna vrstica je prikazana"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Opravilna vrstica je skrita"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Vrstica za krmarjenje"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Premakni na vrh/levo"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Premakni na dno/desno"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Pokaži še # aplikacijo.}one{Pokaži še # aplikacijo.}two{Pokaži še # aplikaciji.}few{Pokaži še # aplikacije.}other{Pokaži še # aplikacij.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Merr aplikacione të sugjeruara në rreshtin e të preferuarave të ekranit tënd bazë"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Qasu me lehtësi në aplikacionet më të përdorura direkt në ekranin bazë. Sugjerimet do të ndryshojnë bazuar në rutinat e tua. Aplikacionet në rreshtin e poshtëm do të zhvendosen lart në ekranin tënd bazë."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Qasu me lehtësi në aplikacionet më të përdorura direkt në ekranin bazë. Sugjerimet do të ndryshojnë bazuar në rutinat e tua. Aplikacionet në rreshtin e të preferuarave do të zhvendosen në ekranin tënd bazë."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Qasu me lehtësi në aplikacionet më të përdorura, direkt në ekranin bazë. Sugjerimet do të ndryshojnë bazuar në rutinat e tua. Aplikacionet në rreshtin e poshtëm do të zhvendosen në një dosje tjetër."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Merr aplikacione të sugjeruara"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Jo, faleminderit"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Cilësimet"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Për të ndryshuar ndjeshmërinë e gjestit të kthimit prapa, shko te \"Cilësimet\""</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Rrëshqit shpejt për t\'u kthyer prapa"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Për t\'u kthyer prapa tek ekrani i fundit, rrëshqit shpejt nga skaji i majtë ose i djathtë drejt mesit të ekranit"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Për t\'u kthyer prapa tek ekrani i fundit, rrëshqit shpejt me 2 gishta nga skaji i majtë ose i djathtë drejt mesit të ekranit."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Kthehu prapa"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Rrëshqit shpejt për të kaluar tek ekrani bazë"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd. Ky gjest të dërgon gjithmonë tek ekrani bazë."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Rrëshqit shpejt lart me 2 gishta nga fundi i ekranit. Ky gjest të dërgon gjithmonë tek ekrani bazë."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Shko tek ekrani bazë"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Për të shkuar tek ekrani bazë në çdo kohë, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Provo ta mbash shtypur dritaren për një kohë më të gjatë para se ta lëshosh."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart dhe më pas ndalo."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Rrëshqit shpejt për të ndërruar aplikacionet"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Për të ndërruar mes aplikacioneve, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd, mbaj dhe pastaj lësho."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Për të ndërruar mes aplikacioneve, rrëshqit lart me 2 gishta nga fundi i ekranit, mbaje dhe lëshoje."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Ndërro aplikacionet"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Plotësisht gati"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"U krye"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Cilësimet"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bukur!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Udhëzuesi <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Plotësisht gati!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Rrëshqit shpejt lart për të shkuar tek \"Ekrani bazë\""</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Je gati për të filluar përdorimin e telefonit tënd"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Je gati që të fillosh të përdorësh tabletin"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Rrëshqit shpejt lart për të shkuar në ekranin bazë"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Trokit te butoni \"kreu\" për të shkuar tek ekrani bazë"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Je gati që të fillosh të përdorësh <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"pajisje"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Cilësimet e navigimit të sistemit"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ndaj"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Pamja e ekranit"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Ndaj"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Trokit aplikacion tjetër e përdor ekranin e ndarë"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacioni nuk mbështet ekranin e ndarë."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Trokit një apl. tjetër; përdor ekranin e ndarë"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Zgjidh një aplikacion tjetër për të përdorur ekranin e ndarë"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ky veprim nuk lejohet nga aplikacioni ose organizata jote"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Të kapërcehet udhëzuesi i navigimit?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Këtë mund ta gjesh më vonë tek aplikacioni <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Këtë mund ta gjesh më vonë tek aplikacioni \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anulo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Kapërce"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rrotullo ekranin"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Edukimi për shiritin e detyrave"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Edukimi i shiritit të detyrave u shfaq"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Edukimi nga shiriti i detyrave u mbyll"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Përdor shiritin e detyrave për të ndryshuar aplikacionet"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Zvarrit anash për të përdorur të dyja aplikacionet njëherësh"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Preke dhe mbaje prekur për ta fshehur shiritin e detyrave"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Zvarrit një aplikacion në anë për të përdorur 2 aplikacione njëherësh"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Rrëshqit lart ngadalë për të shfaqur \"Shiritin e detyrave\""</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Merr sugjerime për aplikacion bazuar në rutinën tënde"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Aktivizo navigimin me gjeste te \"Cilësimet\" për të fshehur \"Shiritin e detyrave\""</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Bëj më shumë me \"Shiritin e detyrave\""</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Para"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Pas"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Mbyll"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Të fundit"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Njoftimet"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Cilësimet shpejt"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Shiriti i detyrave"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Shiriti i detyrave i shfaqur"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Shiriti i detyrave i fshehur"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Shiriti i navigimit"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Lëviz në krye/majtas"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Lëviz në fund/djathtas"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Shfaq # aplikacion tjetër.}other{Shfaq # aplikacione të tjera.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Добијајте предлоге апликација у реду са омиљеним ставкама на почетном екрану"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Лако приступајте апликацијама које најчешће користите директно са почетног екрана. Предлози се мењају на основу употребе. Апликације из доњег реда се премештају нагоре на почетни екран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Лако приступајте апликацијама које најчешће користите директно са почетног екрана. Предлози се мењају на основу ваших рутина. Апликације из реда са омиљеним ставкама се премештају на почетни екран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Лако приступајте апликацијама које најчешће користите директно са почетног екрана. Предлози се мењају на основу употребе. Апликације из доњег реда се премештају у нов фолдер."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Приказуј предлоге апликација"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Не, хвала"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Подешавања"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Превуците да бисте се вратили уназад"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве или десне ивице до средине екрана."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците помоћу два прста од леве или десне ивице до средине екрана."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Назад"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Никако не стајте пре отпуштања."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Обавезно превуците право нагоре."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Превуците да бисте отишли на почетну страницу"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Превуците нагоре од дна екрана. Овај покрет вас увек води на почетни екран."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Превуците помоћу два прста нагоре од дна екрана. Овим покретом увек отварате почетни екран."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Идите на почетни екран"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Да бисте отишли на почетни екран у било ком тренутку, превуците нагоре од дна екрана."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Пробајте да држите прозор дуже пре отпуштања."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Обавезно превуците право нагоре, па застаните."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Довршили сте покрет за промену апликација."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Превуците да бисте заменили апликације"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За прелазак са једне апликације на другу превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"За прелазак између апликација превуците помоћу два прста нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Пређите на другу апликацију"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"То је то"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Подешавања"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Свака част!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Водич <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Спремни сте да почнете да користите телефон"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Спремни сте да почнете да користите таблет"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Додирните дугме Почетак да бисти ишли на почетни екран"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Спремни сте да почнете да користите <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"уређај"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Подешавања кретања кроз систем"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Дели"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Снимак екрана"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Подели"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Додирните другу апликацију за подељени екран"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Апликација не подржава подељени екран."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Додирните другу апликацију за подељени екран"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Одаберите другу апликацију за подељени екран"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Апликација или организација не дозвољавају ову радњу"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Желите да прескочите водич за кретање?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Можете да пронађете ово касније у апликацији <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Откажи"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Прескочи"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ротирајте екран"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Упутства на траци задатака"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Едукативно окно из траке задатака се појавило"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Едукативно окно из траке задатака је затворено"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Користите траку задатака да бисте мењали апликације"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Превуците на страну да користите две апликације одједном"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Додирните и задржите за скривање траке задатака"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Превуците на страну да бисте користили 2 апликације одједном"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Накратко превуците нагоре да бисте приказали траку задатака"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Добијајте предлоге апликација на основу рутине"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Укључите навигацију помоћу покрета у Подешавањима ради аутоматског скривања траке задатака"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Урадите више помоћу траке задатака"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Даље"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Затвори"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Недавно"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Обавештења"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Брза подешавања"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Трака задатака"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Трака задатака је приказана"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Трака задатака је скривена"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Трака за навигацију"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Премести горе лево"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Премести доле десно"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Прикажи још # апликацију.}one{Прикажи још # апликацију.}few{Прикажи још # апликације.}other{Прикажи још # апликација.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Få appförslag på raden Favoriter på startskärmen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Kom enkelt åt de appar du använder mest, direkt från startskärmen. Förslagen ändras efter dina rutiner. Appar på nedersta raden flyttas upp till startskärmen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Kom enkelt åt de appar du använder mest, direkt från startskärmen. Förslagen ändras efter dina rutiner. Appar på raden Favoriter flyttas till startskärmen."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Kom enkelt åt de appar du använder mest, direkt från startskärmen. Förslagen ändras efter dina rutiner. Appar på nedersta raden flyttas till en ny mapp."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Få appförslag"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Nej tack"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Inställningar"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Öppna inställningarna om du vill ändra rörelsens känslighet"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Svep för att återgå"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Återgå till den senaste skärmen genom att svepa från skärmens vänster- eller högerkant till mitten."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Gå tillbaka till den senaste skärmen genom att med två fingrar svepa mot mitten av skärmen från vänster eller höger kant."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Tillbaka"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Se till att du sveper i en jämn rörelse innan du släpper."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Se till att du sveper rakt uppåt."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Svep för att öppna startskärmen"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Svep uppåt från skärmens nederkant. Du kan alltid återgå till startskärmen med den här rörelsen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Svep uppåt med två fingrar från skärmens nederkant. Så kommer du alltid tillbaka till startskärmen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Öppna startskärmen"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Öppna startskärmen när som helst genom att svepa uppåt från skärmens nederkant"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Testa att trycka längre på fönstret innan du släpper."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Se till att du sveper rakt uppåt och sedan pausar."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Svep för att byta mellan appar"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Byt mellan appar genom att svepa uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Byta mellan appar: Svep uppåt med två fingrar från skärmens nederkant, håll kvar och släpp sedan."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Byt app"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Klart"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Inställningar"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bra!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Självstudie <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Klart!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Svep uppåt för att öppna startskärmen"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Nu kan du börja använda telefonen"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Nu kan du börja använda surfplattan"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Svep uppåt för att öppna startskärmen"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tryck på hemknappen för att öppna startskärmen"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Nu kan du börja använda din <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"enhet"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Systemnavigeringsinställningar"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Dela"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skärmbild"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Delat"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tryck på en annan app för att använda delad skärm"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Appen har inte stöd för delad skärm."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Tryck på en annan app för att använda delad skärm"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Välj en annan app för att använda delad skärm"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller organisationen tillåter inte den här åtgärden"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vill du hoppa över självstudierna?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du hittar det här igen i <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-appen"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Avbryt"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Hoppa över"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotera skärmen"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Aktivitetsfältsutbildning"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Information om aktivitetsfältet visades"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Information om aktivitetsfältet stängdes"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Använd aktivitetsfältet för att byta mellan appar"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Dra till sidan om du vill använda två appar samtidigt"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Tryck länge för att dölja aktivitetsfältet"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Dra en app till sidan om du vill använda två appar samtidigt"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Svep långsamt uppåt för att visa aktivitetsfältet"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Få appförslag utifrån dina rutiner"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Slå på navigering med rörelser i Inställningar för att dölja aktivitetsfältet automatiskt"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Gör mer med aktivitetsfältet"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Nästa"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Tillbaka"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Stäng"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Senaste"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Aviseringar"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Snabbinställn."</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Aktivitetsfält"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Aktivitetsfältet visas"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Aktivitetsfältet är dolt"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigeringsfält"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Flytta högst upp/till vänster"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Flytta längst ned/till höger"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Visa # app till.}other{Visa # appar till.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Pata mapendekezo ya programu katika safu ya vipendwa ya Skrini yako ya kwanza"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Fikia kwa urahisi programu unazotumia sana moja kwa moja kwenye Skrini ya kwanza. Mapendekezo yatabadilika kulingana na ratiba zako. Programu zilizo kwenye sehemu ya chini zitahamishiwa kwenye Skrini yako ya kwanza."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Fikia kwa urahisi programu unazotumia sana moja kwa moja kwenye Skrini ya kwanza. Mapendekezo yatabadilika kulingana na utumiaji wako. Programu zilizo katika safu ya vipendwa zitahamishiwa kwenye Skrini yako ya kwanza."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Fikia kwa urahisi programu unazotumia zaidi, moja kwa moja kwenye Skrini ya kwanza. Mapendekezo yatabadilika kulingana na ratiba zako. Programu zilizo kwenye safu ya chini zitahamishiwa kwenye folda mpya."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Pata mapendekezo ya programu"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Hapana"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Mipangilio"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Telezesha kidole ili urudi nyuma"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ili urudi kwenye skrini iliyotangulia, telezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto au wa kulia kuelekea katikati ya skrini."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Ili urudi kwenye skrini iliyopita, telezesha vidole viwili kuanzia ukingo wa kushoto au wa kulia kuelekea katikati ya skrini."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Rudi nyuma"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Hakikisha kuwa husimamishi kabla ya kuachilia."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Telezesha kidole ili uende kwenye skrini ya kwanza"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Telezesha kidole juu kuanzia chini ya skrini yako. Ishara hii kila wakati hukupeleka kwenye Skrini ya kwanza."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Telezesha vidole viwili kuelekea juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini. Ishara hii kila wakati hukupeleka kwenye Skrini ya kwanza."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Nenda kwenye ukurasa wa mwanzo"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Ili uende kwenye skrini ya kwanza muda wowote, telezesha kidole juu kutoka sehemu ya chini ya skrini"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Jaribu kushikilia dirisha kwa muda mrefu kabla ya kuachilia."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu, kisha usimamishe."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Umekamilisha ishara ya kubadilisha programu."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Telezesha kidole ili ubadilishe programu"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ili ubadili kati ya programu, telezesha kidole juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ili ubadilishe kati ya programu, telezesha vidole viwili kuelekea juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Badilisha programu"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Kila kitu kiko tayari"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Nimemaliza"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Mipangilio"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Safi!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Mafunzo ya <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> kati ya <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tayari!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Telezesha kidole juu ili uende kwenye skrini ya kwanza"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Uko tayari kuanza kutumia simu yako"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Uko tayari kuanza kutumia kompyuta kibao yako"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Telezesha kidole juu ili uende kwenye skrini ya kwanza"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Gusa kitufe cha ukurasa wa mwanzo ili uende kwenye skrini ya kwanza"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Uko tayari kuanza kutumia <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> yako"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"kifaa"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Mipangilio ya usogezaji kwenye mfumo"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Shiriki"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Picha ya skrini"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Iliyogawanywa"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Gusa programu nyingine ili utumie skrini iliyogawanywa"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Programu haiwezi kutumia skrini iliyogawanywa."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Gusa programu nyingine ili utumie kipengele cha kugawa skrini"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Chagua programu nyingine ili utumie hali ya kugawa skrini"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Kitendo hiki hakiruhusiwi na programu au shirika lako"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ungependa kuruka mafunzo ya usogezaji?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Utapata mafunzo haya baadaye katika programu ya <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Ghairi"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ruka"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Zungusha skrini"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Elimu ya Upauzana"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Paneli ya elimu kwenye upau wa shughuli inaonyeshwa"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Paneli ya elimu kwenye upau wa shughuli imefungwa"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Tumia upau wa shughuli kubadilisha programu"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Buruta pembeni ili utumie programu mbili kwa wakati mmoja"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Gusa na ushikilie ili ufiche upau wa shughuli"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Buruta programu pembeni ili utumie programu 2 kwa wakati mmoja"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Telezesha kidole juu taratibu ili ufungue Upauzana"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Pata mapendekezo ya programu kulingana na ratiba yako"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Washa usogezaji kwa kutumia ishara kwenye Mipangilio ili ufiche Upauzana kiotomatiki"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Kamilisha mengi kwa kutumia Upauzana huu"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Endelea"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Nyuma"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Funga"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Vilivyotumika majuzi"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Arifa"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Mipangilio ya Haraka"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Upauzana"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Upauzana umeonyeshwa"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Upauzana umefichwa"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Sehemu ya viungo muhimu"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Sogeza juu/kushoto"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Sogeza chini/kulia"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Onyesha programu # zaidi.}other{Onyesha programu # zaidi.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"உங்கள் முகப்புத் திரையின் \'பிடித்தவை\' வரிசையில் ஆப்ஸ் பரிந்துரைகளைப் பெறலாம்"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். கடைசி வரிசையிலுள்ள ஆப்ஸ் உங்கள் முகப்புத் திரைக்கு நகர்த்தப்படும்."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே எளிதாக அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். பிடித்தவை வரிசையில் உள்ள ஆப்ஸ் உங்கள் முகப்புத் திரைக்கு நகர்த்தப்படும்."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். கடைசி வரிசையிலுள்ள ஆப்ஸ் புதிய ஃபோல்டருக்கு நகர்த்தப்படும்."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகளைப் பெறுக"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"வேண்டாம்"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"அமைப்புகள்"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"பின்செல் சைகையின் உணர்திறனை மாற்ற அமைப்புகளுக்குச் செல்க"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"பின்செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, இடது/வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்க."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, 2 விரல்களால் இடது அல்லது வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்யுங்கள்."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"பின்செல்லுதல்"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக இடைநிறுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"முகப்புக்குச் செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"திரையின் கீழிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்க. இந்தச் சைகை எப்போதும் முகப்புத் திரைக்கு அழைத்துச் செல்லும்."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 விரலால் திரையின் கீழிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்க. இந்தச் சைகை முகப்புத் திரைக்கு அழைத்துச் செல்லும்."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"முகப்புக்குச் செல்லுதல்"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"எந்தத் திரையிலிருந்தும் முகப்புத் திரைக்குச் செல்ல திரையின் கீழிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக நீண்டநேரம் சாளரத்தை அழுத்திப் பிடித்திருங்கள்."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு இடைநிறுத்துவதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ஆப்ஸுக்கு இடையே மாற, திரையின் கீழிலிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்து, பிடித்திருந்து, பிறகு விடுவிக்கவும்."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற, திரையின் கீழிருந்து மேலாக 2 விரலால் ஸ்வைப் செய்து, பிடித்து, பிறகு விடுவிக்கவும்."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறுதல்"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"எல்லாம் தயார்"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"முடிந்தது"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"அமைப்புகள்"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"அருமை!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"பயிற்சி <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"அனைத்தையும் அமைத்துவிட்டீர்கள்!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"முகப்புத் திரைக்குச் செல்ல மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"மொபைலைப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"உங்கள் டேப்லெட்டைப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"முகப்புக்குச் செல்ல மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"முகப்புத் திரைக்குச் செல்வதற்கு முகப்பு பட்டனைத் தட்டவும்"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"உங்கள் <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> சாதனத்தைப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"சாதனம்"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"சிஸ்டம் வழிசெலுத்தல் அமைப்புகள்"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"பகிர்"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ஸ்கிரீன்ஷாட்"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"பிரி"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ஸ்பிளிட் ஸ்கிரீனுக்கு மற்றொரு ஆப்ஸைத் தட்டவும்"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"திரைப் பிரிப்பு அம்சத்தை ஆப்ஸ் ஆதரிக்கவில்லை."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"திரைப் பிரிப்பைப் பயன்படுத்த வேறு ஆப்ஸைத் தட்டவும்"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"திரைப் பிரிப்பை பயன்படுத்த வேறு ஆப்ஸை தேர்வுசெய்க"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ஆப்ஸோ உங்கள் நிறுவனமோ இந்த செயலை அனுமதிப்பதில்லை"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"வழிகாட்டுதல் பயிற்சியைத் தவிர்க்கவா?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸில் பிறகு இதைக் கண்டறியலாம்"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ரத்துசெய்"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"தவிர்"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"திரையைச் சுழற்றும்"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"செயல் பட்டியைப் பயன்படுத்தும் விதம்"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"பணிப்பட்டியை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பது பற்றிய பலகம் காட்டப்படுகிறது"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"பணிப்பட்டியை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பது பற்றிய பலகம் மூடப்பட்டது"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ஆப்ஸிற்கு இடையே மாற பணிப்பட்டியைப் பயன்படுத்தவும்"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ஒரே நேரத்தில் இரு ஆப்ஸை உபயோகிக்க பக்கவாட்டிற்கு இழுக்கவும்"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"பணிப்பட்டியை மறைக்கத் தொட்டுப் பிடிக்கவும்"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ஒரே நேரத்தில் 2 ஆப்ஸைப் பயன்படுத்தப் பக்கவாட்டில் இழுக்கவும்"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"செயல் பட்டியைக் காட்ட மேல்நோக்கி மெதுவாக ஸ்வைப் செய்யவும்"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"உங்கள் வழக்கத்திற்கேற்ப ஆப்ஸ் பரிந்துரைகளைப் பெறலாம்"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"செயல் பட்டியைத் தானாக மறைக்க அமைப்புகளில் சைகை வழிசெலுத்தலை இயக்கவும்"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"செயல் பட்டி மூலம் மேலும் பலவற்றைச் செய்யுங்கள்"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"அடுத்து"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"பின்செல்"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"மூடுக"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"சமீபத்தியவை"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"அறிவிப்புகள்"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"விரைவு அமைப்புகள்"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"செயல் பட்டி"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"செயல் பட்டி காட்டப்படுகிறது"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"செயல் பட்டி மறைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"வழிசெலுத்தல் பட்டி"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"மேலே/இடதுபுறம் நகர்த்தும்"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"கீழே/வலதுபுறம் நகர்த்தும்"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{மேலும் # ஆப்ஸைக் காட்டு.}other{மேலும் # ஆப்ஸைக் காட்டு.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"మీ హోమ్ స్క్రీన్‌లోని ఇష్టమైన వాటి వరుసలో యాప్ సూచ‌న‌లు పొందండి"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్‌లను నేరుగా మొదటి స్క్రీన్‌లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. దిగువ వరుసలోని యాప్‌లు మీ మొదటి స్క్రీన్ పైకి చేరుకుంటాయి."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్‌లను నేరుగా మొదటి స్క్రీన్‌లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. ఇష్టమైన వాటి వరుసలోని యాప్‌లు మీ మొదటి స్క్రీన్‌కు చేరుకుంటాయి."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్‌లను నేరుగా మొదటి స్క్రీన్‌లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. దిగువ వరుసలోని యాప్‌లు కొత్త ఫోల్డర్‌కు తరలించబడతాయి."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"యాప్ సూచ‌న‌లను పొందండి"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"వద్దు"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"వెనుకకు వెళ్ళడం కోసం స్వైప్ చేయండి"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"మునుపటి స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయండి."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"గత స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి 2 వేళ్లతో స్వైప్ చేయండి."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"వెనుకకు వెళ్లండి"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"బయలుదేరే ముందు మీరు పాజ్ చేయకుండా చూసుకోండి."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"మీరు నేరుగా పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"మీరు మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లడానికి స్వైప్ చేయండి"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"స్క్రీన్ కింది నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి. ఈ సంజ్ఞ ఎప్పుడూ మిమ్మల్ని మొదటి స్క్రీన్‌కు తీసుకెళ్తుంది."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"స్క్రీన్ కింది నుండి 2 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి. సంజ్ఞ ఎల్లప్పుడూ మొదటి స్క్రీన్‌కు తీసుకెళ్తుంది."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లండి"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ఎప్పుడైనా మీ మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లడానికి, మీ స్క్రీన్ దిగువ భాగం నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"రిలీజ్ చేయడానికి ముందు విండోను ఎక్కువసేపు పట్టుకోడానికి ట్రై చేయండి."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"మీరు నేరుగా స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి, ఆపై పాజ్ చేయండి."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"మీరు \'యాప్‌ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"యాప్‌ల మధ్య మార్చడం కోసం స్వైప్ చేయండి"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"యాప్‌ల మధ్య మారడానికి, మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకుని, తర్వాత వదలండి."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"యాప్‌ల మధ్య మారడానికి, మీ స్క్రీన్ కింది నుండి 2 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేసి, నొక్కి పట్టి, వదలండి."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"యాప్‌ల మధ్య మారండి"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"అంతా సిద్ధంగా ఉంది"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"పూర్తయింది"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"పనితీరు బాగుంది!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ట్యుటోరియల్ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"అంతా సెట్ అయింది!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లడానికి పైకి స్వైప్ చేయండి"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"మీరు మీ ఫోన్‌ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"మీరు మీ టాబ్లెట్‌ను ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"హోమ్‌కు వెళ్లడానికి పైకి స్వైప్ చేయండి"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"మీ మొదటి స్క్రీన్‌వెళ్లడానికి హోమ్ బటన్‌ను ట్యాప్ చేయండి"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"మీరు ఇప్పుడు మీ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>‌ను ఉపయోగించడం ప్రారంభించవచ్చు"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"పరికరం"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"సిస్టమ్ నావిగేషన్ సెట్టింగ్‌లు"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"షేర్ చేయండి"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"స్క్రీన్‌షాట్"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"స్ప్లిట్ చేయండి"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"స్క్రీన్ విభజనను ఉపయోగించడానికి మరొక యాప్ నొక్కండి"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"యాప్‌లో స్ప్లిట్-స్క్రీన్ పని చేయదు."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"మరొక యాప్‌ను ట్యాప్ చేసి, స్ప్లిట్ స్క్రీన్ వాడండి"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"స్ప్లిట్ స్క్రీన్ ఉపయోగానికి మరొక యాప్ ఎంచుకోండి"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ఈ చర్యను యాప్ గానీ, మీ సంస్థ గానీ అనుమతించవు"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"నావిగేషన్ ట్యుటోరియల్‌ను స్కిప్ చేయాలా?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> యాప్‌లో మీరు తర్వాత కనుగొనవచ్చు"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"రద్దు చేయి"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"స్కిప్ చేయి"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"రద్దు చేయండి"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"స్కిప్ చేయండి"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"స్క్రీన్‌ను తిప్పండి"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"టాస్క్‌బార్ ఎడ్యుకేషన్"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"టాస్క్‌బార్ శిక్షణకు సంబంధించిన ప్యానెల్ కనిపించింది"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"టాస్క్‌బార్ శిక్షణకు సంబంధించిన ప్యానెల్ మూసివేయబడింది"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"యాప్‌లను స్విచ్ చేయడానికి టాస్క్‌బార్‌ను ఉపయోగించండి"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ఒకేసారి రెండు యాప్‌ను ఉపయోగించడానికి పక్కకు లాగండి"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"టాస్క్‌బార్‌ను దాచడానికి తాకి, నొక్కి ఉంచండి"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ఒకేసారి 2 యాప్‌లను ఉపయోగించడానికి యాప్‌ను పక్కకు లాగండి"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"టాస్క్‌బార్‌ను చూపడానికి నెమ్మదిగా పైకి స్వైప్ చేయండి"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"మీ రొటీన్ ఆధారంగా యాప్ సూచనలను పొందండి"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"టాస్క్‌బార్‌ను ఆటోమేటిక్‌గా దాచడానికి, సెట్టింగ్‌లలో సంజ్ఞ నావిగేషన్‌ను ఆన్ చేయండి"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"టాస్క్‌బార్‌తో మరిన్ని చేయండి"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"తర్వాత"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"వెనుకకు"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"మూసివేయండి"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ఇటీవలివి"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"నోటిఫికేషన్‌లు"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"క్విక్ సెట్టింగ్‌లు"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"టాస్క్‌బార్"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"టాస్క్‌బార్ చూపబడింది"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"టాస్క్‌బార్ దాచబడింది"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"నావిగేషన్ బార్"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ఎగువ/ఎడమ వైపునకు తరలించండి"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"దిగువ/కుడి వైపునకు తరలించండి"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{మరో # యాప్‌ను చూడండి.}other{మరో # యాప్‌లను చూడండి.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -33,9 +33,8 @@
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"แอปที่คาดการณ์ไว้"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ดูแอปแนะนำที่แถวล่างของหน้าจอหลัก"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"รับคำแนะนำเกี่ยวกับแอปในแถวรายการโปรดของหน้าจอหลัก"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"เข้าถึงแอปที่คุณใช้มากที่สุดได้อย่างง่ายดายจากหน้าจอหลัก คำแนะนำจะเปลี่ยนไปตามแอปที่ใช้งานเป็นประจำ แอปในแถวล่างจะย้ายขึ้นมาอยู่ในหน้าจอหลัก"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"เข้าถึงแอปที่ใช้มากที่สุดได้อย่างง่ายดายในหน้าจอหลัก คำแนะนำจะเปลี่ยนไปตามการใช้งานประจำ แอปในแถวรายการโปรดจะย้ายไปอยู่ในหน้าจอหลัก"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"เข้าถึงแอปที่คุณใช้มากที่สุดได้อย่างง่ายดายจากหน้าจอหลัก คำแนะนำจะเปลี่ยนไปตามแอปที่ใช้งานเป็นประจำ แอปในแถวล่างจะย้ายไปอยู่ในโฟลเดอร์ใหม่"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"เข้าถึงแอปที่คุณใช้มากที่สุดได้อย่างง่ายดายจากหน้าจอหลัก การแนะนำจะเปลี่ยนไปตามแอปที่ใช้งานเป็นประจำ แอปในแถวล่างจะย้ายขึ้นมาอยู่ในหน้าจอหลัก"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"เข้าถึงแอปที่คุณใช้มากที่สุดได้อย่างง่ายดายจากหน้าจอหลัก การแนะนำจะเปลี่ยนไปตามแอปที่ใช้งานเป็นประจำ แอปในแถวรายการโปรดจะย้ายไปอยู่ในหน้าจอหลัก"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ดูแอปแนะนำ"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ไม่เป็นไร"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"การตั้งค่า"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ปัดเพื่อย้อนกลับ"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ใช้ 2 นิ้วปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"กลับ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ตรวจสอบว่าไม่มีการหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง"</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ปัดเพื่อไปที่หน้าแรก"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ไปที่หน้าแรก"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอเพื่อไปที่หน้าจอหลักได้ทุกเมื่อ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ปัดเพื่อสลับแอป"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"หากต้องการสลับระหว่างแอปต่างๆ ให้ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"หากต้องการสลับระหว่างแอป ให้ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอค้างไว้แล้วปล่อย"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"เปลี่ยนแอป"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"เรียบร้อย"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"เสร็จสิ้น"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"การตั้งค่า"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ดีมาก"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"บทแนะนำ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"เรียบร้อยแล้ว"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ปัดขึ้นเพื่อไปที่หน้าแรก"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"คุณเริ่มใช้โทรศัพท์ได้แล้ว"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"คุณเริ่มใช้แท็บเล็ตได้แล้ว"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ปัดขึ้นเพื่อไปที่หน้าแรก"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"แตะปุ่มหน้าแรกเพื่อไปที่หน้าจอหลัก"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"คุณเริ่มใช้<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>ได้แล้ว"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"อุปกรณ์"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"การตั้งค่าการนำทางของระบบ"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"แชร์"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ภาพหน้าจอ"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"แยก"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"แตะที่แอปอื่นเพื่อใช้แบ่งหน้าจอ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"แอปไม่รองรับการแบ่งหน้าจอ"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"แตะแอปอื่นเพื่อใช้การแยกหน้าจอ"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"เลือกแอปอื่นเพื่อใช้การแยกหน้าจอ"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"แอปหรือองค์กรของคุณไม่อนุญาตการดำเนินการนี้"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ข้ามบทแนะนำการนำทางไหม"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"คุณดูบทแนะนำนี้ได้ภายหลังในแอป \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ยกเลิก"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ข้าม"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"หมุนหน้าจอ"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"แถบงาน Education"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"แถบงาน Education ปรากฎขึ้น"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ปิดแถบงาน Education แล้ว"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ใช้แถบงานเพื่อเปลี่ยนแอป"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ลากไปด้านข้างเพื่อใช้ 2 แอปพร้อมกัน"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"แตะค้างไว้เพื่อซ่อนแถบงาน"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ลากแอปไปด้านข้างเพื่อใช้ 2 แอปพร้อมกัน"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ปัดขึ้นช้าๆ เพื่อแสดงแถบงาน"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"รับคำแนะนำเกี่ยวกับแอปตามกิจวัตรของคุณ"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"เปิดการนำทางด้วยท่าทางสัมผัสในการตั้งค่าเพื่อซ่อนแถบงานโดยอัตโนมัติ"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ทำสิ่งต่างๆ ได้มากขึ้นด้วยแถบงาน"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ถัดไป"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"กลับ"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ปิด"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ล่าสุด"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"การแจ้งเตือน"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"การตั้งค่าด่วน"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"แถบงาน"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"แถบงานแสดงอยู่"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"แถบงานซ่อนอยู่"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"แถบนำทาง"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"ย้ายไปที่ด้านบนหรือด้านซ้าย"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"ย้ายไปที่ด้านล่างหรือด้านขวา"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{แสดงเพิ่มเติมอีก # แอป}other{แสดงเพิ่มเติมอีก # แอป}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> และ <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Makakuha ng mga iminumungkahing app sa row ng mga paborito ng iyong Home screen"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Madaling ma-access ang mga pinakaginagamit mong app nang direkta sa Home screen. Magbabago ang mga suhestyon batay sa iyong mga routine. Mapupunta sa iyong Home screen ang mga app na nasa ibabang row."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Madaling ma-access ang mga pinakaginagamit mong app nang direkta sa Home screen. Magbabago ang mga suhestyon batay sa iyong mga routine. Mapupunta sa iyong Home screen ang mga app sa row ng mga paborito."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Madaling ma-access ang mga pinakaginagamit mong app, direkta sa Home screen. Magbabago ang mga suhestyon batay sa iyong mga routine. Mapupunta sa isang bagong folder ang mga app na nasa ibabang row."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Kumuha ng mga suhestiyon sa app"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Huwag na lang"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Mga Setting"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Pumunta sa Settings para baguhin ang sensitivity ng pagbalik"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Mag-swipe para bumalik"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para bumalik sa nakaraang screen, mag-swipe mula sa kaliwa o kanang gilid patungo sa gitna ng screen."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para bumalik sa huling screen, mag-swipe gamit ang 2 daliri mula sa kaliwa o kanang gilid hanggang sa gitna ng screen."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Bumalik"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Tiyaking hindi ka magpo-pause bago iangat ang iyong daliri."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Mag-swipe para pumunta sa home"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen. Dadalhin ka palagi ng galaw na ito sa Home screen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri mula sa ibaba ng screen. Dadalhin ka palagi nito sa Home screen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Pumunta sa home"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para pumunta sa iyong home screen anumang oras, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen mo"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Subukang pindutin nang mas matagal ang window bago ito bitawan."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas, pagkatapos ay mag-pause."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Mag-swipe para lumipat ng app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para lumipat ng app, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, mag-hold, at iangat ang daliri."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para lumipat ng app, mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri mula sa ibaba, mag-hold, at bumitaw."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Lumipat ng app"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Handa na ang lahat"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Tapos na"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Mga Setting"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Magaling!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Handa na ang lahat!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Mag-swipe pataas para pumunta sa Home"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Handa mo nang simulan ang paggamit sa iyong telepono"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Handa mo nang simulan ang paggamit sa iyong tablet"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Mag-swipe pataas para pumunta sa home"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"I-tap ang button ng home para pumunta sa iyong home screen"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Handa mo nang simulan ang paggamit sa iyong <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"device"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Mga setting ng navigation ng system"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ibahagi"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Mag-tap ng ibang app para gamitin ang splitscreen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Hindi sinusuportahan ng app ang split-screen."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Mag-tap ng ibang app para gamitin ang split screen"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Pumili ng ibang app para gamitin ang split screen"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Hindi pinapayagan ng app o ng iyong organisasyon ang pagkilos na ito"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Laktawan ang tutorial sa pag-navigate?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Makikita mo ito sa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app sa ibang pagkakataon"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Kanselahin"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Laktawan"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"I-rotate ang screen"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Impormasyon sa taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Lumabas ang edukasyon sa taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Sarado ang edukasyon sa taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gamitin ang taskbar para magpalipat-lipat sa mga app"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"I-drag sa gilid para makagamit ng dalawang app nang sabay"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Pindutin nang matagal para itago ang taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Mag-drag ng app sa gilid para makagamit ng 2 app nang sabay"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Mag-swipe nang mabagal pataas para ipakita ang Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Makakuha ng mga iminumungkahing app batay sa iyong routine"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"I-on ang navigation gamit ang galaw sa Mga Setting para i-auto hide ang Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Mas maraming magawa gamit ang Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Susunod"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Bumalik"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Isara"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Mga Kamakailan"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Mga Notification"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Quick Settings"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Taskbar"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Ipinapakita ang taskbar"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Nakatago ang taskbar"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigation bar"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Ilipat sa itaas/kaliwa"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Ilipat sa ibaba/kanan"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Magpakita ng # pang app.}one{Magpakita ng # pang app.}other{Magpakita ng # pang app.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Ana ekranınızın favoriler satırında uygulama önerileri alın"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"En çok kullanılan uygulamalarınıza Ana ekranda kolayca erişin. Öneriler, rutinlerinize dayalı olarak değişir. Alt satırdaki uygulamalar, yukarı taşınarak Ana ekranınıza alınır."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"En çok kullanılan uygulamalarınıza Ana ekrandan kolayca erişin. Öneriler rutinlerinize dayalı olarak değişir. Favoriler satırındaki uygulamalar Ana ekranınıza taşınır."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"En çok kullanılan uygulamalarınıza Ana ekranda kolayca erişin. Öneriler, rutinlerinize dayalı olarak değişir. Alt satırdaki uygulamalar yeni bir klasöre taşınır."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Uygulama önerileri al"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Hayır, teşekkürler"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Ayarlar"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri hareketinin hassasiyetini değiştirmek için Ayarlar\'a gidin"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geri dönmek için kaydırma"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru 2 parmağınızla kaydırın."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Geri dönme"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ana ekrana git hareketini tamamladınız."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Ana ekrana gitmek için kaydırma"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranın alt kısmından yukarıya doğru kaydırın. Bu hareket sizi her zaman Ana ekrana götürür."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Ekranın alt kısmından 2 parmağınızla yukarı kaydırın. Bu hareket sizi her zaman Ana ekrana götürür."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ana sayfaya gidin"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"İstediğiniz zaman ana ekrana gitmek için ekranınızın altından yukarı doğru kaydırın"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Bırakmadan önce pencereyi daha uzun süre tutmayı deneyin."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Düz bir şekilde yukarı kaydırıp ardından parmağınızı duraklattığınızdan emin olun."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için kaydırma"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için ekranınızın altından yukarı kaydırıp basılı tutun ve sonra bırakın."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Uygulamalara geçiş yapmak için ekranın altından 2 parmakla yukarı kaydırıp basılı tutun ve bırakın."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Uygulamalar arasında geçiş yapma"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hepsi bu kadar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Bitti"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ayarlar"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Güzel!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Eğitim <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"İşlem tamam!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Ana ekrana gitmek için yukarı kaydırın"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefonunuzu kullanmaya hazırsınız"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Tabletinizi kullanmaya hazırsınız"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Ana ekrana gitmek için yukarı kaydırın"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Ana ekranınıza gitmek için ana sayfa düğmesine dokunun"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> cihazınızı kullanmaya hazırsınız"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"cihaz"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistem gezinme ayarları"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Paylaş"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekran görüntüsü"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Böl"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Bölünmüş ekran için başka bir uygulamaya dokunun"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Uygulama bölünmüş ekranı desteklemiyor."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Bölünmüş ekran için başka bir uygulamaya dokunun"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Bölünmüş ekran kullanmak için başka bir uygulama seçin"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Uygulamanız veya kuruluşunuz bu işleme izin vermiyor"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Gezinme eğitimi atlansın mı?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bunu daha sonra <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> uygulamasında bulabilirsiniz"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"İptal"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Atla"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ekranı döndür"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Görev çubuğu eğitimi"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Görev çubuğu eğitimi görüntülendi"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Görev çubuğu eğitimi kapatıldı"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Görev çubuğundan uygulamalar arasında geçiş yapabilirsiniz"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Tek seferde iki uygulamayı kullanmak için yana sürükleyin"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Görev çubuğunu gizlemek için basılı tutun"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Aynı anda iki uygulama kullanmak için birini yana sürükleyin"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Görev çubuğunu göstermek için yukarı doğru yavaşça kaydırın"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Rutininize göre uygulama önerileri alın"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Görev çubuğunu otomatik olarak gizlemek için Ayarlar\'dan hareketle gezinmeyi etkinleştirin"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Görev çubuğuyla daha fazla şey yapın"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"İleri"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Geri"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Kapat"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Son Kullanılanlar"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Bildirimler"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Hızlı Ayarlar"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Görev çubuğu."</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Görev çubuğu gösteriliyor"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Görev çubuğu gizlendi"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Gezinme çubuğu"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Sol üste taşı"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Sağ alta taşı"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{# uygulama daha göster.}other{# uygulama daha göster}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ve <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+26 -10
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Рекомендовані додатки з\'являтимуться в рядку \"Вибране\" на головному екрані"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"З легкістю відкривайте на головному екрані ті додатки, які використовуєте найчастіше. Рекомендації змінюватимуться залежно від ваших дій. Додатки в нижньому рядку перемістяться на головний екран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"З легкістю відкривайте найпотрібніші додатки просто з головного екрана. Рекомендації змінюватимуться залежно від ваших дій. Додатки з рядка \"Вибране\" буде переміщено на головний екран."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"З легкістю відкривайте найвикористовуваніші додатки просто з головного екрана. Рекомендації змінюватимуться залежно від ваших дій. Додатки в нижньому рядку буде переміщено в нову папку."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Показувати рекомендації"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Не потрібно"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Налаштування"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Щоб змінити чутливість жесту \"Назад\", відкрийте налаштування"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Щоб повернутися, проведіть пальцем по екрану"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Щоб перейти на попередній екран, проведіть пальцем від лівого чи правого краю до середини екрана."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Щоб перейти на попередній екран, проведіть двома пальцями від лівого чи правого краю до середини екрана."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Повернення на попередній екран"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не робіть паузу перед тим, як відірвати палець від екрана."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проводьте пальцем вертикально вгору."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ви виконали жест переходу на головний екран."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Проведіть пальцем, щоб перейти на головний екран"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Проведіть пальцем по екрану знизу вгору. Цей жест завжди повертатиме вас на головний екран."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Проведіть двома пальцями вгору від низу екрана. Цей жест завжди спрямовує вас на головний екран."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Перейти на головний екран"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Щоб будь-коли перейти на головний екран, проведіть пальцем вгору від низу екрана"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Спробуйте втримувати вікно довше, перш ніж відпустити."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Проведіть пальцем вертикально вгору, а тоді зробіть паузу."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ви виконали жест переходу в інший додаток."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Проведіть пальцем, щоб перейти в інший додаток"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Щоб переключатися між додатками, проведіть знизу вгору по екрану, утримуйте палець, а потім відпустіть."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Щоб перейти в інший додаток, проведіть 2 пальцями від низу екрана, потримайте й відпустіть палець."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Перемикання між додатками"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Усе готово!"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Налаштування"</string>
@@ -74,37 +80,47 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Чудово!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Навчальний посібник <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово."</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем угору"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Тепер ви можете користуватися телефоном"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Тепер ви можете користуватися планшетом"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем угору"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Натисніть кнопку головного екрана, щоб відкрити його"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Тепер ви можете користуватися цим пристроєм: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"пристрій"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системні налаштування навігації"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Поділитися"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Знімок екрана"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Розділити"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Щоб розділити екран, виберіть ще один додаток"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Додаток не підтримує розділення екрана."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Щоб розділити екран, виберіть ще один додаток"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Щоб розділити екран, виберіть ще один додаток"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ця дія заборонена додатком або адміністратором організації"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Пропустити посібник із навігації?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Ви знайдете його пізніше в додатку <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Скасувати"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Пропустити"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Обернути екран"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Панель завдань Education"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Панель завдань Education відкрито"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Панель завдань Education закрито"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Переходьте між додатками за допомогою панелі завдань"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Перетягніть убік, щоб використовувати два додатки одночасно"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Натисніть і втримуйте панель завдань, щоб сховати її"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Перетягніть убік, щоб використовувати 2 додатки одночасно"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Щоб відкрити панель завдань, повільно проведіть угору"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Отримуйте рекомендації додатків залежно від їх використання"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Увімкніть навігацію жестами в налаштуваннях, щоб автоматично приховувати панель завдань"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Більше можливостей завдяки панелі завдань"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Далі"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Закрити"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Готово"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Головний екран"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Спеціальні можливості"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Доступність"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Назад"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Перемикач IME"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Нещодавні"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Сповіщення"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Швидкі налаштув."</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Панель завдань"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Панель завдань показано"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Панель завдань приховано"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Панель навігації"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Перемістити вгору або вліво"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Перемістити вниз або вправо"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Показати ще # додаток.}one{Показати ще # додаток.}few{Показати ще # додатки.}many{Показати ще # додатків.}other{Показати ще # додатка.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> та <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"اپنی ہوم اسکرین کی پسندیدہ قطار پر ایپ کی تجاویز حاصل کریں"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ہوم اسکرین پر آسانی سے اپنی سب سے زیادہ مستعمل ایپس تک رسائی حاصل کریں۔ آپ کی روٹینز کی بنیاد پر تجاویز تبدیل ہوں گی۔ نچلی قطار میں موجود ایپس آپ کی ہوم اسکرین کے اوپر منتقل ہوں گی۔"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ہوم اسکرین پر آسانی سے اپنی سب سے زیادہ مستعمل ایپس تک رسائی حاصل کریں۔ آپ کی روٹینز کی بنیاد پر تجاویز تبدیل ہوں گی۔ پسندیدہ میں موجود ایپس آپ کی ہوم اسکرین کے اوپر منتقل ہوں گی۔"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ہوم اسکرین پر، آسانی سے اپنی سب سے زیادہ مستعمل ایپس تک رسائی حاصل کریں۔ آپ کی روٹینز کی بنیاد پر تجاویز تبدیل ہوں گی۔ نچلی قطار میں موجود ایپس نئے فولڈر میں منتقل ہوں گی۔"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ایپس کی تجاویز حاصل کریں"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"نہیں شکریہ"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ترتیبات"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"پچھلے اشارے کی حساسیت تبدیل کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"واپس جانے کے لیے سوائپ کریں"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"پچھلی اسکرین پر واپس جانے کے لیے بائیں یا دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"آخری اسکرین پر واپس جانے کے لیے، 2 انگلیوں سے بائیں یا دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"واپس جائیں"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی انگلی اوپر اٹھانے سے پہلے موقوف نہ کریں۔"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ہوم پر جانے کے لیے سوائپ کریں"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔ یہ اشارہ آپ کو ہمیشہ ہوم اسکرین پر لے جاتا ہے۔"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"اسکرین کے نیچے سے 2 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں۔ یہ اشارہ آپ کو ہمیشہ ہوم اسکرین پر لے جاتا ہے۔"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"گھر جائیں"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"کسی بھی وقت اپنی ہوم اسکرین پر جانے کے لیے، اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر سوائپ کریں"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"انگلی اٹھانے سے پہلے ونڈو کو زیادہ دیر تک پکڑنے کی کوشش کریں۔"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں، پھر موقوف کریں۔"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"آپ نے ایپس کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ایپس سوئچ کرنے کے لیے سوائپ کریں"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ایپس کے مابین سوئچ کرنے کے لیے، اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی جانب سوائپ کریں، پکڑے رکھیں، پھر چھوڑ دیں۔"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ایپس کے مابین سوئچ کرنے کیلئے، اپنی اسکرین کے نیچے سے 2 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں، دبائے رکھیں پھر چھوڑ دیں۔"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ایپس سوئچ کریں"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"سب ہو گیا"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ہو گیا"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ترتیبات"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"عمدہ!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ٹیوٹوریل <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"سب کچھ تیار ہے!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ہوم پر جانے کے لیے اوپر سوائپ کریں"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"آپ اپنا فون استعمال شروع کرنے کے لیے تیار ہیں"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"آپ اپنے ٹیبلیٹ کا استعمال شروع کرنے کے لیے تیار ہیں"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ہوم پر جانے کے لیے اوپر سوائپ کریں"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"اپنی ہوم اسکرین پر جانے کے لیے ہوم بٹن پر تھپتھپائیں"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"آپ اپنے <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> کا استعمال شروع کرنے کے لیے تیار ہیں"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"آلہ"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"سسٹم نیویگیشن کی ترتیبات"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"اشتراک کریں"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"اسکرین شاٹ"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"اسپلٹ"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"اسپلٹ اسکرین کا استعمال کرنے کیلئے دوسری ایپ پر تھپتھپائیں"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ایپ سپلٹ اسکرین کو سپورٹ نہیں کرتی۔"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"اسپلٹ اسکرین کا استعمال کرنے کیلئے دوسری ایپ پر تھپتھپائیں"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"اسپلٹ اسکرین کے استعمال کیلئے دوسری ایپ منتخب کریں"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ایپ یا آپ کی تنظیم کی جانب سے اس کارروائی کی اجازت نہیں ہے"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"نیویگیشن کا ٹیوٹوریل نظر انداز کریں؟"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"آپ اسے بعد میں <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ایپ میں تلاش کر سکتے ہیں"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"منسوخ کریں"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"نظر انداز کریں"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"اسکرین کو گھمائیں"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"ٹاسک بار کی تعلیم"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ٹاکس بار کا تعلیمی پینل ظاہر ہو گیا"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ٹاسک بار کا تعلیمی پینل بند ہو گیا"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ایپس کو سوئچ کرنے کیلئے ٹاسک بار کا استعمال کریں"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ایک وقت میں دو ایپس استعمال کرنے کے لیے سائیڈ پر گھسیٹیں"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ٹاسک بار کو کسی بھی وقت چھپانے کیلئے ٹچ کریں اور دبائے رکھیں"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"ایک وقت میں 2 ایپس استعمال کرنے کیلئے ایپ سائیڈ پر گھسیٹیں"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"ٹاسک بار دکھانے کے لیے آہستہ سے اوپر سوائپ کریں"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"اپنی روٹین پر مبنی ایپس کی تجاویز حاصل کریں"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"ٹاسک بار کو خودکار طور پر چھپانے کیلئے \'ترتیبات\' میں اشاروں والی نیویگیشن آن کریں"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"ٹاسک بار سے بہت کچھ کریں"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"آگے"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"پیچھے"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"بند کریں"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"حالیہ"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"اطلاعات"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"فوری ترتیبات"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"ٹاسک بار"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"ٹاشک بار دکھایا گیا"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"ٹاسک بار چھپایا گیا"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"نیویگیشن بار"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"اوپر/بائیں طرف منتقل کریں"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"نیچے/دائیں طرف منتقل کریں"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{# مزید ایپ دکھائیں۔}other{# مزید ایپس دکھائیں۔}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Yaqinda ishlatilgan ilovalar yoq"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Ilovadan foydalanish sozlamalari"</string>
<string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Hammasini tozalash"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Yaqinda ishlatilgan ilovalar"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Oxirgi ilovalar"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Vazifalar yopildi"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 daqiqa"</string>
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Tavsiya etiladigan ilovalar bosh ekranning saralanganlar ruknida chiqadi"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Faol ishlatiladigan ilovalarga bosh ekrandan osongina kira olasiz. Tavsiyalar oxirgi faoliyatingiz asosida almashib boradi. Pastki qatordagi ilovalar bosh ekranga chiqadi."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Faol ishlatiladigan ilovalarga bosh ekrandan osongina kira olasiz. Tavsiyalar oxirgi faoliyatingiz asosida almashib boradi. Saralanganlar qatoridagi ilovalar bosh ekranga chiqadi."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Faol ishlatiladigan ilovalarga bosh ekrandan osongina kira olasiz. Tavsiyalar oxirgi faoliyatingiz asosida almashib boradi. Pastki qatordagi ilovalar yangi jildga chiqadi."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Tavsiyalarni chiqarish"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Kerak emas"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Sozlamalar"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Orqaga qaytish"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ortga qaytish uchun barmoqni ekranning yon chekkalaridan oʻrtasigacha suring."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Oxirgi ekranga qaytish uchun 2 barmoq bilan ekranning chap yoki oʻng chekkasidan oʻrtasigacha suring."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Orqaga"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Barmoqni tik tepaga suring."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Svayp bilan bosh ekranni ochish"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranning pastidan tepaga qarab suring. Bu ishora doim Bosh ekranni ochadi."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 barmoq bilan ekranning quyidan tepasiga suring. Bu ishora har doim Bosh ekranni ochadi."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Boshiga"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Istalgan vaqtda bosh ekranga oʻtish uchun ekranning pastidan tepaga suring"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Barmoqni uzishdan oldin oynani biroz bosib turing."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Avval tik tepaga surib, keyin pauza qiling."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Ilovalar orasida almashish"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ilovalarni ochish uchun ekranning pastidan tepaga qarab suring, biroz ushlab turing va qoʻyib yuboring"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ilovalarni almashtirish uchun 2 barmoq bilan ekranning quyidan tepasiga surib turib, qoʻyib yuboring"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Ilovalarni almashtirish"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tayyor"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Tayyor"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Sozlamalar"</string>
@@ -74,37 +80,47 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Yaxshi!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Darslik: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hammasi tayyor!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Boshiga qaytish uchun tepaga suring"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefoningiz xizmatga tayyor"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Planshetingiz xizmatga tayyor"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Boshiga qaytish uchun tepaga suring"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Bosh ekranga oʻtish uchun bosh ekran tugmasini bosing"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> xizmatga tayyor"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"qurilma"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Tizim navigatsiya sozlamalari"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ulashish"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skrinshot"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Ajratish"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Ekranni ikkiga ajratish uchun boshqa ilovani bosing"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Bu ilovada ekranni ikkiga ajratish ishlamaydi."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Ekranni ikkiga ajratish uchun boshqa ilovani bosing"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Ekranni ikkiga ajratish uchun boshqa ilovani tanlang"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Bu amal ilova yoki tashkilotingiz tomonidan taqiqlangan"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Navigatsiya darsi yopilsinmi?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bu darslar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ilovasida chiqadi"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Bekor qilish"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Tashlab ketish"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ekranni burish"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Vazifalar paneli qoʻllanmasi"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taʼlim vazifalar paneli chiqdi"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taʼlim vazifalar paneli yopildi"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Ilovalarni vazifalar panelida almashtirish mumkin"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Bir vaqtda ikkita ilova ochish uchun birini yoniga torting"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Vazifalar panelini ustiga bosib turib yashirish mumkin"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Bitta ilovani yon tomonga sudrab, bir vaqtda 2 ta ilovadan foydalaning."</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Vazifalar panelini ochish uchun tepaga asta suring"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Harakatlaringiz asosida tavsiyalar oling."</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Vazifalar paneli avtomatik yopilishi uchun ishorali navigatsiyani yoqing"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Vazifalar panelidan maksimal darajada foydalaning"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Keyingisi"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Orqaga"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Yopish"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Tayyor"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Bosh ekran"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Maxsus imkoniyatlar"</string>
<string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Qulayliklar"</string>
<string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Orqaga"</string>
<string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME tugmasi"</string>
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Oxirgilar"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Bildirishnomalar"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Tezkor sozlamalar"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Vazifalar paneli"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Vazifalar paneli ochiq"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Vazifalar paneli yopiq"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigatsiya paneli"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Yuqoriga yoki chapga oʻtkazish"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Pastga yoki oʻngga oʻtkazish"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Yana # ta ilovani chiqarish}other{Yana # ta ilovani chiqarish}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> va <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Nhận các ứng dụng đề xuất trên hàng mục ưa thích của Màn hình chính"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Bạn có thể dễ dàng truy cập những ứng dụng mà mình dùng thường xuyên nhất ngay trên màn hình chính. Các ứng dụng đề xuất sẽ thay đổi dựa trên thói quen của bạn. Các ứng dụng ở hàng dưới cùng sẽ chuyển lên phía trên của Màn hình chính."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Bạn có thể dễ dàng mở những ứng dụng mà mình dùng thường xuyên nhất ngay trên màn hình chính. Các ứng dụng đề xuất sẽ thay đổi dựa trên thói quen của bạn. Các ứng dụng ở hàng mục ưa thích sẽ chuyển sang Màn hình chính."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Bạn có thể dễ dàng truy cập những ứng dụng mà mình dùng thường xuyên nhất ngay trên màn hình chính. Các ứng dụng đề xuất sẽ thay đổi dựa trên thói quen của bạn. Các ứng dụng ở hàng dưới cùng sẽ chuyển đến một thư mục mới."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Nhận ứng dụng đề xuất"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Không, cảm ơn"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Cài đặt"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Vuốt để quay lại"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Để quay lại màn hình gần đây nhất, hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới chính giữa màn hình."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Để quay lại màn hình trước đó, hãy vuốt 2 ngón tay từ cạnh trái hoặc phải vào giữa màn hình."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Quay lại"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Hãy nhớ không được tạm dừng trước khi nhấc ngón tay."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Hãy vuốt thẳng lên."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Vuốt để chuyển đến Màn hình chính"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Vuốt lên từ cuối màn hình. Cử chỉ này luôn đưa bạn đến Màn hình chính."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình. Cử chỉ này luôn đưa bạn về Màn hình chính."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Chuyển đến màn hình chính"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Để chuyển đến màn hình chính bất cứ lúc nào, hãy vuốt lên từ cuối màn hình"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hãy thử giữ cửa sổ lâu hơn trước khi thả tay ra."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Hãy vuốt thẳng lên, sau đó tạm dừng."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vuốt để chuyển đổi ứng dụng"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Chuyển đổi giữa các ứng dụng"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Đã hoàn tất"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Xong"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Cài đặt"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Tuyệt vời!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Hướng dẫn <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Đã hoàn tất!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Vuốt lên để chuyển đến Màn hình chính"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Vậy là bạn đã sẵn sàng sử dụng điện thoại của mình"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Bạn đã sẵn sàng sử dụng máy tính bảng"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Vuốt lên để chuyển đến màn hình chính"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Nhấn vào nút màn hình chính để chuyển đến màn hình chính"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Bạn có thể bắt đầu sử dụng <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"thiết bị"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Chế độ cài đặt di chuyển trên hệ thống"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Chia sẻ"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Chụp ảnh màn hình"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Chia đôi màn hình"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Nhấn vào một ứng dụng khác để dùng màn hình chia đôi"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Ứng dụng không hỗ trợ chia đôi màn hình."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Nhấn vào ứng dụng khác để chia đôi màn hình"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Chọn một ứng dụng khác để dùng chế độ chia đôi màn hình"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ứng dụng hoặc tổ chức của bạn không cho phép thực hiện hành động này"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Bỏ qua phần hướng dẫn thao tác?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bạn có thể tìm lại phần hướng dẫn này trong ứng dụng <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Hủy"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Bỏ qua"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Xoay màn hình"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Cách sử dụng thanh tác vụ"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Đã hiện bảng hướng dẫn trên thanh tác vụ"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Đã đóng bảng hướng dẫn trên thanh tác vụ"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Dùng thanh tác vụ để chuyển đổi ứng dụng"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Kéo sang bên để dùng hai ứng dụng cùng một lúc"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Chạm và giữ để ẩn thanh tác vụ"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Kéo một ứng dụng sang bên để dùng 2 ứng dụng cùng lúc"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Từ từ vuốt lên để Thanh tác vụ xuất hiện"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Nhận ứng dụng đề xuất dựa trên thói quen của bạn"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Bật tính năng thao tác bằng cử chỉ trong phần Cài đặt để tự động ẩn Thanh tác vụ"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Làm nhiều việc hơn qua Thanh tác vụ"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Tiếp theo"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Quay lại"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Đóng"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Gần đây"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Thông báo"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Cài đặt nhanh"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Thanh tác vụ"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Đã hiện thanh thao tác"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Đã ẩn thanh thao tác"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Thanh điều hướng"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Chuyển lên trên cùng/sang bên trái"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Chuyển xuống dưới cùng/sang bên phải"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Hiện thêm # ứng dụng.}other{Hiện thêm # ứng dụng.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"在主屏幕的收藏行获取应用建议"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"直接在主屏幕上轻松访问您最常用的应用。系统会根据您的日常安排提供不同的建议。最下面一排中的应用会向上移到主屏幕中。"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"直接在主屏幕上轻松访问您最常用的应用。建议会因您的日常安排而变化,收藏行中的应用将移到主屏幕上。"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"直接在主屏幕上轻松访问您最常用的应用。系统会根据您的日常安排提供不同的建议。最下面一排中的应用会移到新文件夹中。"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"获取应用建议"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"不用了"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"设置"</string>
@@ -52,14 +51,19 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"请确保滑动时手的位置不要太靠近屏幕底部。"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑动即可返回"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一个屏幕,请从左侧或右侧边缘滑动到屏幕中间位置。"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一个屏幕,请从屏幕左侧或右侧边缘屏幕中间滑动。"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"若要返回上一个屏幕,请用两根手指从屏幕左侧或右侧边缘向中间滑动。"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"返回"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"松开手指前,请确保不要停下来。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"请确保直接向上滑动。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"您完成了“转到主屏幕”手势教程。接下来了解如何返回。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"您完成了“转到主屏幕”手势教程。"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"上滑可转到主屏幕"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"从屏幕底部向上滑动。这个手势会一律将您转到主屏幕。"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"从屏幕底部向上滑动,即可随时回到主屏幕。"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"用两根手指从屏幕底部向上滑动,这个手势会一律使您回到主屏幕。"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"前往主屏幕"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"若要随时前往主屏幕,请从屏幕的底部向上滑动"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"请尝试按住窗口较长时间,然后再松开手指。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"请确保直接向上滑动,然后停住。"</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"您完成了“切换应用”手势教程。"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑动即可切换应用"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开。"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"若要在应用之间切换,请用两根手指从屏幕底部向上滑动并按住,然后松开。"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"切换应用"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"设置"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"很好!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"大功告成!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑动可转到主屏幕"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"您可以开始使用手机了"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"您可以开始使用平板电脑了"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"向上滑动可转到主屏幕"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"点按主屏幕按钮即可前往主屏幕"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"您可以开始使用<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>了"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"设备"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系统导航设置"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"屏幕截图"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"拆分"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"点按另一个应用即可使用分屏"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"应用不支持分屏。"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"点按另一个应用即可使用分屏"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"另外选择一个应用才可使用分屏模式"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"该应用或您所在的单位不允许执行此操作"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"要跳过导航教程吗?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"您之后可以在“<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>”应用中找到此教程"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"取消"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"跳过"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"旋转屏幕"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"任务栏教程"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"任务栏教程已显示"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"任务栏教程已关闭"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"使用任务栏切换应用"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"拖动到一侧,以便一次使用两个应用"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"轻触并按住即可隐藏任务栏"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"将一个应用拖动到一侧,即可一次使用两个应用"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"缓慢向上滑动即可显示任务栏"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"根据您的日常安排获取应用建议"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"在设置中开启手势导航后,任务栏会自动隐藏"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"体验任务栏的更多功能"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"继续"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"返回"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"关闭"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"最近用过"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"通知"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"快捷设置"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"任务栏"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"任务栏已显示"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"任务栏已隐藏"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"导航栏"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"移到顶部/左侧"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"移到底部/右侧"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{显示另外 # 个应用。}other{显示另外 # 个应用。}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>
+37 -21
View File
@@ -30,12 +30,11 @@
<string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"少於 1 分鐘"</string>
<string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"今天剩餘時間:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"應用程式建議"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"的預測應用程式"</string>
<string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"的預測應用程式"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"在主畫面底部取得應用程式建議"</string>
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"在主畫面「我的最愛」列取得應用程式建議"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據您的日常安排變更建議,並將底列的應用程式移至新資料夾。"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"取得應用程式建議"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"不用了,謝謝"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"設定"</string>
@@ -47,26 +46,33 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"如要返回上一個畫面,請用 2 隻手指從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"返回"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"向上滑動即可返回主畫面"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓返回主畫面。"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓返回主畫面。"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"返回主畫面"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"只要從螢幕底部向上滑動,隨時可以返回主畫面"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請向上滑動,然後停住。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑動即可切換應用程式"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"如要切換應用程式,請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"切換應用程式"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"做得好!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教學課程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完成!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"您可以開始使用手機了"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"可以開始使用平板電腦了"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"輕按主按鈕即可前往主畫面"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"可以開始使用 <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> 了"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"裝置"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系統導覽設定"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"螢幕截圖"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"分割"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"輕按其他應用程式以使用分割螢幕"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"應用程式不支援分割螢幕"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"應用程式或的機構不允許此操作"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"輕按其他應用程式以使用分割螢幕"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"選擇其他應用程式才能使用分割螢幕"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"應用程式或的機構不允許此操作"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"要略過手勢操作教學課程嗎?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"之後可以在「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式找到這些說明"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"之後可以在「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式找到這些說明"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"取消"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"略過"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"旋轉螢幕"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"工作列教學"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"顯示咗工作列教學"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"閂咗工作列教學"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"使用工作列即可切換應用程式"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"拖曳至一側即可同時使用兩個應用程式"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"按住即可隱藏工作列"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"將應用程式拖曳到一邊,即可同時使用 2 個應用程式"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"慢慢向上滑動即可顯示工作列"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"根據你的日常安排提供應用程式建議"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"在「設定」中啟用手勢操作後,工作列就會自動隱藏"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"工作列助你事半功倍"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"繼續"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"返回"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"關閉"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"最近"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"通知"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"快速設定"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"工作列"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"顯示咗工作列"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"隱藏咗工作列"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"導覽列"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"移至上方/左側"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"移至底部/右側"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{顯示另外 # 個應用程式。}other{顯示另外 # 個應用程式。}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"「<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>」"</string>
</resources>
+27 -11
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"在主畫面的收藏列取得應用程式建議"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"你可以輕鬆地在主畫面上找到自己常用的應用程式。應用程式建議會依據你的日常使用習慣而有所不同。系統會將底部列出的應用程式上移到主畫面。"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"你可以輕鬆地在主畫面上找到自己常用的應用程式。系統會根據你的日常使用習慣提供不同的應用程式建議,並在主畫面顯示收藏列中的應用程式。"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"你可以輕鬆地在主畫面上找到自己常用的應用程式。應用程式建議會根據日常安排有所不同。系統會將底部列出的應用程式移到新的資料夾。"</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"取得應用程式建議"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"不用了,謝謝"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"設定"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"如要返回上一個畫面,請用 2 指從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"返回"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
@@ -60,40 +61,49 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"使用滑動手勢返回主畫面"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動,即可返回主畫面。"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"用 2 指從螢幕底部向上滑動,即可回到主畫面。"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"返回主畫面"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"只要從螢幕底部向上滑動,隨時可以返回主畫面"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"請按住視窗久一點,然後再放開。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請向上滑動,然後停住。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請直直向上滑動,然後停住。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"你已瞭解如何使用手勢了。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"使用滑動手勢切換應用程式"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換不同的應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"如要切換應用程式,請用 2 指從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"切換應用程式"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"重試"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"很好"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"太棒了"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教學課程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完成!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"你可以開始使用手機了"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"你可以開始使用平板電腦了"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"輕觸主畫面按鈕即可前往主畫面"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"你可以開始使用「<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>了"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"裝置"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系統操作機制設定"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"螢幕截圖"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"分割"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"輕觸另一個應用程式即可使用分割畫面"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"這個應用程式不支援分割畫面"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"輕觸另一個應用程式即可使用分割畫面"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"必須選擇另一個應用程式才能使用分割畫面"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"這個應用程式或貴機構不允許執行這個動作"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"要略過手勢操作教學課程嗎?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"你之後可以在「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式找到這些說明"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"取消"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"略過"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"旋轉螢幕"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"工作列教學課程"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"工作列教學課程已顯示"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"工作列教學課程已關閉"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"使用工作列即可切換應用程式"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"拖曳到一邊即可同時使用兩個應用程式"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"按住即可隱藏工作列"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"將應用程式拖曳到一邊即可同時使用 2 個應用程式"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"緩慢向上滑動即可讓工作列顯示在畫面上"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"根據你的日常安排建議應用程式"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"在設定中啟用手勢操作後,工作列就會自動隱藏"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"充分發揮工作列的功用"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"繼續"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"返回"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"關閉"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"最近使用"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"通知"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"快速設定"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"工作列"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"已顯示工作列"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"已隱藏工作列"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"導覽列"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"移到上方/左側"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"移到底部/右側"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{顯示另外 # 個應用程式。}other{顯示另外 # 個應用程式。}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"「<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>」"</string>
</resources>
+25 -9
View File
@@ -35,7 +35,6 @@
<string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Thola iziphakamiso zohlelo lokusebenza kumugqa wezintandokazi Zesikrini sakho sasekhaya"</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Finyelela kalula izinhlelo zakho zokusebenza ezisetshenziswa kakhulu khona kusikrini sasekhaya. Iziphakamiso zizoshintsha ngokususelwe kwimijikelezo yakho. Izinhlelo zokusebenza ezisemgqeni ongezansi zizoya phezulu kusikrini sakho sasekhaya."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Finyelela kalula izinhlelo zakho zokusebenza ezisetshenziswa kakhulu khona kusikrini sasekhaya. Iziphakamiso zizoshintsha ngokususelwe kwimijikelezo yakho. Izintandokazi zomugqa wezinhlelo zokusebenza zizoya Kusikrini sakho sasekhaya."</string>
<string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Finyelela kalula izinhlelo zakho zokusebenza ezisetshenziswa njalo, kusikrini sasekhaya. Iziphakamiso zizoshintsha ngokususelwe kwimijikelezo yakho. Izinhlelo zokusebenza ezisemgqeni ongezansi zizoya phezulu kufolda entsha."</string>
<string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Thola iziphakamiso zohlelo lokusebenza"</string>
<string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Cha ngiyabonga"</string>
<string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Amasethingi"</string>
@@ -53,6 +52,8 @@
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ukuze ushintshe ukuzwela kokuthinta emuva, iya Kumasethingi"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swayipha ukuze uye emuva"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ukuze ubuyele emuva esikrinini sokugcina, swapha kusuka emngceleni wesobunxele noma wesokudla kuya phakathi kwesikrini."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Ukuze ubuyele esikrinini sokugcina, swayipha ngeminwe emi-2 ukusuka kwesokunxele noma kwesokudla emphethweni uye phakathi kwesikrini."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Iya emuva"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Qiniseka ukuthi awumisi ngaphambi kokudedela."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu."</string>
@@ -60,6 +61,9 @@
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swayipha ukuze uye ekhaya"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini sakho.Lokhu kuthinta kuhlala kukusa esikrinini sasekhaya."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swayiphela phezulu ngeminwe emi-2 kusukela phansi esikrinini. Lesi senzo sihlala sikuyisa esikrinini Sasekhaya."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Iya ekhasini lokuqala"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Ukuze uye esikrinini sakho sasekhaya noma kunini, swayiphela phezulu ukusuka phansi esikrinini sakho"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Zama ukubamba iwindi isikhashana ngaphambi kokulidedela."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu bese uyamisa."</string>
@@ -67,6 +71,8 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swayipha ukuze ushintshe ama-app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ukuze ushintshe phakathi kwama-app, swayiphela phezulu kusuka ngezansi kwesikrini sakho, bese uyadedela."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ukuze ushintshe phakathi kwama-app, swayiphela phezulu ngeminwe emi-2 kusukela phansi esikrinini sakho, ubambe, bese uyakhulula."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Shintsha ama-app"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Konke kusethiwe"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Kwenziwe"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Amasethingi"</string>
@@ -74,26 +80,30 @@
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Kuhle!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Okokufundisa <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Konke kusethiwe!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swayiphela phezulu ukuze uye Ekhaya"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Usulungele ukuqala ukusebenzisa ifoni yakho"</string>
<string name="allset_description_tablet" msgid="7332070270570039247">"Usulungele ukuqala ukusebenzisa ithebulethi yakho"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swayiphela phezulu ukuze uye ekhaya"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Thepha inkinobho yasekhaya ukuze uye kusikrini sasekhaya"</string>
<string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Usulungele ukuqala ukusebenzisa i-<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> yakho"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"idivayisi"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Amasethingi wokuzulazula isistimu"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Yabelana"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Isithombe-skrini"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Hlukanisa"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Thepha enye i-app ukuze usebenzise isikrini sokuhlukanisa"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Uhlelo lokusebenza alusekeli isikrini esihlukanisiwe."</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Thepha enye i-app ukuze usebenzise isikrini sokuhlukanisa"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Khetha enye i-app ukuze usebenzise ukuhlukanisa isikrini"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Lesi senzo asivunyelwanga uhlelo lokusebenza noma inhlangano yakho"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Yeqa isifundo sokuzulazula?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Lokhu ungakuthola kamuva ku-app ye-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Khansela"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Yeqa"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Zungezisa isikrini"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Imfundo ye-taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Imfuno yebha yomsebenzi ivelile"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Imfundo yebha yomsebenzi ivaliwe"</string>
<string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Sebenzisa ibha yomsebenzi ukushintsha ama-app"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Hudula ngaseceleni ukuze usebenzise ama-app amabili ngesikhathi esisodwa"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Thinta futhi ubambe, bamba ukuze ufihle ibha yomsebenzi"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Hudula i-app ukusebenzisa ama-app ama-2 ngesikhathi esisodwa"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Swayiphela phezulu kancane ukuze ubonise i-Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Thola iziphakamiso ze-app ngokusekelwe kumjikelezo wakho"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Vula ukufuna kokuthinta Kumasethingi ukuze ufihle ngokuzenzakalela ibha yomsebenzi"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Yenza okwengeziwe nge-Taskbar"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Okulandelayo"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Emuva"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Vala"</string>
@@ -105,6 +115,12 @@
<string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Okwakamuva"</string>
<string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Izaziso"</string>
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Amasethingi Asheshayo"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"I-Taskbar"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Ibha yomsebenzi ibonisiwe"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Ibha yomsebenzi ifihliwe"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Ibha yokufuna"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Hamba phezulu/kwesokunxele"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Hamba phansi/kwesokudla"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Bonisa i-app e-# ngaphezulu.}one{Bonisa ama-app angu-# ngaphezulu.}other{Bonisa ama-app angu-# ngaphezulu.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"I-<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> ne-<xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>