diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml index 1605c241c0..d87cdd7ba3 100644 --- a/quickstep/res/values-af/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml @@ -46,7 +46,7 @@ "Voorspelde program: %1$s" "Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep." "Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los." - "Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel." + "Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen apps te wissel." "Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi." "Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie." "Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander" diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml index df9fe66ec0..97c3f13be9 100644 --- a/quickstep/res/values-am/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml @@ -34,7 +34,7 @@ "በመነሻ ገጽዎ ታችኛው ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ" "በመነሻ ማያ ገጽዎ የተወዳጆች ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ" "በጣም ስራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ። በታችኛው ረድፍ ላይ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ መነሻ ገጽዎ ይወሰዳሉ።" - "በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገጽ ይንቀሳቀሳሉ።" + "በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገፅ ይንቀሳቀሳሉ።" "የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን አግኝ" "አይ፣ አመሰግናለሁ" "ቅንብሮች" @@ -51,16 +51,16 @@ "ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።" "ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ" "ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ" - "ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።" - "ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።" + "ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።" + "ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።" "ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።" "ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።" "በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።" "የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።" "የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።" "ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ" - "ከእርስዎ ማያ ገጽ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ይወስድዎታል።" - "በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ይወስደዎታል።" + "ከእርስዎ ማያ ገፅ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስድዎታል።" + "በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስደዎታል።" "ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።" "ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ።" "በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ለአፍታ ያቁሙ።" @@ -82,7 +82,7 @@ "መሣሪያ" "የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች" "አጋራ" - "ቅጽበታዊ ገጽ እይታ" + "ቅጽበታዊ ገፅ እይታ" "ክፈል" "የተከፈለ ማያን ለመጠቀም ሌላ መተግበሪያ መታ ያድርጉ" "የተከፈለ ማያ ገጽን ለመቀበል ሌላ መተግበሪያ ይምረጡ" diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml index a6781ef379..1dd354c931 100644 --- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ "انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة." "اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة." "لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء." - "هل تريد تخطي الدليل التوجيهي؟" + "هل تريد تخطي الدليل التوجيهي للتنقّل؟" "يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق \"%1$s\"" "إلغاء" "التخطي" diff --git a/quickstep/res/values-as/strings.xml b/quickstep/res/values-as/strings.xml index 6e43c19aaf..6732280a99 100644 --- a/quickstep/res/values-as/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-as/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "কোনো শেহতীয়া বস্তু নাই" "এপে ব্যৱহাৰ কৰা ডেটাৰ ছেটিং" "আটাইবোৰ মচক" - "শেহতীয়া এপসমূহ" + "শেহতীয়া এপ্‌সমূহ" "কাৰ্য বন্ধ কৰা হ’ল" "%1$s, %2$s" "< ১ মিনিট" diff --git a/quickstep/res/values-bg/strings.xml b/quickstep/res/values-bg/strings.xml index a2843940ef..50f59f232f 100644 --- a/quickstep/res/values-bg/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-bg/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ "Показва се урокът за лентата на задачите" "Урокът за лентата на задачите бе затворен" "Плъзнете встрани, за да използвате едновременно 2 приложения" - "Прекарайте пръст нагоре, за да видите лентата на задачите" + "Плъзнете пръст нагоре, за да видите лентата на задачите" "Лентата на задачите предлага приложения според навиците ви" "Напред" "Назад" diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml index f0118a72c1..cbfc07351c 100644 --- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana." "Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama" "Prevucite da se vratite" - "Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana." + "Da se vratite na prethodni ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana." "Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s 2 prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine ekrana." "Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana." "Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja." @@ -67,7 +67,7 @@ "Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete." "Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija." "Prevucite da prebacujete između aplikacija" - "Da prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite." + "Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite." "Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s 2 prsta od dna ekrana, zadržite, a zatim pustite." "Sve je spremno" "Gotovo" @@ -96,7 +96,7 @@ "Edukacija o programskoj traci je prikazana" "Edukacija o programskoj traci je zatvorena" "Prevucite u stranu da istovremeno koristite 2 aplikacije" - "Nakratko prevucite nagore da prikažete traku zadataka" + "Nakratko prevucite nagore da vidite traku zadataka" "Traka zadataka predlaže aplikacije na osnovu vaše rutine" "Naprijed" "Nazad" diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml index d1219ad26a..e554c724c1 100644 --- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml @@ -53,7 +53,7 @@ "Llisca per anar enrere" "Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla." "Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla." - "Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla." + "Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla." "Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar." "Assegura\'t de lliscar directament cap amunt." "Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere." @@ -61,7 +61,7 @@ "Llisca per anar a la pantalla d\'inici" "Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici." "Llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior. Aquest gest sempre porta a la pantalla d\'inici." - "Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla." + "Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla." "Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar." "Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te." "Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració." diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml index 868393d343..18bc90682d 100644 --- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml @@ -44,16 +44,16 @@ "Návrhy aplikací jsou povoleny" "Návrhy aplikací jsou zakázány" "Předpokládaná aplikace: %1$s" - "Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky." + "Je potřeba přejet prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky." "Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst." "Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat aplikace." "Dokončili jste gesto pro přechod zpět." "Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky." "Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení" "Přejetím prstem se vrátíte zpět" - "K návratu na poslední obrazovku přejeďte prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed." + "Na předchozí obrazovku se vrátíte tak, že přejedete prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed." "Pokud se chcete vrátit na poslední obrazovku, přejeďte dvěma prsty z levého nebo pravého okraje doprostřed obrazovky." - "Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky." + "Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky." "Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu." "Přejeďte prstem přímo nahoru." "Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět." @@ -61,13 +61,13 @@ "Přechod na plochu přejetím prstem" "Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu." "Přejeďte dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu." - "Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky." + "Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky." "Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte." "Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu." "Naučili jste se používat gesta. Gesta můžete vypnout v nastavení." "Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací." "Přepínání aplikací přejetím prstem" - "Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte." + "Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte." "Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte dvěma prsty nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte." "Vše je nastaveno" "Hotovo" diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml index c7664be036..7d3ecf7b5a 100644 --- a/quickstep/res/values-de/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml @@ -56,9 +56,9 @@ "Wische vom unteren Displayrand nach oben." "Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt." "Wische gerade nach oben." - "Du hast die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen. Gleich erfährst du, wie du zurückgelangst." - "Du hast die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen." - "Zum Startbildschirm gehen" + "Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des Startbildschirms abgeschlossen. Gleich erfährst du, wie du zurückgelangst." + "Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des Startbildschirms abgeschlossen." + "Den Startbildschirm aufrufen" "Wenn du zum Startbildschirm gehen möchtest, wische einfach vom unteren Displayrand nach oben." "Wische mit zwei Fingern vom unteren Displayrand nach oben. So gelangst du immer zum Startbildschirm." "Wische vom unteren Displayrand nach oben." @@ -72,7 +72,7 @@ "Fertig" "Fertig" "Einstellungen" - "Wiederholen" + "Noch einmal versuchen" "Sehr gut!" "Anleitung %1$d/%2$d" "Fertig!" @@ -85,9 +85,9 @@ "Screenshot" "Teilen" "Für „Bildschirm teilen“ auf weitere App tippen" - "Für geteilten Bildschirm andere App auswählen" + "Für Splitscreen andere App auswählen" "Die App oder deine Organisation lässt diese Aktion nicht zu" - "Navigationstutorial überspringen?" + "Tutorial zur Bedienung überspringen?" "Du findest es später auch in der %1$s App" "Abbrechen" "Überspringen" diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml index 807ce43174..727a0f1169 100644 --- a/quickstep/res/values-el/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης." "Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ." "Σύρετε για επιστροφή" - "Για να επιστρέψετε στην τελευτ. οθόνη, σύρετε από το αριστ. ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης." + "Για να επιστρέψετε στην τελευταία οθόνη, σύρετε από το αριστερό ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης." "Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη, σύρετε με 2 δάχτυλα από την αριστερή ή δεξιά άκρη προς τη μέση της οθόνης." "Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης." "Φροντίστε να μην κάνετε παύση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας." diff --git a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml index 414593ab62..13fa46e176 100644 --- a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -46,7 +46,7 @@ "Predicted app: %1$s" "Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge." "Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go." - "You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps." + "You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps." "You completed the go back gesture." "Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen." "To change sensitivity of the back gesture, go to Settings" @@ -56,7 +56,7 @@ "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen." "Make sure that you don\'t pause before letting go." "Make sure that you swipe straight up." - "You completed the go home gesture. Next, learn how to go back." + "You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back." "You completed the go home gesture." "Swipe to go home" "Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen." @@ -64,7 +64,7 @@ "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen." "Try holding the window for longer before releasing." "Make sure that you swipe straight up, then pause." - "You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings." + "You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings." "You completed the switch apps gesture." "Swipe to switch apps" "To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release." @@ -96,7 +96,7 @@ "Taskbar education appeared" "Taskbar education closed" "Drag to the side to use two apps at once" - "Short swipe up to show the taskbar" + "Short-swipe up to show the Taskbar" "The taskbar suggests apps based on your routine" "Next" "Back" diff --git a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml index 41fb803fc8..9bfadbe2ba 100644 --- a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ "All set!" "Swipe up to go Home" "Tap the home button to go to your home screen" - "You’re ready to start using your %1$s" + "You\'re ready to start using your %1$s" "device" "System navigation settings" "Share" diff --git a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml index 414593ab62..13fa46e176 100644 --- a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -46,7 +46,7 @@ "Predicted app: %1$s" "Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge." "Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go." - "You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps." + "You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps." "You completed the go back gesture." "Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen." "To change sensitivity of the back gesture, go to Settings" @@ -56,7 +56,7 @@ "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen." "Make sure that you don\'t pause before letting go." "Make sure that you swipe straight up." - "You completed the go home gesture. Next, learn how to go back." + "You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back." "You completed the go home gesture." "Swipe to go home" "Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen." @@ -64,7 +64,7 @@ "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen." "Try holding the window for longer before releasing." "Make sure that you swipe straight up, then pause." - "You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings." + "You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings." "You completed the switch apps gesture." "Swipe to switch apps" "To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release." @@ -96,7 +96,7 @@ "Taskbar education appeared" "Taskbar education closed" "Drag to the side to use two apps at once" - "Short swipe up to show the taskbar" + "Short-swipe up to show the Taskbar" "The taskbar suggests apps based on your routine" "Next" "Back" diff --git a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml index 414593ab62..13fa46e176 100644 --- a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -46,7 +46,7 @@ "Predicted app: %1$s" "Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge." "Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go." - "You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps." + "You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps." "You completed the go back gesture." "Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen." "To change sensitivity of the back gesture, go to Settings" @@ -56,7 +56,7 @@ "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen." "Make sure that you don\'t pause before letting go." "Make sure that you swipe straight up." - "You completed the go home gesture. Next, learn how to go back." + "You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back." "You completed the go home gesture." "Swipe to go home" "Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen." @@ -64,7 +64,7 @@ "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen." "Try holding the window for longer before releasing." "Make sure that you swipe straight up, then pause." - "You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings." + "You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings." "You completed the switch apps gesture." "Swipe to switch apps" "To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release." @@ -96,7 +96,7 @@ "Taskbar education appeared" "Taskbar education closed" "Drag to the side to use two apps at once" - "Short swipe up to show the taskbar" + "Short-swipe up to show the Taskbar" "The taskbar suggests apps based on your routine" "Next" "Back" diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml index cb7f51919f..d80689d65f 100644 --- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ "Todo listo" "Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla principal" "Presiona el botón de inicio para ir a la pantalla principal" - "Ya puedes comenzar a usar %1$s" + "Ya puedes comenzar a usar tu %1$s." "dispositivo" "Configuración de navegación del sistema" "Compartir" diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml index 416031600d..976a5a2d0d 100644 --- a/quickstep/res/values-et/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ "Tegumiriba juhised kuvati" "Tegumiriba juhised on suletud" "Kahe rakenduse korraga kasutamiseks lohistage külje poole" - "Tegumiriba kuvamiseks pühkige korraks" + "Tegumiriba kuvamiseks pühkige lühidalt üles" "Tegumiribal soovitatakse rakendusi teie rutiinide põhjal" "Järgmine" "Tagasi" diff --git a/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/quickstep/res/values-eu/strings.xml index b302888a32..18ad5eaf20 100644 --- a/quickstep/res/values-eu/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-eu/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ "Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Keinu horrek hasierako pantailara eramango zaitu beti." "Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora. Hasierako pantailara eramango zaitu beti keinu horrek." "Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula." - "Eduki sakatuta leihoa luzaroago hatza altxatu aurretik." + "Hatza jaso aurretik, eduki leihoa luzaroago sakatuta." "Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora; ondoren, gelditu." "Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara." "Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua." diff --git a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml index d1e7b69e13..29080dabfd 100644 --- a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -50,7 +50,7 @@ "Vous avez appris le geste de retour en arrière." "Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran." "Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres" - "Balayer l\'écran pour revenir en arrière" + "Balayez l\'écran pour revenir en arrière" "Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre." "Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran avec deux doigts du bord gauche ou droit jusqu\'au centre." "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut." @@ -58,21 +58,21 @@ "Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut." "Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Maintenant, apprenez à revenir en arrière." "Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil." - "Balayer pour revenir à l\'écran d\'accueil" + "Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil" "Balayez l\'écran du bas vers le haut. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil." "Balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil." "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut." "Essayez de tenir la fenêtre plus longtemps avant de relâcher." - "Assurez-vous de balayer l\'écran vers le haut, puis de faire une pause." + "Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut, puis de faire une pause." "Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez au menu Paramètres." "Vous avez appris le geste de changement d\'application." - "Balayer pour basculer entre les applications" - "Pour passer d\'une application à l\'autre, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez la pression, puis relâchez." + "Balayez pour basculer entre les applications" + "Pour changer d\'application, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt, puis relâchez-le." "Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts, maintenez-les et relâchez-les." "Terminé" "OK" "Paramètres" - "Réessayer" + "Réessayez" "Bien!" "Étape %1$d sur %2$d du tutoriel" "Tout est prêt!" diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml index 528dd0ad42..dc14610e7f 100644 --- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml @@ -101,7 +101,7 @@ "Seguinte" "Atrás" "Pechar" - "Feito" + "Listo" "Inicio" "Accesibilidade" "Atrás" diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml index c9f3930eff..bedf389cdc 100644 --- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml @@ -19,7 +19,7 @@ - "पिन करना" + "पिन करें" "फ़्रीफ़ॉर्म" "हाल ही में इस्तेमाल किया गया कोई ऐप्लिकेशन नहीं है" "ऐप्लिकेशन इस्तेमाल की सेटिंग" @@ -44,7 +44,7 @@ "सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा चालू है" "सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा बंद है" "सुझाया गया ऐप्लिकेशन: %1$s" - "पक्का करें कि आप स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिलकुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों." + "देख लें कि आपने स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिलकुल किनारे से स्वाइप किया हो." "स्क्रीन के दाएं या बाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक स्वाइप करें और अपनी उंगली उठा लें." "आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें." "आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है." @@ -55,7 +55,7 @@ "पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक दो उंगलियों से स्वाइप करें." "देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों." "देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों." - "देख लें कि आप ऊपर की ओर बिलकुल सीधे स्वाइप कर रहे हों." + "देख लें कि आपने ऊपर की ओर बिलकुल सीधे स्वाइप किया हो." "आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है. अब, वापस जाने का तरीका जानें." "आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है." "होम स्क्रीन पर जाने के लिए स्वाइप करें" @@ -78,7 +78,7 @@ "हो गया!" "होम स्क्रीन पर जाने के लिए, ऊपर की ओर स्वाइप करें" "होम स्क्रीन पर जाने के लिए, होम बटन पर टैप करें" - "आप %1$s को इस्तेमाल करने के लिए तैयार हैं" + "अब %1$s इस्तेमाल के लिए तैयार हैं" "डिवाइस" "सिस्टम नेविगेशन सेटिंग" "शेयर करें" @@ -87,16 +87,16 @@ "स्प्लिट स्क्रीन मोड के लिए, दूसरे ऐप पर टैप करें" "स्प्लिट स्क्रीन के लिए, दूसरा ऐप्लिकेशन चुनें" "ऐप्लिकेशन या आपका संगठन इस कार्रवाई की अनुमति नहीं देता" - "क्या आपको नेविगेशन ट्यूटोरियल छोड़ना है?" + "क्या आपको अभी नेविगेशन ट्यूटोरियल नहीं देखना है?" "इसे बाद में %1$s ऐप्लिकेशन पर देखा जा सकता है" "रद्द करें" - "छोड़ें" + "अभी नहीं" "स्क्रीन घुमाएं" "टास्कबार का ट्यूटोरियल" "टास्कबार ट्यूटोरियल दिखाया गया" "टास्कबार ट्यूटोरियल बंद किया गया" "एक साथ दो ऐप इस्तेमाल करने के लिए, उन्हें किनारे की ओर खींचें और छोड़ें" - "टास्कबार दिखाने के लिए, ऊपर की ओर थोड़ा स्वाइप करें" + "टास्कबार दिखाने के लिए, ऊपर की ओर धीरे से स्वाइप करें" "टास्कबार, डिवाइस के इस्तेमाल के आधार पर ऐप के सुझाव देता है" "आगे बढ़ें" "वापस जाएं" diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml index dd7de8cbbc..cfcbb7bb39 100644 --- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona." "Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama" "Prijeđite prstom da biste se vratili" - "Za povratak na zadnji zaslon prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona." + "Za povratak na prethodni zaslon prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona." "Da biste se vratili na posljednji zaslon, prijeđite s dva prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona." "Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona." "Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta." diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml index 28f13a937d..aa3bca5d5a 100644 --- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Վերջին տարրեր չկան" "Հավելվածի օգտագործման կարգավորումներ" "Փակել բոլորը" - "Վերջին օգտագործած հավելվածները" + "Վերջին հավելվածներ" "Առաջադրանքը փակված է" "%1$s, %2$s" "< 1 ր" diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml index 6d42c3d470..3d31b0256d 100644 --- a/quickstep/res/values-in/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar." "Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan" "Geser untuk kembali" - "Untuk kembali ke layar terakhir, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar." + "Untuk kembali ke layar yang sebelumnya dibuka, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar." "Untuk kembali ke layar terakhir, geser dengan 2 jari dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar." "Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar." "Pastikan Anda tidak menjeda sebelum melepaskan." @@ -67,7 +67,7 @@ "Anda telah mempelajari cara menggunakan gestur. Untuk menonaktifkan gestur, buka Setelan." "Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi." "Geser untuk beralih aplikasi" - "Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan." + "Untuk beralih dari satu aplikasi ke aplikasi lain, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan." "Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar, tahan, lalu lepaskan." "Semua siap" "Selesai" diff --git a/quickstep/res/values-it/strings.xml b/quickstep/res/values-it/strings.xml index 9a5cc9845a..67dc34effe 100644 --- a/quickstep/res/values-it/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-it/strings.xml @@ -96,7 +96,7 @@ "Riquadro Formazione barra delle applicazioni visualizzato" "Riquadro Formazione barra delle applicazioni chiuso" "Trascina di lato per usare 2 app contemporaneamente" - "Scorri verso l\'alto per mostrare la barra delle applicazioni" + "Scorri verso l\'alto per mostrare la barra delle app" "Barra delle applicazioni suggerisce app in base alla routine" "Avanti" "Indietro" diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml index 94109d2608..932be64dd7 100644 --- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml @@ -64,7 +64,7 @@ "画面の下端から上にスワイプしてください。" "ウィンドウをもう少し長く押してから指を離すようにしてみましょう。" "まっすぐ上にスワイプしてから、いったん指を止めてください。" - "主な操作方法を覚えました。操作を OFF にするには、設定に移動してください。" + "主なジェスチャーについて学びました。ジェスチャーを OFF にするには、設定に移動してください。" "「アプリを切り替える」操作を完了しました。" "スワイプでアプリを切り替える" "アプリを切り替えるには、画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。" @@ -73,7 +73,7 @@ "完了" "設定" "もう一度" - "成功しました" + "その調子です!" "チュートリアル %1$d/%2$d" "設定完了" "ホームに移動するには上にスワイプします" diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml index d0f6a9a9b0..89e0881318 100644 --- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Соңғы элементтер жоқ" "Қолданбаны пайдалану параметрлері" "Барлығын өшіру" - "Соңғы пайдаланылған қолданбалар" + "Соңғы қолданбалар" "Тапсырма жабылды." "%1$s, %2$s" "< 1 мин" @@ -67,7 +67,7 @@ "Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз." "Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз." "Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз" - "Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз." + "Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз, кейін жіберіңіз." "Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз." "Бәрі дайын" "Дайын" diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml index f9a7209b8d..7fe8d05f88 100644 --- a/quickstep/res/values-km/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនអូស​ទៅជិត​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ពេក​។" "ដើម្បីប្ដូរកម្រិត​រំញោចនឹង​ចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់" "អូស​ដើម្បី​ថយក្រោយ" - "ដើម្បី​ត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់​ចុងក្រោយវិញ សូមអូស​ពីគែម​ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់​។" + "ដើម្បី​ត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់​មុនវិញ សូមអូស​ពីគែម​ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់​។" "ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​អេក្រង់​ចុងក្រោយ​វិញ អូស​ដោយ​ប្រើ​ម្រាមដៃពីរ​ពី​គែម​ខាង​ឆ្វេង ឬ​ខាង​ស្ដាំ​ទៅផ្នែក​​កណ្ដាលនៃ​អេក្រង់។" "ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។" "ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនផ្អាក មុនពេល​ដកដៃ​។" diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml index b7c774ae72..251e08b726 100644 --- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml @@ -51,9 +51,9 @@ "ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ." "ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ" "ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" - "ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ." + "ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಮರಳಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯದವರೆಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ." "ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ." - "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." + "ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." "ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ." "ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." "ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ." @@ -61,7 +61,7 @@ "ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ." "2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ." - "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." + "ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." "ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ." "ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ." @@ -103,7 +103,7 @@ "ಮುಚ್ಚಿರಿ" "ಮುಗಿದಿದೆ" "ಮುಖಪುಟ" - "ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ" + "ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ" "ಹಿಂದೆ" "IME ಪರಿವರ್ತಕ" "ಇತ್ತೀಚಿನವು" diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml index 99309d260c..9ffe20f07a 100644 --- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml @@ -53,7 +53,7 @@ "스와이프하여 돌아가기" "이전 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요." "마지막 화면으로 돌아가려면 두 손가락을 사용해 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요" - "화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요." + "화면 아래쪽 끝에서 위로 스와이프하세요." "손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다." "위로 곧게 스와이프하세요." "홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다." @@ -61,7 +61,7 @@ "스와이프하여 홈으로 이동" "화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다." "두 손가락을 사용해 화면 하단에서 위로 스와이프하세요. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다" - "화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요." + "화면 아래쪽 끝에서 위로 스와이프하세요." "창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요." "위로 곧게 스와이프한 후 잠시 멈추세요." "동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요." @@ -78,7 +78,7 @@ "설정 완료" "위로 스와이프하여 홈으로 이동" "홈 화면으로 이동하려면 홈 버튼을 탭하세요." - "%1$s 기기를 사용할 준비가 되었습니다." + "%1$s을(를) 사용할 준비가 되었습니다." "기기" "시스템 탐색 설정" "공유" @@ -96,7 +96,7 @@ "작업 표시줄 튜토리얼 패널 표시됨" "작업 표시줄 튜토리얼 패널 닫힘" "옆으로 드래그하여 2개의 앱을 동시에 사용합니다." - "위로 짧게 스와이프하여 태스크 바를 표시합니다." + "위로 짧게 스와이프하면 태스크 바가 표시됩니다." "태스크 바에서 루틴에 따라 앱을 제안합니다." "다음" "뒤로" diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml index c576341c30..ea8253fb20 100644 --- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз." "\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз." "Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз." - "\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз" + "\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн параметрлерге өтүңүз" "Артка кайтуу үчүн сүрүңүз" "Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз." "Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай 2 манжаңыз менен сүрүңүз." @@ -64,7 +64,7 @@ "Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз." "Манжаңызды алуудан мурун экранда узагыраак кармаңыз." "Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз." - "Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз." + "Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн параметрлерге өтүңүз." "\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз." "Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз" "Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей туруңуз." @@ -92,7 +92,7 @@ "Жокко чыгаруу" "Өткрп жиберүү" "Экранды буруу" - "Тапшырмалар панели жөнүндө маалымат" + "Тапшырмалар тактасы жөнүндө маалымат" "Тапшырмалар тактасынын окутуу панели көрсөтүлдү" "Тапшырмалар тактасынын окутуу панели жабылды" "2 колдонмону бир убакта пайдалануу үчүн капталга сүйрөңүз" @@ -108,8 +108,8 @@ "IME которгучу" "Акыркылар" "Билдирмелер" - "Ыкчам жөндөөлөр" - "Тапшырмалар панели" + "Ыкчам параметрлер" + "Тапшырмалар тактасы" "Чабыттоо тилкеси" "Жогорку/сол бурчка жылдыруу" "Төмөнкү/оң бурчка жылдыруу" diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml index 9deb0dcde3..feee3a7c42 100644 --- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml @@ -72,7 +72,7 @@ "Готово" "Готово" "Поставки" - "Обиди се пак" + "Обидете се повторно" "Одлично!" "Упатство %1$d/%2$d" "Готово!" diff --git a/quickstep/res/values-mn/strings.xml b/quickstep/res/values-mn/strings.xml index 9ad53c2a68..9bc5c2c41f 100644 --- a/quickstep/res/values-mn/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-mn/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ "Чөлөөтэй хувьсах" "Сүүлийн үеийн зүйл алга" "Апп ашиглалтын тохиргоо" - "Бүгдийг устгах" + "Бүгдийг арилгах" "Саяхны аппууд" "Ажлыг хаасан" "%1$s, %2$s" diff --git a/quickstep/res/values-mr/strings.xml b/quickstep/res/values-mr/strings.xml index ab97cc9114..5e9ea6b739 100644 --- a/quickstep/res/values-mr/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-mr/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ "अ‍ॅप सूचना सुरू केल्या आहेत" "अ‍ॅप सूचना बंद केल्या आहेत" "पूर्वानुमान केलेले अ‍ॅप: %1$s" - "तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेला स्‍वाइप केल्याची खात्री करा." + "तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेपासून स्‍वाइप केल्याची खात्री करा." "तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्‍वाइप करून सोडून दिल्याची खात्री करा." "मागे जाण्यासाठी उजवीकडून कसे स्‍वाइप करावे ते शिकलात. आता पुढे, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या." "तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले." diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml index b7e82d0009..2e96131bbd 100644 --- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau sebelah kiri." "Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke tengah skrin dan lepaskan." "Anda belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl." - "Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur." + "Anda telah melengkapkan gerak isyarat kembali." "Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin." "Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan" "Leret untuk kembali" diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml index a5100f1d60..142ef9fd94 100644 --- a/quickstep/res/values-my/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml @@ -103,7 +103,7 @@ "ပိတ်ရန်" "ပြီးပြီ" "ပင်မစာမျက်နှာ" - "အများသုံးစွဲနိုင်မှု" + "အများသုံးနိုင်မှု" "နောက်သို့" "IME ပြောင်းစနစ်" "လတ်တလောများ" diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml index ad207c0734..03664491b4 100644 --- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml @@ -73,7 +73,7 @@ "Klaar" "Instellingen" "Probeer opnieuw" - "Dat gaat lekker." + "Dat gaat lekker" "Tutorial %1$d/%2$d" "Klaar" "Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan" @@ -96,7 +96,7 @@ "Uitleg van taakbalk geopend" "Uitleg van taakbalk gesloten" "Sleep naar de zijkant om 2 apps tegelijk te gebruiken" - "Swipe kort omhoog om de taakbalk te bekijken" + "Swipe kort omhoog om de taakbalk te tonen" "De taakbalk stelt apps voor op basis van je routine" "Volgende" "Terug" diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml index 2f0614c002..e437525ede 100644 --- a/quickstep/res/values-or/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ପିନ୍‍" "ଫ୍ରିଫର୍ମ" - "କୌଣସି ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଆଇଟମ୍ ନାହିଁ" + "ବର୍ତ୍ତମାନର କୌଣସି ଆଇଟମ ନାହିଁ" "ଆପ ବ୍ୟବହାର ସେଟିଂସ" "ସବୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ" "ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପ୍‌" @@ -44,14 +44,14 @@ "ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି" "ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି" "ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: %1$s" - "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" + "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣ ଡାହାଣରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।" "ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।" "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" "ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ" "ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ" - "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।" + "ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।" "ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" @@ -61,13 +61,13 @@ "ହୋମକୁ ଯିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।" "2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।" - "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" + "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" "ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।" "ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।" "ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ" - "ଆପଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।" + "ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସୁଇଚ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କରନ୍ତୁ।" "ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କର।" "ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ" "ହୋଇଗଲା" diff --git a/quickstep/res/values-pa/strings.xml b/quickstep/res/values-pa/strings.xml index dc9d78e571..30e27c7449 100644 --- a/quickstep/res/values-pa/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-pa/strings.xml @@ -46,14 +46,14 @@ "ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪ: %1$s" "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।" "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।" - "ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।" + "ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।" "ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।" "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ।" "ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ" "ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" "ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।" "ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।" - "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।" + "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।" "ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ।" "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।" "ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।" @@ -61,14 +61,14 @@ "ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" "ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" "ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।" + "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।" "ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ।" "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ।" "ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ। ਇਸ਼ਾਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।" "ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।" "ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ" - "ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।" - "ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।" + "ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।" + "ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।" "ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ" "ਹੋ ਗਿਆ" "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" @@ -101,7 +101,7 @@ "ਅੱਗੇ" "ਪਿੱਛੇ" "ਬੰਦ ਕਰੋ" - "ਹੋ ਗਿਆ" + "ਸਮਝ ਲਿਆ" "ਘਰ" "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ" "ਪਿੱਛੇ" diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml index 08fc4e2eac..f4dd4a815d 100644 --- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml @@ -51,9 +51,9 @@ "Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu." "Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach" "Przesuń palcem, aby przejść wstecz" - "Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu." - "Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń 2 palcami od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu." - "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu." + "Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu." + "Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń 2 palcami od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu." + "Pamiętaj, aby przesuwać palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu." "Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy." "Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry." "Potrafisz już przejść na ekran główny. Teraz naucz się, jak wrócić do poprzedniego ekranu." @@ -61,13 +61,13 @@ "Przesuń palcem, aby przejść na ekran główny" "Przesuń palcem od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny." "Przesuń 2 palcami od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście do ekranu głównego." - "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu." + "Pamiętaj, aby przesuwać palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu." "Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec." "Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch." "Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień." "Gest przełączania aplikacji został opanowany." "Przesuń palcem, aby przełączać aplikacje" - "Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść." + "Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu do góry ekranu, przytrzymaj i puść." "Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń 2 palcami od dołu ekranu, przytrzymaj i puść." "Wszystko gotowe" "Gotowe" diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml index fbd5b782b8..023bbffd32 100644 --- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ "Forma livre" "Nenhum item recente" "Configurações de uso do app" - "Limpar tudo" + "Remover tudo" "Apps recentes" "Tarefa encerrada" "%1$s, %2$s" diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml index a324d4a4d5..dcb51da85d 100644 --- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ "Sugestiile de aplicații au fost activate" "Sugestiile de aplicații au fost dezactivate" "Aplicația estimată: %1$s" - "Glisează dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată." + "Glisează chiar din marginea dreaptă sau stângă." "Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează." "Ai învățat cum să glisezi din dreapta pentru a reveni. Acum află cum să comuți aplicațiile." "Ai finalizat gestul „înapoi”." @@ -53,7 +53,7 @@ "Glisează pentru a reveni" "Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului." "Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează cu două degete dinspre marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului." - "Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului." + "Glisează în sus din marginea de jos a ecranului." "Nu întrerupe gestul înainte de a elibera." "Glisează direct în sus." "Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”. Acum află cum să revii." @@ -61,14 +61,14 @@ "Glisează pentru a accesa ecranul de pornire" "Glisează în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire." "Glisează în sus cu două degete din partea de jos. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire." - "Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului." + "Glisează în sus din marginea de jos a ecranului." "Încearcă să ții fereastra mai mult înainte s-o eliberezi." "Glisează direct în sus, apoi întrerupe." "Ai învățat să folosești gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesează Setările." "Ai finalizat gestul „comută între aplicații”." "Glisează pentru a comuta între aplicații" - "Ca să comuți între aplicații, glisează în sus din partea de jos a ecranului, așteaptă și eliberează." - "Ca să comuți între aplicații, glisează cu două degete de jos în sus, așteaptă și eliberează" + "Ca să comuți între aplicații, glisează de jos în sus, ține degetul pe ecran, apoi ridică-l." + "Ca să comuți între aplicații, glisează cu 2 degete de jos în sus, ține-le pe ecran, apoi ridică-le." "Gata" "Gata" "Setări" diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml index d73aa4836d..2c3d3c979e 100644 --- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml @@ -78,7 +78,7 @@ "Plotësisht gati!" "Rrëshqit shpejt lart për të shkuar tek \"Ekrani bazë\"" "Trokit te butoni \"kreu\" për të shkuar tek ekrani bazë" - "Je gati që të fillosh të përdorësh %1$s" + "Je gati që të fillosh ta përdorësh këtë %1$s" "pajisje" "Cilësimet e navigimit të sistemit" "Ndaj" diff --git a/quickstep/res/values-sv/strings.xml b/quickstep/res/values-sv/strings.xml index bab195241c..cb14f97234 100644 --- a/quickstep/res/values-sv/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-sv/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Fäst" "Fritt format" - "Listan med de senaste åtgärderna är tom" + "Listan är tom" "Inställningar för appanvändning" "Rensa alla" "Senaste apparna" diff --git a/quickstep/res/values-te/strings.xml b/quickstep/res/values-te/strings.xml index c5564ddf43..54180fc72c 100644 --- a/quickstep/res/values-te/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-te/strings.xml @@ -19,7 +19,7 @@ - "పిన్ చేయి" + "పిన్ చేయండి" "సంప్రదాయేతర" "ఇటీవలి అంశాలు ఏవీ లేవు" "యాప్ వినియోగ సెట్టింగ్‌లు" @@ -51,7 +51,7 @@ "మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయలేదని నిర్ధారించుకోండి." "వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి" "వెనుకకు వెళ్ళడం కోసం స్వైప్ చేయండి" - "మునుపటి స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయండి." + "మునుపటి స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వయిప్ చేయండి." "గత స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి 2 వేళ్లతో స్వైప్ చేయండి." "మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి." "బయలుదేరే ముందు మీరు పాజ్ చేయకుండా చూసుకోండి." diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml index 7c7f44d4ee..fd36b3863d 100644 --- a/quickstep/res/values-th/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ "เปิดใช้แอปแนะนำแล้ว" "ปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปอยู่" "แอปที่คาดว่าจะใช้: %1$s" - "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด" + "ปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด" "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น" "คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป" "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว" diff --git a/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/quickstep/res/values-uk/strings.xml index b426c8baec..199a662b4f 100644 --- a/quickstep/res/values-uk/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-uk/strings.xml @@ -75,10 +75,10 @@ "Спробуйте ще" "Чудово!" "Навчальний посібник %1$d/%2$d" - "Готово." + "Готово!" "Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем угору" "Натисніть кнопку головного екрана, щоб відкрити його" - "Тепер ви можете користуватися цим пристроєм: %1$s" + "Тепер ви можете використовувати %1$s" "пристрій" "Системні налаштування навігації" "Поділитися" @@ -103,7 +103,7 @@ "Закрити" "Готово" "Головний екран" - "Спеціальні можливості" + "Доступність" "Назад" "Перемикач IME" "Нещодавні" diff --git a/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/quickstep/res/values-ur/strings.xml index 576386a395..846a273ae4 100644 --- a/quickstep/res/values-ur/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ur/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ "ایپ کی تجاویز فعال ہیں" "ایپ کی تجاویز غیر فعال ہیں" "پیشن گوئی کردہ ایپ: %1$s" - "یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے دور سے سوئپ کریں۔" + "یقینی بنائیں کہ آپ انتہائی دائیں یا انتہائی بائیں کنارے سے سوئپ کریں۔" "یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔" "آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔" "آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔" diff --git a/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/quickstep/res/values-uz/strings.xml index 65197a4ae7..95a1eb90d0 100644 --- a/quickstep/res/values-uz/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-uz/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ "Yaqinda ishlatilgan ilovalar yo‘q" "Ilovadan foydalanish sozlamalari" "Hammasini tozalash" - "Yaqinda ishlatilgan ilovalar" + "Oxirgi ilovalar" "Vazifalar yopildi" "%1$s, %2$s" "< 1 daqiqa" @@ -103,7 +103,7 @@ "Yopish" "Tayyor" "Bosh ekran" - "Maxsus imkoniyatlar" + "Qulayliklar" "Orqaga" "IME tugmasi" "Oxirgilar" diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml index b0a6dab134..62d02474eb 100644 --- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml @@ -67,7 +67,7 @@ "Bạn đã tìm hiểu cách sử dụng cử chỉ. Để tắt cử chỉ, hãy chuyển đến phần Cài đặt." "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng." "Vuốt để chuyển đổi ứng dụng" - "Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra." + "Để chuyển đổi ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra." "Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra." "Đã hoàn tất" "Xong" diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml index 6b8f3e35b9..a04355dad1 100644 --- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "请确保滑动时手的位置不要太靠近屏幕底部。" "如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”" "滑动即可返回" - "如要返回上一个屏幕,请从左侧或右侧边缘滑动到屏幕中间位置。" + "如要返回上一个屏幕,请从屏幕左侧或右侧边缘往屏幕中间滑动。" "若要返回上一个屏幕,请用两根手指从屏幕左侧或右侧边缘向中间滑动。" "请确保从屏幕底部边缘向上滑动。" "松开手指前,请确保不要停下来。" @@ -59,7 +59,7 @@ "您完成了“转到主屏幕”手势教程。接下来了解如何返回。" "您完成了“转到主屏幕”手势教程。" "上滑可转到主屏幕" - "从屏幕底部向上滑动。这个手势会一律将您转到主屏幕。" + "从屏幕底部向上滑动,即可随时回到主屏幕。" "用两根手指从屏幕底部向上滑动,这个手势会一律使您回到主屏幕。" "请确保从屏幕底部边缘向上滑动。" "请尝试按住窗口较长时间,然后再松开手指。" diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml index 5a9e0a1e01..982a6b7228 100644 --- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -30,11 +30,11 @@ "少於 1 分鐘" "今天剩餘時間:%1$s" "應用程式建議" - "您的預測應用程式" + "你的預測應用程式" "在主畫面底部取得應用程式建議" "在主畫面「我的最愛」列取得應用程式建議" - "在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據您的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。" - "在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據您的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。" + "在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據你的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。" + "在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據你的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。" "取得應用程式建議" "不用了,謝謝" "設定" @@ -44,10 +44,10 @@ "已啟用應用程式建議" "已停用應用程式建議" "預測應用程式:%1$s" - "請從螢幕右側或左側邊緣滑動。" + "請從螢幕最右側或最左側邊緣開始滑動。" "請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。" - "您已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。" - "您已完成「返回」手勢的教學課程。" + "你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。" + "你已完成「返回」手勢的教學課程。" "滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。" "如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」" "滑動即可返回" @@ -56,16 +56,16 @@ "請從螢幕底部邊緣向上滑動。" "放開手指前請勿停下來。" "請向上滑動。" - "您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。" - "您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。" + "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。" + "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。" "向上滑動即可返回主畫面" - "從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓您返回主畫面。" - "請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓您返回主畫面。" + "從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。" + "請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。" "請從螢幕底部邊緣向上滑動。" "請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開。" "請向上滑動,然後停住。" - "您已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。" - "您已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。" + "你已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。" + "你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。" "滑動即可切換應用程式" "如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。" "如要切換應用程式,請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。" @@ -78,7 +78,7 @@ "設定完成!" "向上滑動即可前往主畫面" "輕按主按鈕即可前往主畫面" - "您可以開始使用 %1$s 了" + "你可以開始使用 %1$s 了" "裝置" "系統導覽設定" "分享" @@ -86,9 +86,9 @@ "分割" "輕按其他應用程式以使用分割螢幕" "選擇其他應用程式才能使用分割螢幕" - "應用程式或您的機構不允許此操作" + "應用程式或你的機構不允許此操作" "要略過手勢操作教學課程嗎?" - "您之後可以在「%1$s」應用程式找到這些說明" + "你之後可以在「%1$s」應用程式找到這些說明" "取消" "略過" "旋轉螢幕" @@ -96,8 +96,8 @@ "顯示咗工作列教學" "閂咗工作列教學" "拖曳到一邊即可同時使用 2 個應用程式" - "輕輕向上滑動即可顯示工作列" - "工作列會根據您的日常安排提供應用程式建議" + "稍微向上滑動即可顯示工作列" + "工作列會根據你的日常安排提供應用程式建議" "繼續" "返回" "關閉" diff --git a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml index 30ea100882..aed25c01bd 100644 --- a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -63,7 +63,7 @@ "用 2 指從螢幕底部向上滑動,即可回到主畫面。" "請從螢幕底部邊緣向上滑動。" "請按住視窗久一點,然後再放開。" - "請向上滑動,然後停住。" + "請直直向上滑動,然後停住。" "你已瞭解如何使用手勢了。如要關閉手勢,請前往「設定」。" "你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。" "使用滑動手勢切換應用程式" @@ -73,7 +73,7 @@ "完成" "設定" "重試" - "很好!" + "太棒了!" "教學課程 %1$d/%2$d" "設定完成!" "向上滑動即可前往主畫面"