diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml
index 69bff9b542..f7a1d1a1f6 100644
--- a/quickstep/res/values-af/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Programvoorstelle is geaktiveer"
"Programvoorstelle is gedeaktiveer"
"Voorspelde program: %1$s"
-
-
-
-
- "Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep."
- "Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."
+ "Draai jou toestel"
+ "Draai asseblief jou toestel om die tutoriaal oor gebaarnavigasie te voltooi"
+ "Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep"
+ "Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand af na die middel van die skerm toe swiep en laat los"
"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen apps te wissel."
- "Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."
- "Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."
+ "Jy het die Gaan Terug-gebaar voltooi"
+ "Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie"
"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"
"Swiep om terug te gaan"
"Swiep van die linker- of regterrand na die middel van die skerm om na die vorige skerm terug te gaan."
"Swiep met 2 vingers van die linker- of regterkant van die skerm af na die middel toe om terug te keer na die vorige skerm."
"Gaan terug"
- "Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."
- "Maak seker jy onderbreek nie voordat jy laat los nie."
- "Maak seker jy swiep reguit op."
- "Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om terug te gaan."
- "Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi."
+ "Swiep van die linker- of regterrand af na die middel van die skerm toe"
+ "Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep"
+ "Maak seker jy hou nie stil voordat jy laat los nie"
+ "Maak seker jy swiep reguit op"
+ "Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om terug te gaan."
+ "Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi"
"Swiep om na tuisskerm toe te gaan"
"Swiep op van die onderkant van jou skerm af. Hierdie gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."
"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van die skerm af. Dié gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."
"Gaan na tuisskerm"
- "Swiep enige tyd van die onderkant van jou skerm af op om na jou tuisskerm toe te gaan"
- "Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."
- "Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los."
- "Maak seker dat jy reguit opswiep en dan onderbreek."
+ "Swiep van die onderkant van jou skerm af op"
+ "Knap gedaan!"
+ "Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep"
+ "Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los"
+ "Maak seker dat jy reguit opswiep en dan stilhou"
"Jy het geleer hoe om gebare te gebruik. Gaan na Instellings om gebare af te skakel."
- "Jy het die \"wissel tussen apps\"-gebaar voltooi."
+ "Jy het die Wissel Apps-gebaar voltooi"
"Swiep om tussen programme te wissel"
"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou en laat los dan om tussen apps te wissel."
"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van jou skerm af, hou en laat los dan om tussen apps te wissel."
"Wissel apps"
+ "Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou, en los dan"
+ "Welgedaan!"
"Gereed"
"Klaar"
"Instellings"
diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml
index 7a34fb321e..86273f5e99 100644
--- a/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ነቅቷል"
"የመተግበሪያ አስተያየቶች ቦዝነዋል"
"የተገመተው መተግበሪያ፦ %1$s"
-
-
-
-
- "ከቀኝ ጠርዝ ወይም ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
- "ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"
+ "መሣሪያዎን ያሽከርክሩ"
+ "የእጅ ምልክት ዳሰሳ አጋዥ ሥልጠናን ለማጠናቀቅ እባክዎ መሣሪያዎን ያሽከርክሩ"
+ "ከቀኝ ጥግ ወይም ከግራ ጥግ ጠርዝ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"
+ "ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ"
"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"
- "ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል።"
- "ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
+ "ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቅቀዋል"
+ "ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"
"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"
"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"
"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"
"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"
"ተመለስ"
- "ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
- "ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"
- "በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
- "የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"
- "የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።"
+ "ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መካከል ያንሸራትቱ"
+ "ከማያ ገጹ የታችኛው ጠርዝ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"
+ "ከመልቀቅዎ በፊት ባሉበት እንዳልቆሙ ያረጋግጡ"
+ "በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"
+ "ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል። ቀጥሎ ደግሞ እንዴት ወደ ኋላ መመለስ እንደሚቻል ይማሩ።"
+ "ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል"
"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"
"ከእርስዎ ማያ ገፅ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስድዎታል።"
"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስደዎታል።"
"ወደ መነሻ ይሂዱ"
- "በማንኛውም ጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ ለመሄድ ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ"
- "ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"
- "ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ።"
- "በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ለአፍታ ያቁሙ።"
+ "ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ"
+ "ጥሩ ሠርተዋል!"
+ "ከማያ ገጹ የታችኛው ጠርዝ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"
+ "ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ"
+ "በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ባለበት ያቁሙ"
"የእጅ ምልክቶችን እንዴት እንደሚጠቀሙ ተምረዋል። የእጅ ምልክቶችን ለማጥፋት ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"
- "መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል።"
+ "መተግበሪያዎችን ቀይር ምልክትን አጠናቅቀዋል"
"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"
"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"
"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ በ2 ጣቶች ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"
"መተግበሪያዎችን ይቀያይሩ"
+ "ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይልቀቁ"
+ "ጥሩ ሰርተዋል!"
"ሁሉም ዝግጁ"
"ተጠናቋል"
"ቅንብሮች"
diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
index 84e3ab89b8..f58a75e07c 100644
--- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"تم تفعيل ميزة \"التطبيقات المقترحة\"."
"ميزة \"التطبيقات المقترحة\" غير مفعّلة."
"التطبيق المتوقع: %1$s"
-
-
-
-
- "تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."
- "تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."
+ "يُرجى تدوير الجهاز"
+ "يُرجى تدوير جهازك لإكمال الدليل التوجيهي للتنقُّل بالإيماءات."
+ "تأكَّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."
+ "تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."
"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."
- "لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."
- "تأكّد من عدم التمرير بالقرب من أسفل الشاشة."
+ "لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."
+ "تأكَّد من عدم التمرير سريعًا بالقرب من أسفل الشاشة."
"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""
"مرِّر سريعًا للرجوع."
"للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليسرى أو الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة."
"للرجوع إلى الشاشة السابقة، عليك التمرير سريعًا بإصبعين من الحافة اليسرى أو اليمنى نحو وسط الشاشة."
"الرجوع"
- "تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."
- "تأكّد من عدم التوقّف قليلاً قبل رفع إصبعك."
- "تأكّد من التمرير إلى الأعلى مباشرةً."
- "لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرّف بعد ذلك على كيفية الرجوع."
- "أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."
+ "مرِّر سريعًا من الحافة اليمنى أو اليسرى إلى منتصف الشاشة."
+ "تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلية للشاشة إلى أعلاها."
+ "تأكَّد من عدم التوقّف مؤقتًا قبل رفع إصبعك."
+ "تأكَّد من التمرير للأعلى مباشرةً."
+ "لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرَّف بعد ذلك على كيفية الرجوع."
+ "لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."
"مرِّر سريعًا للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"
"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."
"مرِّر سريعًا بإصبعين من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."
"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"
- "للانتقال إلى شاشتك الرئيسية في أي وقت، اسحب لأعلى الشاشة من أسفلها."
- "تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."
- "حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."
- "تأكّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف قليلاً."
+ "مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها."
+ "أحسنت صنعًا."
+ "تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلية للشاشة إلى أعلاها."
+ "حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."
+ "تأكَّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف مؤقتًا."
"لقد تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."
- "أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."
+ "لقد أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."
"التمرير سريعًا للتبديل بين التطبيقات"
- "للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة لأعلاها مع تثبيت إصبعك ثم ارفعه."
- "للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بإصبعين مع تثبيتهما، ثم ارفعهما."
+ "للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى الأعلى ثمّ ثبِّت إصبعك قليلاً قبل رفعه."
+ "للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بإصبعين، ثمّ ثبّتهما قليلاً قبل رفعهما."
"تبديل التطبيقات"
+ "مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها، وأبقِ إصبعك على الشاشة قليلاً ثم ارفعه."
+ "أحسنت."
"اكتمل التدريب على الإيماءة"
"تم"
"الإعدادات"
diff --git a/quickstep/res/values-as/strings.xml b/quickstep/res/values-as/strings.xml
index 2ec8f1f6be..05d1b996de 100644
--- a/quickstep/res/values-as/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-as/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ সক্ষম কৰা আছে"
"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ অক্ষম কৰা আছে"
"পূৰ্বানুমান কৰা এপ্: %1$s"
-
-
-
-
- "আপুনি সোঁ অথবা বাওঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ অথবা বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"
+ "আপোনাৰ ডিভাইচটো ঘূৰাওক"
+ "আঙুলিৰ স্পৰ্শৰ নিৰ্দেশেৰে কৰা নেভিগেশ্বনৰ টিউট’ৰিয়েল শেষ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডিভাইচটো ঘূৰাওক"
+ "আপুনি সোঁ অথবা বাওঁ কাষৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"
+ "আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ অথবা বাওঁ কাষৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক"
"সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"
- "আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"
- "আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
+ "আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে"
+ "আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক"
"উভতি যোৱাৰ নির্দেশটোৰ সংবেদনশীলতা সলনি কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক"
"উভতি যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"
"অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"
"অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ ২ টা আঙুলিৰে স্ক্ৰীনখনৰ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"
"উভতি যাওক"
- "আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, কেনেকৈ উভতি যাব সেয়া জানক।"
- "আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"
+ "স্ক্ৰীনখনৰ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈ ছোৱাইপ কৰক"
+ "আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"
+ "আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক"
+ "আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"
+ "আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, কেনেকৈ উভতি যাব সেয়া জানক।"
+ "আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে"
"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"
"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। এই নিৰ্দেশটোৱে আপোনাক সদায় গৃহ স্ক্ৰীনলৈ লৈ যায়।"
"স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ২ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। এই নিৰ্দেশটোৱে আপোনাক সদায় গৃহ স্ক্ৰীনলৈ লৈ যায়।"
"গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক"
- "আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যিকোনো সময়তে যাবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"
- "আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"
- "এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে ৱিণ্ডখন দীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে ধৰি ৰাখিবলৈ চেষ্টা কৰক।"
- "আপুনি স্ক্ৰীনৰ ওপৰলৈ পোনকৈ ছোৱাইপ কৰি তাৰ পাছত ৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"
+ "আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"
+ "বঢ়িয়া!"
+ "আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"
+ "এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে ৱিণ্ডখন দীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে ধৰি ৰাখিবলৈ চেষ্টা কৰক"
+ "আপুনি স্ক্ৰীনৰ ওপৰলৈ পোনকৈ ছোৱাইপ কৰি তাৰ পাছত ৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক"
"আপুনি নিৰ্দেশসমূহ কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে সেয়া জানিলে। নিৰ্দেশসমূহ অফ কৰিবলৈ, ছেটিঙলৈ যাওক।"
- "আপুনি এপ্ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"
+ "আপুনি এপ্ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে"
"এপ্ সলনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক"
"এপ্সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"
"এপ্সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ২ টা আঙুলিৰে আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"
"এপ্ সলনি কৰক"
+ "আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক, ধৰি ৰাখক, তাৰ পাছত এৰি দিয়ক"
+ "বঢ়িয়া!"
"সম্পূৰ্ণ সাজু"
"হ’ল"
"ছেটিং"
diff --git a/quickstep/res/values-az/strings.xml b/quickstep/res/values-az/strings.xml
index 21b0afcf26..3e5bb6fc3b 100644
--- a/quickstep/res/values-az/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-az/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Tətbiq təklifləri aktivdir"
"Tətbiq təklifləri deaktivdir"
"Proqnozlaşdırılan tətbiq: %1$s"
-
-
-
-
- "Ekranın ən sağ və ya sol kənarından sürüşdürün."
- "Ekranın sağ və ya sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."
+ "Cihazı fırladın"
+ "Jest naviqasiyası təlimatını tamamlamaq üçün cihazı fırladın"
+ "Ən sağ və ya sol kənardan sürüşdürün"
+ "Sağ və ya sol kənardan ekranın ortasına sürüşdürüb, buraxın"
"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."
- "Geri getmə jestini tamamladınız."
- "Ekranın altına çox yaxın sürüşdürmədiyinizə əmin olun."
+ "Geri qayıtma jestini tamamladınız"
+ "Barmağınızı ekranın aşağı kənarına çox yaxınlaşdırmayın"
"Geri qayıtma jestinin həssaslığını dəyişmək üçün Ayarlara keçin"
"Geri qayıtmaq üçün sürüşdürün"
"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."
"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün 2 barmaqla ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."
"Geri qayıdın"
- "Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."
- "Buraxmazdan əvvəl durdurmadığınıza əmin olun."
- "Birbaşa yuxarı sürüşdürün."
- "Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız. Sonra geri qayıtmağı öyrənin."
- "Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız."
+ "Sol və ya sağ kənardan ekranın ortasına sürüşdürün"
+ "Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürün"
+ "Buraxmazdan əvvəl durdurmayın"
+ "Düz yuxarı sürüşdürün"
+ "Əsas ekrana keçid jestini tamamladınız. Geri qayıtmağı öyrənin."
+ "Əsas ekrana keçid jestini tamamladınız"
"Əsas səhifəyə keçmək üçün sürüşdürün"
"Ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."
"2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."
"Əsas səhifəyə qayıdın"
- "İstənilən vaxt əsas ekranınıza getmək üçün ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürün"
- "Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."
- "Barmağı buraxmadan öncə displeydə bir müddət saxlayın."
- "Sürüşdürüb ekranın yuxarı kənarında saxlayın."
+ "Ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürün"
+ "Əla!"
+ "Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürün"
+ "Buraxmazdan öncə pəncərəni bir müddət saxlayın"
+ "Düz yuxarı sürüşdürüb, durdurun"
"Jestlərdən istifadə qaydasını öyrəndiniz. Jestləri deaktiv etmək üçün Ayarlara keçin."
- "Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız."
+ "Tətbiqlər arasında keçid jestini tamamladınız"
"Tətbiqi keçirmək üçün sürüşdürün"
"Tətbiqlər arasında keçid üçün ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."
"Tətbiqlər arasında keçid üçün 2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."
"Tətbiqləri dəyişin"
+ "Ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın"
+ "Afərin!"
"Tam hazır"
"Oldu"
"Ayarlar"
diff --git a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 612a9f7ae7..e6d87f8b5b 100644
--- a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Predlozi aplikacija su omogućeni"
"Predlozi aplikacija su onemogućeni"
"Predviđamo aplikaciju: %1$s"
-
-
-
-
- "Obavezno prevucite od same desne ili leve ivice."
- "Obavezno prevucite od desne ili leve ivice do sredine ekrana i otpustite."
+ "Rotirajte uređaj"
+ "Rotirajte uređaj da biste dovršili vodič za navigaciju pomoću pokreta"
+ "Obavezno prevucite od same desne ili leve ivice"
+ "Obavezno prevucite od desne ili leve ivice do sredine ekrana i otpustite"
"Naučili ste kako da prevlačite zdesna da biste se vratili unazad. Sada naučite da zamenite aplikacije."
- "Dovršili ste pokret za povratak."
- "Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana."
+ "Dovršili ste pokret za povratak"
+ "Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana"
"Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"
"Prevucite da biste se vratili unazad"
"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana."
"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite pomoću dva prsta od leve ili desne ivice do sredine ekrana."
"Nazad"
- "Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."
- "Nikako ne stajte pre otpuštanja."
- "Obavezno prevucite pravo nagore."
- "Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu. Sada saznajte kako da se vratite."
- "Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu."
+ "Prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana"
+ "Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana"
+ "Nikako ne stajte pre otpuštanja"
+ "Obavezno prevucite pravo nagore"
+ "Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu. Sada saznajte kako da se vratite."
+ "Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu."
"Prevucite da biste otišli na početnu stranicu"
"Prevucite nagore od dna ekrana. Ovaj pokret vas uvek vodi na početni ekran."
"Prevucite pomoću dva prsta nagore od dna ekrana. Ovim pokretom uvek otvarate početni ekran."
"Idite na početni ekran"
- "Da biste otišli na početni ekran u bilo kom trenutku, prevucite nagore od dna ekrana."
- "Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."
- "Probajte da držite prozor duže pre otpuštanja."
- "Obavezno prevucite pravo nagore, pa zastanite."
+ "Prevucite nagore sa donjeg dela ekrana"
+ "Odlično!"
+ "Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana"
+ "Probajte da držite prozor duže pre otpuštanja"
+ "Obavezno prevucite pravo nagore, pa zastanite"
"Naučili ste kako da koristite pokrete. Da biste isključili pokrete, idite na podešavanja."
- "Dovršili ste pokret za promenu aplikacija."
+ "Dovršili ste pokret za promenu aplikacija"
"Prevucite da biste zamenili aplikacije"
"Za prelazak sa jedne aplikacije na drugu prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."
"Za prelazak između aplikacija prevucite pomoću dva prsta nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."
"Pređite na drugu aplikaciju"
+ "Prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite"
+ "Odlično!"
"To je to"
"Gotovo"
"Podešavanja"
diff --git a/quickstep/res/values-be/strings.xml b/quickstep/res/values-be/strings.xml
index 08d1eff574..c7358ffd7a 100644
--- a/quickstep/res/values-be/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-be/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Прапановы праграм уключаны"
"Прапановы праграм выключаны"
"Праграма з падказкі: %1$s"
-
-
-
-
- "Пераканайцеся, што вы праводзіце пальцам ад самага вугла (правага ці левага) экрана."
- "Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага ці левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."
+ "Павярніце прыладу"
+ "Каб пачаць азнаямленне з дапаможнікам па навігацыі жэстамі, павярніце прыладу"
+ "Правядзіце пальцам справа налева ці злева направа ад самага краю экрана"
+ "Правядзіце пальцам ад правага або левага краю экрана ў цэнтр і адпусціце палец"
"Вы даведаліся, як гартаць справа для вяртання. Цяпер даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."
- "Вы навучыліся рабіць жэст вяртання."
- "Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана."
+ "Вы навучыліся рабіць жэст для пераходу назад"
+ "Не праводзьце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана"
"Каб змяніць адчувальнасць жэста вяртання, адкрыйце налады"
"Правядзіце пальцам, каб вярнуцца"
"Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце пальцам ад левага ці правага краю да цэнтра экрана."
"Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце двума пальцамі ад левага ці правага краю ў цэнтр экрана."
"Назад"
- "Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."
- "Пераканайцеся, што не затрымліваецеся перад адпусканнем."
- "Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна."
- "Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран. А зараз даведайцеся, як вярнуцца назад."
- "Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран."
+ "Правядзіце пальцам па экране злева направа ці справа налева ў цэнтр экрана"
+ "Правядзіце пальцам знізу ўверх з ніжняга краю экрана"
+ "Перш чым адпусціць палец, не затрымлівайце яго на адным месцы"
+ "Правядзіце пальцам па экране роўна ўверх"
+ "Вы навучыліся рабіць жэст для пераходу на галоўны экран. Зараз вы даведаецеся, як пераходзіць назад."
+ "Вы навучыліся рабіць жэст для пераходу на галоўны экран"
"Правядзіце пальцам для пераходу на галоўны экран"
"Правядзіце пальцам па экране знізу ўверх. Гэты жэст дазваляе вярнуцца на Галоўны экран."
"Правядзіце двума пальцамі па экране знізу ўверх. Гэты жэст дазваляе вярнуцца на Галоўны экран."
- "Перайсці на галоўны экран"
- "Каб у любы час адкрыць галоўны экран, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх"
- "Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."
- "Перш чым адпусціць палец, паспрабуйце даўжэй утрымліваць акно націснутым."
- "Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна, а потым затрымліваеце яго."
+ "Пераход на галоўны экран"
+ "Правядзіце пальцам па экране знізу ўверх"
+ "У вас добра атрымліваецца!"
+ "Правядзіце пальцам знізу ўверх з ніжняга краю экрана"
+ "Перш чым адпусціць палец, паспрабуйце даўжэй утрымліваць акно націснутым"
+ "Правядзіце пальцам па экране роўна ўверх, а потым затрымайце палец"
"Вы навучыліся выкарыстоўваць жэсты. Каб выключыць жэсты, адкрыйце Налады."
- "Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння паміж праграмамі."
+ "Вы навучыліся рабіць жэст для пераключэння паміж праграмамі"
"Правядзіце пальцам для пераключэння паміж праграмамі"
"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце па экране знізу ўверх, патрымайце палец і адпусціце."
"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце двума пальцамі знізу ўверх, патрымайце і адпусціце."
"Пераключэнне праграм"
+ "Правядзіце пальцам уверх ад ніжняга краю экрана, затрымайце палец, а потым адпусціце"
+ "Выдатна!"
"Гатова"
"Гатова"
"Налады"
diff --git a/quickstep/res/values-bg/strings.xml b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
index 05babae9f2..5291cada9e 100644
--- a/quickstep/res/values-bg/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Предложенията за приложения са активирани"
"Функцията „Предложения за приложения“ е деактивирана"
"Предвидено приложение: %1$s"
-
-
-
-
- "Трябва да плъзнете пръст от най-дясната или най-лявата част на екрана."
- "Трябва да прекарате пръст от десния или левия край на екрана до средата, след което да освободите."
+ "Завъртете устройството си"
+ "Моля, завъртете устройството си, за да завършите урока за навигиране с жестове"
+ "Трябва да плъзнете пръст от най-дясната или най-лявата част на екрана"
+ "Трябва да плъзнете пръст от десния или левия край до средата на екрана, след което да го отпуснете"
"Научихте жеста за връщане с плъзгане от дясно. Сега научете как се превключва между приложения."
- "Изпълнихте жеста за връщане назад."
- "Не прекарвайте пръст твърде близо до долната част на екрана."
+ "Изпълнихте жеста за връщане назад"
+ "Не плъзвайте пръста си твърде близо до долната част на екрана"
"Променете чувств. на жеста за връщане назад от настройките"
"Жест за връщане назад"
"За да се върнете на предишния екран, плъзнете пръст от левия или десния край на екрана до средата."
"За да се върнете към последния екран, прекарайте два пръста от левия или десния край на екрана до средата."
"Връщане назад"
- "Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."
- "Не задържайте, преди да вдигнете пръста си."
- "Трябва да прекарате пръст право нагоре."
- "Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран. В следващия урок ще научите как да се върнете назад."
- "Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран."
+ "Плъзнете пръст от левия или десния край до средата на екрана"
+ "Трябва да плъзнете пръст нагоре от долния край на екрана"
+ "Не задържайте, преди да вдигнете пръста си"
+ "Трябва да плъзнете пръст право нагоре"
+ "Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран. В следващия урок ще научите как се връща назад."
+ "Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран"
"Жест за преминаване към началния екран"
"Прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана. Този жест винаги ще ви отвежда до началния екран."
"Прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана. Този жест винаги води до началния екран."
"Отваряне на началния екран"
- "За да отворите началния си екран по всяко време, плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана"
- "Трябва да плъзнете пръст нагоре от долния край на екрана."
- "Задръжте прозореца по-дълго, преди да вдигнете пръста си."
- "Плъзнете пръст право нагоре, след което задръжте."
+ "Плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана"
+ "Отлично!"
+ "Трябва да плъзнете пръст нагоре от долния край на екрана"
+ "Задръжте прозореца по-дълго, преди да вдигнете пръста си"
+ "Плъзнете пръст право нагоре, след което задръжте"
"Научихте как да използвате жестовете. За да ги изключите, отворете настройките."
- "Изпълнихте жеста за превключване между приложения."
+ "Изпълнихте жеста за превключване между приложения"
"Жест за превключване между приложенията"
- "За превключване плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете"
+ "За превключване плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете."
"За превключване на прил. плъзнете 2 пръста нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете."
"Превключване на приложенията"
+ "Плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и след това го вдигнете"
+ "Браво!"
"Готово"
"Готово"
"Настройки"
diff --git a/quickstep/res/values-bn/strings.xml b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
index b2fccef1c3..7d8316cd39 100644
--- a/quickstep/res/values-bn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"অ্যাপ সাজেশন চালু করা আছে"
"অ্যাপ সাজেশন বন্ধ করা আছে"
"আপনার প্রয়োজন হতে পারে এমন অ্যাপ: %1$s"
-
-
-
-
- "স্ক্রিনের একেবারে ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করেছেন কিনা তা দেখে নিন।"
- "স্ক্রিনের ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করে আঙুল তুলে নিয়েছেন কিনা তা দেখে নিন।"
+ "আপনার ডিভাইস ঘোরান"
+ "জেসচার নেভিগেশন টিউটোরিয়াল সম্পূর্ণ করতে আপনার ডিভাইসটি ঘোরান"
+ "স্ক্রিনের একেবারে ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করেছেন কিনা তা দেখে নিন"
+ "স্ক্রিনের ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করেছেন কিনা দেখে নিয়ে আঙুল তুলে নিন"
"ফিরে যেতে, কীভাবে ডানদিক থেকে সোয়াইপ করতে হয় তা আপনি শিখেছেন। এরপর, একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"
- "আপনি ফিরে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"
- "স্ক্রিনের নিচের প্রান্তের খুব কাছে পর্যন্ত যাতে সোয়াইপ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"
+ "আপনি জেনেছেন হাতের জেসচার ব্যবহার করে আগের স্ক্রিনে কীভাবে ফিরে যাওয়া যায়"
+ "স্ক্রিনের নিচের প্রান্তের খুব কাছে পর্যন্ত যাতে সোয়াইপ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন"
"ফিরে যাওয়ার জেসচারের সেন্সিটিভিটি পরিবর্তন করতে, সেটিংসে যান"
"ফিরে যেতে সোয়াইপ করুন"
"শেষের স্ক্রিনে ফিরে যেতে, ডান বা বাঁ প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করুন।"
"শেষ স্ক্রিনে ফিরতে, বাম বা ডান প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝামাঝি পর্যন্ত ২টি আঙুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।"
"ফিরে যান"
- "স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
- "আঙুল তুলে নেওয়ার আগে আপনি যাতে পজ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"
- "আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
- "আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। এরপর, ফিরে কীভাবে যাবেন তা জেনে নিন।"
- "আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"
+ "স্ক্রিনের বাঁদিক বা ডানদিক থেকে মাঝখানে সোয়াইপ করুন"
+ "স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন"
+ "আঙুল তুলে নেওয়ার আগে আপনি যাতে পজ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন"
+ "আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন"
+ "আপনি জেনেছেন হাতের জেসচার ব্যবহার করে হোম স্ক্রিনে কীভাবে যাওয়া যায়। এরপর, ফিরে কীভাবে যাবেন তা জেনে নিন।"
+ "আপনি জেনেছেন হাতের জেসচার ব্যবহার করে হোম স্ক্রিনে কীভাবে যাওয়া যায়"
"হোম স্ক্রিনে যেতে সোয়াইপ করুন"
"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন। এটি করলে, আপনি সবসময় হোম স্ক্রিনে যেতে পারবেন।"
"স্ক্রিনের নিচ থেকে ২টি আঙুল দিয়ে উপরে সোয়াইপ করুন। এই জেসচার সবসময় আপনাকে হোম স্ক্রিনে নিয়ে যায়।"
- "হোমে যান"
- "যেকোনও সময় আপনার হোম স্ক্রিনে যেতে, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"
- "স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"
- "চেষ্টা করুন যাতে আঙুল সরিয়ে নেওয়ার আগে উইন্ডো কিছুক্ষণ প্রেস করে রাখা যায়।"
- "আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিয়ে তারপর পজ করুন।"
+ "হোম স্ক্রিনে যান"
+ "আপনার স্ক্রিনের একেবারে নিচ থেকে সোয়াইপ করুন"
+ "অসাধারণ!"
+ "স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন"
+ "চেষ্টা করুন যাতে আঙুল সরিয়ে নেওয়ার আগে উইন্ডো বেশ কিছুক্ষণ প্রেস করে রাখা যায়"
+ "আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিয়ে তারপর পজ করুন"
"জেসচার কীভাবে ব্যবহার করতে হয় আপনি তা শিখে ফেলেছেন। জেসচার বন্ধ করতে, সেটিংসে যান।"
- "আপনি একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"
+ "আপনি জেনেছেন যে হাতের জেসচার ব্যবহার করে একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাওয়া যায়"
"একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যেতে সোয়াইপ করুন"
"একটি অ্যাপ থেকে অন্যটিতে পাল্টাতে, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরে সোয়াইপ করে ধরে রাখুন, তারপরে ছেড়ে দিন।"
"একটি থেকে অন্য অ্যাপে পাল্টাতে, ২টি আঙুল দিয়ে স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরে সোয়াইপ করে ধরে রেখে ছেড়ে দিন।"
"অ্যাপ পরিবর্তন করুন"
+ "স্ক্রিনের নিচের থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন, তারপরে ছেড়ে দিন"
+ "শাবাশ!"
"সব প্রস্তুত"
"সম্পূর্ণ হয়েছে"
"সেটিংস"
diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
index b5803491e5..e8f82f8cab 100644
--- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Prijedlozi aplikacija su omogućeni"
"Prijedlozi aplikacija su onemogućeni"
"Predviđena aplikacija: %1$s"
-
-
-
-
- "Vodite računa da prevučete s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."
- "Vodite računa da prevučete s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite."
+ "Rotirajte uređaj"
+ "Rotirajte uređaj da završite vodič za navigaciju pokretima"
+ "Prevucite s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"
+ "Prevucite s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite"
"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."
- "Savladali ste pokret za vraćanje."
- "Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."
+ "Savladali ste pokret za vraćanje"
+ "Pazite da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana"
"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"
"Prevucite da se vratite"
"Da se vratite na prethodni ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."
"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s 2 prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine ekrana."
"Vratite se nazad"
- "Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."
- "Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."
- "Trebate prevući ravno nagore."
- "Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana. Sljedeće naučite kako se vratiti."
- "Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana."
+ "Prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana"
+ "Prevucite prema gore s donjeg ruba ekrana"
+ "Pazite da ne zastanete prije puštanja"
+ "Prevucite ravno nagore"
+ "Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana. Sljedeće naučite kako se vratiti."
+ "Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana"
"Prevucite da odete na početni ekran"
"Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran."
"Prevucite s 2 prsta od dna ekrana. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran"
"Idite na početni ekran"
- "Da u bilo kojem trenutku odete na početni ekran, prevucite s donjeg dijela ekrana nagore"
- "Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."
- "Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja."
- "Trebate prevući ravno nagore, a zatim zastati."
+ "Prevucite s dna ekrana prema gore"
+ "Sjajno!"
+ "Prevucite prema gore s donjeg ruba ekrana"
+ "Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja"
+ "Prevucite ravno nagore, a zatim zastanite"
"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."
- "Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija."
+ "Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija"
"Prevucite da prebacujete između aplikacija"
"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana nagore, zadržite, a zatim pustite."
"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s 2 prsta od dna ekrana, zadržite, a zatim pustite."
"Prebacujte se između aplikacija"
+ "Prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite"
+ "Odlično!"
"Sve je spremno"
"Gotovo"
"Postavke"
diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
index afe0bde426..785e5b1176 100644
--- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Els suggeriments d\'aplicacions estan activats"
"Els suggeriments d\'aplicacions estan desactivats"
"Predicció d\'aplicació: %1$s"
-
-
-
-
- "Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra de la pantalla."
- "Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra cap al centre de la pantalla i deixar anar."
+ "Gira el dispositiu"
+ "Gira el dispositiu per completar el tutorial de navegació amb gestos"
+ "Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret o esquerre de la pantalla"
+ "Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra cap al centre de la pantalla i deixar anar"
"Has après a lliscar des de la dreta per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'aplicació."
- "Has completat el gest per tornar enrere."
- "Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla."
+ "Has completat el gest per tornar enrere"
+ "Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla"
"Per canviar la sensibilitat del gest, ves a Configuració"
"Llisca per anar enrere"
"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."
"Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla."
"Torna enrere"
- "Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla."
- "Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."
- "Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."
- "Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."
- "Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici."
+ "Llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla"
+ "Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla"
+ "Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar"
+ "Assegura\'t de lliscar directament cap amunt"
+ "Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."
+ "Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici"
"Llisca per anar a la pantalla d\'inici"
"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici."
"Llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior. Aquest gest sempre porta a la pantalla d\'inici."
"Ves a la pàgina d\'inici"
- "Per anar a la pantalla d\'inici en qualsevol moment, llisca cap amunt des la part inferior."
- "Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla."
- "Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar."
- "Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després fes una pausa."
+ "Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla"
+ "Ben fet!"
+ "Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla"
+ "Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar"
+ "Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te"
"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."
- "Has completat el gest per canviar d\'aplicació."
+ "Has completat el gest per canviar d\'aplicació"
"Llisca per canviar d\'aplicació"
"Per canviar entre aplicacions, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar."
"Per canviar entre apps, llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior, mantén i deixa anar."
"Canvia d\'aplicació"
+ "Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla, mantén premut i, a continuació, deixa anar"
+ "Ben fet!"
"Tot a punt"
"Fet"
"Configuració"
diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
index c411a9a8e8..40f8c3e347 100644
--- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Návrhy aplikací jsou povoleny"
"Návrhy aplikací jsou zakázány"
"Předpokládaná aplikace: %1$s"
-
-
-
-
- "Je potřeba přejet prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."
- "Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."
+ "Otočte zařízení"
+ "Pokud chcete dokončit výukový program navigace gesty, otočte zařízení"
+ "Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky"
+ "Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst"
"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat mezi aplikacemi."
- "Dokončili jste gesto pro přechod zpět."
- "Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."
+ "Dokončili jste gesto pro přechod zpět"
+ "Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky"
"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"
"Přejetím prstem se vrátíte zpět"
"Na předchozí obrazovku se vrátíte tak, že přejedete prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."
"Pokud se chcete vrátit na poslední obrazovku, přejeďte dvěma prsty z levého nebo pravého okraje doprostřed obrazovky."
"Návrat zpět"
- "Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."
- "Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu."
- "Přejeďte prstem přímo nahoru."
- "Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."
- "Dokončili jste gesto pro přechod na plochu."
+ "Přejeďte prstem z levého nebo pravého okraje do středu obrazovky"
+ "Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky"
+ "Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu"
+ "Přejeďte prstem přímo nahoru"
+ "Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."
+ "Dokončili jste gesto pro přechod na plochu"
"Přechod na plochu přejetím prstem"
"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."
"Přejeďte dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."
"Přechod na plochu"
- "Na plochu se kdykoli dostanete tak, že přejedete prstem ze spodní části obrazovky nahoru."
- "Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."
- "Než okno uvolníte, zkuste ho podržet déle."
- "Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu."
+ "Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru"
+ "Výborně!"
+ "Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky"
+ "Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte"
+ "Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu"
"Naučili jste se používat gesta. Vypnout je můžete v nastavení."
- "Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."
+ "Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací"
"Přepínání aplikací přejetím prstem"
"Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."
"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte dvěma prsty nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."
- "Přepnout aplikace"
+ "Přepínání aplikací"
+ "Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a potom prst uvolněte"
+ "Výborně!"
"Vše je nastaveno"
"Hotovo"
"Nastavení"
diff --git a/quickstep/res/values-da/strings.xml b/quickstep/res/values-da/strings.xml
index fb5ec4e1b7..381ef1468a 100644
--- a/quickstep/res/values-da/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-da/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Appforslag er aktiveret"
"Appforslag er deaktiveret"
"App, du forventes at skulle bruge: %1$s"
-
-
-
-
- "Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre."
- "Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."
+ "Rotér din enhed"
+ "Rotér enheden for at gennemgå vejledningen i navigation med bevægelser"
+ "Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre"
+ "Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren"
"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."
- "Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage."
- "Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen."
+ "Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage"
+ "Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen"
"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"
"Stryg for at gå tilbage"
"Stryg mod midten af skærmen fra venstre eller højre kant for at gå tilbage til den seneste skærm."
"Du kan gå tilbage til forrige skærm ved at stryge fra venstre eller højre kant mod midten af skærmen med 2 fingre."
"Gå tilbage"
- "Stryg opad fra bunden af skærmen."
- "Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren."
- "Stryg lige opad."
- "Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."
- "Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen."
+ "Stryg fra venstre eller højre kant til midten af skærmen"
+ "Stryg opad fra bunden af skærmen"
+ "Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren"
+ "Stryg lige opad"
+ "Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."
+ "Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen"
"Stryg for at gå til startskærmen"
"Stryg opad fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."
"Stryg opad med 2 fingre fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."
"Gå til startskærmen"
- "Du kan altid gå til startskærmen ved at stryge opad fra bunden af skærmen."
- "Stryg opad fra bunden af skærmen."
- "Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den."
- "Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille."
+ "Stryg opad fra bunden af skærmen"
+ "Flot!"
+ "Stryg opad fra bunden af skærmen"
+ "Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den"
+ "Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille"
"Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger."
- "Du har fuldført bevægelsen for Skift app."
+ "Du har fuldført bevægelsen for Skift app"
"Stryg for at skifte app"
"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den."
"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen med 2 fingre, holde dem nede og slippe."
"Skift mellem apps"
+ "Stryg opad fra bunden af skærmen, hold fingeren nede, og slip"
+ "Flot!"
"Så er du klar"
"Luk"
"Indstillinger"
diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml
index ae22bfe595..e68046b411 100644
--- a/quickstep/res/values-de/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Funktion „App-Vorschläge“ aktiviert"
"Funktion \"App-Vorschläge\" deaktiviert"
"Vorgeschlagene App: %1$s"
-
-
-
-
- "Wische vom äußersten rechten oder linken Displayrand."
- "Wische vom rechten oder linken Displayrand zur Displaymitte und lass los."
+ "Gerät drehen"
+ "Bitte drehe dein Gerät, um die Anleitung für die Bedienung über Gesten abzuschließen"
+ "Wische vom äußersten rechten oder linken Displayrand"
+ "Wische vom rechten oder linken Displayrand zur Displaymitte und lass los"
"Du hast jetzt gelernt, vom rechten Displayrand aus zu wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt."
- "Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des letzten Bildschirms abgeschlossen."
- "Wische nicht zu nah am unteren Displayrand."
+ "Du hast den Schritt für die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen"
+ "Wische nicht zu nah an den unteren Displayrand"
"Du kannst die Empfindlichkeit von „Zurück“ in den Einstellungen ändern"
"Zum Zurückgehen wischen"
"Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische vom linken oder rechten Rand zur Mitte."
"Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische mit zwei Fingern vom linken oder rechten Displayrand zur Mitte."
"Zurück"
- "Wische vom unteren Displayrand nach oben."
- "Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt."
- "Wische gerade nach oben."
- "Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des Startbildschirms abgeschlossen. Gleich erfährst du, wie du zurückgelangst."
- "Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des Startbildschirms abgeschlossen."
+ "Wische vom linken oder rechten Displayrand bis zur Mitte des Displays"
+ "Wische vom unteren Displayrand nach oben"
+ "Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt"
+ "Wische gerade nach oben"
+ "Du hast den Schritt für die „Startbildschirm“-Geste abgeschlossen. Jetzt lernst du, wie du zurückgehst."
+ "Du hast den Schritt für die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen"
"Den Startbildschirm aufrufen"
"Wenn du zum Startbildschirm gehen möchtest, wische einfach vom unteren Displayrand nach oben."
"Wische mit zwei Fingern vom unteren Displayrand nach oben. So gelangst du immer zum Startbildschirm."
"Zum Startbildschirm"
- "Du kannst jederzeit zum Startbildschirm gehen, indem du vom unteren Displayrand nach oben wischst"
- "Wische vom unteren Displayrand nach oben."
- "Versuche, das Fenster länger festzuhalten, bevor du es loslässt."
- "Wische gerade nach oben und halte dann inne."
+ "Wische vom unteren Displayrand nach oben"
+ "Gut gemacht!"
+ "Wische vom unteren Displayrand nach oben"
+ "Halte das Fenster länger gedrückt, bevor du es loslässt"
+ "Wische gerade nach oben und halte dann inne"
"Nun weißt du, wie Touch-Gesten funktionieren. Du kannst sie in den Einstellungen deaktivieren."
- "Du hast die Touch-Geste für das Wechseln zwischen Apps abgeschlossen."
+ "Du hast den Schritt für die „Apps wechseln“-Touch-Geste abgeschlossen"
"Zwischen Apps wechseln"
"Wische auf dem Display von unten nach oben, halte den Finger gedrückt und lass dann los, um zwischen Apps zu wechseln."
"Wische zum App-Wechseln mit zwei Fingern vom unteren Displayrand nach oben, halte und lass dann los."
"Apps wechseln"
+ "Wische auf dem Display von unten nach oben, halte es gedrückt und lass es dann los"
+ "Perfekt!"
"Fertig"
"Fertig"
"Einstellungen"
diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml
index 63b30f610f..d1c16ba3fe 100644
--- a/quickstep/res/values-el/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Οι προτεινόμενες εφαρμογές ενεργοποιήθηκαν"
"Οι προτεινόμενες εφαρμογές είναι απενεργοποιημένες"
"Εφαρμογή από πρόβλεψη: %1$s"
-
-
-
-
- "Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς ή της αριστερής πλευράς."
- "Σύρετε από το δεξί ή αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."
+ "Περιστρέψτε τη συσκευή σας"
+ "Περιστρέψτε τη συσκευή σας για να ολοκληρώσετε τον οδηγό πλοήγησης με κινήσεις"
+ "Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς ή της αριστερής πλευράς."
+ "Σύρετε από το δεξί ή το αριστερό άκρο προς το κέντρο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας"
"Μάθατε πώς να σύρετε από τα δεξιά για επιστροφή. Τώρα, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμογών."
- "Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής."
- "Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."
+ "Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής"
+ "Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης"
"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."
"Σύρετε για επιστροφή"
"Για να επιστρέψετε στην τελευταία οθόνη, σύρετε από το αριστερό ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."
"Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη, σύρετε με 2 δάχτυλα από την αριστερή ή δεξιά άκρη προς τη μέση της οθόνης."
"Επιστροφή"
- "Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."
- "Φροντίστε να μην κάνετε παύση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας."
- "Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω."
- "Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε επιστροφή."
- "Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη."
+ "Σύρετε από το αριστερό ή το δεξί άκρο προς το κέντρο της οθόνης"
+ "Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης"
+ "Φροντίστε να μην διακόψετε την κίνηση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας"
+ "Φροντίστε να σύρετε ευθεία προς τα επάνω"
+ "Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη Στη συνέχεια, μάθετε την κίνηση επιστροφής."
+ "Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη"
"Σύρετε για μετάβαση στην αρχική οθόνη"
"Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης. Αυτή η κίνηση σάς μεταφέρει πάντα στην αρχ. οθόνη."
"Σύρετε από το κάτω άκρο προς τα πάνω με 2 δάχτ. Αυτή η κίνηση σάς μεταφέρει πάντα στην αρχική οθόνη."
"Αρχική"
- "Για μετάβαση στην αρχική οθόνη ανά πάσα στιγμή, σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης"
- "Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."
- "Δοκιμάστε να κρατήσετε περισσότερο το παράθυρο προτού απελευθερώσετε."
- "Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω και έπειτα κάντε παύση."
+ "Σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης"
+ "Μπράβο!"
+ "Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης"
+ "Δοκιμάστε να κρατήσετε περισσότερο το παράθυρο προτού το αφήσετε."
+ "Φροντίστε να σύρετε ευθεία προς τα επάνω και έπειτα σταματήστε την κίνηση"
"Μάθατε πώς να χρησιμοποιείτε κινήσεις. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για απενεργοποίηση των κινήσεων."
- "Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών."
+ "Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών"
"Σύρετε για εναλλαγή εφαρμογών"
"Για εναλλαγή εφαρμογών, σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης, πατήστε παρατεταμένα και μετά αφήστε."
"Για εναλλαγή μεταξύ εφαρμογών, σύρετε από κάτω προς τα πάνω με 2 δάχτ., κρατήστε και έπειτα αφήστε."
"Εναλλαγή μεταξύ εφαρμογών"
+ "Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης, κρατήστε τα δάχτυλα επάνω στην οθόνη και μετά απομακρύνετέ τα"
+ "Μπράβο!"
"Όλα είναι έτοιμα"
"Τέλος"
"Ρυθμίσεις"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
index 9e8cd37788..9d6b73b4e6 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
-
-
-
-
- "Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
+ "Rotate your device"
+ "Please rotate your device to complete the gesture navigation tutorial"
+ "Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"
+ "Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"
"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
- "You completed the go back gesture."
- "Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
+ "You completed the go back gesture"
+ "Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
"Swipe to go back"
"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."
"To go back to the last screen, swipe with two fingers from the left or right edge to the middle of the screen."
"Go back"
- "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
- "Make sure that you don\'t pause before letting go."
- "Make sure that you swipe straight up."
- "You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."
- "You completed the go home gesture."
+ "Swipe from the left or right edge to the middle of the screen"
+ "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"
+ "Make sure you don\'t pause before letting go"
+ "Make sure you swipe straight up"
+ "You completed the go home gesture. Next up, learn how to go back."
+ "You completed the go home gesture"
"Swipe to go home"
"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."
"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."
"Go home"
- "To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen."
- "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
- "Try holding the window for longer before releasing."
- "Make sure that you swipe straight up, then pause."
+ "Swipe up from the bottom of your screen"
+ "Great work!"
+ "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"
+ "Try holding the window for longer before releasing"
+ "Make sure that you swipe straight up, then pause."
"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
- "You completed the switch apps gesture."
+ "You completed the switch apps gesture"
"Swipe to switch apps"
"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"To switch between apps, swipe up with two fingers from the bottom of your screen, hold, then release."
"Switch apps"
+ "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release"
+ "Well done!"
"All set"
"Done"
"Settings"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
index dcadb9e554..0def6cfff5 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
-
-
-
-
- "Make sure you swipe from the far-right or far-left edge."
- "Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
+ "Rotate your device"
+ "Please rotate your device to complete the gesture navigation tutorial"
+ "Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"
+ "Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"
"You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps."
- "You completed the go back gesture."
- "Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
+ "You completed the go back gesture"
+ "Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"
"To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings"
"Swipe to go back"
"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."
"To go back to the last screen, swipe with 2 fingers from the left or right edge to the middle of the screen."
"Go back"
- "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."
- "Make sure you don\'t pause before letting go."
- "Make sure you swipe straight up."
- "You completed the go Home gesture. Next up, learn how to go back."
- "You completed the go Home gesture."
+ "Swipe from the left or right edge to the middle of the screen"
+ "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"
+ "Make sure you don\'t pause before letting go"
+ "Make sure you swipe straight up"
+ "You completed the go home gesture. Next up, learn how to go back."
+ "You completed the go home gesture"
"Swipe to go home"
"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the Home screen."
"Swipe up with 2 fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the Home screen."
"Go home"
- "To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"
- "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."
- "Try holding the window for longer before releasing."
- "Make sure you swipe straight up, then pause."
+ "Swipe up from the bottom of your screen"
+ "Great job!"
+ "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"
+ "Try holding the window for longer before releasing"
+ "Make sure you swipe straight up, then pause"
"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
- "You completed the switch apps gesture."
+ "You completed the switch apps gesture"
"Swipe to switch apps"
"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"To switch between apps, swipe up with 2 fingers from the bottom of your screen, hold, then release."
"Switch apps"
+ "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release"
+ "Well done!"
"All set"
"Done"
"Settings"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
index 9e8cd37788..9d6b73b4e6 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
-
-
-
-
- "Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
+ "Rotate your device"
+ "Please rotate your device to complete the gesture navigation tutorial"
+ "Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"
+ "Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"
"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
- "You completed the go back gesture."
- "Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
+ "You completed the go back gesture"
+ "Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
"Swipe to go back"
"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."
"To go back to the last screen, swipe with two fingers from the left or right edge to the middle of the screen."
"Go back"
- "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
- "Make sure that you don\'t pause before letting go."
- "Make sure that you swipe straight up."
- "You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."
- "You completed the go home gesture."
+ "Swipe from the left or right edge to the middle of the screen"
+ "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"
+ "Make sure you don\'t pause before letting go"
+ "Make sure you swipe straight up"
+ "You completed the go home gesture. Next up, learn how to go back."
+ "You completed the go home gesture"
"Swipe to go home"
"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."
"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."
"Go home"
- "To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen."
- "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
- "Try holding the window for longer before releasing."
- "Make sure that you swipe straight up, then pause."
+ "Swipe up from the bottom of your screen"
+ "Great work!"
+ "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"
+ "Try holding the window for longer before releasing"
+ "Make sure that you swipe straight up, then pause."
"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
- "You completed the switch apps gesture."
+ "You completed the switch apps gesture"
"Swipe to switch apps"
"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"To switch between apps, swipe up with two fingers from the bottom of your screen, hold, then release."
"Switch apps"
+ "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release"
+ "Well done!"
"All set"
"Done"
"Settings"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
index 9e8cd37788..9d6b73b4e6 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
-
-
-
-
- "Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."
- "Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
+ "Rotate your device"
+ "Please rotate your device to complete the gesture navigation tutorial"
+ "Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"
+ "Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"
"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."
- "You completed the go back gesture."
- "Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
+ "You completed the go back gesture"
+ "Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"
"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"
"Swipe to go back"
"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."
"To go back to the last screen, swipe with two fingers from the left or right edge to the middle of the screen."
"Go back"
- "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
- "Make sure that you don\'t pause before letting go."
- "Make sure that you swipe straight up."
- "You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."
- "You completed the go home gesture."
+ "Swipe from the left or right edge to the middle of the screen"
+ "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"
+ "Make sure you don\'t pause before letting go"
+ "Make sure you swipe straight up"
+ "You completed the go home gesture. Next up, learn how to go back."
+ "You completed the go home gesture"
"Swipe to go home"
"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."
"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."
"Go home"
- "To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen."
- "Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."
- "Try holding the window for longer before releasing."
- "Make sure that you swipe straight up, then pause."
+ "Swipe up from the bottom of your screen"
+ "Great work!"
+ "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"
+ "Try holding the window for longer before releasing"
+ "Make sure that you swipe straight up, then pause."
"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
- "You completed the switch apps gesture."
+ "You completed the switch apps gesture"
"Swipe to switch apps"
"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"To switch between apps, swipe up with two fingers from the bottom of your screen, hold, then release."
"Switch apps"
+ "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release"
+ "Well done!"
"All set"
"Done"
"Settings"
diff --git a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
index 46a642493f..54b746bc14 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"App suggestions enabled"
"App suggestions are disabled"
"Predicted app: %1$s"
-
-
-
-
- "Make sure you swipe from the far-right or far-left edge."
- "Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."
+ "Rotate your device"
+ "Please rotate your device to complete the gesture navigation tutorial"
+ "Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"
+ "Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"
"You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps."
- "You completed the go back gesture."
- "Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."
+ "You completed the go back gesture"
+ "Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"
"To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings"
"Swipe to go back"
"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."
"To go back to the last screen, swipe with 2 fingers from the left or right edge to the middle of the screen."
"Go back"
- "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."
- "Make sure you don\'t pause before letting go."
- "Make sure you swipe straight up."
- "You completed the go Home gesture. Next up, learn how to go back."
- "You completed the go Home gesture."
+ "Swipe from the left or right edge to the middle of the screen"
+ "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"
+ "Make sure you don\'t pause before letting go"
+ "Make sure you swipe straight up"
+ "You completed the go home gesture. Next up, learn how to go back."
+ "You completed the go home gesture"
"Swipe to go home"
"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the Home screen."
"Swipe up with 2 fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the Home screen."
"Go home"
- "To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"
- "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."
- "Try holding the window for longer before releasing."
- "Make sure you swipe straight up, then pause."
+ "Swipe up from the bottom of your screen"
+ "Great job!"
+ "Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"
+ "Try holding the window for longer before releasing"
+ "Make sure you swipe straight up, then pause"
"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."
- "You completed the switch apps gesture."
+ "You completed the switch apps gesture"
"Swipe to switch apps"
"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."
"To switch between apps, swipe up with 2 fingers from the bottom of your screen, hold, then release."
"Switch apps"
+ "Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release"
+ "Well done!"
"All set"
"Done"
"Settings"
diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
index 011e37823b..40009fc20f 100644
--- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -44,43 +44,45 @@
"Sugerencias de apps habilitadas"
"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"
"Predicción de app: %1$s"
-
-
-
-
- "Asegúrate de deslizar desde el extremo derecho o izquierdo."
- "Asegúrate de deslizar desde borde izquierdo o derecho hacia centro de la pantalla y, luego, soltar."
+ "Rota el dispositivo"
+ "Rota el dispositivo para completar el instructivo de la navegación por gestos"
+ "Asegúrate de deslizar desde el extremo derecho o izquierdo"
+ "Recuerda deslizar desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla y, luego, soltar"
"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Ahora, descubre cómo cambiar de app."
- "Completaste el gesto \"Atrás\"."
- "Asegúrate de no hacerlo muy cerca de la parte inferior de la pantalla."
+ "Completaste el gesto para ir atrás"
+ "Asegúrate de no deslizar muy cerca de la parte inferior de la pantalla"
"Cambia sensibilidad de gesto \"Atrás\" en Configuración"
"Desliza para ir atrás"
"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo hasta el centro para volver a la última pantalla."
"Para volver la pantalla anterior, desliza 2 dedos desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla."
- "Atrás"
- "Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."
- "Asegúrate de no detenerte antes de soltarlo."
- "Desliza el dedo directamente hacia arriba."
- "Completaste el gesto para ir a la página principal. Ahora, descubre cómo ir hacia atrás."
- "Completaste el gesto para ir a la página principal."
+ "Volver atrás"
+ "Desliza desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla"
+ "Asegúrate de deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla"
+ "Asegúrate de no detenerte antes de soltar"
+ "Asegúrate de deslizar el dedo directamente hacia arriba"
+ "Completaste el gesto para ir a la página principal. A continuación, obtén información para volver."
+ "Completaste el gesto para ir a la página principal"
"Desliza para ir a la página principal"
"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto te llevará a la pantalla principal."
"Desliza hacia arriba desde la parte inferior. Este gesto te llevará siempre a la pantalla principal."
"Ir a la pantalla principal"
- "Para ir a la pantalla principal en cualquier momento, desliza desde la parte inferior de la pantalla"
- "Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."
- "Prueba mantener presionada la ventana más tiempo antes de soltarla."
- "Desliza el dedo directamente hacia arriba y luego detente."
+ "Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla"
+ "¡Bien hecho!"
+ "Asegúrate de deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla"
+ "Intenta mantener presionada la ventana más tiempo antes de soltarla"
+ "Asegúrate de deslizar directamente hacia arriba y, luego, detenerte"
"Ya sabes cómo usar los gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."
- "Completaste el gesto para cambiar de app."
+ "Completaste el gesto para cambiar de app"
"Desliza para cambiar de app"
"Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior, mantenlo presionado y suéltalo."
"Para alternar entre apps, desliza el dedo hacia arriba, mantén presionado y, luego, suelta."
"Cambiar de app"
+ "Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenla presionada y, luego, suelta"
+ "¡Bien hecho!"
"Listo"
"Listo"
"Configuración"
- "Reintentar"
+ "Vuelve a intentarlo"
"¡Genial!"
"Instructivo %1$d/%2$d"
"Todo listo"
diff --git a/quickstep/res/values-es/strings.xml b/quickstep/res/values-es/strings.xml
index 52318b34a7..aef1258eac 100644
--- a/quickstep/res/values-es/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Sugerencias de aplicaciones habilitadas"
"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"
"Aplicación sugerida: %1$s"
-
-
-
-
- "Asegúrate de deslizar el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla."
- "Asegúrate de deslizar el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y luego levántalo."
+ "Gira el dispositivo"
+ "Gira el dispositivo para completar el tutorial de navegación por gestos"
+ "Asegúrate de deslizar desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla"
+ "Asegúrate de deslizar desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y soltar"
"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Descubre ahora cómo cambiar de aplicación."
- "Has completado el gesto para volver."
- "No deslices el dedo demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla."
+ "Has completado el gesto para volver"
+ "No deslices demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla"
"Para cambiar la sensibilidad del gesto, ve a Ajustes"
"Desliza para ir atrás"
"Para volver a la última pantalla, desliza el dedo desde un lateral de la pantalla hasta el centro."
"Para volver a la pantalla anterior, desliza dos dedos desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla."
"Volver"
- "Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."
- "No hagas ninguna pausa antes de levantar el dedo."
- "Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba."
- "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo ir hacia atrás."
- "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio."
+ "Desliza desde el borde izquierdo o derecho de la pantalla hasta el centro"
+ "Asegúrate de deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla"
+ "Asegúrate de no hacer ninguna pausa antes de soltar"
+ "Asegúrate de deslizar hacia arriba"
+ "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo volver."
+ "Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio"
"Desliza para ir a la pantalla de inicio"
"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto siempre te lleva a la pantalla de inicio."
"Desliza dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Si haces este gesto, siempre irás a la pantalla de inicio."
"Ir a Inicio"
- "Para ir a la pantalla de inicio, desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla."
- "Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."
- "Prueba a mantener pulsada la ventana durante más tiempo antes de soltarla."
- "Asegúrate de deslizar el dedo directamente hacia arriba y luego mantenlo pulsado."
+ "Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla"
+ "¡Bien hecho!"
+ "Asegúrate de deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla"
+ "Prueba a mantener pulsada la ventana durante más tiempo antes de soltarla"
+ "Asegúrate de deslizar directamente hacia arriba y, luego, detenerte"
"Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Ajustes."
- "Has completado el gesto para cambiar de aplicación."
+ "Has completado el gesto para cambiar de aplicación"
"Desliza el dedo para cambiar de aplicación"
"Para cambiar de aplicación, desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior, mantenlo pulsado y suéltalo."
"Para cambiar de app, desliza dos dedos hacia arriba desde el borde inferior, mantén pulsada la pantalla y, luego, suelta."
"Cambiar de aplicación"
+ "Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenla pulsada y suelta el dedo."
+ "¡Muy bien!"
"Todo listo"
"Hecho"
"Ajustes"
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index 7973f73c63..e1aaa9ab14 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Rakenduste soovitused on lubatud"
"Rakenduste soovitused on keelatud"
"Ennustatud rakendus: %1$s"
-
-
-
-
- "Pühkige kindlasti parem- või vasakpoolsest servast."
- "Pühkige ekraanikuva paremast või vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."
+ "Pöörake seadet"
+ "Pöörake seadet, et liigutustega navigeerimise õpetused lõpetada"
+ "Pühkige kindlasti parem- või vasakpoolsest servast"
+ "Pühkige ekraani paremast või vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm"
"Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks paremalt pühkida. Nüüd vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."
- "Tegite tagasiliikumise liigutuse."
- "Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraanikuva allosa lähedalt."
+ "Tegite tagasiliikumise liigutuse"
+ "Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraani allosa lähedalt"
"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"
"Tagasiliikumiseks pühkige"
"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust või paremast servast ekraanikuva keskele."
"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust või paremast servast kahe sõrmega ekraanikuva keskele."
"Tagasiliikumine"
- "Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."
- "Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks."
- "Pühkige kindlasti otse üles."
- "Tegite avakuvale minemise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas minna tagasi."
- "Tegite avakuvale minemise liigutuse."
+ "Pühkige ekraani paremast või vasakust servast keskele"
+ "Pühkige kindlasti ekraani alumisest servast üles"
+ "Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks"
+ "Pühkige kindlasti otse üles"
+ "Tegite avakuvale minemise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas minna tagasi."
+ "Tegite avakuvale minemise liigutuse"
"Pühkige avakuvale minemiseks"
"Pühkige ekraani alaosast üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."
"Pühkige ekraanikuva alumisest servast 2 sõrmega üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."
"Avakuvale"
- "Mis tahes ajal avakuvale liikumiseks pühkige ekraanikuva allosast üles."
- "Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."
- "Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate."
- "Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge."
+ "Pühkige ekraani allosast üles"
+ "Väga hea!"
+ "Pühkige kindlasti ekraani alumisest servast üles"
+ "Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate"
+ "Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge"
"Õppisite liigutusi kasutama. Liigutuste väljalülitamiseks avage seaded."
- "Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse."
+ "Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse"
"Pühkige rakenduste vahetamiseks"
"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."
"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige kuva alaosast kahe sõrmega üles, hoidke ja seejärel vabastage."
"Rakenduste vahetamine"
+ "Pühkige ekraani allosast üles, hoidke ja seejärel vabastage"
+ "Hästi tehtud!"
"Valmis"
"Valmis"
"Seaded"
diff --git a/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
index d16afcdc89..e3ac4ec035 100644
--- a/quickstep/res/values-eu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Gaituta daude aplikazioen iradokizunak"
"Desgaituta daude aplikazioen iradokizunak"
"Iragarritako aplikazioa: %1$s"
-
-
-
-
- "Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik hasten zarela pasatzen."
- "Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen eta altxatzen duzula."
+ "Biratu gailua"
+ "Keinu bidezko nabigazioaren tutoriala osatzeko, biratu gailua"
+ "Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik hasten zarela pasatzen"
+ "Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen duzula eta ondoren hatza jasotzen duzula"
"Hatza eskuinetik pasatuta atzera egiten ikasi duzu. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."
- "Ikasi duzu atzera egiteko keinua."
- "Ziurtatu hatza ez duzula pantailaren behealdetik gertuegi pasatzen."
+ "Ikasi duzu atzera egiteko keinua"
+ "Ziurtatu hatza ez duzula pasatzen pantailaren behealdetik gertuegi"
"Keinuaren sentikortasuna aldatzeko, joan ezarpenetara"
"Pasatu hatza atzera egiteko"
"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."
"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu bi hatz pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."
"Egin atzera"
- "Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."
- "Ziurtatu askatu aurretik ez duzula hatza gelditzen."
- "Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora."
- "Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua. Jarraian, ikasi atzera egiten."
- "Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua."
+ "Pasatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera"
+ "Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula"
+ "Ziurtatu hatza jaso aurretik ez zarela gelditzen"
+ "Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora"
+ "Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua. Jarraian, ikasi atzera egiten."
+ "Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua"
"Pasatu hatza hasierako pantailara joateko"
"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Keinu horrek hasierako pantailara eramango zaitu beti."
"Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora. Hasierako pantailara eramango zaitu beti keinu horrek."
"Joan hasierako pantailara"
- "Hasierako pantailara joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora"
- "Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."
- "Hatza jaso aurretik, eduki leihoa luzaroago sakatuta."
- "Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora; ondoren, gelditu."
+ "Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora"
+ "Bikain!"
+ "Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula"
+ "Eduki sakatuta leihoa luzaroago hatza jaso aurretik"
+ "Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora; ondoren, gelditu"
"Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara."
- "Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua."
+ "Ikasi duzu aplikazioz aldatzeko keinua"
"Pasatu hatza aplikazioa aldatzeko"
"Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."
"Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."
"Aldatu aplikazioa"
+ "Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki sakatuta pantaila eta jaso hatza"
+ "Oso ongi!"
"Dena prest"
"Eginda"
"Ezarpenak"
diff --git a/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
index 13e5fe10fd..858c814483 100644
--- a/quickstep/res/values-fa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"«پیشنهاد برنامه» فعال است"
"«پیشنهاد برنامه» غیرفعال است"
"برنامه پیشبینیشده: %1$s"
-
-
-
-
- "دقت کنید که از انتهای لبه سمت راست یا سمت چپ تند بکشید."
- "دقت کنید که از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."
+ "دستگاهتان را بچرخانید"
+ "لطفاً برای تکمیل آموزش گامبهگام پیمایش اشارهای، دستگاهتان را بچرخانید"
+ "دقت کنید که از انتهای لبه سمت راست یا سمت چپ تند بکشید"
+ "دقت کنید که از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید"
"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت راست تند بکشید. مورد بعدی، با نحوه جابهجا شدن بین برنامهها آشنا شوید."
- "اشاره برگشتن را تکمیل کردید."
- "دقت کنید که موقع تند کشیدن بیشاز حد به پایین صفحه نزدیک نشوید."
+ "اشاره برگشتن را تکمیل کردید"
+ "دقت کنید که موقع تند کشیدن، بیشاز حد به پایین صفحه نزدیک نشوید"
"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"
"تند بکشید تا بهعقب برگردید"
"برای برگشتن به صفحه آخر، از لبه سمت چپ یا راست تند به وسط صفحه بکشید."
"برای برگشتن به صفحه قبلی، با ۲ انگشت از لبه سمت چپ یا راست تند بهوسط صفحه بکشید."
"برگشتن"
- "دقت کنید که از لبه پایین صفحه تند بهبالا بکشید."
- "دقت کنید که تا قبلاز رها کردن، کشیدن را متوقف نکنید."
- "دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید."
- "اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه برگشتن به عقب آشنا شوید."
- "اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید."
+ "از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید"
+ "دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید"
+ "دقت کنید که قبلاز رها کردن مکث نکنید"
+ "دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید"
+ "اشاره رفتن به صفحه اصلی را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه برگشتن به عقب آشنا شوید."
+ "اشاره رفتن به صفحه اصلی را تکمیل کردید"
"تند کشیدن برای رفتن به صفحه اصلی"
"از پایین صفحه، تند بهسمت بالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی میبرد."
"با ۲ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی میبرد."
"رفتن به صفحه اصلی"
- "برای رفتن به صفحه اصلی در هر زمانی، از پایین صفحه تند بهبالا بکشید"
- "دقت کنید که از لبه پایین صفحه تند بهبالا بکشید."
- "سعی کنید قبلاز رها کردن، پنجره را برای مدت طولانیتری نگه دارید."
- "دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید و سپس توقف کنید."
+ "از پایین صفحه تند به بالا بکشید"
+ "عالی است!"
+ "دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید"
+ "قبلاز رها کردن پنجره، آن را برای مدت طولانیتری نگه دارید"
+ "دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید و سپس توقف کنید"
"با نحوه استفاده از اشارهها آشنا شدید. برای خاموش کردن اشارهها، به «تنظیمات» بروید."
- "اشاره جابهجا شدن بین برنامهها را تکمیل کردید."
+ "اشاره جابهجا شدن بین برنامهها را تکمیل کردید"
"برای جابهجا شدن بین برنامهها، تند بهبالا بکشید"
"برای جابهجا شدن بین برنامهها، از پایین صفحه تند بهبالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."
"برای جابهجایی بین برنامهها، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."
"جابهجایی بین برنامهها"
+ "از پایین صفحه تند بهبالا بکشید، نگه دارید، سپس رها کنید"
+ "آفرین!"
"همه چیز آماده است"
"تمام"
"تنظیمات"
diff --git a/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
index 88843d6102..748a24547f 100644
--- a/quickstep/res/values-fi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Sovellusehdotukset käytössä"
"Sovellusehdotukset on poistettu käytöstä"
"Ennakoitu sovellus: %1$s"
-
-
-
-
- "Muista pyyhkäistä aivan oikeasta tai vasemmasta reunasta."
- "Pyyhkäise näytön oikeasta tai vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti."
+ "Käännä laite"
+ "Käännä laite, niin voit katsoa esittelyn eleillä navigoinnista"
+ "Pyyhkäise aivan oikeasta tai vasemmasta reunasta"
+ "Pyyhkäise näytön oikeasta tai vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti"
"Osaat palata takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."
- "Olet oppinut Edelliseen siirtyminen -eleen."
- "Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa."
+ "Olet oppinut takaisin-eleen"
+ "Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa"
"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"
"Siirry takaisin pyyhkäisemällä"
"Voit palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön vasemmasta tai oikeasta reunasta keskelle."
"Palaa takaisin edelliselle näytölle pyyhkäisemällä kahdella sormella vasemmasta tai oikeasta reunasta näytön keskikohtaan."
"Edelliseen siirtyminen"
- "Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."
- "Varo keskeyttämästä ennen kuin päästät irti."
- "Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin."
- "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamisen eleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin."
- "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamisen eleen."
+ "Pyyhkäise vasemmasta tai oikeasta reunasta näytön keskelle"
+ "Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"
+ "Varo pysähtymästä ennen kuin päästät irti"
+ "Pyyhkäise suoraan ylöspäin"
+ "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin."
+ "Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen"
"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä"
"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."
"Pyyhkäise näytön alareunasta ylöspäin kahdella sormella. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."
"Aloitusnäytölle siirtyminen"
- "Voit siirtyä aloitusnäytölle milloin tahansa pyyhkäisemällä ylös näytön alareunasta."
- "Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."
- "Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti."
- "Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja keskeytä sitten."
+ "Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"
+ "Hienoa!"
+ "Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"
+ "Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti"
+ "Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja pysähdy sitten"
"Olet oppinut käyttämään eleitä. Jos haluat laittaa eleet pois päältä, avaa Asetukset."
- "Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen."
+ "Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen"
"Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä"
"Voit vaihtaa sovelluksesta toiseen pyyhkäisemällä ylöspäin näytön alareunasta ja päästämällä sitten irti."
"Vaihda sovelluksia pyyhkäisemällä ylös näytön alareunasta kahdella sormella ja päästä sitten irti."
"Sovelluksen vaihtaminen"
+ "Pyyhkäise ylöspäin näytön alareunasta ja päästä irti"
+ "Hienoa!"
"Valmista"
"Valmis"
"Asetukset"
diff --git a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 9f1b640028..4029bb201e 100644
--- a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Les suggestions d\'applications sont activées"
"Les suggestions d\'applications sont désactivées"
"Application prédite : %1$s"
-
-
-
-
- "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche."
- "Balayez l\'écran de l\'extrémité droite ou gauche jusqu\'au centre de l\'écran, puis levez le doigt."
+ "Faites pivoter votre appareil"
+ "Veuillez faire pivoter votre appareil pour terminer le tutoriel de navigation par gestes"
+ "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche"
+ "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche vers le centre, puis allons-y"
"Vous avez appris à balayer de la droite pour revenir en arrière. Apprenez comment changer d\'appli."
- "Vous avez appris le geste de retour en arrière."
- "Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran."
+ "Vous avez appris le geste de retour en arrière"
+ "Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran"
"Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres"
"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"
"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre."
"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran avec deux doigts du bord gauche ou droit jusqu\'au centre."
"Retour"
- "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."
- "Assurez-vous de ne pas interrompre le geste avant de lever le doigt."
- "Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut."
- "Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Maintenant, apprenez à revenir en arrière."
- "Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil."
+ "Balayez l\'écran à partir du bord gauche ou droit de l\'écran vers le centre"
+ "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut"
+ "Assurez-vous de ne pas interrompre le geste avant de lever le doigt"
+ "Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut"
+ "Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Maintenant, apprenez à revenir en arrière."
+ "Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil"
"Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil"
"Balayez l\'écran du bas vers le haut. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."
"Balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."
"Retour à la page d\'accueil"
- "Pour accéder à votre écran d\'accueil à tout moment, balayez l\'écran du bas vers le haut"
- "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."
- "Essayez de tenir la fenêtre plus longtemps avant de relâcher."
- "Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut, puis de faire une pause."
+ "Balayez votre écran du bas vers le haut"
+ "Super!"
+ "Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut"
+ "Essayez de tenir la fenêtre plus longtemps avant de relâcher"
+ "Assurez-vous de balayer l\'écran vers le haut, puis de faire une pause"
"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez au menu Paramètres."
- "Vous avez appris le geste de changement d\'application."
+ "Vous avez appris le geste de changement d\'application"
"Balayez pour basculer entre les applications"
- "Pour changer d\'application, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt, puis relâchez-le."
+ "Pour changer d\'application, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt dessus, puis relâchez-le."
"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts, maintenez-les et relâchez-les."
"Changer d\'application"
+ "Balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt en place, puis relâchez-le"
+ "Bien joué!"
"Terminé"
"OK"
"Paramètres"
diff --git a/quickstep/res/values-fr/strings.xml b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
index 8192f310bb..b86c18f0e7 100644
--- a/quickstep/res/values-fr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Suggestions d\'applications activées"
"Les suggestions d\'applications sont désactivées"
"Application prédite : %1$s"
-
-
-
-
- "Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche ou droit."
- "Balayez bien l\'écran depuis le bord gauche ou droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt."
+ "Faire pivoter l\'appareil"
+ "Veuillez faire pivoter votre appareil pour effectuer le tutoriel de navigation par gestes"
+ "Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche ou droit"
+ "Balayez bien l\'écran depuis le bord gauche ou droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt"
"Vous savez revenir en arrière en balayant depuis la droite. Apprenez à passer d\'une appli à l\'autre."
- "Vous avez appris le geste pour revenir en arrière."
- "Veillez à ne pas balayer l\'écran trop près du bas."
+ "Vous avez appris le geste pour revenir en arrière"
+ "Veillez à ne pas balayer l\'écran trop près du bas"
"Modifiez la sensibilité du geste retour dans les paramètres"
"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"
"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord droit ou gauche jusqu\'au centre."
"Pour revenir au dernier écran, balayez l\'écran avec deux doigts en partant du bord gauche ou droit vers le milieu."
"Retour"
- "Veillez à balayer l\'écran de bas en haut."
- "Veillez à ne pas marquer de pause dans votre geste avant de relever le doigt."
- "Veillez à balayer l\'écran vers le haut."
- "Vous savez désormais revenir à l\'écran d\'accueil. Apprenez maintenant à revenir en arrière."
- "Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil."
+ "Balayez l\'écran à partir du bord gauche ou droit jusqu\'au centre"
+ "Veillez à balayer vers le haut depuis le bord inférieur de l\'écran"
+ "Veillez à ne pas marquer de pause dans votre geste avant de relever le doigt"
+ "Veillez à balayer l\'écran vers le haut en ligne droite"
+ "Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil. Apprenez ensuite à revenir en arrière."
+ "Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil"
"Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil"
"Balayez l\'écran de bas en haut. Ce geste vous ramènera toujours à l\'écran d\'accueil."
"Balayez l\'écran de bas en haut avec 2 doigts. Ce geste vous ramènera toujours à l\'écran d\'accueil."
"Retour à l\'accueil"
- "Pour accéder à l\'écran d\'accueil à tout moment, balayez l\'écran du bas vers le haut"
- "Veillez à balayer l\'écran de bas en haut."
- "Essayez d\'appuyer plus longtemps sur la fenêtre avant de relever le doigt."
- "Veillez à balayer l\'écran vers le haut, puis à marquer une pause."
+ "Balayez l\'écran de bas en haut"
+ "Bravo !"
+ "Veillez à balayer vers le haut depuis le bord inférieur de l\'écran"
+ "Essayez d\'appuyer plus longtemps sur la fenêtre avant de relever le doigt"
+ "Veillez à balayer l\'écran vers le haut, puis à marquer une pause"
"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez aux paramètres."
- "Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre."
+ "Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre"
"Balayez pour passer d\'une appli à l\'autre"
"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut, appuyez de manière prolongée et relâchez."
"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts, maintenez appuyé et relâchez."
"Changer d\'appli"
+ "Balayez l\'écran de bas en haut, appuyez de manière prolongée, puis relâchez"
+ "Bravo !"
"Vous avez terminé"
"OK"
"Paramètres"
diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
index b3681de79b..53bc4d9344 100644
--- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"As suxestións de aplicacións están activadas"
"As suxestións de aplicacións están desactivadas"
"Aplicación predita: %1$s"
-
-
-
-
- "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo."
- "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."
+ "Xira o dispositivo"
+ "Xira o dispositivo para completar o titorial de navegación con xestos"
+ "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo"
+ "Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e levantalo"
"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."
- "Completaches o xesto de volver á última pantalla."
- "Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla."
+ "Completaches o xesto de volver á última pantalla"
+ "Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla"
"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"
"Pasa o dedo para volver"
"Para volver á última pantalla, pasa o dedo cara ao medio desde o bordo dereito ou esquerdo."
"Para volver á última pantalla, pasa 2 dedos desde o bordo esquerdo ou o dereito ata a metade da pantalla."
"Volver atrás"
- "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."
- "Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar."
- "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical."
- "Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."
- "Completaches o xesto de ir ao inicio."
+ "Pasa o dedo desde o bordo esquerdo ou dereito ata o medio da pantalla"
+ "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla"
+ "Asegúrate de non facer unha pausa antes de levantar o dedo"
+ "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical"
+ "Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."
+ "Completaches o xesto de ir ao inicio"
"Pasa o dedo para ir ao inicio"
"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, irás á pantalla de inicio."
"Pasa 2 dedos desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, sempre irás á pantalla de inicio."
"Ir á pantalla de inicio"
- "Para ir á pantalla de inicio, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla"
- "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."
- "Proba a manter premida a pantalla máis tempo antes de soltala."
- "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa."
+ "Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla"
+ "Moi ben!"
+ "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla"
+ "Proba a manter premida a ventá máis tempo antes de levantar o dedo"
+ "Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa"
"Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración."
- "Completaches o xesto para cambiar de aplicación."
+ "Completaches o xesto para cambiar de aplicación"
"Pasa o dedo para cambiar de aplicación"
"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantén premido e levanta o dedo."
"Para cambiar de app, pasa 2 dedos cara arriba desde abaixo, mantén premida a pantalla e levántaos."
"Pasar dunha aplicación a outra"
+ "Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sepárao"
+ "Ben feito!"
"Todo listo"
"Feito"
"Configuración"
diff --git a/quickstep/res/values-gu/strings.xml b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
index 321449578e..519affd0e4 100644
--- a/quickstep/res/values-gu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"ઍપના સુઝાવો ચાલુ છે"
"ઍપના સુઝાવો બંધ છે"
"પૂર્વાનુમાનિત ઍપ: %1$s"
-
-
-
-
- "ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."
- "ખાતરી કરો કે તમે જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છો અને આંગળી ઊંચકી લો છો."
+ "તમારા ડિવાઇસને ફેરવો"
+ "સંકેતથી નૅવિગેશન ટ્યૂટૉરિઅલ પૂર્ણ કરવા માટે કૃપા કરીને તમારા ડિવાઇસને ફેરવો"
+ "ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો"
+ "ખાતરી કરો કે તમે જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છો અને આંગળી ઊંચકી લો છો"
"પાછળ જવા જમણેથી કેવી રીતે સ્વાઇપ કરવું એ તમે શીખી લીધું છે. હવે પછી, ઍપ સ્વિચ કરવાની રીત જાણો."
- "તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."
- "ખાતરી કરો કે તમારાથી સ્ક્રીનની એકદમ નીચેની કિનારીની ખૂબ નજીક સુધી સ્વાઇપ ન થઈ જાય."
+ "તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે"
+ "ખાતરી કરો કે તમારાથી સ્ક્રીનની એકદમ નીચેની કિનારીની ખૂબ નજીક સુધી સ્વાઇપ ન થઈ જાય"
"પાછા જવાના સંકેતની સંવેદિતા બદલવા માટે, સેટિંગમાં જાઓ"
"પાછળ જવા માટે સ્વાઇપ કરો"
"છેલ્લી સ્ક્રીન પર પાછા જવા, ડાબી કે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો."
"છેલ્લી સ્ક્રીન પર પાછા જવા માટે, 2 આંગળી વડે ડાબી કે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો."
"પાછા જાઓ"
- "ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."
- "ખાતરી કરો કે તમે આંગળી ઊંચકી લેતા પહેલાં સ્વાઇપ કરવાનું થોભાવતા નથી."
- "ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."
- "તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. હવે પછી, પાછા જવાની રીત વિશે જાણો."
- "તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."
+ "જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો"
+ "ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો"
+ "ખાતરી કરો કે તમે આંગળી ઊંચકી લેતા પહેલાં સ્વાઇપ કરવાનું થોભાવતા નથી"
+ "ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો"
+ "તમે હોમ સ્ક્રીન પર જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો. હવે પછી, પાછા જવાની રીત વિશે જાણો."
+ "તમે હોમ સ્ક્રીન પર જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો"
"હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે સ્વાઇપ કરો"
"તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો. આ સંકેત તમને હંમેશાં હોમ સ્ક્રીન પર લઈ જાય છે."
"2 આંગળી વડે સ્ક્રીનના સૌથી નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો. આ સંકેત તમને હંમેશાં હોમ સ્ક્રીન પર લઈ જાય છે."
"હોમ પર જાઓ"
- "કોઈપણ સમયે તમારી હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે, તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેની બાજુએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"
- "ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."
- "તમારી આંગળી ઊંચકતા પહેલાં તેને વિન્ડો પર થોડી વધારે વાર માટે દબાવી રાખવાનો પ્રયાસ કરો."
- "ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપર સ્વાઇપ કરો છો, પછી થોભી જાઓ છો."
+ "તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"
+ "ખૂબ સરસ કામ!"
+ "ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો"
+ "તમારી આંગળી ઊંચકતા પહેલાં તેને વિન્ડો પર થોડી વધારે વાર માટે દબાવી રાખવાનો પ્રયાસ કરો"
+ "ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપર સ્વાઇપ કરો છો, પછી થોભી જાઓ છો"
"સંકેતોનો ઉપયોગ કરવાની રીત વિશે તમે જાણ્યું. સંકેતો બંધ કરવા, સેટિંગમાં જાઓ."
- "તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."
+ "તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો."
"ઍપ સ્વિચ કરવા સ્વાઇપ કરો"
"એક ઍપ પરથી બીજી ઍપ પર સ્વિચ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."
"એક ઍપ પરથી બીજી ઍપ પર સ્વિચ કરવા માટે, 2 આંગળી વડે તમારી સ્ક્રીનના સૌથી નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."
"ઍપ સ્વિચ કરો"
+ "તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો પછી છોડી દો"
+ "વાહ!"
"બધું સેટ થઈ ગયું"
"થઈ ગયું"
"સેટિંગ"
diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
index b61df737e4..21b9996d9a 100644
--- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा चालू है"
"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा बंद है"
"सुझाया गया ऐप्लिकेशन: %1$s"
-
-
-
-
- "देख लें कि आपने स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिलकुल किनारे से स्वाइप किया हो."
- "स्क्रीन के दाएं या बाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक स्वाइप करें और अपनी उंगली उठा लें."
+ "अपना डिवाइस घुमाएं"
+ "जेस्चर वाले नेविगेशन से जुड़े ट्यूटोरियल को पूरा करने के लिए अपने डिवाइस को घुमाएं"
+ "स्क्रीन पर बिलकुल दाएं या बाएं किनारे से स्वाइप करें"
+ "स्क्रीन पर दाएं या बाएं किनारे से बीच तक स्वाइप करें और फिर अपनी उंगली को स्क्रीन से हटा दें"
"आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें."
- "आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."
- "देख लें कि आप स्क्रीन पर बिलकुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."
+ "आपने जान लिया है कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके पिछली स्क्रीन पर वापस कैसे जाएं"
+ "स्क्रीन पर बिलकुल नीचे तक स्वाइप न करें"
"\'सेटिंग\' में जाकर, पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) की संवेदनशीलता बदलें"
"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए स्वाइप करें"
"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप करें."
"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक दो उंगलियों से स्वाइप करें."
- "वापस जाएं"
- "देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."
- "देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों."
- "देख लें कि आपने ऊपर की ओर बिलकुल सीधे स्वाइप किया हो."
- "आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है. अब, वापस जाने का तरीका जानें."
- "आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."
+ "पिछली स्क्रीन पर वापस जाना"
+ "स्क्रीन पर बाएं या दाएं किनारे से बीच तक स्वाइप करें"
+ "स्क्रीन पर निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप करें"
+ "उंगली हटाने से पहले उसे स्क्रीन पर कहीं न रोकें"
+ "स्क्रीन पर सीधे ऊपर की ओर स्वाइप करें"
+ "आपने जान लिया कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके होम स्क्रीन पर कैसे जाएं. अब वापस जाने का तरीका जानें."
+ "आपने जान लिया है कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके होम स्क्रीन पर कैसे जाएं"
"होम स्क्रीन पर जाने के लिए स्वाइप करें"
"स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें. हाथ का यह जेस्चर आपको हमेशा होम स्क्रीन पर ले जाता है."
"स्क्रीन के सबसे नीचे से ऊपर की ओर 2 उंगलियों से स्वाइप करें. जेस्चर हमेशा होम स्क्रीन पर ले जाता है."
- "होम स्क्रीन पर जाएं"
- "किसी भी समय फ़ोन की होम स्क्रीन पर जाने के लिए, फ़ोन पर सबसे नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें"
- "देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."
- "कोशिश करें कि स्क्रीन से उंगली उठाने से पहले, इसे कुछ देर स्क्रीन पर दबाकर रखें."
- "देख लें कि आप स्क्रीन पर ऊपर की तरफ़, बिलकुल सीधे स्वाइप कर रहे हों और फिर रुकें."
+ "होम स्क्रीन पर जाना"
+ "स्क्रीन पर सबसे नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें"
+ "बहुत बढ़िया!"
+ "स्क्रीन पर निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप करें"
+ "उंगली हटाने से पहले स्क्रीन को देर तक दबाकर रखें"
+ "स्क्रीन पर सीधे ऊपर की ओर स्वाइप करें और फिर रुकें"
"आपने हाथ के जेस्चर इस्तेमाल करने सीख लिए हैं. जेस्चर बंद करने के लिए, सेटिंग में जाएं."
- "आपने एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है."
+ "आपने जान लिया है कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके ऐप्लिकेशन के बीच स्विच कैसे करें"
"एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए स्वाइप करें"
"एक ऐप से दूसरे पर जाने के लिए स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें, दबाकर रखें, और फिर छोड़ दें."
"इन ऐप के बीच स्विच करने के लिए, दो उंगलियों से नीचे से ऊपर स्वाइप करें, होल्ड करें, और फिर छोड़ें."
- "ऐप्लिकेशन के बीच स्विच करें"
+ "ऐप्लिकेशन के बीच स्विच करना"
+ "अपनी स्क्रीन पर सबसे नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें, स्क्रीन को दबाकर रखें, और फिर छोड़ दें"
+ "बहुत खूब!"
"आप पूरी तरह तैयार हैं"
"हो गया"
"सेटिंग"
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index 826686616a..19786cd1f8 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Predlaganje apl. omogućeno"
"Predlaganje apl. onemogućeno"
"Predviđena aplikacija: %1$s"
-
-
-
-
- "Obavezno prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."
- "Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."
+ "Zakrenite uređaj"
+ "Zakrenite uređaj da biste dovršili vodič o navigaciji pokretima"
+ "Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"
+ "Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst"
"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."
- "Dovršili ste pokret za povratak."
- "Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona."
+ "Izvršili ste pokret za povratak"
+ "Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona"
"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"
"Prijeđite prstom da biste se vratili"
"Da biste se vratili na prethodni zaslon, prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."
"Da biste se vratili na posljednji zaslon, prijeđite s dva prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."
"Povratak"
- "Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."
- "Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta."
- "Obavezno prijeđite prstom ravno prema gore."
- "Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."
- "Dovršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona."
+ "Prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona"
+ "Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"
+ "Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta"
+ "Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore"
+ "Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."
+ "Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona"
"Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon"
"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."
"Prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."
"Otvaranje početnog zaslona"
- "Da biste otvorili početni zaslon, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore"
- "Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."
- "Pokušajte dulje zadržati prst na prozoru."
- "Obavezno prijeđite prstom ravno prema gore, a zatim zastanite."
+ "Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore"
+ "Sjajno!"
+ "Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"
+ "Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta"
+ "Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore, a zatim zastanete"
"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."
- "Dovršili ste pokret za promjenu aplikacije."
+ "Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije"
"Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"
"Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."
"Za promjenu aplikacije prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak i pustite."
"Promjena aplikacije"
+ "Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite"
+ "Odlično!"
"Sve je spremno"
"Gotovo"
"Postavke"
diff --git a/quickstep/res/values-hu/strings.xml b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
index ca56652377..6e4f860237 100644
--- a/quickstep/res/values-hu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Alkalmazásjavaslatok engedélyezve"
"Alkalmazásjavaslatok letiltva"
"Várható alkalmazás: %1$s"
-
-
-
-
- "Csúsztasson a képernyő jobb vagy bal széléről."
- "Csúsztassa ujját a képernyő jobb vagy bal széléről a képernyő közepéig, majd emelje fel."
+ "Forgassa el eszközét"
+ "Forgassa el eszközét a kézmozdulatokkal való navigáció útmutatójának befejezéséhez"
+ "Csúsztasson a képernyő jobb vagy bal széléről."
+ "Csúsztassa ujját a képernyő jobb vagy bal széléről a képernyő közepéig, majd emelje fel."
"Megtanulta, hogyan léphet vissza jobbról csúsztatva. A következő az appok közötti váltás."
- "Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."
- "Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."
+ "Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."
+ "Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."
"A vissza mozdulat érzékenysége a Beállításokban módosítható"
"Csúsztasson a visszalépéshez"
"Ha visszatérne a legutóbbi képernyőre, csúsztasson a képernyő közepére a bal vagy a jobb széléről."
"Ha vissza szeretne térni a legutóbbi képernyőre, csúsztasson gyorsan két ujjal a képernyő bal vagy jobb széléről a közepe felé."
"Vissza"
- "Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."
- "Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."
- "Csúsztasson egyenesen felfelé."
- "Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan léphet vissza."
- "Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát."
+ "Csúsztasson bal vagy jobb szélről a képernyő közepe felé."
+ "Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."
+ "Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."
+ "Csúsztasson egyenesen felfelé."
+ "Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan léphet vissza."
+ "Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát."
"Csúsztatás a kezdőképernyőre lépéshez"
"Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljától. Ez a mozdulat mindig a kezdőképernyőre visz."
"Csúsztasson felfelé két ujjal a képernyő aljáról. Ez a kézmozdulat mindig a kezdőképernyőre viszi."
"Ugrás a kezdőképernyőre"
- "Ha vissza szeretne térni a kezdőképernyőre, bármikor felfelé csúsztathat ujjával a képernyő aljáról"
- "Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."
- "Próbálja tovább lenyomva tartani az ablakot, mielőtt elengedi a képernyőt."
- "Csúsztasson egyenesen felfelé, majd várjon egy kicsit."
+ "Húzza ujját felfelé a képernyő aljától."
+ "Kiváló!"
+ "Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."
+ "Próbálja tovább lenyomva tartani az ablakot, mielőtt elengedi a képernyőt."
+ "Csúsztasson egyenesen felfelé, majd várjon egy kicsit"
"Eddig megismerhette a kézmozdulatok használatát. A kézmozdulatokat a Beállításokban kapcsolhatja ki."
- "Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát."
+ "Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát."
"Alkalmazásváltás csúsztatással"
"Appok közti váltáshoz csúsztasson felfelé a kép aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."
"Appváltáshoz csúsztasson fel két ujjal a kép aljáról, tartsa lenyomva ujjait, majd emelje fel őket."
"Váltás az alkalmazások között"
+ "Csúsztasson felfelé a képernyő aljáról, tartsa lenyomva ujját, majd emelje fel"
+ "Szép munka!"
"Minden kész"
"Kész"
"Beállítások"
diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
index d0513b3725..5240c8205e 100644
--- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթը միացված է"
"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթն անջատված է"
"Առաջարկվող հավելված՝ %1$s"
-
-
-
-
- "Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից։"
- "Մատը սահեցրեք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"
+ "Պտտեք սարքը"
+ "Պտտեք սարքը՝ ժեստերով նավիգացիայի ուղեցույցն ավարտելու համար"
+ "Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից"
+ "Մատը սահեցրեք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք"
"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը աջից սահեցնելով հետ գնալ։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսը։"
- "Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։"
- "Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանին ներքևի հատվածին։"
+ "Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը"
+ "Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանի ներքևի հատվածին"
"Հետ գնալու ժեստի զգայունությունը փոփոխեք կարգավորումներում"
"Սահեցրեք մատը՝ հետ գնալու համար"
"Վերջին էկրանին վերադառնալու համար էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։"
"Վերջին էկրանին վերադառնալու համար 2 մատը սահեցրեք ձախ կամ աջ եզրից դեպի կենտրոն։"
"Հետ գնալ"
- "Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"
- "Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը։"
- "Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում։"
- "Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես հետ գնալ։"
- "Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։"
+ "Էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն"
+ "Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում"
+ "Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը"
+ "Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում"
+ "Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես հետ գնալ։"
+ "Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը"
"Սահեցրեք մատը՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"
"Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։ Այս ժեստը բացում է հիմնական էկրանը։"
"Երկու մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև։ Այս ժեստը բացում է հիմնական էկրանը։"
"Անցնել հիմնական էկրան"
- "Հիմնական էկրան վերադառնալու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև"
- "Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"
- "Նախքան բաց թողնելը փորձեք հնարավորինս երկար պահել պատուհանը։"
- "Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում, այնուհետև դադար տվեք։"
+ "Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև"
+ "Կեցցե՛ք"
+ "Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում"
+ "Նախքան բաց թողնելը փորձեք հնարավորինս երկար պահել պատուհանը"
+ "Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում, այնուհետև դադար տվեք"
"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես օգտագործել ժեստերը։ Ժեստերը կարող եք անջատել կարգավորումներում։"
- "Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսն անցնելու ժեստը։"
+ "Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսն անցնելու ժեստը"
"Մատը սահեցրեք՝ մյուս հավելվածին անցնելու համար"
- "Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, ապա հեռացրեք այն էկրանից։"
- "Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար 2 մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, ապա հեռացրեք այն էկրանից։"
+ "Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, պահեք, ապա բաց թողեք։"
+ "Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար 2 մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, պահեք, ապա բաց թողեք։"
"Անցում մեկ հավելվածից մյուսին"
+ "Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև, պահեք և բաց թողեք"
+ "Հիանալի՛ է"
"Պատրաստ է"
"Պատրաստ է"
"Կարգավորումներ"
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index bfb7a3e29f..7945b262f4 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Saran aplikasi diaktifkan"
"Saran aplikasi dinonaktifkan"
"Aplikasi yang diprediksi: %1$s"
-
-
-
-
- "Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan atau ujung kiri."
- "Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan."
+ "Putar perangkat Anda"
+ "Putar perangkat Anda untuk menyelesaikan tutorial navigasi gestur"
+ "Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan atau ujung kiri"
+ "Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan"
"Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi."
- "Anda telah menyelesaikan gestur untuk Kembali."
- "Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar."
+ "Anda telah menyelesaikan gestur kembali"
+ "Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar"
"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"
"Geser untuk kembali"
"Untuk kembali ke layar yang sebelumnya dibuka, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."
"Untuk kembali ke layar terakhir, geser dengan 2 jari dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."
"Kembali"
- "Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."
- "Pastikan Anda tidak menjeda sebelum melepaskan."
- "Pastikan Anda menggeser lurus ke atas."
- "Anda sudah tahu gestur menuju Layar utama. Selanjutnya, pelajari cara kembali ke layar sebelumnya."
- "Anda telah menyelesaikan gestur untuk membuka Layar utama."
+ "Geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar"
+ "Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar"
+ "Pastikan Anda tidak berhenti sebelum melepaskan sentuhan"
+ "Pastikan Anda menggeser lurus ke atas"
+ "Anda telah menyelesaikan gestur buka layar utama. Berikutnya, pelajari cara melakukan gestur kembali."
+ "Anda telah menyelesaikan gestur buka layar utama"
"Geser untuk beralih ke layar utama"
"Geser ke atas dari bagian bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama."
"Geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama."
"Buka layar utama"
- "Untuk membuka layar utama kapan saja, geser ke atas dari bagian bawah layar"
- "Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."
- "Coba tahan jendela lebih lama sebelum melepaskan."
- "Pastikan Anda menggeser lurus ke atas, lalu berhenti sejenak."
+ "Geser ke atas dari bagian bawah layar"
+ "Bagus."
+ "Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar"
+ "Coba tahan jendela lebih lama sebelum melepaskan"
+ "Pastikan Anda menggeser lurus ke atas, lalu berhenti sejenak"
"Anda telah mempelajari cara menggunakan gestur. Untuk menonaktifkan gestur, buka Setelan."
- "Anda telah menyelesaikan gestur untuk beralih aplikasi."
+ "Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi"
"Geser untuk beralih aplikasi"
"Untuk beralih dari satu aplikasi ke aplikasi lain, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."
"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar, tahan, lalu lepaskan."
"Beralih aplikasi"
+ "Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, kemudian lepaskan"
+ "Bagus."
"Semua siap"
"Selesai"
"Setelan"
diff --git a/quickstep/res/values-is/strings.xml b/quickstep/res/values-is/strings.xml
index f20e581e46..3ff7185b99 100644
--- a/quickstep/res/values-is/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-is/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Kveikt á tillögum að forritum"
"Slökkt er á tillögðum forritum"
"Tillaga að forriti: %1$s"
-
-
-
-
- "Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar."
- "Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan."
+ "Snúðu tækinu"
+ "Snúðu tækinu til að ljúka leiðsögn um bendingastjórnun"
+ "Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar"
+ "Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan"
"Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."
- "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“."
- "Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins."
+ "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“"
+ "Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins"
"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"
"Strjúktu til að fara til baka"
"Til að fara til baka á síðasta skjá skaltu strjúka frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins."
"Strjúktu frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins með 2 fingrum til að fara aftur á síðasta skjá."
"Til baka"
- "Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."
- "Passaðu að stoppa ekki áður en þú sleppir."
- "Passaðu að strjúka beint upp."
- "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“. Næst skaltu læra hvernig þú ferð „til baka“."
- "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“."
+ "Strjúktu frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins"
+ "Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins"
+ "Passaðu að stoppa ekki áður en þú sleppir"
+ "Passaðu að strjúka beint upp"
+ "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“. Næst skaltu læra hvernig þú ferð „til baka“."
+ "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“"
"Strjúktu til að fara heim"
"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins. Þetta flytur þig alltaf á heimaskjáinn."
"Strjúktu frá neðri brún skjásins með 2 fingrum. Þessi bending opnar ávallt heimaskjáinn."
"Fara á heimaskjá"
- "Strjúktu upp frá neðsta hluta skjásins til að opna heimskjáinn hvenær sem er"
- "Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."
- "Prófaðu að halda fingrinum lengur á glugganum áður en þú sleppir."
- "Passaðu að strjúka beint upp og stoppa svo."
+ "Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins"
+ "Vel gert!"
+ "Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins"
+ "Prófaðu að halda fingrinum lengur á glugganum áður en þú sleppir"
+ "Passaðu að strjúka beint upp og stoppa svo"
"Þú kynntir þér hvernig á að nota bendingar. Opnaðu stillingar til að slökkva á bendingum."
- "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“."
+ "Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“"
"Strjúktu til að skipta á milli forrita"
"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu og slepptu svo til að skipta á milli forrita."
"Strjúktu upp frá neðri brún skjásins með 2 fingrum, haltu og slepptu til að skipta á milli forrita."
"Skipta um forrit"
+ "Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu inni og slepptu svo"
+ "Vel gert!"
"Allt til reiðu"
"Lokið"
"Stillingar"
diff --git a/quickstep/res/values-it/strings.xml b/quickstep/res/values-it/strings.xml
index e68f38d96c..5777911cb7 100644
--- a/quickstep/res/values-it/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-it/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"La funzionalità app suggerite è attiva"
"La funzionalità app suggerite è disattivata"
"App prevista: %1$s"
-
-
-
-
- "Assicurati di scorrere dal bordo all\'estrema destra o all\'estrema sinistra."
- "Assicurati di scorrere dal bordo destro o sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito."
+ "Ruota il dispositivo"
+ "Ruota il dispositivo per completare il tutorial relativo alla navigazione tramite gesti"
+ "Assicurati di scorrere dal bordo all\'estrema destra o all\'estrema sinistra"
+ "Assicurati di scorrere dal bordo destro o sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito"
"Hai imparato a scorrere da destra per tornare indietro. Ora impara come passare da un\'app all\'altra."
- "Hai completato il gesto Vai indietro."
- "Assicurati di non scorrere troppo vicino alla parte inferiore dello schermo."
+ "Hai completato il gesto Indietro"
+ "Assicurati di non scorrere troppo vicino alla parte inferiore dello schermo"
"Usa Impostazioni per cambiare sensibilità del gesto Indietro"
"Scorri per tornare indietro"
"Per tornare all\'ultima schermata, scorri dal bordo sinistro o destro verso il centro dello schermo."
"Per tornare all\'ultima schermata, scorri con 2 dita dal bordo sinistro o destro verso il centro dello schermo."
"Vai indietro"
- "Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."
- "Assicurati di non fare pause prima di sollevare il dito."
- "Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti."
- "Hai completato il gesto per andare alla schermata Home. Ora, impara come tornare indietro."
- "Hai completato il gesto Vai alla schermata Home."
+ "Scorri dal bordo sinistro o destro verso il centro dello schermo"
+ "Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo"
+ "Assicurati di non fare pause prima di sollevare il dito"
+ "Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti"
+ "Hai completato il gesto Vai alla schermata Home. Ora, impara come tornare indietro."
+ "Hai completato il gesto Vai alla schermata Home"
"Scorri per andare alla schermata Home"
"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo. Questo gesto ti porta sempre alla schermata Home."
"Scorri verso l\'alto con 2 dita dal basso. Questo gesto ti porta sempre alla schermata Home."
"Vai alla schermata Home"
- "Per andare alla schermata Home in qualsiasi momento, scorri sullo schermo dal basso verso l\'alto."
- "Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."
- "Prova a tenere premuta la finestra più a lungo prima di rilasciarla."
- "Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti, poi fai una pausa."
+ "Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo"
+ "Ottimo lavoro!"
+ "Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo"
+ "Prova a tenere premuta la finestra più a lungo prima di rilasciarla"
+ "Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti, poi fai una pausa"
"Hai imparato a usare i gesti. Per disattivarli, vai alle Impostazioni."
- "Hai completato il gesto Cambia app."
+ "Hai completato il gesto Cambia app"
"Scorri per passare da un\'app all\'altra"
- "Per spostarti tra le app, scorri verso l\'alto dal fondo dello schermo, tieni premuto e rilascia."
+ "Per spostarti tra le app, scorri dal basso verso l\'alto sullo schermo, tieni premuto e rilascia."
"Per spostarti tra le app, scorri verso l\'alto con 2 dita, tieni premuto e rilascia."
"Cambia app"
+ "Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo, tieni premuto e poi rilascia"
+ "Ben fatto!"
"Fatto"
"Fine"
"Impostazioni"
diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index 7c12ffe253..6ae6bec605 100644
--- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"התכונה \'הצעות לאפליקציות\' מופעלת"
"ההצעות לאפליקציות מושבתות"
"האפליקציות החזויות: %1$s"
-
-
-
-
- "חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי או הימני."
- "חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך ואז לשחרר."
+ "צריך לסובב את המכשיר"
+ "צריך לסובב את המכשיר כדי להשלים את המדריך לניווט באמצעות תנועות"
+ "חשוב להחליק מהקצה השמאלי או הימני"
+ "חשוב להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך ואז לשחרר"
"למדת איך להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."
- "השלמת את תנועת \'הקודם\'."
- "חשוב להקפיד שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך."
+ "השלמת את התנועה \'חזרה אחורה\'"
+ "חשוב שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך"
"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"
"יש להחליק כדי לחזור"
"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."
"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק עם שתי אצבעות מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."
"הקודם"
- "חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."
- "חשוב לוודא שלא מחכים לפני שמשחררים."
- "חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה."
- "השלמת את תנועת המעבר למסך הבית. בשלב הבא לומדים איך לחזור למסך הקודם."
- "השלמת את תנועת המעבר למסך הבית."
+ "מחליקים מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך"
+ "חשוב להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך"
+ "חשוב שלא לחכות לפני שחרור האצבע"
+ "חשוב להחליק ישר למעלה"
+ "השלמת את תנועת המעבר למסך הבית. בשלב הבא נראה איך לחזור למסך הקודם."
+ "השלמת את תנועת המעבר למסך הבית"
"יש להחליק כדי לעבור למסך הבית"
"החלקה למעלה מתחתית המסך תמיד תעביר אותך למסך הבית."
"יש להחליק למעלה עם שתי אצבעות מתחתית המסך. התנועה הזו תמיד מעבירה אותך למסך הבית."
"מעבר למסך הבית"
- "למעבר למסך הבית בכל שלב, צריך להחליק למעלה מהחלק התחתון של המסך"
- "חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."
- "אפשר להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שמשחררים."
- "חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה ואז להמתין."
+ "מחליקים כלפי מעלה מהחלק התחתון של המסך"
+ "מעולה!"
+ "חשוב להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך"
+ "כדאי לנסות להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שחרור האצבע"
+ "חשוב להחליק ישר למעלה ואז להמתין"
"למדת איך להשתמש בתנועות. ניתן להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'."
- "השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות."
+ "השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות"
"יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות"
"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."
"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה עם שתי אצבעות מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."
"מעבר בין אפליקציות"
+ "מחליקים כלפי מעלה מתחתית המסך, מחזיקים ואז משחררים"
+ "כל הכבוד!"
"הכול מוכן"
"סיום"
"הגדרות"
diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
index f87ff9aa66..13a3425238 100644
--- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"アプリの候補表示が有効です"
"アプリの候補は無効です"
"予測されたアプリ: %1$s"
-
-
-
-
- "右端または左端からスワイプしてください。"
- "画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"
+ "デバイスを回転してください"
+ "ジェスチャー ナビゲーションのチュートリアルを終了するには、デバイスを回転してください"
+ "右端または左端からスワイプしてください"
+ "画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください"
"右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"
- "「戻る」操作を学習しました。"
- "スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう。"
+ "「戻る」操作を学習しました"
+ "スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう"
"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"
"スワイプで戻る"
"直前の画面に戻るには、画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします。"
"直前の画面に戻るには、2 本の指で画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします。"
"戻る"
- "画面の下端から上にスワイプしてください。"
- "指を離す前にいったん止めないでください。"
- "まっすぐ上にスワイプしてください。"
- "「ホームに戻る」操作を学習しました。次は、前の画面に戻る方法を覚えましょう。"
- "「ホームに戻る」操作を学習しました。"
+ "画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします"
+ "画面の下端から上にスワイプしてください"
+ "指を離す前にいったん止めないでください"
+ "まっすぐ上にスワイプしてください"
+ "「ホームに移動」操作を学習しました。次は、前の画面に戻る方法を覚えましょう。"
+ "「ホームに移動」操作を学習しました"
"スワイプでホームに戻る"
"画面を下から上にスワイプします。この操作でいつでもホーム画面に戻れます。"
"2 本の指で画面下部から上にスワイプします。この操作で常にホーム画面に戻ります。"
"ホームに移動"
- "画面を下から上にスワイプすると、ホーム画面にいつでも移動できます"
- "画面の下端から上にスワイプしてください。"
- "ウィンドウをもう少し長く押してから指を離すようにしてみましょう。"
- "まっすぐ上にスワイプしてから、いったん指を止めてください。"
+ "画面を下から上にスワイプします"
+ "よくできました!"
+ "画面の下端から上にスワイプしてください"
+ "ウィンドウをもう少し長く押してから指を離すようにしてみましょう"
+ "まっすぐ上にスワイプしてから、いったん指を止めてください"
"主なジェスチャーについて学びました。ジェスチャーを OFF にするには、設定に移動してください。"
- "「アプリを切り替える」操作を学習しました。"
+ "「アプリの切り替え」操作を学習しました"
"スワイプでアプリを切り替える"
"アプリを切り替えるには、画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"
"アプリを切り替えるには、2 本の指で画面下部から上にスワイプしたまま長押しし、指を離します。"
"アプリの切り替え"
+ "画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します"
+ "完了です!"
"設定完了"
"完了"
"設定"
diff --git a/quickstep/res/values-ka/strings.xml b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
index 12683b0395..d987ac0efa 100644
--- a/quickstep/res/values-ka/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"აპის შეთავაზებები ჩართულია"
"აპის შეთავაზებები გათიშულია"
"ნაწინასწარმეტყველები აპი: %1$s"
-
-
-
-
- "გადაფურცლეთ უკიდურესი მარჯვენა ან მარცხენა ბოლოდან."
- "გადაფურცლეთ მარჯვენა ან მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."
+ "შეატრიალეთ მოწყობილობა"
+ "ჟესტებით ნავიგაციის სახელმძღვანელოს დასასრულებლად შეატრიალეთ თქვენი მოწყობილობა"
+ "გადაფურცლეთ უკიდურესი მარჯვენა ან მარცხენა ბოლოდან"
+ "გადაფურცლეთ მარჯვენა ან მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით"
"თქვენ ისწავლეთ მარჯვნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად. ახლა კი შეიტყვეთ, როგორ გადართოთ აპები."
- "თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი."
- "არ გადაფურცლოთ ეკრანის ბოლოსთან ახლოს."
+ "თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი"
+ "არ გადაფურცლოთ ეკრანის ბოლოსთან ახლოს"
"დაბრუნების ჟესტის მგრძნობელობის შესაცვლელად გადადით პარამეტრებზე"
"უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ"
"ბოლო ეკრანზე დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხენა ან მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."
"ბოლო ეკრანზე დასაბრუნებლად ორი თითით გადაფურცლეთ მარცხენა ან მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."
"უკან დაბრუნება"
- "გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."
- "არ დააპაუზოთ თითის აშვებამდე."
- "გადაფურცლეთ ზემოთ."
- "თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, თუ როგორ დავბრუნდეთ უკან."
- "თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი."
+ "გადაფურცლეთ მარცხენა ან მარჯვენა ბოლოდან ეკრანის შუისკენ"
+ "გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ"
+ "არ დააპაუზოთ თითის აშვებამდე"
+ "გადაფურცლეთ პირდაპირ ზემოთ"
+ "თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, თუ როგორ დავბრუნდეთ უკან."
+ "თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი"
"მთავარი გვერდის სანახავად გადაფურცლეთ"
"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ. ამ ჟესტს ყოველთვის მთავარი გვერდის ეკრანზე გადაყავხართ."
"ორი თითით გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა ნაწილიდან. ეს ჟესტი ყოველთვის მთავარ ეკრანზე გადაგიყვანთ."
"მთავარზე გადასვლა"
- "ნებისმიერ დროს მთავარ ეკრანზე გადასასვლელად, გადაფურცლეთ ეკრანის ქვემოდან ზემოთ"
- "გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."
- "უფრო ხანგრძლივად დააჭირეთ თითი ფანჯარას, რომ არ დაიხუროს."
- "გადაფურცლეთ პირდაპირ ზემოთ და შემდეგ დააპაუზეთ."
+ "გადაფურცლეთ ზემოთ თქვენი ეკრანის ბოლოდან"
+ "შესანიშნავია!"
+ "გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ"
+ "უფრო ხანგრძლივად დააჭირეთ თითი ფანჯარას, შემდეგ აუშვით"
+ "გადაფურცლეთ პირდაპირ ზემოთ და შემდეგ დააპაუზეთ"
"თქვენ ისწავლეთ ჟესტების გამოყენება. ჟესტების გამოსართავად გადადით პარამეტრებში."
- "თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი."
+ "თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი"
"აპების გადასართავად გადაფურცლეთ"
"აპების გადასართავად, გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ თითი აუშვით."
"აპებს შორის გადასართავად ეკრანის ქვედა კიდიდან ორი თითით გადაფურცლეთ, დააყოვნეთ და აუშვით."
"აპების გადართვა"
+ "გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ აუშვით"
+ "ყოჩაღ!"
"მზად არის"
"მზადაა"
"პარამეტრები"
diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
index db36e8325a..34d68e4a27 100644
--- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"\"Қолданба ұсыныстары\" функциясы қосылды."
"\"Қолданба ұсыныстары\" функциясы өшірулі."
"Болжалды қолданба: %1$s"
-
-
-
-
- "Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."
- "Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."
+ "Құрылғыны бұрыңыз"
+ "Қимылмен басқару нұсқаулығын аяқтау үшін құрылғыны бұрыңыз."
+ "Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."
+ "Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."
"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."
- "Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."
- "Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."
+ "Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."
+ "Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."
"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."
"Артқа қайту үшін сырғытыңыз"
"Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."
"Соңғы ашылған экранға оралу үшін екі саусақпен экранның сол не оң жағынан ортасына сырғытыңыз."
"Артқа"
- "Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."
- "Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."
- "Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."
- "Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді артқа қайтуды үйреніңіз."
- "Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз."
+ "Экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."
+ "Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."
+ "Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."
+ "Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."
+ "Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді артқа қайтуды үйреніңіз."
+ "Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз."
"Негізгі экранға өту үшін сырғытыңыз"
"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Сонда негізгі экран ашылады."
"Екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары сырғытыңыз. Бұл қимыл үнемі негізгі экранды ашады."
- "Негізгі бетке өту"
- "Кез келген уақытта негізгі экранға өту үшін экранның астыңғы жағынан жоғары қарай сырғытыңыз."
- "Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."
- "Жіберер алдында терезені ұзағырақ ұстап тұруға тырысыңыз."
- "Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз да, кідіріңіз."
+ "Негізгі экранға өту"
+ "Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз."
+ "Жарайсыз!"
+ "Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."
+ "Жіберер алдында терезені ұзағырақ ұстап тұруға тырысыңыз."
+ "Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз да, кідіріңіз."
"Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."
- "Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."
+ "Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."
"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"
"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз, кейін жіберіңіз."
"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."
"Қолданбалар арасында ауысу"
+ "Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз да, жіберіңіз."
+ "Жарайсыз!"
"Бәрі дайын"
"Дайын"
"Параметрлер"
diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml
index 27aa588e7f..0b12d799d5 100644
--- a/quickstep/res/values-km/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"បានបើកការណែនាំកម្មវិធី"
"បានបិទការណែនាំកម្មវិធី"
"កម្មវិធីដែលបានព្យាករ៖ %1$s"
-
-
-
-
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេង។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេងទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់ រួចដកដៃ។"
+ "បង្វិលឧបករណ៍របស់អ្នក"
+ "សូមបង្វិលឧបករណ៍របស់អ្នក ដើម្បីបញ្ចប់មេរៀនអំពីការរុករកដោយប្រើចលនា"
+ "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេង"
+ "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសពីគែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេងទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់ រួចដកដៃ"
"អ្នកបានស្វែងយល់ពីរបៀបអូសពីខាងស្ដាំ ដើម្បីថយក្រោយ។ បន្ទាប់ទៀត សូមស្វែងយល់ពីរបៀបប្ដូរកម្មវិធី។"
- "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាថយក្រោយហើយ។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមិនអូសទៅជិតផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ពេក។"
+ "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាថយក្រោយហើយ"
+ "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមិនអូសទៅជិតផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ពេក"
"ដើម្បីប្ដូរកម្រិតរំញោចនឹងចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់"
"អូសដើម្បីថយក្រោយ"
"ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់មុនវិញ សូមអូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់។"
"ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ចុងក្រោយវិញ អូសដោយប្រើម្រាមដៃពីរពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់។"
"ថយក្រោយ"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសឡើងលើពីគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមិនផ្អាក មុនពេលដកដៃ។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសត្រង់ឡើងលើ។"
- "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើមហើយ។ បន្ទាប់មកទៀត សូមស្វែងយល់ពីរបៀបថយក្រោយ។"
- "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាចូលទៅកាន់ទំព័រដើមហើយ។"
+ "អូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់"
+ "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសឡើងលើពីគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់"
+ "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមិនផ្អាក មុនពេលដកដៃ"
+ "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសត្រង់ឡើងលើ"
+ "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាចូលទៅកាន់ទំព័រដើមហើយ។ បន្ទាប់មកទៀត សូមស្វែងយល់ពីរបៀបថយក្រោយ។"
+ "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាចូលទៅកាន់ទំព័រដើមហើយ"
"អូសដើម្បីចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើម"
"អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។ ចលនានេះនាំអ្នកទៅអេក្រង់ដើមជានិច្ច។"
"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់។ ចលនានេះតែងតែនាំអ្នកទៅអេក្រង់ដើមជានិច្ច។"
"ទៅអេក្រង់ដើម"
- "ដើម្បីទៅកាន់អេក្រង់ដើមរបស់អ្នកនៅពេលណាក៏បាន សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសឡើងលើពីគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់។"
- "សាកល្បងសង្កត់វិនដូឱ្យបានយូរជាងនេះ មុនពេលដកដៃ។"
- "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសត្រង់ឡើងលើ រួចផ្អាក។"
+ "អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក"
+ "ធ្វើបានល្អ!"
+ "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសឡើងលើពីគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់"
+ "សាកល្បងសង្កត់វិនដូឱ្យបានយូរជាងនេះ មុនពេលដកដៃ"
+ "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសត្រង់ឡើងលើ រួចផ្អាក"
"អ្នកបានស្វែងយល់អំពីរបៀបប្រើចលនាហើយ។ ដើម្បីបិទចលនា សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់។"
- "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាប្ដូរកម្មវិធីហើយ។"
+ "អ្នកបានបញ្ចប់ចលនាប្ដូរកម្មវិធីហើយ"
"អូសដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី"
"ដើម្បីប្ដូររវាងកម្មវិធី សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក រួចចុចឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"
"ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក សង្កត់ ហើយលែងវិញ។"
"ប្ដូរកម្មវិធី"
+ "អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក រួចចុចឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ"
+ "ល្អណាស់!"
"រួចហើយ"
"រួចរាល់"
"ការកំណត់"
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index cd170218b0..0bf25df8ab 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -44,44 +44,46 @@
"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
"ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್: %1$s"
-
-
-
-
- "ನೀವು ಬಲಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಅಥವಾ ಎಡಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
- "ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."
+ "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ"
+ "ಗೆಸ್ಚರ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಟುಟೋರಿಯಲ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ"
+ "ನೀವು ಬಲಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಅಥವಾ ಎಡಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
+ "ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ"
"ಹಿಂದೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."
- "ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."
- "ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ."
+ "ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"
+ "ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ"
"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"
"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
"ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಮರಳಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯದವರೆಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."
"ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹೋಗಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."
"ಹಿಂದಿರುಗಿ"
- "ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
- "ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ."
- "ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
- "ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."
- "ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."
+ "ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
+ "ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
+ "ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ"
+ "ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
+ "ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."
+ "ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"
"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."
"2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."
"ಹೋಮ್ಗೆ ಹೋಗಿ"
- "ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹೋಗಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
- "ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."
- "ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
- "ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ."
+ "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
+ "ಭೇಷ್!"
+ "ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
+ "ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
+ "ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ"
"ಗೆಶ್ಚರ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಶ್ಚರ್ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."
- "ನೀವು ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."
+ "ನೀವು ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"
"ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
"ಆ್ಯಪ್ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."
"ಆ್ಯಪ್ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."
"ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"
+ "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿ"
+ "ಭೇಷ್!"
"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ"
"ಮುಗಿದಿದೆ"
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
"ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
- "ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ!"
+ "ಭೇಷ್!"
"ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ %1$d/%2$d"
"ಎಲ್ಲವೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ!"
"ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"
diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
index 342f2d4b6e..45618b9489 100644
--- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"앱 제안이 사용 설정됨"
"앱 제안이 사용 중지됨"
"예상 앱: %1$s"
-
-
-
-
- "오른쪽 또는 왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."
- "오른쪽 또는 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."
+ "기기를 회전시키세요"
+ "동작 탐색 튜토리얼을 완료하려면 기기를 회전시키세요."
+ "오른쪽 또는 왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."
+ "오른쪽 또는 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."
"오른쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."
- "돌아가기 동작을 완료했습니다."
- "화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."
+ "돌아가기 동작을 완료했습니다."
+ "화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."
"돌아가기 동작의 민감도를 변경하려면 설정으로 이동하세요"
"스와이프하여 돌아가기"
"이전 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요."
"마지막 화면으로 돌아가려면 두 손가락을 사용해 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"
"뒤로"
- "화면 아래쪽 끝에서 위로 스와이프하세요."
- "손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."
- "위로 곧게 스와이프하세요."
- "홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다."
- "홈으로 이동 동작을 완료했습니다."
+ "왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"
+ "화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."
+ "손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."
+ "위로 곧게 스와이프하세요."
+ "홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다."
+ "홈으로 이동 동작을 완료했습니다."
"스와이프하여 홈으로 이동"
"화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다."
"두 손가락을 사용해 화면 하단에서 위로 스와이프하세요. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다"
"홈으로 이동"
- "화면 아래에서 위로 스와이프하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다."
- "화면 아래쪽 끝에서 위로 스와이프하세요."
- "창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요."
- "위로 곧게 스와이프한 후 잠시 멈추세요."
+ "화면 하단에서 위로 스와이프하세요"
+ "아주 좋습니다"
+ "화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."
+ "창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요."
+ "위로 곧게 스와이프한 후 잠시 멈추세요."
"동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요."
- "앱 전환 동작을 완료했습니다."
+ "앱 전환 동작을 완료했습니다."
"스와이프하여 앱 전환"
"앱 간에 전환하려면 화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요."
"앱 간에 전환하려면 두 손가락을 사용해 화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요"
"앱 전환"
+ "화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요"
+ "잘하셨습니다"
"설정 완료"
"완료"
"설정"
diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
index 8fd2c9288c..7c74fa6c9a 100644
--- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Сунушталган колдонмолор функциясы иштетилди"
"Сунушталган колдонмолор функциясы өчүрүлгөн"
"Божомолдонгон колдонмо: %1$s"
-
-
-
-
- "Экранды эң четинен оңдон солго же солдон оңго карай сүрүңүз."
- "Экранды оң же сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."
+ "Түзмөгүңүздү буруңуз"
+ "Жаңсап чабыттоо үйрөткүчүнүн аягына чыгуу үчүн түзмөктү буруңуз"
+ "Экранды эң четинен оңдон солго же солдон оңго карай сүрүңүз"
+ "Экранды оң же сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз"
"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."
- "\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз."
- "Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз."
+ "\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз"
+ "Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз"
"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн параметрлерге өтүңүз"
"Артка кайтуу үчүн сүрүңүз"
"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз."
"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай 2 манжаңыз менен сүрүңүз."
"Артка кайтуу"
- "Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."
- "Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз."
- "Экранды өйдө сүрүңүз."
- "\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз. Эми артка кайтууну үйрөнүп алыңыз."
- "\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз."
+ "Экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз"
+ "Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз"
+ "Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз"
+ "Экранды өйдө сүрүңүз"
+ "\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз. Эми артка кайтууну үйрөнүп алыңыз."
+ "\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз"
"Башкы бетке өтүү үчүн сүрүп коюңуз"
"Экранды ылдый жагынан өйдө сүрүңүз. Бул жаңсоо сизди ар дайым Башкы экранга алып барат."
"Экранды ылдый жагынан өйдө 2 манжаңыз менен сүрүңүз. Бул жаңсоо ар дайым Башкы экранга алып барат."
"Башкы бетке өтүү"
- "Каалаган убакта башкы экранга өтүү үчүн экранды ылдыйдан жогору карай сүрүңүз"
- "Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."
- "Манжаңызды экранда бир азга кармап туруп көтөрүңүз."
- "Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз."
+ "Экранды төмөндөн жогору карай сүрүңүз"
+ "Азаматсыз!"
+ "Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз"
+ "Манжаңызды алуудан мурун экранда узагыраак кармаңыз"
+ "Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз"
"Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн параметрлерге өтүңүз."
- "\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз."
- "Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз"
+ "\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз"
+ "Башка колдонмого которулуу үчүн сүрүңүз"
"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей туруңуз."
"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды 2 манжа менен ылдыйдан өйдө сүрүп, коё бербей туруңуз."
- "Колдонмолорду которуштуруу"
+ "Башка колдонмого которулуу"
+ "Экранды төмөндөн жогору карай сүрүңүз да, бир аз коё бербей кармап туруңуз"
+ "Эң жакшы!"
"Дапдаяр!"
"Бүттү"
"Параметрлер"
diff --git a/quickstep/res/values-lo/strings.xml b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
index 0fbf1d3ca6..66db658a68 100644
--- a/quickstep/res/values-lo/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"ເປີດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"
"ປິດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"
"ແອັບທີ່ຄາດເດົາໄວ້: %1$s"
-
-
-
-
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ ຫຼື ຊ້າຍສຸດ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາ ຫຼື ຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍແລ້ວປ່ອຍນິ້ວ."
+ "ໝຸນອຸປະກອນຂອງທ່ານ"
+ "ກະລຸນາໝຸນອຸປະກອນຂອງທ່ານເພື່ອເຮັດຕາມການສອນການນຳໃຊ້ກ່ຽວກັບການນຳທາງແບບທ່າທາງໃຫ້ສຳເລັດ"
+ "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ ຫຼື ຊ້າຍສຸດ"
+ "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາ ຫຼື ຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍແລ້ວປ່ອຍນິ້ວ"
"ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."
- "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ປັດໃກ້ກັບທາງລຸ່ມຂອງໜ້າຈໍເກີນໄປ."
+ "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ"
+ "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ປັດໃກ້ກັບທາງລຸ່ມຂອງໜ້າຈໍເກີນໄປ"
"ເພື່ອປ່ຽນຄວາມລະອຽດອ່ອນຂອງທ່າທາງກັບຄືນ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ"
"ປັດເພື່ອກັບຄືນ"
"ເພື່ອກັບໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ປັດຈາກຂອບຊ້າຍ ຫຼື ຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍ."
"ເພື່ອກັບໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ປັດດ້ວຍ 2 ນິ້ວຈາກຂອບຊ້າຍ ຫຼື ຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍ."
"ກັບຄືນ"
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ຢຸດຊົ່ວຄາວກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນໄປຊື່ໆ."
- "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີກັບຄືນ."
- "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ."
+ "ປັດຈາກຂອບຊ້າຍ ຫຼື ຂວາໄປຫາກາງໜ້າຈໍ"
+ "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ"
+ "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ຢຸດຊົ່ວຄາວກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ"
+ "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນໄປຊື່ໆ"
+ "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີກັບຄືນ."
+ "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ"
"ປັດເພື່ອໄປໜ້າຫຼັກ"
"ປັດຂຶ້ນມາຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ. ທ່າທາງນີ້ຈະພາທ່ານໄປໂຮມສະກຣີນສະເໝີ."
"ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ. ທ່າທາງນີ້ຈະພາທ່ານໄປໂຮມສະກຣີນສະເໝີ."
"ໄປໜ້າຫຼັກ"
- "ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອກັບໄປໂຮມສະກຣີນຂອງທ່ານໄດ້ທຸກເວລາ"
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."
- "ລອງກົດໃສ່ໜ້າຈໍຄ້າງໄວ້ດົນຂຶ້ນກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."
- "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຊື່ໆ, ຈາກນັ້ນຢຸດຊົ່ວຄາວ."
+ "ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ"
+ "ດີຫຼາຍ!"
+ "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ"
+ "ລອງກົດໃສ່ໜ້າຈໍຄ້າງໄວ້ດົນຂຶ້ນກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ"
+ "ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຊື່ໆ, ຈາກນັ້ນຢຸດຊົ່ວຄາວ"
"ທ່ານໄດ້ສຶກສາວິທີໃຊ້ທ່າທາງແລ້ວ. ເພື່ອປິດທ່າທາງຕ່າງໆ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ."
- "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ."
+ "ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ"
"ປັດເພື່ອສະຫຼັບແອັບ"
"ເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງແອັບ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ກົດຄ້າງໄວ້, ຈາກນັ້ນປ່ອຍ."
"ເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງແອັບ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ກົດຄ້າງໄວ້ແລ້ວປ່ອຍ."
"ສະຫຼັບແອັບ"
+ "ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານຄ້າງໄວ້ແລ້ວປ່ອຍ"
+ "ດີຫຼາຍ!"
"ທຸກຢ່າງພ້ອມແລ້ວ"
"ແລ້ວໆ"
"ການຕັ້ງຄ່າ"
diff --git a/quickstep/res/values-lt/strings.xml b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
index 3bdc29e4d3..91909e93b4 100644
--- a/quickstep/res/values-lt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Siūlomų programų funkcija įgalinta"
"Siūlomų programų funkcija išjungta"
"Numatoma programa: %1$s"
-
-
-
-
- "Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto."
- "Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."
+ "Pasukite įrenginį"
+ "Pasukite įrenginį, kad pereitumėte į naršymo gestais mokomąją medžiagą"
+ "Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto"
+ "Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą"
"Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš dešinės. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."
- "Atlikote grįžimo atgal gestą."
- "Nebraukite per arti ekrano apačios."
+ "Atlikote grįžimo atgal gestą"
+ "Nebraukite per arti ekrano apačios"
"Norėd. pak. grįžimo gesto jautr., eikite į sk. „Nustatymai“"
"Norėdami grįžti, perbraukite"
"Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, perbr. nuo kairiojo arba dešinio krašto link ekrano vidurio."
"Jei norite grįžti į ankstesnį ekraną, perbraukite dviem pirštais nuo kairiojo arba dešiniojo krašto link ekrano vidurio."
"Grįžti"
- "Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."
- "Nepristabdykite prieš pakeldami pirštą."
- "Turite tiesiai perbraukti aukštyn."
- "Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą. Toliau sužinosite, kaip grįžti atgal."
- "Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą."
+ "Perbraukite nuo kairiojo arba dešiniojo krašto link ekrano vidurio"
+ "Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto"
+ "Nepristabdykite prieš pakeldami pirštą"
+ "Turite tiesiai perbraukti aukštyn"
+ "Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą. Toliau sužinosite, kaip grįžti atgal."
+ "Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą"
"Perbraukite, kad pereitumėte į pagrindinį ekraną"
"Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios. Atlikus šį gestą, visada nukreipiama į pagrindinį ekraną."
"Perbraukite dviem pirštais nuo ekrano apačios. Šis gestas visada nukreipia į pagrindinį ekraną."
"Eiti į pagrindinį ekraną"
- "Jei norite bet kada pasiekti pagrindinį ekraną, perbraukite aukštyn iš ekrano apačios"
- "Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."
- "Pabandykite palaikyti langą ilgiau prieš pakeldami pirštą."
- "Turite tiesiai perbraukti aukštyn, o tada pristabdyti."
+ "Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios"
+ "Puiku!"
+ "Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto"
+ "Pabandykite palaikyti langą ilgiau prieš pakeldami pirštą"
+ "Turite tiesiai perbraukti aukštyn, o tada pristabdyti"
"Išmokote naudotis gestais. Gestus galite išjungti nustatymuose."
- "Atlikote programų perjungimo gestą."
+ "Atlikote programų perjungimo gestą"
"Perbraukite, kad perjungtumėte programas"
"Norėdami perjungti programas, perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite."
"Perjunkite programas perbraukę dviem pirštais aukštyn nuo ekrano apačios, palaikę ir paleidę."
"Perjungti programas"
+ "Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite"
+ "Puiku!"
"Viskas nustatyta"
"Atlikta"
"Nustatymai"
diff --git a/quickstep/res/values-lv/strings.xml b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
index 80e5a9de28..c3cd8472e0 100644
--- a/quickstep/res/values-lv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Ieteicamās lietotnes ir iespējotas"
"Ieteicamās lietotnes ir atspējotas"
"Prognozētā lietotne: %1$s"
-
-
-
-
- "Velciet no pašas labās vai kreisās malas."
- "Velciet no ekrāna labās vai kreisās malas uz vidu un atlaidiet."
+ "Pagrieziet ierīci"
+ "Lūdzu, pagrieziet savu ierīci, lai pabeigtu žestu navigācijas apmācību."
+ "Jāvelk no pašas labās vai kreisās malas."
+ "Jāvelk no ekrāna labās vai kreisās malas uz vidu un jāatlaiž."
"Jūs esat apguvis, kā vilkt no labās malas, lai pārietu atpakaļ. Tagad mācieties pārslēgt lietotnes."
- "Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu."
- "Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."
+ "Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu."
+ "Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."
"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."
"Vilkšana, lai atgrieztos"
"Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."
"Lai pārietu uz iepriekšējo ekrānu, ar diviem pirkstiem velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."
"Atpakaļ"
- "Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."
- "Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."
- "Jāvelk tieši uz augšu."
- "Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu. Tagad varat iemācīties, kā pāriet atpakaļ."
- "Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu."
+ "Velciet no ekrāna kreisās vai labās malas uz vidu."
+ "Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."
+ "Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."
+ "Jāvelk tieši uz augšu."
+ "Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu. Tagad varat iemācīties, kā pāriet atpakaļ."
+ "Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu."
"Vilkšana, lai pārietu uz sākumu"
"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."
"Ar 2 pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."
"Došanās uz sākuma ekrānu"
- "Jebkurā laikā varat doties uz sākuma ekrānu, no ekrāna apakšdaļas velkot augšup."
- "Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."
- "Mēģiniet ilgāk turēt logu, pirms atlaižat."
- "Jāvelk tieši uz augšu un pēc tam jāaptur kustība."
+ "Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas."
+ "Lieliski!"
+ "Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."
+ "Mēģiniet ilgāk turēt logu, pirms atlaižat."
+ "Jāvelk tieši uz augšu un pēc tam jāaptur kustība."
"Jūs esat apguvis žestu izmantošanu. Lai izslēgtu žestus, pārejiet uz sadaļu Iestatījumi."
- "Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu."
+ "Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu."
"Vilkšana, lai pārslēgtu lietotnes"
"Lai pārslēgtu lietotnes, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."
"Lai pārslēgtu lietotnes, ar 2 pirkstiem velciet no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."
"Lietotņu pārslēgšana"
+ "Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."
+ "Ļoti labi!"
"Gatavs"
"Gatavs"
"Iestatījumi"
diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
index 55777578b6..0268d79a6f 100644
--- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Предлозите за апликации се овозможени"
"Предлозите за апликации се оневозможени"
"Предвидена апликација: %1$s"
-
-
-
-
- "Повлечете од крајниот десен или крајниот лев раб."
- "Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете."
+ "Ротирајте го уредот"
+ "Ротирајте го уредот за да го завршите упатството за навигација со движење"
+ "Повлечете од крајниот десен или крајниот лев раб"
+ "Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете"
"Научивте како да повлекувате оддесно за враќање назад. Научете и како да се префрлате помеѓу апликациите."
- "Завршивте со упатството за враќање назад."
- "Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот."
+ "Завршивте со упатството за враќање назад"
+ "Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот"
"За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“"
"Повлечете за да се вратите назад"
"За да се вратите на последниот екран, повлечете од левиот или десниот раб кон средината на екранот."
"За да се вратите на последниот екран на кој бевте, повлечете со два прста од левиот или десниот раб кон средината на екранот."
"Враќање назад"
- "Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."
- "Не правете пауза пред да пуштите."
- "Повлечете право нагоре."
- "Го научивте движењето за отворање на почетниот екран. Научете го и движењето за враќање назад."
- "Го научивте движењето за отворање на почетниот екран."
+ "Повлечете од левиот или десниот раб кон средината на екранот"
+ "Повлечете нагоре од долниот раб на екранот"
+ "Не правете пауза пред да пуштите"
+ "Повлечете право нагоре"
+ "Го научивте движењето за враќање на почетниот екран. Следно, дознајте како да се вратите назад."
+ "Го научивте движењето за враќање на почетниот екран"
"Повлечете за да одите на почетниот екран"
"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот. Ова движење секогаш ќе ве одведе на почетниот екран."
"Повлечете нагоре со два прста од долниот раб на екранот. Движењево секогаш ве носи на почетниот екран."
"Отворање на почетниот екран"
- "За да го отворите почетниот екран, повлечете нагоре од дното на екранот"
- "Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."
- "Задржете го прозорецот подолго пред да го пуштите."
- "Повлечете право нагоре, а потоа застанете."
+ "Повлечете нагоре од дното на екранот"
+ "Одлично сторено!"
+ "Повлечете нагоре од долниот раб на екранот"
+ "Задржете го прозорецот подолго пред да го пуштите"
+ "Повлечете право нагоре, а потоа застанете"
"Научивте како се користат движењата. За да ги исклучите движењата, одете во „Поставки“."
- "Завршивте со упатството за префрлање помеѓу апликации."
+ "Го научивте движењето за префрлање помеѓу апликации"
"Повлечете за префрлање помеѓу апликации"
"За да смените апликација, повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете."
"За да се префрлате помеѓу апликации, повлечете нагоре со два прста од долниот раб на екранот, задржете и потоа отпуштете."
"Променете ја апликацијата"
+ "Повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете"
+ "Браво!"
"Готово"
"Готово"
"Поставки"
diff --git a/quickstep/res/values-ml/strings.xml b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
index 2c9b94a127..b6ad6ac7a3 100644
--- a/quickstep/res/values-ml/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"
"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"
"പ്രവചിച്ച ആപ്പ്: %1$s"
-
-
-
-
- "വലത്തേയറ്റത്തെയോ ഇടത്തേയറ്റത്തെയോ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
- "വലതോ ഇടതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് വിടുക."
+ "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റൊട്ടേറ്റ് ചെയ്യുക"
+ "ജെസ്ച്ചർ നാവിഗേഷൻ ട്യൂട്ടോറിയൽ പൂർത്തിയാക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റൊട്ടേറ്റ് ചെയ്യുക"
+ "വലത്തേയറ്റത്തെയോ ഇടത്തേയറ്റത്തെയോ അരികിൽ നിന്നാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"
+ "വലതോ ഇടതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"
"മടങ്ങാൻ വലതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി മനസ്സിലായി. ഇനി, ആപ്പുകൾ മാറുന്ന രീതി അറിയുക."
- "മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."
- "സ്ക്രീനിന്റെ ഏറ്റവും അടിഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
+ "മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"
+ "സ്ക്രീനിന്റെ ഏറ്റവും അടിഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"
"ബാക്ക്ജെസ്റ്ററിന്റെ സെൻസിറ്റിവിറ്റി മാറ്റാൻ ക്രമീകരണത്തിൽ പോകൂ"
"മടങ്ങാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"
"മുൻ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, ഇടതോ വലതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ നടുവിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക."
"മുമ്പത്തെ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, 2 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഇടത് അല്ലെങ്കിൽ വലത് മൂലയിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക."
"മടങ്ങുക"
- "സ്ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
- "വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
- "നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
- "ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, എങ്ങനെ മടങ്ങാമെന്ന് അറിയുക."
- "ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."
+ "ഇടതോ വലതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "സ്ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"
+ "വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"
+ "നേരെ മുകളിലേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"
+ "ഹോം ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, തിരികെ എങ്ങനെ പോകാമെന്ന് മനസ്സിലാക്കുക."
+ "ഹോം ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"
"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"
"സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എപ്പോഴും ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."
"സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് 2 വിരലുകൾ കൊണ്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എല്ലായ്പ്പോഴും ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."
"ഹോമിലേക്ക് പോകൂ"
- "ഏതുസമയത്തും ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് പോകാൻ, സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ"
- "സ്ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
- "റിലീസ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് വിൻഡോ കൂടുതൽ സമയം ഹോൾഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."
- "നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് അൽപ്പസമയം പിടിച്ചുനിർത്തുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."
+ "സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "കൊള്ളാം!"
+ "സ്ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"
+ "റിലീസ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് വിൻഡോ കൂടുതൽ സമയം ഹോൾഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക"
+ "നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് അൽപ്പസമയം പിടിച്ചുനിർത്തുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"
"ജെസ്ച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കി. ജെസ്ച്ചറുകൾ ഓഫാക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക."
- "ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."
+ "ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"
"ആപ്പുകൾ മാറാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"
"ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."
"ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് 2 വിരലുകൾ കൊണ്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."
"ആപ്പുകൾ മാറുക"
+ "നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിച്ച ശേഷം, വിടുക"
+ "അഭിനന്ദനങ്ങൾ!"
"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു"
"പൂർത്തിയായി"
"ക്രമീകരണം"
diff --git a/quickstep/res/values-mn/strings.xml b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
index fa689de8db..8f82ebddd9 100644
--- a/quickstep/res/values-mn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Санал болгож буй аппуудыг идэвхжүүлсэн"
"Санал болгож буй аппуудыг идэвхгүй болгосон"
"Таамаглаж буй апп: %1$s"
-
-
-
-
- "Та баруун зах эсвэл зүүн захын булангаас шударна уу."
- "Та баруун эсвэл зүүн булангаас дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударч, суллана уу."
+ "Төхөөрөмжөө эргүүлэх"
+ "Зангааны навигацын практик хичээлийг дуусгахын тулд төхөөрөмжөө эргүүлнэ үү"
+ "Та баруун зах эсвэл зүүн захын ирмэгээс шударна уу"
+ "Та баруун эсвэл зүүн ирмэгээс дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударч, суллана уу"
"Та буцахын тулд баруунаас хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа. Дараа нь аппууд хооронд хэрхэн сэлгэхийг мэдэж аваарай."
- "Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ."
- "Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай."
+ "Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ"
+ "Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай"
"Буцах зангааны мэдрэгшлийг өөрчлөх бол Тохиргоо руу очно уу"
"Буцахын тулд шудрах"
"Сүүлийн дэлгэц рүү буцахын тулд дэлгэцийн зүүн эсвэл баруун булангаас дунд хэсэг рүү шударна уу."
"Сүүлийн дэлгэц рүү буцахын тулд 2 хуруугаараа дэлгэцийн голоос зүүн эсвэл баруун ирмэг рүү шударна уу."
"Буцах"
- "Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."
- "Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй."
- "Та чигээрээ шударна уу."
- "Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь хэрхэн буцахыг мэдэж авна уу."
- "Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ."
+ "Зүүн эсвэл баруун ирмэгээс дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударна уу"
+ "Та дэлгэцийн доод ирмэгээс дээш шударна уу"
+ "Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй"
+ "Та дээш чигээрээ шударна уу"
+ "Та үндсэн нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь хэрхэн буцахыг мэдэж авна уу."
+ "Та үндсэн нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ."
"Нүүр лүү очихын тулд шудрах"
"Дэлгэцийнхээ доороос дээш шударна уу. Энэ зангаа таныг тогтмол Үндсэн нүүрэнд аваачна."
"2 хуруугаараа дэлгэцийн доороос дээш шударна уу. Энэ зангаа таныг тогтмол Үндсэн нүүрэнд аваачна."
"Үндсэн нүүр лүү очих"
- "Үндсэн нүүр лүүгээ хүссэн үедээ очихын тулд дэлгэцийн доороос дээш шударна уу"
- "Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."
- "Суллахаасаа өмнө цонхыг илүү удаан дарж үзнэ үү."
- "Та чигээрээ шударч, дараа нь түр зогсооно уу."
+ "Дэлгэцийнхээ доороос дээш шударна уу"
+ "Үнэхээр сайн ажиллалаа!"
+ "Та дэлгэцийн доод ирмэгээс дээш шударна уу"
+ "Суллахаасаа өмнө цонхыг илүү удаан дарж үзнэ үү"
+ "Та дээш чигээрээ шударч, дараа нь түр зогсооно уу"
"Та зангааг хэрхэн ашиглахыг мэдэж авлаа. Зангааг унтраахын тулд Тохиргоо руу очно уу."
- "Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ."
+ "Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ"
"Аппуудыг сэлгэхийн тулд шудрах"
"Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."
"Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаараа дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."
"Аппуудыг сэлгэх"
+ "Дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад суллана уу"
+ "Сайн байна!"
"Бүгдийг тохируулсан"
"Дууссан"
"Тохиргоо"
diff --git a/quickstep/res/values-mr/strings.xml b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
index e1846a78ac..73260b2ac6 100644
--- a/quickstep/res/values-mr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"अॅप सूचना सुरू केल्या आहेत"
"अॅप सूचना बंद केल्या आहेत"
"पूर्वानुमान केलेले अॅप: %1$s"
-
-
-
-
- "तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेपासून स्वाइप केल्याची खात्री करा."
- "तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्वाइप करून सोडून दिल्याची खात्री करा."
+ "तुमचे डिव्हाइस फिरवा"
+ "कृपया जेश्चर नेव्हिगेशन ट्यूटोरियल पूर्ण करण्यासाठी तुमचे डिव्हाइस फिरवा"
+ "तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेपासून स्वाइप करत आहात खात्री करा"
+ "तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्वाइप करून सोडून देत आहात याची खात्री करा"
"मागे जाण्यासाठी उजवीकडून कसे स्वाइप करावे ते शिकलात. आता पुढे, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."
- "तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले."
- "तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या अगदी जवळून स्वाइप करत नाही याची खात्री करा."
+ "तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले आहे"
+ "तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या अगदी जवळून स्वाइप करत नाही याची खात्री करा"
"बॅक जेश्चरची संवेदनशीलता बदलण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा"
"परत जाण्यासाठी स्वाइप करा"
"मागील स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी, स्क्रीनच्या डाव्या किंवा उजव्या कडेपासून मध्यावर स्वाइप करा."
"मागील स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी, दोन बोटांनी डाव्या किंवा उजव्या कडेपासून स्क्रीनच्या मध्यभागी स्वाइप करा."
"मागे जा"
- "तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही स्क्रीनवरून बोट उचलण्यापूर्वी ते थांबवत नाही याची खात्री करा."
- "तुम्ही सरळ वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
- "तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले. आता, मागे कसे जायचे ते जाणून घ्या."
- "तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले."
+ "डाव्या किंवा उजव्या कडेपासून स्क्रीनच्या मध्यभागी स्वाइप करा"
+ "तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा"
+ "तुम्ही स्क्रीनवरून बोट उचलण्यापूर्वी थांबत नाही याची खात्री करा"
+ "तुम्ही सरळ वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा"
+ "तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले आहे. आता, मागे कसे जायचे ते जाणून घ्या."
+ "तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले आहे"
"होमवर जाण्यासाठी स्वाइप करा"
"तुमच्या स्क्रीनच्या तळाकडून वर स्वाइप करा. हे जेश्चर तुम्हाला नेहमी होम स्क्रीनवर घेऊन जाते."
"स्क्रीनच्या तळापासून दोन बोटांनी वर स्वाइप करा. हे जेश्चर तुम्हाला नेहमी होम स्क्रीनवर घेऊन जाते."
"होमवर जा"
- "कधीही तुमच्या होम स्क्रीनवर जाण्यासाठी, तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा"
- "तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."
- "विंडोवरून बोट उचलण्यापूर्वी थोडा वेळ ते तेथेच धरून ठेवा."
- "तुम्ही सरळ वर स्वाइप करून, त्यानंतर बोट थांबवत आहात याची खात्री करा."
+ "तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा"
+ "उत्तम कामगिरी!"
+ "तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा"
+ "विंडोवरून बोट उचलण्यापूर्वी थोडा वेळ ते तेथेच धरून ठेवा"
+ "तुम्ही सरळ वर स्वाइप करून थांबत आहात याची खात्री करा"
"तुम्ही जेश्चर कसे वापरायचे हे शिकलात. जेश्चर बंद करण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा."
- "तुम्ही ॲप्स स्विच करण्याचे जेश्चर पूर्ण केले."
+ "तुम्ही स्विच ॲप्स जेश्चर पूर्ण केले आहे"
"अॅप्स स्विच करण्यासाठी स्वाइप करा"
"ॲप्सदरम्यान स्विच करण्यासाठी, स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर सोडून द्या."
"ॲप्सदरम्यान स्विच करण्यासाठी, स्क्रीनच्या तळापासून दोन बोटांनी वर स्वाइप करा, धरून ठेवा नंतर सोडा."
"अॅप्स स्विच करा"
+ "तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर सोडा"
+ "छान!"
"सर्व तयार आहे"
"पूर्ण झाले"
"सेटिंग्ज"
diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
index 827467e0e3..96857c95bc 100644
--- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Cadangan apl didayakan"
"Cadangan apl dilumpuhkan"
"Apl yang diramalkan: %1$s"
-
-
-
-
- "Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau sebelah kiri."
- "Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke tengah skrin dan lepaskan."
+ "Putarkan peranti anda"
+ "Sila putarkan peranti anda untuk melengkapkan tutorial navigasi gerak isyarat"
+ "Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau hujung sebelah kiri"
+ "Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke bahagian tengah skrin dan lepaskan"
"Anda sudah belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."
- "Anda telah melengkapkan gerak isyarat kembali."
- "Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin."
+ "Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur"
+ "Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin"
"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"
"Leret untuk kembali"
"Untuk kembali ke skrin terakhir, leret dari tepi sebelah kiri atau kanan ke tengah skrin."
"Untuk kembali ke skrin terakhir, leret dengan 2 jari dari tepi kiri atau kanan ke tengah skrin."
"Kembali"
- "Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."
- "Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan gerak isyarat tersebut."
- "Pastikan anda meleret terus ke atas."
- "Anda telah melengkapkan gerak isyarat pergi ke Laman Utama. Seterusnya, ketahui cara kembali."
- "Anda telah melengkapkan gerak isyarat pergi ke Laman Utama."
+ "Leret dari sisi kiri atau kanan ke bahagian tengah skrin"
+ "Pastikan anda meleret ke atas dari sisi bahagian bawah skrin"
+ "Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan leretan tersebut"
+ "Pastikan anda meleret terus ke atas"
+ "Anda telah melengkapkan gerak isyarat akses laman utama. Seterusnya, ketahui cara kembali."
+ "Anda telah melengkapkan gerak isyarat akses laman utama"
"Leret untuk kembali ke laman utama"
"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa membawa anda ke Skrin utama."
"Leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa bawa anda ke Skrin utama."
- "Pergi ke laman utama"
- "Untuk pergi ke skrin utama anda pada bila-bila masa, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda"
- "Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."
- "Cuba tahan tetingkap dengan lebih lama sebelum dilepaskan."
- "Pastikan anda meleret ke atas, kemudian menjeda."
+ "Pergi ke skrin utama"
+ "Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda"
+ "Syabas!"
+ "Pastikan anda meleret ke atas dari sisi bahagian bawah skrin"
+ "Cuba tahan tetingkap untuk tempoh yang lebih lama sebelum melepaskan"
+ "Pastikan anda meleret terus ke atas, kemudian menjeda"
"Anda sudah belajar cara menggunakan gerak isyarat. Untuk mematikan gerak isyarat, pergi ke Tetapan."
- "Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl."
+ "Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl"
"Leret untuk menukar apl"
"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."
"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin, tahan, kemudian lepaskan."
- "Tukar apl"
+ "Beralih antara apl"
+ "Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan"
+ "Syabas!"
"Selesai"
"Selesai"
"Tetapan"
diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml
index 6564372873..9e3c739821 100644
--- a/quickstep/res/values-my/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ဖွင့်ထားသည်"
"အက်ပ်အကြံပြုချက်များကို ပိတ်ထားသည်"
"ကြိုတင်မှန်းဆထားသော အက်ပ်− %1$s"
-
-
-
-
- "ညာ သို့မဟုတ် ဘယ်ဘက်အစွန်မှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "စခရင်၏ ညာ သို့မဟုတ် ဘက်ဘက်အစွန်မှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"
+ "သင့်စက်ကို လှည့်ပါ"
+ "လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း ရှင်းလင်းပို့ချချက်အား အပြီးသတ်ရန် သင့်စက်ကို လှည့်ပါ"
+ "ညာ (သို့) ဘယ်အစွန်း၏ ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"
+ "ဖန်သားပြင်၏ ညာ (သို့) ဘယ်အစွန်းမှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ"
"နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"
- "နောက်ဆုတ် လက်ဟန် သုံးနည်း သင်သိသွားပါပြီ။"
- "ဖန်သားပြင် အောက်ခြေနှင့် အလွန်နီးကပ်စွာ ပွတ်ဆွဲခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"
+ "နောက်သို့ လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ"
+ "ဖန်သားပြင် အောက်ခြေနှင့် အလွန်နီးကပ်စွာ ပွတ်ဆွဲခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ"
"နောက်ဆုတ်လက်ဟန်၏ အာရုံခံစွမ်းကိုပြောင်းရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ"
"နောက်ပြန်သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"
"နောက်ဆုံးဖန်သားပြင်သို့ ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက် (သို့) ညာဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"
"ပြီးခဲ့သည့်ဖန်သားပြင်သို့သွားရန် ဘယ်ဘက် (သို့) ညာဘက်အစွန်းမှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပါ။"
"နောက်သို့"
- "ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "လက်မလွှတ်ခင် ခဏရပ်ခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် သုံးနည်း သင်သိသွားပါပြီ။ ဆက်လက်၍ နောက်သို့ပြန်သွားနည်းကို လေ့လာပါ။"
- "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် သုံးနည်း သင်သိသွားပါပြီ။"
+ "ဖန်သားပြင်၏ ဘယ် (သို့) ညာအစွန်းမှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"
+ "ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်းမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"
+ "လက်မလွှတ်ခင် ခဏရပ်ခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ"
+ "အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"
+ "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် နောက်သို့ပြန်သွားပုံကို လေ့လာပါ။"
+ "ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ"
"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"
"သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ ဤလက်ဟန်ဖြင့် ပင်မစာမျက်နှာသို့ အမြဲပြန်သွားနိုင်သည်။"
"ဖန်သားပြင်အောက်မှ အပေါ်သို့ လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပါ။ ဤလက်ဟန်က ပင်မစာမျက်နှာသို့ အမြဲပို့ပေးမည်။"
- "ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားပါ"
- "ပင်မစာမျက်နှာသို့ အချိန်မရွေး ပြန်သွားရန် စခရင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"
- "ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"
- "မလွှတ်ခင် ဝင်းဒိုးကို အချိန်ကြာကြာ ဖိထားကြည့်ပါ။"
- "အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီးနောက် ခဏရပ်ကြောင်း သေချာပါစေ။"
+ "ပင်မစာမျက်နှာသွားရန်"
+ "သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"
+ "တော်ပါပေသည်။"
+ "ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်းမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"
+ "မလွှတ်ခင် ဝင်းဒိုးကို အချိန်ကြာကြာ ဖိထားကြည့်ပါ"
+ "အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီးနောက် ခဏရပ်ကြောင်း သေချာပါစေ"
"လက်ဟန်များသုံးနည်းကို သင်သိသွားပါပြီ။ လက်ဟန်များကို ပိတ်ရန် ဆက်တင်များသို့ သွားပါ။"
- "အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် သုံးနည်း သင်သိသွားပါပြီ။"
+ "အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ"
"အက်ပ်များပြောင်းရန် ပွတ်ဆွဲပါ"
"အက်ပ်တစ်ခုမှတစ်ခုသို့ ပြောင်းရန် စခရင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲ၍ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်ပါ။"
"အက်ပ်များကြားပြောင်းရန် ဖန်သားပြင်အောက်မှ အပေါ်သို့ လက် ၂ ချောင်းဖြင့်ဆွဲ၍ ထိန်းထားပြီး လွှတ်ပါ။"
"အက်ပ်များ ကူးပြောင်းရန်"
+ "သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲ၍ ဖိထားပြီးလွှတ်လိုက်ပါ"
+ "အလွန်ကောင်းပါသည်။"
"အားလုံးအဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ"
"ပြီးပြီ"
"ဆက်တင်များ"
diff --git a/quickstep/res/values-nb/strings.xml b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
index 0e0cda65da..5fe4abda57 100644
--- a/quickstep/res/values-nb/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Appforslag er på"
"Appforslag er slått av"
"Foreslått app: %1$s"
-
-
-
-
- "Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre eller venstre."
- "Sørg for at du sveiper fra den høyre eller venstre kanten til midten av skjermen og slipper."
+ "Roter enheten"
+ "Roter enheten for å fullføre veiledningen for navigasjon med bevegelser"
+ "Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre eller venstre"
+ "Sørg for at du sveiper fra den høyre eller venstre kanten til midten av skjermen og slipper"
"Du har lært hvordan du sveiper fra høyre for å gå tilbake. I neste trinn lærer du å bytte app."
- "Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake."
- "Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen."
+ "Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake"
+ "Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen"
"Gå til Innstillinger for å endre tilbakebevegelsefølsomheten"
"Sveip for å gå tilbake"
"For å gå tilbake til forrige skjerm, sveip fra venstre eller høyre kant til midten av skjermen."
"For å gå tilbake til den forrige skjermen, sveip med to fingre fra den venstre eller høyre kanten til midten av skjermen."
"Gå tilbake"
- "Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."
- "Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper."
- "Sørg for at du sveiper rett opp."
- "Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen. I neste trinn ser du hvordan du går tilbake."
- "Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen."
+ "Sveip fra venstre eller høyre kant til midten av skjermen"
+ "Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen"
+ "Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper"
+ "Sørg for at du sveiper rett opp"
+ "Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen. I neste trinn ser du hvordan du går tilbake."
+ "Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen"
"Sveip for å gå til startskjermen"
"Sveip opp fra bunnen av skjermen. Denne bevegelsen tar deg alltid til startskjermen."
"Sveip opp med to fingre fra bunnen av skjermen. Denne bevegelsen tar deg alltid til startskjermen."
"Gå til startskjermen"
- "For å gå til startskjermen, sveip opp fra bunnen av skjermen når som helst"
- "Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."
- "Prøv å holde vinduet lenger før du slipper."
- "Sørg for at du sveiper rett opp, og så stopper du."
+ "Sveip opp fra bunnen av skjermen"
+ "Bra jobbet!"
+ "Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen"
+ "Prøv å holde vinduet lenger før du slipper"
+ "Sørg for at du sveiper rett opp, og så stopper du"
"Du har lært hvordan du bruker bevegelser. For å slå av bevegelser, gå til Innstillinger."
- "Du har fullført bevegelsen for å bytte app."
+ "Du har fullført bevegelsen for å bytte app"
"Sveip for å bytte app"
"For å bytte mellom apper, sveip opp fra bunnen av skjermen, hold, og slipp"
"For å bytte mellom apper, sveip opp med to fingre fra bunnen av skjermen, hold, og slipp."
"Bytt app"
+ "Sveip opp fra bunnen av skjermen, hold, og slipp"
+ "Bra!"
"Ferdig"
"Ferdig"
"Innstillinger"
diff --git a/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
index b2f59afb81..7a86f280cd 100644
--- a/quickstep/res/values-ne/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"सिफारिस गरिएका एप देखाउने सुविधा अन गरिएको छ"
"सिफारिस गरिएका एपहरू देखाउने सुविधा असक्षम पारिएको छ"
"पूर्वानुमान गरिएको एप: %1$s"
-
-
-
-
- "स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनारा वा सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"
- "स्क्रिनको दायाँ वा बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"
+ "आफ्नो डिभाइस रोटेट गर्नुहोस्"
+ "इसारामार्फत गरिने नेभिगेसनको ट्युटोरियल पूरा गर्न कृपया आफ्नो डिभाइस रोटेट गर्नुहोस्"
+ "स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनारा वा सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "स्क्रिनको दायाँ वा बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्"
"तपाईंले स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"
- "तपाईंले \'पछाडि जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"
- "स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्।"
+ "तपाईंले \"पछाडि जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो"
+ "स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्"
"\'पछाडि\' नामक इसाराको संवेदनशीलता बदल्न सेटिङमा जानुहोस्"
"पछाडि जान स्वाइप गर्नुहोस्"
"यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"
"तपाईं यसअघि जुन स्क्रिनमा हुनुहुन्थ्यो त्यही स्क्रिनमा फर्कन चाहनुहुन्छ भने २ वटा औँला प्रयोग गरी स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"
"पछाडि जाने तरिका"
- "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
- "औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्।"
- "सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
- "तपाईंले \'होम स्क्रिनमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब पछाडि जाने तरिका सिक्नुहोस्।"
- "तपाईंले \'होम स्क्रिनमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"
+ "स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्"
+ "सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "तपाईंले \"होम स्क्रिनमा जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब पछाडि जाने तरिका सिक्नुहोस्।"
+ "तपाईंले \"होम स्क्रिनमा जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो"
"होम स्क्रिनमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"
"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो इसारा प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"
"२ वटा औँला प्रयोग गरी स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो जेस्चर प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"
"होम स्क्रिनमा जाने तरिका"
- "जुनसुकै बेला होम स्क्रिनमा जान स्क्रिनको पुछारबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"
- "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"
- "स्क्रिनबाट औँला उठाउनुअघि एपको विन्डोमा केही बेर छोइराख्नुहोस्।"
- "सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् अनि रोकिनुहोस्।"
+ "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "अद्भुत!"
+ "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"
+ "स्क्रिनबाट औँला उठाउनुअघि एपको विन्डोमा केही बेर छोइराख्नुहोस्"
+ "सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् अनि रोकिनुहोस्"
"तपाईंले इसाराहरू प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। इसारा अफ गर्न सेटिङमा जानुहोस्।"
- "तपाईंले \'एउटा एपबाट अर्को एपमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"
+ "तपाईंले \"एउटा एपबाट अर्को एपमा जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो"
"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"
"एउटा एपबाट अर्कोमा जान स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"
"एउटा एपबाट अर्कोमा जान २ वटा औँला प्रयोग गरी स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"
"एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका"
+ "स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्"
+ "स्याबास!"
"सबै तयार छ"
"सम्पन्न भयो"
"सेटिङ"
diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
index e6aca08a60..4e38c80273 100644
--- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"App-suggesties staan aan"
"App-suggesties staan uit"
"Voorspelde app: %1$s"
-
-
-
-
- "Swipe helemaal vanaf de rechter- of linkerrand."
- "Swipe vanaf de rechter- of linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."
+ "Het apparaat draaien"
+ "Draai het apparaat om de tutorial voor navigatie met gebaren af te ronden"
+ "Swipe helemaal vanaf de rechter- of linkerrand"
+ "Swipe vanaf de rechter- of linkerrand naar het midden van het scherm en laat los"
"Je weet nu hoe je vanaf rechts kunt swipen om terug te gaan. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."
- "Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt."
- "Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm."
+ "Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt"
+ "Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm"
"Open Instellingen om de gevoeligheid van Terug te wijzigen"
"Swipe om terug te gaan"
"Swipe vanaf de linker- of rechterrand naar het midden om terug te gaan naar het vorige scherm."
"Als je wilt teruggaan naar het laatste scherm, swipe je met 2 vingers vanaf de linker- of rechterrand naar het midden van het scherm."
"Terug"
- "Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."
- "Pauzeer niet voordat je loslaat."
- "Swipe recht omhoog."
- "Je hebt geleerd hoe je weer naar het startscherm gaat. Ontdek nu hoe je weer teruggaat."
- "Je weet nu hoe je teruggaat naar het startscherm."
+ "Swipe vanaf de linker- of rechterrand naar het midden van het scherm"
+ "Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog"
+ "Pauzeer niet voordat je loslaat"
+ "Swipe recht omhoog"
+ "Je weet nu hoe je het gebaar Naar startscherm maakt. Ontdek als volgende hoe je kunt teruggaan."
+ "Je weet nu hoe je teruggaat naar het startscherm"
"Swipe om naar het startscherm te gaan"
"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Met dit gebaar ga je altijd naar het startscherm."
"Swipe met 2 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Met dit gebaar ga je altijd naar het startscherm."
"Naar het startscherm"
- "Ga op elk moment naar je startscherm door omhoog te swipen vanaf de onderkant van je scherm"
- "Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."
- "Houd het venster langer vast voordat je loslaat."
- "Swipe recht omhoog en pauzeer dan."
+ "Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm"
+ "Goed gedaan"
+ "Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog"
+ "Houd je vinger langer op het venster voordat je loslaat"
+ "Swipe recht omhoog en pauzeer dan"
"Je weet nu hoe je gebaren gebruikt. Als je gebaren wilt uitzetten, kun je dat via Instellingen doen."
- "Je weet nu hoe je het gebaar Schakelen tussen apps maakt."
+ "Je weet nu hoe je het gebaar Schakelen tussen apps maakt"
"Swipe om tussen apps te schakelen"
"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat los om tussen apps te schakelen."
"Swipe met 2 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat los om tussen apps te schakelen."
"Schakelen tussen apps"
+ "Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd je vinger op het scherm en laat dan los"
+ "Goed bezig"
"Klaar"
"Klaar"
"Instellingen"
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index 6fd9ff1dd3..b73995c504 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"
"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"
"ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: %1$s"
-
-
-
-
- "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ରୋଟେଟ କରନ୍ତୁ"
+ "ଜେଶ୍ଚର ନାଭିଗେସନ ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ ରୋଟେଟ କରନ୍ତୁ"
+ "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
"ଆପଣ ଡାହାଣରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"
- "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି"
+ "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
"ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"
"ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"
"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"
- "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ହୋମ ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ହୋମ ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"
+ "ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"
+ "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
+ "ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
+ "ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"
"ହୋମକୁ ଯିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"
"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"
"2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"
"ହୋମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
- "ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"
- "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
- "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"
+ "ବଢ଼ିଆ କାମ!"
+ "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"
+ "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"
+ "ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"
"ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"
- "ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"
+ "ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"
"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସୁଇଚ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କରନ୍ତୁ।"
"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କର।"
"ଆପ୍ସ ସୁଇଚ କରନ୍ତୁ"
+ "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନ୍ର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ"
+ "ବହୁତ ବଢ଼ିଆ!"
"ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"
"ହୋଇଗଲା"
"ସେଟିଂସ"
diff --git a/quickstep/res/values-pa/strings.xml b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
index 85365c0c42..88bc4eb233 100644
--- a/quickstep/res/values-pa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
"ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪ: %1$s"
-
-
-
-
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"
+ "ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ"
+ "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ"
+ "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ"
+ "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ"
"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"
- "ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ।"
+ "ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ"
+ "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ"
"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"
"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"
"ਵਾਪਸ ਜਾਓ"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
- "ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ।"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
- "ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"
- "ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"
+ "ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
+ "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
+ "ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ"
+ "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧਾ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
+ "ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"
+ "ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ"
"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
"ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
"ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਓ"
- "ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"
- "ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ।"
- "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ।"
+ "ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
+ "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ!"
+ "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
+ "ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ"
+ "ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧਾ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ"
"ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ। ਇਸ਼ਾਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"
- "ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"
+ "ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ"
"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"
"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"
"ਐਪਾਂ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"
+ "ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ"
+ "ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ!"
"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ"
"ਹੋ ਗਿਆ"
"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
index 8b0851aa89..031f2cd8cb 100644
--- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Włączono sugestie aplikacji"
"Sugestie aplikacji są wyłączone"
"Przewidywana aplikacja: %1$s"
-
-
-
-
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej krawędzi (prawej lub lewej)."
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec."
+ "Obróć urządzenie"
+ "Obróć urządzenie, aby ukończyć samouczek nawigacji przy użyciu gestów"
+ "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej krawędzi (prawej lub lewej)"
+ "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec"
"Wiesz już, jak przesuwać palcem, aby przejść wstecz. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."
- "Gest przejścia wstecz został opanowany."
- "Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu."
+ "Gest przejścia wstecz został opanowany"
+ "Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu"
"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"
"Przesuń palcem, aby przejść wstecz"
"Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."
"Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń 2 palcami od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."
"Przejdź wstecz"
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu."
- "Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy."
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry."
- "Potrafisz już przejść na ekran główny. Teraz naucz się, jak wrócić do poprzedniego ekranu."
- "Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany."
+ "Przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu"
+ "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu"
+ "Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy"
+ "Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry"
+ "Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany. Poćwicz teraz wracanie do poprzedniego ekranu."
+ "Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany"
"Przesuń palcem, aby przejść na ekran główny"
"Przesuń palcem od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny."
"Przesuń 2 palcami od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście do ekranu głównego."
"Przejście na ekran główny"
- "Aby wyświetlić ekran główny w dowolnym momencie, przesuń od dołu do góry ekranu"
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu."
- "Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec."
- "Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch."
+ "Przesuń palcem z dołu ekranu w górę"
+ "Brawo!"
+ "Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu"
+ "Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec"
+ "Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch"
"Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień."
- "Gest przełączania aplikacji został opanowany."
+ "Gest przełączania aplikacji został opanowany"
"Przesuń palcem, aby przełączać aplikacje"
"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu do góry ekranu, przytrzymaj i puść."
"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń 2 palcami od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."
- "Przełączanie aplikacji"
+ "Przełącz aplikację"
+ "Przesuń palcem z dołu ekranu w górę, przytrzymaj i puść"
+ "Brawo!"
"Wszystko gotowe"
"Gotowe"
"Ustawienia"
diff --git a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 4fe067160a..1976cb46af 100644
--- a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Sugestões de apps ativadas"
"As sugestões de apps estão desativadas"
"App prevista: %1$s"
-
-
-
-
- "Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda."
- "Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte."
+ "Rode o dispositivo"
+ "Rode o seu dispositivo para concluir o tutorial de navegação por gestos"
+ "Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda"
+ "Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte"
"Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."
- "Concluiu o gesto para retroceder."
- "Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã."
+ "Concluiu o gesto para retroceder"
+ "Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã"
"Altere a sensibilidade do gesto para voltar nas Definições."
"Deslize rapidamente com o dedo para retroceder"
"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente do limite esquerdo ou direito até ao centro do ecrã."
"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente com 2 dedos a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã."
"Voltar"
- "Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."
- "Garanta que não faz uma pausa antes de soltar."
- "Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima."
- "Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal. A seguir, saiba como retroceder."
- "Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal."
+ "Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita para o meio do ecrã"
+ "Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã"
+ "Garanta que não faz uma pausa antes de soltar"
+ "Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima"
+ "Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal. A seguir, saiba como retroceder."
+ "Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal"
"Deslize rapidamente com o dedo para aceder ao ecrã principal"
"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior. Este gesto abre sempre o ecrã principal."
"Deslize rapidamente para cima com 2 dedos no fundo do ecrã. Este gesto abre sempre o ecrã principal."
"Aceda ao ecrã principal"
- "Para aceder ao ecrã principal em qualquer altura, deslize rapidamente de baixo para cima no seu ecrã"
- "Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."
- "Experimente premir a janela durante mais tempo antes de soltar."
- "Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima e, em seguida, faz uma pausa."
+ "Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã"
+ "Muito bem!"
+ "Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã"
+ "Experimente premir a janela durante mais tempo antes de soltar"
+ "Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima e, em seguida, faz uma pausa"
"Aprendeu a utilizar gestos. Para desativar os gestos, aceda às Definições."
- "Concluiu o gesto para alternar entre apps."
+ "Concluiu o gesto para alternar entre apps"
"Deslize rapidamente com o dedo para alternar entre apps"
"Para alternar entre apps, deslize para cima sem soltar a partir da parte inferior do ecrã e solte."
"Para mudar de app, deslize rapidamente para cima com 2 dedos sem soltar no fundo do ecrã e solte."
"Mude de app"
+ "Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã sem soltar e, em seguida, solte"
+ "Muito bem!"
"Está tudo pronto"
"Concluído"
"Definições"
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index 9abae688d1..ac20911840 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"O recurso \"sugestões de apps\" está ativado"
"O recurso \"sugestões de apps\" está desativado"
"App previsto: %1$s"
-
-
-
-
- "Deslize da borda direita ou esquerda."
- "Deslize da borda direita ou esquerda até o meio da tela e solte."
+ "Gire o dispositivo"
+ "Gire o dispositivo para concluir o tutorial da navegação por gestos"
+ "Deslize da borda direita ou esquerda"
+ "Deslize da borda direita ou esquerda até o meio da tela e solte"
"Você aprendeu a deslizar da direita para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."
- "Você concluiu o gesto para voltar."
- "Não deslize perto demais da parte inferior da tela."
+ "Você concluiu o gesto para voltar"
+ "Não deslize perto demais da parte inferior da tela"
"Mude a sensibilidade do gesto de voltar nas configurações"
"Deslize para voltar"
"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela."
"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela com dois dedos."
"Volte"
- "Deslize da borda inferior da tela para cima."
- "Não pare antes de soltar."
- "Deslize para cima."
- "Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial. A seguir, aprenda a voltar."
- "Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial."
+ "Deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela"
+ "Deslize da borda inferior da tela para cima"
+ "Não pare antes de soltar"
+ "Deslize para cima"
+ "Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial A seguir, aprenda a voltar."
+ "Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial"
"Deslizar para voltar à tela inicial"
"Deslize de baixo para cima na tela. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."
"Deslize de baixo para cima na tela com dois dedos. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."
"Vá para a página inicial"
- "Para acessar sua tela inicial a qualquer momento, deslize de baixo para cima na tela."
- "Deslize da borda inferior da tela para cima."
- "Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar."
- "Deslize para cima e pare."
+ "Deslize de baixo para cima na tela"
+ "Muito bem!"
+ "Deslize da borda inferior da tela para cima"
+ "Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar"
+ "Deslize para cima e pare"
"Você aprendeu. Para desativar os gestos, acesse as Configurações."
- "Você concluiu o gesto para mudar de app."
+ "Você concluiu o gesto para trocar de app"
"Deslizar para trocar de app"
"Para mudar de app, deslize de baixo para cima, mantenha a tela pressionada por um tempo e solte."
"Para mudar de app, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos, segure por um tempo e solte."
"Mude de app"
+ "Deslize de baixo para cima na tela, segure e depois solte"
+ "Muito bem!"
"Tudo pronto"
"Concluído"
"Configurações"
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index 4ee7d1237d..194859945d 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Sugestiile de aplicații au fost activate"
"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"
"Aplicația estimată: %1$s"
-
-
-
-
- "Glisează chiar din marginea dreaptă sau stângă."
- "Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează."
+ "Rotește dispozitivul"
+ "Rotește dispozitivul pentru a încheia tutorialul de navigare prin gesturi"
+ "Glisează dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată"
+ "Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează"
"Ai învățat să revii la ecranul anterior glisând din dreapta. Acum învață să comuți între aplicații."
- "Ai finalizat gestul „înapoi”."
- "Nu glisa prea aproape de partea de jos a ecranului."
+ "Ai finalizat gestul „înapoi”"
+ "Nu glisa prea aproape de partea de jos a ecranului"
"Schimbă sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"
"Glisează pentru a reveni"
"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."
"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează cu două degete dinspre marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."
"Înapoi"
- "Glisează în sus din marginea de jos a ecranului."
- "Nu întrerupe gestul înainte de a elibera."
- "Glisează direct în sus."
- "Ai finalizat gestul de accesare a ecranului de pornire. Acum află cum să revii la ecranul anterior."
- "Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”."
+ "Glisează dinspre marginea stângă sau dreaptă până la jumătatea ecranului"
+ "Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului"
+ "Nu întrerupe gestul înainte de a elibera"
+ "Glisează direct în sus"
+ "Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”. În continuare, află cum să revii."
+ "Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”"
"Glisează pentru a accesa ecranul de pornire"
"Glisează în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."
"Glisează în sus cu două degete din partea de jos. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."
"Înapoi la ecranul de pornire"
- "Pentru a accesa oricând ecranul de pornire, glisează în sus din partea de jos a ecranului"
- "Glisează în sus din marginea de jos a ecranului."
- "Ține fereastra mai mult înainte să o eliberezi."
- "Glisează direct în sus, apoi întrerupe."
+ "Glisează în sus din partea de jos a ecranului"
+ "Excelent!"
+ "Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului"
+ "Încearcă să ții fereastra mai mult înainte s-o eliberezi"
+ "Glisează direct în sus, apoi întrerupe"
"Ai învățat să folosești gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesează setările."
- "Ai finalizat gestul „comută între aplicații”."
+ "Ai finalizat gestul „comută între aplicații”"
"Glisează pentru a comuta între aplicații"
"Ca să comuți între aplicații, glisează de jos în sus, ține degetul pe ecran, apoi ridică-l."
"Ca să comuți între aplicații, glisează cu 2 degete de jos în sus, ține-le pe ecran, apoi ridică-le."
"Comută între aplicații"
+ "Glisează în sus din partea de jos a ecranului, ține apăsat, apoi eliberează"
+ "Felicitări!"
"Gata"
"Gata"
"Setări"
diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
index 6be6531a7d..c62fccaafb 100644
--- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Функция \"Рекомендуемые приложения\" включена."
"Функция \"Рекомендуемые приложения\" отключена."
"Рекомендуемое приложение: %1$s"
-
-
-
-
- "Проведите справа налево или слева направо от самого края экрана."
- "Проведите от правого или левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."
+ "Поверните устройство"
+ "Чтобы перейти к руководству по жестам, нужно повернуть устройство."
+ "Проведите справа налево или слева направо от самого края экрана."
+ "Проведите от правого или левого края экрана к центру и отпустите палец."
"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя справа налево. Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."
- "Вы выполнили жест для перехода назад."
- "Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."
+ "Вы выполнили жест для возврата на предыдущий экран."
+ "Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."
"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."
"Возврат к предыдущему экрану"
"Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого или правого края дисплея к центру."
"Чтобы вернуться на предыдущий экран, проведите двумя пальцами от левого или правого края экрана к центру."
"Как вернуться к предыдущему экрану"
- "Проведите снизу вверх от самого края экрана."
- "Не приостанавливайтесь перед тем, как отпустить палец."
- "Проведите по экрану ровно вверх."
- "Вы выполнили жест для перехода на главный экран. Далее мы расскажем, как вернуться назад."
- "Вы выполнили жест для перехода на главный экран."
+ "Проведите от левого или правого края экрана к центру."
+ "Проведите снизу вверх от самого края экрана."
+ "Прежде чем отпустить палец, не задерживайте его в одной точке."
+ "Проведите по экрану ровно вверх."
+ "Вы выполнили жест для перехода на главный экран. Далее мы расскажем, как возвращаться назад."
+ "Вы выполнили жест для перехода на главный экран."
"Переход на главный экран"
"Проведите вверх от нижнего края дисплея. Этот жест открывает главный экран."
"Проведите двумя пальцами вверх от нижнего края экрана. Этот жест открывает главный экран."
"Как перейти на главный экран"
- "Чтобы открыть главный экран, проведите снизу вверх по экрану."
- "Проведите снизу вверх от самого края экрана."
- "Прежде чем отпускать палец, задержите его на дисплее подольше."
- "Проведите по экрану ровно вверх, а затем задержите палец в крайнем положении."
+ "Проведите вверх от нижнего края экрана."
+ "У вас получилось!"
+ "Проведите снизу вверх от самого края экрана."
+ "Прежде чем отпустить палец, задержите его на экране немного дольше."
+ "Проведите по экрану ровно вверх и задержите палец в конце."
"Теперь вы знаете, как использовать жесты. Чтобы отключить их, перейдите в настройки."
- "Вы выполнили жест для переключения между приложениями."
+ "Вы выполнили жест для переключения между приложениями."
"Переключение между приложениями"
"Чтобы переключиться между приложениями‚ проведите по экрану снизу вверх, задержите палец, а затем отпустите."
"Чтобы сменить приложение, проведите двумя пальцами снизу вверх, задержите пальцы, а затем отпустите."
"Как переключаться между приложениями"
+ "Проведите вверх от нижнего края экрана, задержите палец в одной точке и отпустите."
+ "Отлично!"
"Готово"
"Готово"
"Настройки"
diff --git a/quickstep/res/values-si/strings.xml b/quickstep/res/values-si/strings.xml
index b1efb7bcf0..2c1e67d362 100644
--- a/quickstep/res/values-si/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-si/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"යෙදුම් යෝජනා සබලිතයි"
"යෙදුම් යෝජනා අබල කර ඇත"
"පුරෝකථනය කළ යෙදුම: %1$s"
-
-
-
-
- "ඔබ ඈත දකුණු හෝ ඈත වම් දාරයේ ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ දකුණු හෝ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."
+ "ඔබේ උපාංගය කරකවන්න"
+ "අභින සංචාලන නිබන්ධනය සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා ඔබේ උපාංගය කරකවන්න"
+ "ඔබ ඈත දකුණු හෝ ඈත වම් දාරයේ සිට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න"
+ "ඔබ දකුණු හෝ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න"
"ආපසු යාමට දකුණේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."
- "ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."
- "ඔබ තිරයේ පහළට ඉතාම සමීපව ස්වයිප් නොකරන බවට සහතික කර ගන්න."
+ "ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළා"
+ "ඔබ තිරයේ පහළට ඉතාම සමීපව ස්වයිප් නොකරන බවට සහතික කර ගන්න"
"ආපසු ඉංගිතයෙහි සංවේදීතාව වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න"
"ආපසු යාමට ස්වයිප් කරන්න"
"අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් හෝ දකුණු දාරයෙන් තිරයේ මැදට ස්වයිප් කරන්න."
"අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් හෝ දකුණු දාරයෙන් තිරයේ මැදට ඇඟිලි 2කින් ස්වයිප් කරන්න."
"ආපසු යන්න"
- "ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."
- "යාමට ඉඩ හැරීමට පෙර ඔබ විරාමයක් නොගන්නා බව සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."
- "ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි. ඊළඟට, ආපසු යන ආකාරය දැන ගන්න."
- "ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."
+ "වම් හෝ දකුණු කෙළවරේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කරන්න"
+ "ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න"
+ "යාමට ඉඩ හැරීමට පෙර ඔබ විරාමයක් නොගන්නා බව සහතික කර ගන්න"
+ "ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න"
+ "ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළා. මීළඟට, ආපසු යන ආකාරය දැන ගන්න."
+ "ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළා"
"මුල් පිටුවට යාමට ස්වයිප් කරන්න"
"ඔබගේ තිරයේ පහළින් උඩට ස්වයිප් කරන්න.මෙම ඉංගිතය සැම විටම ඔබව මුල් තිරයට ගෙන යයි."
"තිරයේ පහළම සිට ඇඟිලි 2කින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න. මෙම ඉංගිතය සැම විටම ඔබව මුල් තිරයට ගෙන යයි."
"මුල් පිටුවට යන්න"
- "ඕනෑම වේලාවක දී ඔබේ මුල් තිරයට යාම සඳහා, ඔබේ තිරයෙහි පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"
- "ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."
- "මුදා හැරීමට පෙර කවුළුව වැඩි වේලාවක් රඳවා තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න."
- "ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කර, අනතුරුව විරාම කරන බව සහතික කර ගන්න."
+ "ඔබේ තිරයේ පහළ සිට උඩට ස්වයිප් කරන්න"
+ "අනර්ඝ වැඩක්!"
+ "ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න"
+ "මුදා හැරීමට පෙර කවුළුව වැඩි වේලාවක් රඳවා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න"
+ "ඔබ කෙළින්ම ඉහළට ස්වයිප් කර, පසුව විරාම කරන බව සහතික කර ගන්න"
"ඔබ ඉංගිත භාවිත කරන ආකාරය දැන ගෙන ඇත. ඉංගිත ක්රියාවිරහිත කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න."
- "ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කර ඇත."
+ "ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළා"
"යෙදුම් මාරු කිරීමට ස්වයිප් කරන්න"
"යෙදුම් අතර මාරු වීමට, ඔබගේ තිරයේ පහළම සිට උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."
"යෙදුම් අතර මාරු වීමට, ඔබගේ තිරයේ පහළම සිට උඩට ඇඟිලි 2කින් ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."
"යෙදුම් මාරු කරන්න"
+ "ඔබේ තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න, රඳවා ගෙන සිට, පසුව මුදා හරින්න"
+ "හොඳින් කළා!"
"සියල්ල සකසා ඇත"
"නිමයි"
"සැකසීම්"
diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
index 0220f88222..409f7760c0 100644
--- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Návrhy aplikácií zapnuté"
"Návrhy aplikácií vypnuté"
"Predpovedaná aplikácia: %1$s"
-
-
-
-
- "Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja."
- "Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť."
+ "Otočte zariadenie"
+ "Otočte zariadenie a dokončite tak návod, ako navigovať gestami"
+ "Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja"
+ "Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť"
"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."
- "Dokončili ste gesto na prechod späť."
- "Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky."
+ "Dokončili ste gesto na prechod späť"
+ "Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky"
"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"
"Prechod späť potiahnutím"
"Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."
"Na poslednú obrazovku sa vrátite potiahnutím dvoma prstami z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."
"Prechod späť"
- "Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."
- "Pred uvoľnením nesmiete zastať."
- "Musíte potiahnuť priamo hore."
- "Dokončili ste gesto na prechod na plochu. V ďalšom kroku sa naučíte, ako sa vrátiť späť."
- "Dokončili ste gesto na prechod na plochu."
+ "Potiahnite z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky"
+ "Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky"
+ "Pred uvoľnením nesmiete zastať"
+ "Musíte potiahnuť priamo nahor"
+ "Dokončili ste gesto na prechod na plochu. V ďalšom kroku sa naučíte, ako sa vrátiť späť."
+ "Dokončili ste gesto na prechod na plochu"
"Prechod na plochu potiahnutím"
"Potiahnite nahor zdola obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."
"Postiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."
"Prechod na plochu"
- "Na plochu môžete kedykoľvek prejsť potiahnutím nahor z dolnej časti obrazovky"
- "Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."
- "Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie."
- "Musite potiahnuť priamo hore a potom zastať."
+ "Potiahnite z dolnej časti obrazovky nahor"
+ "Skvelé!"
+ "Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky"
+ "Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie"
+ "Musite potiahnuť priamo nahor a potom zastať"
"Naučili ste sa používať gestá. Gestá môžete vypnúť v nastaveniach."
- "Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií."
+ "Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií"
"Prepínanie aplikácií potiahnutím"
"Aplikácie môžete prepínať potiahnutím obrazovky zdola nahor, pridržaním a následným uvoľnením."
"Aplikácie prepnete potiahnutím dvoma prstami z dolnej časti obrazovky, ich pridržaním a uvoľnením."
"Prepnutie aplikácií"
+ "Potiahnite nahor z dolného okraja obrazovky, pridržte a uvoľnite"
+ "Výborne"
"Hotovo"
"Hotovo"
"Nastavenia"
diff --git a/quickstep/res/values-sl/strings.xml b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
index 35c7f4a648..e72dac1993 100644
--- a/quickstep/res/values-sl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Predlogi aplikacij so omogočeni."
"Predlogi aplikacij so onemogočeni."
"Predvidena aplikacija: %1$s"
-
-
-
-
- "Pazite, da povlečete s skrajno desnega ali skrajno levega roba."
- "Pazite, da povlečete z desnega ali levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."
+ "Zasukajte napravo"
+ "Zasukajte napravo, če si želite ogledati vadnico za krmarjenje s potezami"
+ "Pazite, da povlečete s skrajno desnega ali skrajno levega roba."
+ "Pazite, da povlečete z desnega ali levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."
"Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."
- "Izvedli ste potezo za pomik nazaj."
- "Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."
+ "Izvedli ste potezo za pomik nazaj."
+ "Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."
"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."
"Povlecite za vrnitev"
"Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."
"Če se želite vrniti na zadnji prikazani zaslon, z dvema prstoma povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."
"Pomik nazaj"
- "Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."
- "Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."
- "Pazite, da povlečete naravnost navzgor."
- "Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite, kako se pomaknete nazaj."
- "Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."
+ "Povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."
+ "Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."
+ "Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."
+ "Pazite, da povlečete naravnost navzgor."
+ "Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite, kako se pomaknete nazaj."
+ "Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."
"Povlecite za pomik na začetni zaslon"
"Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."
"Z dvema prstoma povlecite navzgor z dna zaslona. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."
"Pomik na začetni zaslon"
- "Za pomik na začetni zaslon lahko kadar koli povlečete navzgor z dna zaslona."
- "Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."
- "Poskusite okno pridržati dalj časa, preden ga izpustite."
- "Pazite, da povlečete naravnost navzgor in nato zaustavite prst."
+ "Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor."
+ "Odlično!"
+ "Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."
+ "Poskusite okno pridržati dalj časa, preden ga izpustite."
+ "Pazite, da povlečete naravnost navzgor in nato zaustavite prst."
"Naučili ste se uporabljati poteze. Poteze lahko izklopite v nastavitvah."
- "Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."
+ "Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."
"Povlecite za preklapljanje med aplikacijami"
"Za preklapljanje med aplikacijami povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in nato izpustite."
"Za preklop med aplikacijami z dvema prstoma povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in spustite."
"Preklop aplikacij"
+ "Povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite, nato izpustite."
+ "Odlično!"
"Zdaj znate"
"Končano"
"Nastavitve"
diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
index 3cbc42cb54..6f661c3d0b 100644
--- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Aplikacionet e sugjeruara janë aktivizuar"
"Sugjerimet e aplikacioneve janë çaktivizuar"
"Aplikacioni i parashikuar: %1$s"
-
-
-
-
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji më i djathtë ose më i majtë."
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë ose i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."
+ "Rrotullo pajisjen"
+ "Rrotullo pajisjen për të përfunduar udhëzuesin e navigimit me gjeste"
+ "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji më i djathtë ose më i majtë"
+ "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë ose i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje"
"Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."
- "E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa."
- "Sigurohu që të mos rrëshqasësh shumë afër fundit të ekranit."
+ "E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa"
+ "Sigurohu që të mos rrëshqasësh shpejt shumë afër pjesës së poshtme të ekranit"
"Për të ndryshuar ndjeshmërinë e gjestit të kthimit prapa, shko te \"Cilësimet\""
"Rrëshqit shpejt për t\'u kthyer prapa"
"Për t\'u kthyer prapa tek ekrani i fundit, rrëshqit shpejt nga skaji i majtë ose i djathtë drejt mesit të ekranit"
"Për t\'u kthyer prapa tek ekrani i fundit, rrëshqit shpejt me 2 gishta nga skaji i majtë ose i djathtë drejt mesit të ekranit."
"Kthehu prapa"
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."
- "Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh."
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart."
- "E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë. Në vijim do të mësosh si të kthehesh prapa."
- "E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë."
+ "Rrëshqit shpejt nga skaji i majtë ose i djathtë drejt mesit të ekranit"
+ "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit"
+ "Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh"
+ "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart"
+ "E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë. Në vijim, mëso si të kthehesh prapa."
+ "E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë"
"Rrëshqit shpejt për të kaluar tek ekrani bazë"
"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd. Ky gjest të dërgon gjithmonë tek ekrani bazë."
"Rrëshqit shpejt lart me 2 gishta nga fundi i ekranit. Ky gjest të dërgon gjithmonë tek ekrani bazë."
"Shko tek ekrani bazë"
- "Për të shkuar tek ekrani bazë në çdo kohë, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit"
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."
- "Provo ta mbash shtypur dritaren për një kohë më të gjatë para se ta lëshosh."
- "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart dhe më pas ndalo."
+ "Rrëshqit shpejt lart nga pjesa e poshtme e ekranit"
+ "Punë e shkëlqyer!"
+ "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit"
+ "Provo ta mbash shtypur dritaren për një kohë më të gjatë para se ta lëshosh"
+ "Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart dhe më pas ndalo"
"Ke mësuar si të përdorësh gjestet. Për t\'i çaktivizuar gjestet, shko te \"Cilësimet\"."
- "E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve."
+ "E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve"
"Rrëshqit shpejt për të ndërruar aplikacionet"
"Për të ndërruar mes aplikacioneve, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd, mbaj dhe pastaj lësho."
"Për të ndërruar mes aplikacioneve, rrëshqit lart me 2 gishta nga fundi i ekranit, mbaje dhe lëshoje."
"Ndërro aplikacionet"
+ "Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit, mbaje të shtypur dhe më pas lëshoje"
+ "Shumë mirë!"
"Plotësisht gati"
"U krye"
"Cilësimet"
diff --git a/quickstep/res/values-sr/strings.xml b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
index da9a9432f6..c985e08a86 100644
--- a/quickstep/res/values-sr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Предлози апликација су омогућени"
"Предлози апликација су онемогућени"
"Предвиђамо апликацију: %1$s"
-
-
-
-
- "Обавезно превуците од саме десне или леве ивице."
- "Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите."
+ "Ротирајте уређај"
+ "Ротирајте уређај да бисте довршили водич за навигацију помоћу покрета"
+ "Обавезно превуците од саме десне или леве ивице"
+ "Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите"
"Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили уназад. Сада научите да замените апликације."
- "Довршили сте покрет за повратак."
- "Никако не превлачите превише близу дна екрана."
+ "Довршили сте покрет за повратак"
+ "Никако не превлачите превише близу дна екрана"
"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"
"Превуците да бисте се вратили уназад"
"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве или десне ивице до средине екрана."
"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците помоћу два прста од леве или десне ивице до средине екрана."
"Назад"
- "Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."
- "Никако не стајте пре отпуштања."
- "Обавезно превуците право нагоре."
- "Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да се вратите."
- "Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."
+ "Превуците од леве или десне ивице до средине екрана"
+ "Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана"
+ "Никако не стајте пре отпуштања"
+ "Обавезно превуците право нагоре"
+ "Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да се вратите."
+ "Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."
"Превуците да бисте отишли на почетну страницу"
"Превуците нагоре од дна екрана. Овај покрет вас увек води на почетни екран."
"Превуците помоћу два прста нагоре од дна екрана. Овим покретом увек отварате почетни екран."
"Идите на почетни екран"
- "Да бисте отишли на почетни екран у било ком тренутку, превуците нагоре од дна екрана."
- "Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."
- "Пробајте да држите прозор дуже пре отпуштања."
- "Обавезно превуците право нагоре, па застаните."
+ "Превуците нагоре са доњег дела екрана"
+ "Одлично!"
+ "Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана"
+ "Пробајте да држите прозор дуже пре отпуштања"
+ "Обавезно превуците право нагоре, па застаните"
"Научили сте како да користите покрете. Да бисте искључили покрете, идите на подешавања."
- "Довршили сте покрет за промену апликација."
+ "Довршили сте покрет за промену апликација"
"Превуците да бисте заменили апликације"
"За прелазак са једне апликације на другу превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."
"За прелазак између апликација превуците помоћу два прста нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."
"Пређите на другу апликацију"
+ "Превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите"
+ "Одлично!"
"То је то"
"Готово"
"Подешавања"
diff --git a/quickstep/res/values-sv/strings.xml b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
index 7f86f78497..7e97556675 100644
--- a/quickstep/res/values-sv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Appförslag har aktiverats"
"Appförslag har inaktiverats"
"Appförslag: %1$s"
-
-
-
-
- "Se till att du sveper ända från högerkanten eller vänsterkanten."
- "Se till att du sveper från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."
+ "Rotera enheten"
+ "Rotera enheten för att slutföra guiden för navigering med rörelser"
+ "Se till att du sveper ända från högerkanten eller vänsterkanten"
+ "Se till att du sveper från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper"
"Nu kan du svepa från höger för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."
- "Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka."
- "Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant."
+ "Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka"
+ "Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant"
"Öppna inställningarna om du vill ändra rörelsens känslighet"
"Svep för att återgå"
"Återgå till den senaste skärmen genom att svepa från skärmens vänster- eller högerkant till mitten."
"Gå tillbaka till den senaste skärmen genom att med två fingrar svepa mot mitten av skärmen från vänster eller höger kant."
"Tillbaka"
- "Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."
- "Se till att du sveper i en jämn rörelse innan du släpper."
- "Se till att du sveper rakt uppåt."
- "Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen. Nu ska du få lära dig hur du går tillbaka."
- "Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen."
+ "Svep från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen"
+ "Se till att du sveper uppåt från nederkanten av skärmen"
+ "Se till att du sveper i en jämn rörelse innan du släpper"
+ "Se till att du sveper rakt uppåt"
+ "Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen. Nu ska du få lära dig hur du går tillbaka."
+ "Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen"
"Svep för att öppna startskärmen"
"Svep uppåt från skärmens nederkant. Du kan alltid återgå till startskärmen med den här rörelsen."
"Svep uppåt med två fingrar från skärmens nederkant. Så kommer du alltid tillbaka till startskärmen."
"Öppna startskärmen"
- "Öppna startskärmen när som helst genom att svepa uppåt från skärmens nederkant"
- "Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."
- "Testa att trycka längre på fönstret innan du släpper."
- "Se till att du sveper rakt uppåt och sedan pausar."
+ "Svep uppåt från skärmens nederkant"
+ "Bra jobbat!"
+ "Se till att du sveper uppåt från nederkanten av skärmen"
+ "Testa att trycka längre på fönstret innan du släpper"
+ "Se till att du sveper rakt uppåt och sedan pausar"
"Du har lärt dig hur du använder rörelser. Om du vill inaktivera rörelser öppnar du inställningarna."
- "Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar."
+ "Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar"
"Svep för att byta mellan appar"
"Byt mellan appar genom att svepa uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp."
"Byta mellan appar: Svep uppåt med två fingrar från skärmens nederkant, håll kvar och släpp sedan."
"Byt app"
+ "Svep uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp sedan"
+ "Bra gjort!"
"Klart"
"Klar"
"Inställningar"
diff --git a/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
index 1177776747..983964b01e 100644
--- a/quickstep/res/values-sw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Mapendekezo ya programu yamewashwa"
"Umezima mapendekezo ya programu"
"Programu iliyotabiriwa: %1$s"
-
-
-
-
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kabisa au ukingo wa kushoto kabisa."
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia au kushoto kuelekea katikati ya skrini na uachilie."
+ "Zungusha kifaa chako"
+ "Tafadhali zungusha kifaa chako ili ukamilishe mafunzo ya usogezaji kwa kutumia ishara"
+ "Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto kabisa"
+ "Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto hadi katikati ya skrini na uachilie"
"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Sasa jifunze jinsi ya kubadilisha programu."
- "Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma."
- "Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini."
+ "Umeweka ishara ya kurudi nyuma"
+ "Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini"
"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"
"Telezesha kidole ili urudi nyuma"
"Ili urudi kwenye skrini iliyotangulia, telezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto au wa kulia kuelekea katikati ya skrini."
"Ili urudi kwenye skrini iliyopita, telezesha vidole viwili kuanzia ukingo wa kushoto au wa kulia kuelekea katikati ya skrini."
"Rudi nyuma"
- "Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."
- "Hakikisha kuwa husimamishi kabla ya kuachilia."
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu."
- "Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza. Sasa jifunze jinsi ya kurudi nyuma."
- "Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza."
+ "Telezesha kidole kutoka ukingo wa kushoto au kulia hadi katikati ya skrini"
+ "Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini"
+ "Hakikisha husitishi kabla ya kuachilia"
+ "Hakikisha unatelezesha kidole juu"
+ "Umeweka ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza. Inayofuata, jifunze jinsi ya kurudi nyuma."
+ "Umeweka ishara ya kwenda kwenye skrini ya kwanza"
"Telezesha kidole ili uende kwenye skrini ya kwanza"
"Telezesha kidole juu kuanzia chini ya skrini yako. Ishara hii kila wakati hukupeleka kwenye Skrini ya kwanza."
"Telezesha vidole viwili kuelekea juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini. Ishara hii kila wakati hukupeleka kwenye Skrini ya kwanza."
"Nenda kwenye ukurasa wa mwanzo"
- "Ili uende kwenye skrini ya kwanza muda wowote, telezesha kidole juu kutoka sehemu ya chini ya skrini"
- "Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."
- "Jaribu kushikilia dirisha kwa muda mrefu kabla ya kuachilia."
- "Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu, kisha usimamishe."
+ "Telezesha kidole juu kutoka sehemu ya chini ya skrini yako"
+ "Kazi nzuri!"
+ "Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini"
+ "Jaribu kushikilia dirisha kwa muda mrefu kabla ya kuachilia"
+ "Hakikisha unatelezesha kidole juu, kisha usitishe"
"Umejifunza jinsi ya kutumia ishara. Ili uzime ishara, nenda kwenye Mipangilio."
- "Umekamilisha ishara ya kubadilisha programu."
+ "Umeweka ishara ya kubadilisha programu"
"Telezesha kidole ili ubadilishe programu"
"Ili ubadili kati ya programu, telezesha kidole juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."
"Ili ubadilishe kati ya programu, telezesha vidole viwili kuelekea juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."
"Badilisha programu"
+ "Telezesha kidole juu kutoka sehemu ya chini ya skrini yako, shikilia kisha uachilie"
+ "Hongera!"
"Kila kitu kiko tayari"
"Nimemaliza"
"Mipangilio"
diff --git a/quickstep/res/values-ta/strings.xml b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
index 201bc02742..2016c9f70e 100644
--- a/quickstep/res/values-ta/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் இயக்கப்பட்டுள்ளன"
"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன"
"கணித்த ஆப்ஸ்: %1$s"
-
-
-
-
- "வலது அல்லது இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்க."
- "வலது அல்லது இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்க."
+ "உங்கள் சாதனத்தைச் சுழற்றுங்கள்"
+ "சைகை வழிசெலுத்தல் பயிற்சியை நிறைவுசெய்ய உங்கள் சாதனத்தைச் சுழற்றுங்கள்"
+ "வலது அல்லது இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"
+ "வலது அல்லது இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்க"
"பின்செல்வதற்கு எப்படி வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். அடுத்து ஆப்ஸுக்கிடையே எப்படி மாறுவது என்பதை அறிக."
- "பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."
- "திரையின் கீழ்பகுதிக்கு மிக நெருக்கமாக ஸ்வைப் செய்யவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
+ "பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்"
+ "திரையின் கீழ்ப்பகுதிக்கு மிக நெருக்கமாக ஸ்வைப் செய்யவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"
"பின்செல் சைகையின் உணர்திறனை மாற்ற அமைப்புகளுக்குச் செல்க"
"பின்செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
"முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, இடது/வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்க."
"முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, 2 விரல்களால் இடது அல்லது வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்யுங்கள்."
"பின்செல்லுதல்"
- "திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "விடுவிப்பதற்கு முன்பாக இடைநிறுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். அடுத்து, பின்செல்வது எப்படி என்பதை அறிக."
- "முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."
+ "வலது அல்லது இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
+ "திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"
+ "விடுவிப்பதற்கு முன்பாக இடைநிறுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"
+ "மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"
+ "முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள். அடுத்து பின்செல்வது எப்படி என்பதை அறிக."
+ "முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்"
"முகப்புக்குச் செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
"திரையின் கீழிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்க. இந்தச் சைகை எப்போதும் முகப்புத் திரைக்கு அழைத்துச் செல்லும்."
"2 விரலால் திரையின் கீழிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்க. இந்தச் சைகை முகப்புத் திரைக்கு அழைத்துச் செல்லும்."
"முகப்புக்குச் செல்லுதல்"
- "எந்தத் திரையிலிருந்தும் முகப்புத் திரைக்குச் செல்ல திரையின் கீழிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
- "திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
- "விடுவிப்பதற்கு முன்பாக நீண்டநேரம் சாளரத்தை அழுத்திப் பிடித்திருங்கள்."
- "மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு இடைநிறுத்துவதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."
+ "திரையின் கீழிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
+ "அருமை!"
+ "திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"
+ "விடுவிப்பதற்கு முன்பாக நீண்டநேரம் சாளரத்தை அழுத்திப் பிடித்திருங்கள்"
+ "மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு இடைநிறுத்துவதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"
"சைகைகளை எப்படி உபயோகிப்பது என்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். சைகைகளை முடக்க அமைப்புகளுக்குச் செல்லுங்கள்."
- "ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."
+ "ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்"
"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"
"ஆப்ஸுக்கு இடையே மாற, திரையின் கீழிலிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்து, பிடித்திருந்து, பிறகு விடுவிக்கவும்."
"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற, திரையின் கீழிருந்து மேலாக 2 விரலால் ஸ்வைப் செய்து, பிடித்து, பிறகு விடுவிக்கவும்."
"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறுதல்"
+ "உங்கள் திரையின் கீழ்ப்பகுதியில் இருந்து மேலே ஸ்வைப் செய்து, பிடித்து, பிறகு விடுவியுங்கள்"
+ "அருமை!"
"எல்லாம் தயார்"
"முடிந்தது"
"அமைப்புகள்"
diff --git a/quickstep/res/values-te/strings.xml b/quickstep/res/values-te/strings.xml
index b721ae7cef..d7bd5378a5 100644
--- a/quickstep/res/values-te/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-te/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"యాప్ సలహాలు ఎనేబుల్ చేయబడ్డాయి"
"యాప్ సూచనలు డిజేబుల్ చేయబడ్డాయి"
"సూచించబడిన యాప్: %1$s"
-
-
-
-
- "కుడి వైపు చిట్ట చివరి లేదా ఎడమ వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వైప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."
- "మీరు కుడి లేదా ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, మీ వేలిని ఎత్తండి."
+ "మీ పరికరాన్ని రొటేట్ చేయండి"
+ "సంజ్ఞ నావిగేషన్ ట్యుటోరియల్ను పూర్తి చేయడానికి దయచేసి మీ పరికరాన్ని రొటేట్ చేయండి"
+ "కుడి వైపు చిట్ట చివరి లేదా ఎడమ వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వైప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి"
+ "మీరు కుడి లేదా ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకుని, మీ వేలిని ఎత్తండి"
"వెనుకకు వెళ్లడానికి కుడి నుండి స్వైప్ ఎలానో మీకు తెలుసు. తర్వాత, యాప్ల మధ్య ఎలా మారాలో తెలుసుకోండి."
- "మీరు తిరిగి వెనక్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."
- "మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయలేదని నిర్ధారించుకోండి."
+ "మీరు పేజీ నుండి వెనుకకు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు"
+ "మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయకుండా చూసుకోండి"
"వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి"
"వెనుకకు వెళ్ళడం కోసం స్వైప్ చేయండి"
"మునుపటి స్క్రీన్కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వయిప్ చేయండి."
"గత స్క్రీన్కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి 2 వేళ్లతో స్వైప్ చేయండి."
"వెనుకకు వెళ్లండి"
- "మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."
- "బయలుదేరే ముందు మీరు పాజ్ చేయకుండా చూసుకోండి."
- "మీరు నేరుగా పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."
- "మీరు మొదటి స్క్రీన్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, వెనుకకు ఎలా వెళ్లాలో తెలుసుకోండి."
- "మీరు మొదటి ట్యాబ్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."
+ "ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యకు స్వైప్ చేయండి"
+ "మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి"
+ "మీరు స్క్రీన్పై మీ వేలిని ఎత్తే ముందు స్వైపింగ్ను ఆపకుండా చూసుకోండి"
+ "మీరు నేరుగా పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి"
+ "మీరు మొదటి స్క్రీన్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, వెనుకకు ఎలా వెళ్లాలో తెలుసుకోండి."
+ "మీరు మొదటి స్క్రీన్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు"
"మొదటి స్క్రీన్కు వెళ్లడానికి స్వైప్ చేయండి"
"స్క్రీన్ కింది నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి. ఈ సంజ్ఞ ఎప్పుడూ మిమ్మల్ని మొదటి స్క్రీన్కు తీసుకెళ్తుంది."
"స్క్రీన్ కింది నుండి 2 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి. సంజ్ఞ ఎల్లప్పుడూ మొదటి స్క్రీన్కు తీసుకెళ్తుంది."
"మొదటి ట్యాబ్కు వెళ్లండి"
- "ఎప్పుడైనా మీ మొదటి స్క్రీన్కు వెళ్లడానికి, మీ స్క్రీన్ దిగువ భాగం నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి"
- "మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."
- "రిలీజ్ చేయడానికి ముందు విండోను ఎక్కువసేపు పట్టుకోడానికి ట్రై చేయండి."
- "మీరు నేరుగా స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి, ఆపై పాజ్ చేయండి."
+ "స్క్రీన్ కింది భాగం నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి"
+ "బాగా చేశారు!"
+ "మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి"
+ "వేలిని రిలీజ్ చేయడానికి ముందు విండోను ఎక్కువసేపు నొక్కి, పట్టుకోవడానికి ట్రై చేయండి"
+ "స్క్రీన్పై నేరుగా పైకి స్వైప్ చేసి, ఆపై పాజ్ చేయండి"
"మీరు సంజ్ఞలను ఎలా ఉపయోగించాలో నేర్చుకున్నారు. సంజ్ఞలను ఆఫ్ చేయడానికి, సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి."
- "మీరు \'యాప్ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."
+ "మీరు \'యాప్ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు"
"యాప్ల మధ్య మార్చడం కోసం స్వైప్ చేయండి"
"యాప్ల మధ్య మారడానికి, మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకుని, తర్వాత వదలండి."
"యాప్ల మధ్య మారడానికి, మీ స్క్రీన్ కింది నుండి 2 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేసి, నొక్కి పట్టి, వదలండి."
- "యాప్ల మధ్య మారండి"
+ "యాప్ల మధ్య స్విచ్ అవ్వండి"
+ "మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకుని, తర్వాత వదలండి"
+ "చాలా బాగా చేశారు!"
"అంతా సిద్ధంగా ఉంది"
"పూర్తయింది"
"సెట్టింగ్లు"
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index 098d47c013..d6f1313f52 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"เปิดใช้แอปแนะนำแล้ว"
"ปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปอยู่"
"แอปที่คาดว่าจะใช้: %1$s"
-
-
-
-
- "ปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"
- "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"
+ "หมุนอุปกรณ์ของคุณ"
+ "โปรดหมุนอุปกรณ์เพื่อทำตามบทแนะนำการนำทางด้วยท่าทางสัมผัสให้เสร็จสมบูรณ์"
+ "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"
+ "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"
"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"
- "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"
- "ตรวจสอบว่าไม่ได้ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"
+ "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"
+ "ตรวจสอบว่าไม่ได้ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"
"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"
"ปัดเพื่อย้อนกลับ"
"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"
"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ใช้ 2 นิ้วปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"
- "กลับ"
- "ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"
- "ตรวจสอบว่าไม่มีการหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"
- "ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง"
- "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ"
- "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว"
+ "ย้อนกลับ"
+ "ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"
+ "ตรวจสอบว่าปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"
+ "ตรวจสอบว่าไม่มีการหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"
+ "ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง"
+ "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ"
+ "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว"
"ปัดเพื่อไปที่หน้าแรก"
"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"
"ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"
- "ไปที่หน้าแรก"
- "ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอเพื่อไปที่หน้าจอหลักได้ทุกเมื่อ"
- "ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"
- "ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว"
- "ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"
+ "ไปที่หน้าจอหลัก"
+ "ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ"
+ "เก่งมาก"
+ "ตรวจสอบว่าปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"
+ "ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว"
+ "ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"
"คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า"
- "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"
+ "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"
"ปัดเพื่อสลับแอป"
"หากต้องการสลับระหว่างแอปต่างๆ ให้ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"
"หากต้องการสลับระหว่างแอป ให้ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอค้างไว้แล้วปล่อย"
"เปลี่ยนแอป"
+ "ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"
+ "เยี่ยมมาก"
"เรียบร้อย"
"เสร็จสิ้น"
"การตั้งค่า"
diff --git a/quickstep/res/values-tl/strings.xml b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
index 942f612fcc..7185cb04cc 100644
--- a/quickstep/res/values-tl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Naka-enable ang mga iminumungkahing app"
"Naka-disable ang mga iminumungkahing app"
"Hinulaang app: %1$s"
-
-
-
-
- "Tiyaking magsa-swipe ka mula sa dulong kanan o dulong kaliwang gilid."
- "Tiyaking mag-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen at iangat ang daliri."
+ "I-rotate ang iyong device"
+ "Paki-rotate ang iyong device para tapusin ang tutorial sa navigation gamit ang galaw"
+ "Tiyaking magsa-swipe ka mula sa dulong kanan o dulong kaliwang gilid"
+ "Tiyaking magsa-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen at iangat ang daliri"
"Natuto kang mag-swipe mula sa kanan para bumalik. Sunod, alamin kung paano magpalipat-lipat ng app."
- "Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik."
- "Tiyaking hindi ka magsa-swipe nang masyadong malapit sa ibaba ng screen."
+ "Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik"
+ "Tiyaking hindi ka magsa-swipe nang masyadong malapit sa ibaba ng screen"
"Pumunta sa Settings para baguhin ang sensitivity ng pagbalik"
"Mag-swipe para bumalik"
"Para bumalik sa nakaraang screen, mag-swipe mula sa kaliwa o kanang gilid patungo sa gitna ng screen."
"Para bumalik sa huling screen, mag-swipe gamit ang 2 daliri mula sa kaliwa o kanang gilid hanggang sa gitna ng screen."
"Bumalik"
- "Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."
- "Tiyaking hindi ka magpo-pause bago iangat ang iyong daliri."
- "Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas."
- "Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home. Susunod, alamin kung paano bumalik."
- "Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home."
+ "Mag-swipe mula sa kaliwa o kanang gilid papunta sa gitna ng screen"
+ "Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen"
+ "Tiyaking hindi ka magpo-pause bago iangat ang iyong daliri"
+ "Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas"
+ "Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa home. Susunod, alamin kung paano bumalik."
+ "Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa home"
"Mag-swipe para pumunta sa home"
"Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen. Dadalhin ka palagi ng galaw na ito sa Home screen."
"Mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri mula sa ibaba ng screen. Dadalhin ka palagi nito sa Home screen."
"Pumunta sa home"
- "Para pumunta sa iyong home screen anumang oras, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen mo"
- "Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."
- "Subukang pindutin nang mas matagal ang window bago ito bitawan."
- "Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas, pagkatapos ay mag-pause."
+ "Mag-swipe pataas mula sa ibabang bahagi ng iyong screen"
+ "Magaling!"
+ "Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen"
+ "Subukang pindutin nang mas matagal ang window bago ito bitawan"
+ "Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas, pagkatapos ay mag-pause"
"Alam mo na kung paano gumamit ng mga galaw. Para i-off ang mga galaw, pumunta sa Mga Setting."
- "Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app."
+ "Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app"
"Mag-swipe para lumipat ng app"
"Para lumipat ng app, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, mag-hold, at iangat ang daliri."
"Para lumipat ng app, mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri mula sa ibaba, mag-hold, at bumitaw."
"Lumipat ng app"
+ "Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, i-hold ito saka bitawan"
+ "Magaling!"
"Handa na ang lahat"
"Tapos na"
"Mga Setting"
diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
index 3a5786ba1a..8923cf36ba 100644
--- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Uygulama önerileri etkinleştirildi"
"Uygulama önerileri devre dışı bırakıldı"
"Tahmin edilen uygulama: %1$s"
-
-
-
-
- "En sağ veya en sol kenardan kaydırdığınızdan emin olun."
- "Ekranın sağ veya sol kenarından ortasına doğru sürükleyip bıraktığınızdan emin olun."
+ "Cihazınızı döndürün"
+ "Hareketle gezinme eğitimini tamamlamak için lütfen cihazınızı döndürün"
+ "En sağ veya en sol kenardan kaydırdığınızdan emin olun"
+ "Ekranın sağ veya sol kenarından ortasına doğru sürükleyip bıraktığınızdan emin olun."
"Geri dönmek için sağdan kaydırmayı öğrendiniz. Sırada uygulamalar arasında geçiş yapma var."
- "Geri dön hareketini tamamladınız."
- "Ekranın alt kısmına çok yakın bir şekilde kaydırmadığınızdan emin olun."
+ "Geri dön hareketini tamamladınız"
+ "Ekranın alt kısmına çok yakın bir şekilde kaydırmadığınızdan emin olun"
"Geri hareketinin hassasiyetini değiştirmek için Ayarlar\'a gidin"
"Geri dönmek için kaydırma"
"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."
"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru 2 parmağınızla kaydırın."
"Geri dönün"
- "Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."
- "Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun."
- "Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun."
- "Ana ekrana git hareketini tamamladınız. Şimdi nasıl geri döneceğinizi öğreneceksiniz."
- "Ana ekrana git hareketini tamamladınız."
+ "Sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın"
+ "Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun"
+ "Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun"
+ "Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun"
+ "Ana ekrana git hareketini tamamladınız. Şimdi ana ekrana nasıl gideceğinizi öğreneceksiniz."
+ "Ana ekrana git hareketini tamamladınız"
"Ana ekrana gitmek için kaydırma"
"Ekranın alt kısmından yukarıya doğru kaydırın. Bu hareket sizi her zaman Ana ekrana götürür."
"Ekranın alt kısmından 2 parmağınızla yukarı kaydırın. Bu hareket sizi her zaman Ana ekrana götürür."
"Ana sayfaya gitme"
- "İstediğiniz zaman ana ekrana gitmek için ekranınızın altından yukarı doğru kaydırın."
- "Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."
- "Bırakmadan önce pencereyi daha uzun süre tutmayı deneyin."
- "Düz bir şekilde yukarı kaydırıp ardından parmağınızı duraklattığınızdan emin olun."
+ "Parmağınızı ekranın alt kısmından yukarıya doğru kaydırın"
+ "Tebrikler!"
+ "Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun"
+ "Bırakmadan önce pencereyi daha uzun süre tutmayı deneyin"
+ "Düz bir şekilde yukarı kaydırıp ardından parmağınızı duraklattığınızdan emin olun"
"Hareketleri nasıl kullanacağınızı öğrendiniz. Hareketleri kapatmak için Ayarlar\'a gidin."
- "Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız."
+ "Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız"
"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için kaydırma"
"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için ekranınızın altından yukarı kaydırıp basılı tutun ve sonra bırakın."
"Uygulamalara geçiş yapmak için ekranın altından 2 parmakla yukarı kaydırıp basılı tutun ve bırakın."
"Uygulamalar arasında geçiş yapın"
+ "Ekranınızın alt tarafından yukarı doğru kaydırın, tutun ve sonra bırakın"
+ "Tebrikler!"
"Hepsi bu kadar"
"Bitti"
"Ayarlar"
diff --git a/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
index fb2ddf8b9b..1f91165162 100644
--- a/quickstep/res/values-uk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Рекомендовані додатки ввімкнено"
"Рекомендовані додатки вимкнено"
"Передбачений додаток: %1$s"
-
-
-
-
- "Проведіть пальцем саме від правого або лівого краю екрана."
- "Проведіть пальцем від правого або лівого краю до середини екрана й підніміть палець."
+ "Оберніть пристрій"
+ "Обертайте пристрій, щоб ознайомитися з посібником із навігації за допомогою жестів"
+ "Проведіть пальцем від самого краю екрана (правого або лівого)"
+ "Проведіть пальцем від правого або лівого краю до середини екрана й підніміть палець"
"Тепер ви знаєте, як повернутися на попередній екран, провівши пальцем справа наліво. Дізнайтеся, як переключатися між додатками."
- "Ви виконали жест \"Назад\"."
- "Не проводьте пальцем надто близько до нижнього краю екрана."
+ "Ви виконали жест \"Назад\""
+ "Не проводьте пальцем надто близько до нижнього краю екрана"
"Щоб змінити чутливість жесту \"Назад\", відкрийте налаштування"
"Щоб повернутися, проведіть пальцем по екрану"
"Щоб перейти на попередній екран, проведіть пальцем від лівого чи правого краю до середини екрана."
"Щоб перейти на попередній екран, проведіть двома пальцями від лівого чи правого краю до середини екрана."
"Повернення на попередній екран"
- "Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."
- "Не робіть паузу перед тим, як відірвати палець від екрана."
- "Проводьте пальцем вертикально вгору."
- "Ви виконали жест переходу на головний екран. Тепер дізнайтеся, як повернутися."
- "Ви виконали жест переходу на головний екран."
+ "Проведіть пальцем від лівого чи правого краю до середини екрана"
+ "Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана"
+ "Не робіть паузу перед тим, як відірвати палець від екрана"
+ "Проводьте пальцем вертикально вгору"
+ "Ви виконали жест переходу на головний екран. Тепер дізнайтеся, як повернутися."
+ "Ви виконали жест переходу на головний екран"
"Проведіть пальцем, щоб перейти на головний екран"
"Проведіть пальцем по екрану знизу вгору. Цей жест завжди повертатиме вас на головний екран."
"Проведіть двома пальцями вгору від низу екрана. Цей жест завжди спрямовує вас на головний екран."
"Перехід на головний екран"
- "Щоб будь-коли перейти на головний екран, проведіть пальцем угору від низу екрана"
- "Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."
- "Спробуйте втримувати вікно довше, перш ніж відпустити."
- "Проведіть пальцем вертикально вгору, а тоді зробіть паузу."
+ "Проведіть пальцем угору від низу екрана"
+ "Чудово!"
+ "Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана"
+ "Спробуйте втримувати вікно довше, перш ніж відпустити"
+ "Проведіть пальцем вертикально вгору, а тоді зробіть паузу"
"Ви вивчили жести. Щоб вимкнути їх, перейдіть у налаштування."
- "Ви виконали жест переходу в інший додаток."
+ "Ви виконали жест переходу в інший додаток"
"Проведіть пальцем, щоб перейти в інший додаток"
"Щоб переключатися між додатками, проведіть знизу вгору по екрану, утримуйте палець, а потім відпустіть."
"Щоб перейти в інший додаток, проведіть 2 пальцями від низу екрана, потримайте й відпустіть палець."
"Перемикання між додатками"
+ "Проведіть пальцем знизу вгору, утримуйте палець на екрані, а потім відпустіть"
+ "Чудово!"
"Усе готово!"
"Готово"
"Налаштування"
diff --git a/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
index 00b78afc91..504f3aa31c 100644
--- a/quickstep/res/values-ur/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"ایپ کی تجاویز فعال ہیں"
"ایپ کی تجاویز غیر فعال ہیں"
"پیشن گوئی کردہ ایپ: %1$s"
-
-
-
-
- "یقینی بنائیں کہ آپ انتہائی دائیں یا انتہائی بائیں کنارے سے سوئپ کریں۔"
- "یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"
+ "اپنا آلہ گھمائیں"
+ "براہ کرم اشاروں والی نیویگیشن کا ٹیوٹوریل مکمل کرنے کے لیے اپنا آلہ گھمائیں"
+ "یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں"
+ "یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں"
"آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"
- "آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔"
- "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے حصے سے زیادہ قریب سے سوائپ نہ کریں۔"
+ "آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا"
+ "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے حصے سے زیادہ قریب سے سوائپ نہ کریں"
"پچھلے اشارے کی حساسیت تبدیل کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں"
"واپس جانے کے لیے سوائپ کریں"
"پچھلی اسکرین پر واپس جانے کے لیے بائیں یا دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"
"آخری اسکرین پر واپس جانے کے لیے، 2 انگلیوں سے بائیں یا دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"
"واپس جائیں"
- "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"
- "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی انگلی اوپر اٹھانے سے پہلے موقوف نہ کریں۔"
- "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"
- "آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔ اس کے بعد واپس جانے کا طریقہ جانیں۔"
- "آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"
+ "دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں"
+ "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں"
+ "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی انگلی اوپر اٹھانے سے پہلے موقوف نہ کریں"
+ "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں"
+ "آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔ اس کے بعد، واپس جانے کا طریقہ جانیں۔"
+ "آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا"
"ہوم پر جانے کے لیے سوائپ کریں"
"اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔ یہ اشارہ آپ کو ہمیشہ ہوم اسکرین پر لے جاتا ہے۔"
"اسکرین کے نیچے سے 2 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں۔ یہ اشارہ آپ کو ہمیشہ ہوم اسکرین پر لے جاتا ہے۔"
"ہوم پر جائیں"
- "کسی بھی وقت اپنی ہوم اسکرین پر جانے کے لیے، اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر سوائپ کریں"
- "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"
- "انگلی اٹھانے سے پہلے ونڈو کو زیادہ دیر تک پکڑنے کی کوشش کریں۔"
- "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں، پھر موقوف کریں۔"
+ "اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں"
+ "بہترین!"
+ "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں"
+ "انگلی اٹھانے سے پہلے ونڈو کو زیادہ دیر تک پکڑنے کی کوشش کریں"
+ "اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں، پھر موقوف کریں"
"آپ نے اشاروں کو استعمال کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اشاروں کو آف کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں۔"
- "آپ نے ایپس کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"
+ "آپ نے ایپس کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا"
"ایپس سوئچ کرنے کے لیے سوائپ کریں"
"ایپس کے مابین سوئچ کرنے کے لیے، اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی جانب سوائپ کریں، پکڑے رکھیں، پھر چھوڑ دیں۔"
"ایپس کے مابین سوئچ کرنے کیلئے، اپنی اسکرین کے نیچے سے 2 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں، دبائے رکھیں پھر چھوڑ دیں۔"
"ایپس سوئچ کریں"
+ "اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی جانب سوائپ کریں، دبائے رکھیں، پھر چھوڑ دیں"
+ "بہت خوب!"
"سب ہو گیا"
"ہو گیا"
"ترتیبات"
diff --git a/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
index f14f472e71..9f00663887 100644
--- a/quickstep/res/values-uz/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Ilova tavsiyalari yoqildi"
"Endi ilova takliflari chiqmaydi"
"Taklif etilgan ilova: %1$s"
-
-
-
-
- "Ekran chetidan boshlab oʻngdan yoki chapdan suring."
- "Ekranning oʻng yoki chap chetidan oʻrtasiga suring va qoʻyib yuboring."
+ "Qurilmangizni buring"
+ "Ishorali navigatsiya darsligini tugatish uchun qurilmani buring"
+ "Ekran chetidan boshlab oʻngdan yoki chapdan suring"
+ "Ekranning oʻng yoki chap chetidan oʻrtasigacha suring va qoʻyib yuboring"
"Ortga qaytish uchun oʻngdan surishni oʻrgandingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."
- "Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz."
- "Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling."
+ "Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz"
+ "Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling"
"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"
"Orqaga qaytish"
"Ortga qaytish uchun barmoqni ekranning yon chekkalaridan oʻrtasigacha suring."
"Oxirgi ekranga qaytish uchun 2 barmoq bilan ekranning chap yoki oʻng chekkasidan oʻrtasigacha suring."
"Orqaga"
- "Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."
- "Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing."
- "Barmoqni tik tepaga suring."
- "Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi orqaga qaytishni oʻrganamiz."
- "Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz."
+ "Chap yoki oʻng chetidan ekranning oʻrtasiga suring"
+ "Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."
+ "Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing"
+ "Barmoqni tik tepaga suring"
+ "Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi orqaga qaytishni oʻrganamiz."
+ "Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz"
"Svayp bilan bosh ekranni ochish"
"Ekranning pastidan tepaga qarab suring. Bu ishora doim Bosh ekranni ochadi."
"2 barmoq bilan ekranning quyidan tepasiga suring. Bu ishora har doim Bosh ekranni ochadi."
"Boshiga"
- "Istalgan vaqtda bosh ekranga oʻtish uchun ekranning pastidan tepaga suring"
- "Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."
- "Barmoqni uzishdan oldin oynani biroz bosib turing."
- "Avval tik tepaga surib, keyin pauza qiling."
+ "Ekranning quyi qismidan tepaga torting"
+ "Barakalla!"
+ "Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."
+ "Barmoqni uzishdan oldin oynani biroz bosib turing"
+ "Avval tik tepaga surib, keyin pauza qiling"
"Ishoralardan qanday foydalanishni oʻrganib oldingiz. Ishoralarni oʻchirish uchun Sozlamalarga kiring."
- "Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz."
+ "Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz"
"Ilovalar orasida almashish"
"Ilovalarni ochish uchun ekranning pastidan tepaga qarab suring, biroz ushlab turing va qoʻyib yuboring"
"Ilovalarni almashtirish uchun 2 barmoq bilan ekranning quyidan tepasiga surib turib, qoʻyib yuboring"
"Ilovalarni almashtirish"
+ "Ekranning pastidan tepaga qarab suring, biroz ushlab turing va qoʻyib yuboring"
+ "Juda soz!"
"Tayyor"
"Tayyor"
"Sozlamalar"
diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
index 894113b5cd..48bc1cb158 100644
--- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Đã bật tính năng Ứng dụng đề xuất"
"Tính năng Ứng dụng đề xuất bị tắt"
"Ứng dụng dự đoán: %1$s"
-
-
-
-
- "Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải hoặc ngoài cùng bên trái."
- "Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi thả tay ra."
+ "Xoay thiết bị của bạn"
+ "Vui lòng xoay thiết bị của bạn để hoàn tất hướng dẫn thao tác bằng cử chỉ"
+ "Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải hoặc ngoài cùng bên trái"
+ "Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi nhấc ngón tay ra"
"Bạn đã học được cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."
- "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại."
- "Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần cuối màn hình."
+ "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại"
+ "Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần dưới cùng của màn hình"
"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"
"Vuốt để quay lại"
"Để quay lại màn hình gần đây nhất, hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới chính giữa màn hình."
"Để quay lại màn hình trước đó, hãy vuốt 2 ngón tay từ cạnh trái hoặc phải vào giữa màn hình."
"Quay lại"
- "Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."
- "Hãy nhớ không được tạm dừng trước khi nhấc ngón tay."
- "Hãy vuốt thẳng lên."
- "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách quay lại."
- "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính."
+ "Hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới giữa màn hình"
+ "Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình"
+ "Hãy nhớ không được dừng trước khi nhấc ngón tay"
+ "Hãy vuốt thẳng lên"
+ "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách quay lại."
+ "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính"
"Vuốt để chuyển đến Màn hình chính"
"Vuốt lên từ cuối màn hình. Cử chỉ này luôn đưa bạn đến Màn hình chính."
"Vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình. Cử chỉ này luôn đưa bạn về Màn hình chính."
"Chuyển đến màn hình chính"
- "Để chuyển đến màn hình chính bất cứ lúc nào, hãy vuốt lên từ cuối màn hình"
- "Hãy vuốt lên từ mép dưới màn hình."
- "Hãy thử giữ cửa sổ lâu hơn trước khi thả tay ra."
- "Hãy vuốt thẳng lên, sau đó tạm dừng."
+ "Vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình"
+ "Tuyệt vời!"
+ "Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình"
+ "Hãy thử giữ cửa sổ lâu hơn trước khi nhấc ngón tay ra"
+ "Hãy vuốt thẳng lên rồi tạm dừng"
"Bạn đã tìm hiểu cách sử dụng cử chỉ. Để tắt cử chỉ, hãy chuyển đến phần Cài đặt."
- "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng."
+ "Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng"
"Vuốt để chuyển đổi ứng dụng"
"Để chuyển đổi ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."
"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."
"Chuyển đổi ứng dụng"
+ "Vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình, giữ rồi nhấc ngón tay ra"
+ "Rất tốt!"
"Đã hoàn tất"
"Xong"
"Cài đặt"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 99154b81f2..2423ab7600 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"已启用应用建议"
"已停用应用建议"
"预测的应用:%1$s"
-
-
-
-
- "请从最右侧或最左侧边缘开始滑动。"
- "请从右侧或左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"
+ "请旋转设备"
+ "请旋转设备,完成手势导航教程"
+ "确保从最右侧或最左侧边缘开始滑动"
+ "确保从右侧或左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指"
"您已了解如何使用“从右侧向左滑动”手势返回。接下来学习切换应用吧!"
- "您完成了“返回”手势教程。"
- "请确保滑动时手的位置不要太靠近屏幕底部。"
+ "您完成了“返回”手势"
+ "确保滑动时手的位置不要太靠近屏幕底部"
"如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”"
"滑动即可返回"
"如要返回上一个屏幕,请从屏幕左侧或右侧边缘往屏幕中间滑动。"
"若要返回上一个屏幕,请用两根手指从屏幕左侧或右侧边缘向中间滑动。"
"返回"
- "请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"
- "松开手指前,请确保不要停下来。"
- "请确保竖直向上滑动。"
- "您完成了“转到主屏幕”手势教程。接下来了解如何返回。"
- "您完成了“转到主屏幕”手势教程。"
+ "从屏幕左侧或右侧边缘滑动到中间"
+ "确保从屏幕底部边缘向上滑动"
+ "松开手指前,确保不要停下来"
+ "确保笔直向上滑动"
+ "您完成了“转到主屏幕”手势。接下来了解如何返回。"
+ "您完成了“转到主屏幕”手势"
"上滑可转到主屏幕"
"从屏幕底部向上滑动,即可随时回到主屏幕。"
"用两根手指从屏幕底部向上滑动,这个手势会一律使您回到主屏幕。"
"前往主屏幕"
- "从屏幕的底部向上滑动,即可随时前往主屏幕"
- "请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"
- "请尝试长按窗口,然后再松开手指。"
- "请确保竖直向上滑动,然后停住。"
+ "从屏幕底部向上滑动"
+ "太棒了!"
+ "确保从屏幕底部边缘向上滑动"
+ "尝试按住窗口较长时间,然后再松开手指"
+ "确保笔直向上滑动,然后停住"
"您已了解如何使用手势了。如要关闭手势,请转到“设置”。"
- "您完成了“切换应用”手势教程。"
+ "您完成了“切换应用”手势"
"滑动即可切换应用"
- "如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开。"
- "若要在应用之间切换,请用两根手指从屏幕底部向上滑动并按住,然后松开。"
+ "如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动,按住,然后松开。"
+ "如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动,按住,然后松开。"
"切换应用"
+ "从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开"
+ "恭喜!"
"大功告成"
"完成"
"设置"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index a979bbf611..5eaf95e94b 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"已啟用應用程式建議"
"已停用應用程式建議"
"預測應用程式:%1$s"
-
-
-
-
- "請從螢幕最右側或最左側邊緣開始滑動。"
- "請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"
+ "旋轉裝置方向"
+ "請旋轉裝置方向以完成手勢導覽教學課程"
+ "請確保從螢幕最右側或最左側邊緣滑動"
+ "請確保從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指"
"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"
- "你已完成「返回」手勢的教學課程。"
- "滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"
+ "你已完成「返回」手勢的教學課程"
+ "滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部"
"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"
"滑動即可返回"
"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"
"如要返回上一個畫面,請用 2 隻手指從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"
"返回"
- "請從螢幕底部邊緣向上滑動。"
- "放開手指前請勿停下來。"
- "請向上滑動。"
- "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"
- "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"
+ "從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動"
+ "請確保從螢幕底部邊緣向上滑動"
+ "放開手指前請勿停下來"
+ "請確保向上滑動"
+ "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"
+ "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程"
"向上滑動即可返回主畫面"
"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。"
"請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。"
"返回主畫面"
- "只要從螢幕底部向上滑動,隨時可以返回主畫面"
- "請從螢幕底部邊緣向上滑動。"
- "請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開。"
- "請向上滑動,然後停住。"
+ "從螢幕底部向上滑動"
+ "太好了!"
+ "請確保從螢幕底部邊緣向上滑動"
+ "請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開"
+ "請向上滑動,然後停住"
"你已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"
- "你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"
+ "你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程"
"滑動即可切換應用程式"
"如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"
"如要切換應用程式,請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"
"切換應用程式"
+ "從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開"
+ "做得好!"
"大功告成"
"完成"
"設定"
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 27f5558b7b..b7e6e06014 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"應用程式建議功能已啟用"
"應用程式建議功能已停用"
"預測的應用程式:%1$s"
-
-
-
-
- "請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"
- "請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"
+ "旋轉裝置螢幕方向"
+ "如要完成手勢操作教學課程,請旋轉裝置螢幕方向"
+ "請務必從螢幕最右側或最左側滑動"
+ "請務必從螢幕右側或左側往中央滑動,然後放開手指"
"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"
- "你已完成「返回」手勢的教學課程。"
- "滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"
+ "你已完成「返回」手勢的教學課程"
+ "滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部"
"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"
"滑動即可返回"
"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"
"如要返回上一個畫面,請用 2 指從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"
"返回"
- "請從螢幕底部邊緣向上滑動。"
- "放開手指前請勿停下來。"
- "請向上滑動。"
- "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"
- "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"
+ "從螢幕右側或左側往中央滑動"
+ "請務必從螢幕底部向上滑動"
+ "放開手指前請勿停下來"
+ "請務必向上滑動"
+ "你已完成「返回主畫面」手勢教學課程,接著一起來瞭解如何返回上一個畫面。"
+ "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程"
"使用滑動手勢返回主畫面"
"從螢幕底部向上滑動,即可返回主畫面。"
"用 2 指從螢幕底部向上滑動,即可回到主畫面。"
"返回主畫面"
- "只要從螢幕底部向上滑動,隨時可以返回主畫面"
- "請從螢幕底部邊緣向上滑動。"
- "請按住視窗久一點,然後再放開。"
- "請直直向上滑動,然後停住。"
+ "從螢幕底部向上滑動"
+ "太棒了!"
+ "請務必從螢幕底部向上滑動"
+ "請按住視窗久一點再放開"
+ "請務必向上滑動,然後停住"
"你已瞭解如何使用手勢了。如要關閉手勢,請前往「設定」。"
- "你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"
+ "你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程"
"使用滑動手勢切換應用程式"
"如要切換不同的應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"
"如要切換應用程式,請用 2 指從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"
"切換應用程式"
+ "從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指"
+ "非常好!"
"大功告成"
"完成"
"設定"
diff --git a/quickstep/res/values-zu/strings.xml b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
index 18ad3331fb..9ca2106bd3 100644
--- a/quickstep/res/values-zu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zinikwe amandla"
"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zikhutshaziwe"
"Uhlelo lokusebenza olubikezelwe: %1$s"
-
-
-
-
- "Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka onqenqemeni olukude ngakwesokudla noma olukude ngakwesokunxele."
- "Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka kunqenqema ongakwesokudla noma ongakwesokunxele kuya maphakathi nesikrini bese uyadedela."
+ "Zungezisa idivayisi yakho"
+ "Sicela uzungezise idivayisi yakho ukuze uqedele okokufundisa kokufuna ngokuthinta"
+ "Qinisekisa ukuthi uswayipha ukusuka onqenqemeni olukude ngakwesokudla noma olukude ngakwesokunxele"
+ "Qinisekisa ukuthi uswayipha ukusuka kunqenqema olungakwesokudla noma olungakwesokunxele ukuya maphakathi nesikrini bese uyadedela."
"Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokudla ukuze ubuyele emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."
- "Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva."
- "Qiniseka ukuba awuswayipheli eduze kakhulu naphansi kwesikrini."
+ "Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva"
+ "Qinisekisa ukuba awuswayipheli eduze kakhulu naphansi kwesikrini"
"Ukuze ushintshe ukuzwela kokuthinta emuva, iya Kumasethingi"
"Swayipha ukuze uye emuva"
"Ukuze ubuyele emuva esikrinini sokugcina, swapha kusuka emngceleni wesobunxele noma wesokudla kuya phakathi kwesikrini."
"Ukuze ubuyele esikrinini sokugcina, swayipha ngeminwe emi-2 ukusuka kwesokunxele noma kwesokudla emphethweni uye phakathi kwesikrini."
"Iya emuva"
- "Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."
- "Qiniseka ukuthi awumisi ngaphambi kokudedela."
- "Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu."
- "Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya. Ngokulandelayo, funda indlela yokuya emuva."
- "Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya."
+ "Swayipha ukusuka kwesokunxele noma kwesokudla ukuya phakathi kwesikrini"
+ "Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu ukusuka emngceleni ophansi wesikrini"
+ "Qinisekisa ukuthi awumisi ngaphambi kokudedela"
+ "Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu"
+ "Ukuqedile ukuthinta kokuya ekhaya. Ngokulandelayo, funda indlela yokuya emuva."
+ "Ukuqedile ukuthinta kokuya ekhaya"
"Swayipha ukuze uye ekhaya"
"Swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini sakho.Lokhu kuthinta kuhlala kukusa esikrinini sasekhaya."
"Swayiphela phezulu ngeminwe emi-2 kusukela phansi esikrinini. Lesi senzo sihlala sikuyisa esikrinini Sasekhaya."
"Iya ekhasini lokuqala"
- "Ukuze uye esikrinini sakho sasekhaya noma kunini, swayiphela phezulu ukusuka phansi esikrinini sakho"
- "Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."
- "Zama ukubamba iwindi isikhashana ngaphambi kokulidedela."
- "Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu bese uyamisa."
+ "Swayiphela phezulu ukusuka phansi esikrinini sakho"
+ "Umsebenzi omuhle!"
+ "Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu ukusuka emngceleni ophansi wesikrini"
+ "Zama ukubamba iwindi isikhashana ngaphambi kokulidedela"
+ "Qinisekisa ukuthi uswayiphela ngqo phezulu bese uyamisa"
"Ufunde ukusebenzisa ukuthinta. Ukuze uvale ukuthinta, iya kokuthi Amasethingi."
- "Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app."
+ "Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app"
"Swayipha ukuze ushintshe ama-app"
"Ukuze ushintshe phakathi kwama-app, swayiphela phezulu kusuka ngezansi kwesikrini sakho, bese uyadedela."
"Ukuze ushintshe phakathi kwama-app, swayiphela phezulu ngeminwe emi-2 kusukela phansi esikrinini sakho, ubambe, bese uyakhulula."
"Shintsha ama-app"
+ "Swayiphela phezulu ukusuka phansi esikrinini sakho, ubambe, bese uyadedela"
+ "Wenze kahle!"
"Konke kusethiwe"
"Kwenziwe"
"Amasethingi"