From 4413d38d51be38ccbda51b46e849b19bac110581 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Wed, 11 Sep 2024 12:09:53 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I1a7f247044692b91fe94ff74305c7e48f1873ae5 --- quickstep/res/values-ar/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-bs/strings.xml | 8 ++++---- quickstep/res/values-ca/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-cs/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-el/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-et/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-fa/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-fi/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-fr/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-gl/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-hi/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-hr/strings.xml | 8 ++++---- quickstep/res/values-hu/strings.xml | 6 +++--- quickstep/res/values-in/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-iw/strings.xml | 10 +++++----- quickstep/res/values-kn/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-ko/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-ky/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-lv/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-ms/strings.xml | 6 +++--- quickstep/res/values-my/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-or/strings.xml | 6 +++--- quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml | 14 +++++++------- quickstep/res/values-pt/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-ru/strings.xml | 6 +++--- quickstep/res/values-sk/strings.xml | 16 ++++++++-------- quickstep/res/values-sr/strings.xml | 2 +- quickstep/res/values-ta/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-th/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-tr/strings.xml | 2 +- 31 files changed, 71 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml index 7a0be9b979..3f4e054100 100644 --- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml @@ -88,7 +88,7 @@ "أحسنت" "الدليل التوجيهي %1$d من إجمالي %2$d" "اكتملت عملية الإعداد" - "يمكنك التمرير سريعًا إلى الأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية" + "مرّر سريعًا للأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية" "انقر على زر الشاشة الرئيسية للانتقال إلى الشاشة الرئيسية." "يمكنك الآن بدء استخدام %1$s" "الجهاز" diff --git a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index b6271a9a9c..e5f3398029 100644 --- a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -89,7 +89,7 @@ "Vodič %1$d/%2$d" "Gotovo!" "Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran" - "Dodirnite dugme Početak da bisti išli na početni ekran" + "Dodirnite dugme Početak da biste otišli na početni ekran" "Spremni ste da počnete da koristite %1$s" "uređaj" "Podešavanja kretanja kroz sistem" diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml index 19268be2dd..f3db725a3d 100644 --- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "Predviđena aplikacija: %1$s" "Rotirajte uređaj" "Rotirajte uređaj da završite vodič za navigaciju pokretima" - "Prevucite s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba" + "Prevucite s krajnjeg desnog ili lijevog ruba" "Prevucite s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite" "Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija." "Savladali ste pokret za vraćanje. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija." @@ -73,7 +73,7 @@ "Vodite računa da prevučete s donjeg ruba ekrana prema gore" "Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja" "Prevucite ravno nagore, a zatim zastanite" - "Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete." + "Naučili ste kako koristiti pokrete. Da ih isključite, idite u Postavke." "Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija" "Prevucite da prebacujete između aplikacija" "Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana nagore, zadržite, a zatim pustite." @@ -89,10 +89,10 @@ "Vodič %1$d/%2$d" "Sve je spremno!" "Prevucite prema gore da odete na početni ekran" - "Dodirnite dugme za početni ekran da odete napočetni ekran" + "Dodirnite dugme za početni ekran da odete na početni ekran" "Spremni ste da počnete koristiti %1$s" "uređaj" - "Postavke navigiranja sistemom" + "Postavke navigacije sistemom" "Dijeli" "Snimak ekrana" "Podijeli" diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml index 7856257635..0c2f9f471e 100644 --- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ "Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla." "Torna enrere" "Llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla." - "Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla" + "Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla." "Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar." "Assegura\'t de lliscar recte cap amunt." "Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere." @@ -72,7 +72,7 @@ "Ben fet!" "Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla." "Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar" - "Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te" + "Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te." "Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració." "Has completat el gest per canviar d\'aplicació" "Llisca per canviar d\'aplicació" diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml index e1348500cc..fc9897c1a7 100644 --- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml @@ -91,7 +91,7 @@ "Přejetím nahoru se vrátíte na plochu" "Klepnutím na tlačítko plochy se vrátíte na plochu" "%1$s můžete začít používat" - "zařízení" + "Zařízení" "Nastavení navigace v systému" "Sdílet" "Snímek obrazovky" diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml index bbb12828f3..f05c726898 100644 --- a/quickstep/res/values-el/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml @@ -67,7 +67,7 @@ "Σύρετε για μετάβαση στην αρχική οθόνη" "Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης. Αυτή η κίνηση σάς μεταφέρει πάντα στην αρχ. οθόνη." "Σύρετε από το κάτω άκρο προς τα πάνω με 2 δάχτ. Αυτή η κίνηση σάς μεταφέρει πάντα στην αρχική οθόνη." - "Αρχική" + "Μετάβαση στην αρχική οθόνη" "Σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης" "Μπράβο!" "Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης" @@ -90,7 +90,7 @@ "Όλα έτοιμα!" "Σύρετε προς τα επάνω για να μεταβείτε στην αρχική σελίδα" "Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να μεταβείτε στην αρχική οθόνη" - "Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το/τη %1$s" + "Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη %1$s" "συσκευή" "Ρυθμίσεις πλοήγησης συστήματος" "Κοινοποίηση" diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml index 0ecc0c01df..642650572c 100644 --- a/quickstep/res/values-et/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml @@ -72,7 +72,7 @@ "Väga hea!" "Pühkige kindlasti ekraani alumisest servast üles." "Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate" - "Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge" + "Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge." "Õppisite liigutusi kasutama. Liigutuste väljalülitamiseks avage Seaded." "Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse" "Pühkige rakenduste vahetamiseks" diff --git a/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/quickstep/res/values-fa/strings.xml index 64e3e1e559..8d56b3dbfa 100644 --- a/quickstep/res/values-fa/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-fa/strings.xml @@ -103,7 +103,7 @@ "خروج از انتخاب صفحهٔ دونیمه" "انتخاب برنامه‌ای دیگر برای استفاده از صفحه دونیمه" "برنامه یا سازمان شما اجازه نمی‌دهد این کنش انجام شود." - "درحال‌حاضر از ابزارک‌ها پشتیبانی نمی‌شود، لطفاً برنامه دیگری را انتخاب کنید" + "درحال‌حاضر از ابزاره‌ها پشتیبانی نمی‌شود، لطفاً برنامه دیگری را انتخاب کنید" "آموزش گام‌به‌گام پیمایش رد شود؟" "می‌توانید آن را بعداً در برنامه %1$s پیدا کنید" "لغو" diff --git a/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/quickstep/res/values-fi/strings.xml index 5ac124a8ee..97c5f44121 100644 --- a/quickstep/res/values-fi/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-fi/strings.xml @@ -72,7 +72,7 @@ "Hienoa!" "Pyyhkäise ylös näytön alareunasta" "Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti" - "Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja pysähdy sitten" + "Pyyhkäise suoraan ylöspäin ja pysähdy sitten" "Olet oppinut käyttämään eleitä. Jos haluat laittaa eleet pois päältä, avaa Asetukset." "Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen" "Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä" diff --git a/quickstep/res/values-fr/strings.xml b/quickstep/res/values-fr/strings.xml index 60f894469e..7b1f3a2f2f 100644 --- a/quickstep/res/values-fr/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-fr/strings.xml @@ -88,7 +88,7 @@ "Bravo !" "Tutoriel %1$d sur %2$d" "Tout est prêt !" - "Balayez l\'écran vers le haut pour revenir à l\'accueil" + "Balayez vers le haut pour revenir à l\'accueil" "Appuyez sur le bouton d\'accueil pour accéder à votre écran d\'accueil" "Vous pouvez maintenant utiliser votre %1$s" "appareil" @@ -96,7 +96,7 @@ "Partager" "Capture d\'écran" "Partager" - "Enregistrer la paire d\'applis" + "Enregistrer une paire d\'applis" "Appuyez sur autre appli pour l\'écran partagé" "Sélectionnez une autre appli pour utiliser l\'écran partagé." "Annuler" diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml index bf081d4e75..f5a4a9f206 100644 --- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml @@ -90,8 +90,8 @@ "Todo listo" "Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio" "Toca o botón de inicio para ir á pantalla de inicio" - "Xa podes comezar a utilizar o teu dispositivo (%1$s)" - "dispositivo" + "%1$s dispoñible para comezar a utilizar" + "Dispositivo" "Configuración da navegación do sistema" "Compartir" "Facer captura" diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml index a645186475..2f5dced04a 100644 --- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml @@ -92,7 +92,7 @@ "होम स्क्रीन पर जाने के लिए, होम बटन पर टैप करें" "अब %1$s इस्तेमाल के लिए तैयार है" "डिवाइस" - "सिस्टम नेविगेशन सेटिंग" + "सिस्टम नेविगेशन से जुड़ी सेटिंग" "शेयर करें" "स्क्रीनशॉट लें" "स्प्लिट स्क्रीन मोड" diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml index c96381d4a9..919ed800d3 100644 --- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "Predviđena aplikacija: %1$s" "Zakrenite uređaj" "Zakrenite uređaj da biste dovršili vodič o navigaciji pokretima" - "Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba" + "Prijeđite prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba" "Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst" "Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju." "Izvršili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju." @@ -70,9 +70,9 @@ "Otvaranje početnog zaslona" "Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore" "Sjajno!" - "Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona" + "Prijeđite prstom prema gore od donjeg ruba zaslona" "Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta" - "Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore, a zatim zastanete" + "Prijeđite prstom ravno prema gore, a zatim zastanite" "Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama." "Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije" "Povlačenje prstom za promjenu aplikacije" @@ -91,7 +91,7 @@ "Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon" "Dodirnite gumb početnog zaslona da biste prešli na početni zaslon" "%1$s je spreman za početak upotrebe" - "uređaj" + "Uređaj" "Postavke navigacije sustavom" "Podijeli" "Snimka zaslona" diff --git a/quickstep/res/values-hu/strings.xml b/quickstep/res/values-hu/strings.xml index 03235aa5a6..b04adf59b9 100644 --- a/quickstep/res/values-hu/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-hu/strings.xml @@ -59,7 +59,7 @@ "Ha vissza szeretne térni a legutóbbi képernyőre, csúsztasson gyorsan két ujjal a képernyő bal vagy jobb széléről a közepe felé." "Vissza" "Csúsztasson bal vagy jobb szélről a képernyő közepe felé." - "Csúsztasson felfelé a képernyő aljától." + "Csúsztasson felfelé a képernyő alsó szélétől." "Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt." "Csúsztasson egyenesen felfelé." "Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan léphet vissza." @@ -68,9 +68,9 @@ "Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljától. Ez a mozdulat mindig a kezdőképernyőre visz." "Csúsztasson felfelé két ujjal a képernyő aljáról. Ez a kézmozdulat mindig a kezdőképernyőre viszi." "Ugrás a kezdőképernyőre" - "Húzza ujját felfelé a képernyő aljától." + "Csúsztasson felfelé a képernyő aljától." "Kiváló!" - "Csúsztasson felfelé a képernyő aljától." + "Csúsztasson felfelé a képernyő alsó szélétől." "Próbálja tovább lenyomva tartani az ablakot, mielőtt elengedi a képernyőt." "Csúsztasson egyenesen felfelé, majd várjon egy kicsit" "Eddig megismerhette a kézmozdulatok használatát. A kézmozdulatokat a Beállításokban kapcsolhatja ki." diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml index 015b09e1c5..ab15179fec 100644 --- a/quickstep/res/values-in/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ "Untuk beralih dari satu aplikasi ke aplikasi lain, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan." "Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar, tahan, lalu lepaskan." "Beralih aplikasi" - "Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, kemudian lepaskan" + "Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, kemudian lepas" "Bagus." "Semua siap" "Selesai" diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml index 9f0ed1453a..9eaf14ac24 100644 --- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml @@ -72,8 +72,8 @@ "מעולה!" "חשוב להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך" "כדאי לנסות להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שחרור האצבע" - "חשוב להחליק ישר למעלה ואז להמתין" - "למדת איך להשתמש בתנועות. ניתן להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'." + "חשוב להחליק למעלה בקו ישר ואז לעצור" + "למדת איך להשתמש בתנועות. אפשר להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'." "השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות" "יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות" "כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר." @@ -88,11 +88,11 @@ "יפה!" "מדריך %1$d/%2$d" "הכול מוכן!" - "כדי לחזור לדף הבית, מחליקים כלפי מעלה" - "כדי לעבור אל מסך הבית יש להקיש על הלחצן הראשי" + "כדי לחזור לדף הבית, צריך להחליק למעלה" + "כדי לעבור אל מסך הבית צריך להקיש על הלחצן הראשי" "הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש ב%1$s" "מכשיר" - "הגדרות הניווט של המערכת" + "הגדרות הניווט במערכת" "שיתוף" "צילום מסך" "פיצול" diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml index 74c77506fb..48d761e674 100644 --- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml @@ -73,13 +73,13 @@ "ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" "ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" "ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ" - "ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ." + "ಜೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಜೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ." "ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ" "ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ" "ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ." "ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ." "ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ" - "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ" "ಭೇಷ್!" "ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ" "ಮುಗಿದಿದೆ" diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml index c27b7f8263..1e84ddff68 100644 --- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml @@ -90,7 +90,7 @@ "설정 완료" "위로 스와이프하여 홈으로 이동" "홈 화면으로 이동하려면 홈 버튼을 탭하세요." - "%1$s을(를) 사용할 준비가 되었습니다." + "%1$s 사용 준비가 완료되었습니다." "기기" "시스템 탐색 설정" "공유" diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml index f0d2af8935..435f2e6c4d 100644 --- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml @@ -90,8 +90,8 @@ "Бүттү!" "Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз" "Башкы экранга өтүү үчүн башкы бет баскычын таптап коюңуз" - "%1$s түзмөгүн колдоно берсеңиз болот" - "түзмөк" + "%1$s колдоно берсеңиз болот" + "Түзмөктү" "Өтүү аракетинин системалык параметрлери" "Бөлүшүү" "Скриншот" diff --git a/quickstep/res/values-lv/strings.xml b/quickstep/res/values-lv/strings.xml index a6a0dab930..f3bacfbd06 100644 --- a/quickstep/res/values-lv/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-lv/strings.xml @@ -67,7 +67,7 @@ "Vilkšana, lai pārietu uz sākumu" "Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu." "Ar 2 pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu." - "Došanās uz sākuma ekrānu" + "Doties uz sākuma ekrānu" "Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas." "Lieliski!" "Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas." diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml index c0219e04fc..692ee02472 100644 --- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml @@ -68,18 +68,18 @@ "Leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa membawa anda ke Skrin utama." "Leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa bawa anda ke Skrin utama." "Pergi ke skrin utama" - "Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda" + "Leret ke atas dari bahagian bawah skrin" "Syabas!" "Pastikan anda meleret ke atas dari sisi bahagian bawah skrin" "Cuba tahan tetingkap untuk tempoh yang lebih lama sebelum melepaskan" - "Pastikan anda meleret terus ke atas, kemudian menjeda" + "Pastikan anda meleret lurus ke atas, kemudian berhenti seketika" "Anda sudah belajar cara menggunakan gerak isyarat. Untuk mematikan gerak isyarat, pergi ke Tetapan." "Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl" "Leret untuk menukar apl" "Untuk beralih antara apl, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan." "Untuk beralih antara apl, leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin, tahan, kemudian lepaskan." "Beralih antara apl" - "Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan" + "Leret ke atas dari bahagian bawah skrin, tahan, kemudian lepas" "Syabas!" "Selesai" "Selesai" diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml index 7c7ff82b85..b985e155fb 100644 --- a/quickstep/res/values-my/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "ကြိုတင်မှန်းဆထားသော အက်ပ်− %1$s" "သင့်စက်ကို လှည့်ပါ" "လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း ရှင်းလင်းပို့ချချက်အား အပြီးသတ်ရန် သင့်စက်ကို လှည့်ပါ" - "ညာ (သို့) ဘယ်အစွန်း၏ ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ" + "ညာ (သို့) ဘယ်ဘက်အစွန်ဆုံးမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ" "ဖန်သားပြင်၏ ညာ (သို့) ဘယ်အစွန်းမှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ" "နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။" "နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။" diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml index bf0bdc8323..4dc2206b70 100644 --- a/quickstep/res/values-or/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: %1$s" "ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ରୋଟେଟ କରନ୍ତୁ" "ଜେଶ୍ଚର ନାଭିଗେସନ ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ ରୋଟେଟ କରନ୍ତୁ" - "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" + "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" "ଆପଣ ଡାହାଣରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।" "ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ଆପଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।" @@ -72,14 +72,14 @@ "ବଢ଼ିଆ କାମ!" "ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ" "ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - "ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" + "ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।" "ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।" "ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।" "ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ" "ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସୁଇଚ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କରନ୍ତୁ।" "ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କର।" "ଆପ୍ସ ସୁଇଚ କରନ୍ତୁ" - "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନ୍‌ର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ" + "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କରନ୍ତୁ" "ବହୁତ ବଢ଼ିଆ!" "ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ" "ହୋଇଗଲା" diff --git a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml index e4d07bd97a..b77f598227 100644 --- a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "App prevista: %1$s" "Rode o dispositivo" "Rode o seu dispositivo para concluir o tutorial de navegação por gestos" - "Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda" + "Deslize a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda" "Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte" "Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps." "Concluiu o gesto para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps." @@ -58,8 +58,8 @@ "Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente do limite esquerdo ou direito até ao centro do ecrã." "Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente com 2 dedos a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã." "Retroceder" - "Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita para o meio do ecrã" - "Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã" + "Deslize a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã" + "Deslize a partir do limite inferior do ecrã" "Não faça uma pausa antes de soltar" "Deslize rapidamente com o dedo para cima" "Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal. A seguir, saiba como retroceder." @@ -68,18 +68,18 @@ "Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior. Este gesto abre sempre o ecrã principal." "Deslize rapidamente para cima com 2 dedos no fundo do ecrã. Este gesto abre sempre o ecrã principal." "Aceda ao ecrã principal" - "Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã" + "Deslize para cima a partir da parte inferior do ecrã" "Muito bem!" - "Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã" + "Deslize a partir do limite inferior do ecrã" "Experimente premir a janela durante mais tempo antes de soltar" - "Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima e, em seguida, faz uma pausa" + "Deslize para cima e pause" "Aprendeu a utilizar gestos. Para desativar os gestos, aceda às Definições." "Concluiu o gesto para alternar entre apps" "Deslize rapidamente com o dedo para alternar entre apps" "Para alternar entre apps, deslize para cima sem soltar a partir da parte inferior do ecrã e solte." "Para mudar de app, deslize rapidamente para cima com 2 dedos sem soltar no fundo do ecrã e solte." "Mude de app" - "Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã sem soltar e, em seguida, solte" + "Deslize para cima a partir da parte inferior do ecrã , detenha o gesto e solte" "Muito bem!" "Está tudo pronto" "Concluído" diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml index ef406db9d4..2b051476ee 100644 --- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml @@ -72,7 +72,7 @@ "Muito bem!" "Deslize da borda inferior da tela para cima" "Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar" - "Deslize para cima e pare" + "Deslize para cima em linha reta e pare" "Você aprendeu. Para desativar os gestos, acesse as Configurações." "Você concluiu o gesto para mudar de app" "Deslizar para trocar de app" @@ -89,7 +89,7 @@ "Tutorial %1$d/%2$d" "Tudo pronto!" "Deslize para cima para acessar a tela inicial" - "Toque no botão home para ir para a tela inicial" + "Toque no botão home para acessar a tela inicial" "Você já pode começar a usar seu %1$s" "dispositivo" "Configurações de navegação do sistema" diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml index da49ad32b8..c9800383f1 100644 --- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Закрепить" "Произвольная форма" - "Включить режим для ПК" + "Мультиоконный режим" "Здесь пока ничего нет." "Настройки использования приложения" "Очистить все" @@ -72,7 +72,7 @@ "У вас получилось!" "Проведите снизу вверх от самого края экрана." "Прежде чем отпустить палец, задержите его на экране немного дольше." - "Проведите по экрану ровно вверх и задержите палец в конце." + "Проведите по экрану вверх и задержите палец." "Теперь вы знаете, как использовать жесты. Чтобы отключить их, перейдите в настройки." "Вы выполнили жест для переключения между приложениями." "Переключение между приложениями" @@ -92,7 +92,7 @@ "Нажмите кнопку главного экрана, чтобы открыть его." "Теперь вы можете использовать %1$s." "устройство" - "Системные настройки навигации" + "Настройки навигации в системе" "Поделиться" "Скриншот" "Разделить" diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml index 3eca787fed..20a2f99136 100644 --- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "Predpovedaná aplikácia: %1$s" "Otočte zariadenie" "Otočte zariadenie a dokončite tak návod, ako navigovať gestami" - "Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja" + "Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja." "Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť" "Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie." "Dokončili ste gesto na prechod späť. V ďalšom kroku sa naučíte, ako prepínať aplikácie." @@ -58,8 +58,8 @@ "Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky." "Na poslednú obrazovku sa vrátite potiahnutím dvoma prstami z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky." "Prechod späť" - "Potiahnite z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky" - "Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky" + "Potiahnite z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky." + "Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky." "Pred uvoľnením nesmiete zastať" "Musíte potiahnuť priamo nahor" "Dokončili ste gesto prechodu na plochu. Teraz sa naučíte, ako sa vrátiť späť." @@ -68,18 +68,18 @@ "Potiahnite nahor zdola obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu." "Postiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu." "Prechod na plochu" - "Potiahnite z dolnej časti obrazovky nahor" + "Potiahnite z dolnej časti obrazovky nahor." "Skvelé!" "Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky" "Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie" - "Musite potiahnuť priamo nahor a potom zastať" - "Naučili ste sa používať gestá. Gestá môžete vypnúť v nastaveniach." + "Musite potiahnuť priamo nahor a potom zastať." + "Naučili ste sa používať gestá. Gestá môžete vypnúť v Nastaveniach." "Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií" "Prepínanie aplikácií potiahnutím" "Aplikácie môžete prepínať potiahnutím obrazovky zdola nahor, pridržaním a následným uvoľnením." "Aplikácie prepnete potiahnutím dvoma prstami z dolnej časti obrazovky, ich pridržaním a uvoľnením." "Prepnutie aplikácií" - "Potiahnite nahor z dolného okraja obrazovky, pridržte a uvoľnite" + "Potiahnite nahor z dolného okraja obrazovky, pridržte a uvoľnite." "Výborne" "Hotovo" "Hotovo" @@ -90,7 +90,7 @@ "Hotovo" "Potiahnutím nahor prejdete na plochu" "Na plochu prejdete klepnutím na tlačidlo plochy" - "%1$s môžete začať používať" + "Môžete %1$s začať používať" "zariadenie" "Nastavenia navigácie systémom" "Zdieľať" diff --git a/quickstep/res/values-sr/strings.xml b/quickstep/res/values-sr/strings.xml index 7456a36b7e..37db247497 100644 --- a/quickstep/res/values-sr/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-sr/strings.xml @@ -89,7 +89,7 @@ "Водич %1$d/%2$d" "Готово!" "Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран" - "Додирните дугме Почетак да бисти ишли на почетни екран" + "Додирните дугме Почетак да бисте отишли на почетни екран" "Спремни сте да почнете да користите %1$s" "уређај" "Подешавања кретања кроз систем" diff --git a/quickstep/res/values-ta/strings.xml b/quickstep/res/values-ta/strings.xml index 47d8055e16..bde49a47f4 100644 --- a/quickstep/res/values-ta/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-ta/strings.xml @@ -72,7 +72,7 @@ "அருமை!" "திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்" "விடுவிப்பதற்கு முன்பாக நீண்டநேரம் சாளரத்தை அழுத்திப் பிடித்திருங்கள்" - "மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு இடைநிறுத்துவதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்" + "மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு சற்றுநேரம் அழுத்திபடியே வைத்திருங்கள்" "சைகைகளை எப்படி உபயோகிப்பது என்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். சைகைகளை முடக்க அமைப்புகளுக்குச் செல்லுங்கள்." "ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்" "ஆப்ஸுக்கிடையே மாற ஸ்வைப் செய்யுங்கள்" @@ -90,7 +90,7 @@ "அனைத்தையும் அமைத்துவிட்டீர்கள்!" "முகப்புக்குச் செல்ல மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்" "முகப்புத் திரைக்குச் செல்வதற்கு முகப்பு பட்டனைத் தட்டவும்" - "உங்கள் %1$s சாதனத்தைப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்" + "உங்கள் %1$s ஐப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்" "சாதனம்" "சிஸ்டம் வழிசெலுத்தல் அமைப்புகள்" "பகிர்" diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml index 1bbb137a1b..3fcec684e4 100644 --- a/quickstep/res/values-th/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml @@ -47,7 +47,7 @@ "แอปที่คาดว่าจะใช้: %1$s" "หมุนอุปกรณ์ของคุณ" "โปรดหมุนอุปกรณ์เพื่อทำตามบทแนะนำการนำทางด้วยท่าทางสัมผัสให้เสร็จสมบูรณ์" - "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด" + "ปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด" "ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น" "คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป" "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป" @@ -72,7 +72,7 @@ "เก่งมาก" "ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ" "ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว" - "ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว" + "ปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว" "คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า" "คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว" "ปัดเพื่อสลับแอป" diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml index 0cc5d7f856..7f84d85117 100644 --- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml @@ -90,7 +90,7 @@ "İşlem tamam!" "Ana ekrana gitmek için yukarı kaydırın" "Ana ekranınıza gitmek için ana sayfa düğmesine dokunun" - "%1$s cihazınızı kullanmaya hazırsınız" + "%1$s adlı cihazınızı kullanmaya hazırsınız" "cihaz" "Sistem gezinme ayarları" "Paylaş"