From 9abff2143d1d052a3ca2782c9b4665f239a6f1c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ricardo=20Soares=20Guimar=E3es?= Date: Mon, 29 Nov 1999 18:49:10 +0000 Subject: [PATCH] Updated pt_BR translations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 1999-11-29 Ricardo Soares Guimarães * Updated pt_BR translations --- po/pt_BR.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 21060bcf..06513594 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,10 +1,9 @@ # Initial Translation: Elvis Pfützenreuter # Revision: Ricardo Soares Guimarães - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibGTOP\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-16 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-29 16:53-0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-28 16:40-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -982,111 +981,115 @@ msgstr "" "Número total de páginas de troca que foram colocadas em espera deste a " "inicialização do sistema" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82 msgid "Server Features" msgstr "Recursos do Servidor" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 msgid "Pointer Size" msgstr "Tamanho Ponteiro" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "CPU Usage" msgstr "Utilização da CPU" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "Memory Usage" msgstr "Utilização da Memória" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "Swap Usage" msgstr "Uso de Área de Troca" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "System Uptime" msgstr "Tempo ligado" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "Load Averange" msgstr "Carga média" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "Shared Memory Limits" msgstr "Limites da Memória Compartilhada" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Message Queue Limits" msgstr "Limites de filas de mensagem" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Semaphore Set Limits" msgstr "Limites de Semáforo" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "List of running Processes" msgstr "Lista dos Processos em Execução" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "Process Status information" msgstr "Informações de Status do Processo" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Process UID and TTY information" msgstr "Informações de UID e TTY do Processo" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "Process Memory information" msgstr "Informações do Processo em Memória" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:93 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "Process Time information" msgstr "Informações de Tempo do Processo" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "Process Signal information" msgstr "Informações de Sinais do Processo" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:95 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "Process Kernel Data information" msgstr "Informações de dados em Kernel do Processo" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99 msgid "Process Segment information" msgstr "Informações de Segmentos do Processo" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 msgid "Process Arguments" msgstr "Argumentos do Processo" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101 msgid "Process Memory Map" msgstr "Mapa de Memória do Processo" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 msgid "Mount List" msgstr "Lista de Montagem" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:100 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103 msgid "File System Usage" msgstr "Uso do Sistema de Arquivos" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:101 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104 msgid "Network Load" msgstr "Carga da Rede" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:102 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105 +msgid "Interface Names" +msgstr "Nomes da interface" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106 msgid "PPP Statistics" msgstr "Estatísticas do PPP" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:80 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" msgstr "Tamanho do ponteiro no servidor em bits" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:97 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:100 msgid "Command line arguments of the process" msgstr "Argumentos de linha de comando do processo" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:99 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:102 msgid "List of currently mounted filesystems" msgstr "Lista dos sistemas de arquivos presentemente montados" @@ -1198,39 +1201,39 @@ msgstr "ler %d bytes de dados" msgid "write %d bytes" msgstr "escrever %d bytes" -#: src/daemon/gnuserv.c:446 +#: src/daemon/gnuserv.c:448 msgid "Enable debugging" msgstr "Habilitar depuração" -#: src/daemon/gnuserv.c:446 +#: src/daemon/gnuserv.c:448 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:450 msgid "Enable verbose output" msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas " -#: src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:450 msgid "VERBOSE" msgstr "VERBOSE" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:452 msgid "Don't fork into background" msgstr "Não passar para segundo plano" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:452 msgid "NO-DAEMON" msgstr "NO-DAEMON" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:454 msgid "Invoked from inetd" msgstr "Acionado pelo inetd" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:454 msgid "INETD" msgstr "INETD" -#: src/daemon/gnuserv.c:486 +#: src/daemon/gnuserv.c:488 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n"