Updated Portuguese translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
421419fdbf
commit
58ca70eaee
24
po/pt.po
24
po/pt.po
@@ -3,19 +3,23 @@
|
|||||||
# Distributed under the same licence as the libgtop package
|
# Distributed under the same licence as the libgtop package
|
||||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013.
|
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
|
||||||
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.8\n"
|
"Project-Id-Version: 3.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 01:06+0000\n"
|
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 01:10+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 10:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 09:38+0100\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Português <palbuquerque73@openmailbox.com>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/read.c:51
|
#: ../lib/read.c:51
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -32,8 +36,8 @@ msgstr "tamanho dos dados lidos"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "read %lu byte of data"
|
msgid "read %lu byte of data"
|
||||||
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
msgid_plural "read %lu bytes of data"
|
||||||
msgstr[0] "%lu byte lido"
|
msgstr[0] "%lu byte de dados lido"
|
||||||
msgstr[1] "%lu bytes lidos"
|
msgstr[1] "%lu bytes de dados lidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../lib/write.c:51
|
#: ../lib/write.c:51
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -83,7 +87,7 @@ msgstr "Instrução ilegal"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
|
||||||
msgid "Trace trap"
|
msgid "Trace trap"
|
||||||
msgstr "Armadilha de trace"
|
msgstr "Armadilha de rasto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
|
||||||
msgid "Abort"
|
msgid "Abort"
|
||||||
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "Alarme"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
|
||||||
msgid "Termination"
|
msgid "Termination"
|
||||||
msgstr "Terminar"
|
msgstr "Terminação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
|
||||||
msgid "Urgent condition on socket"
|
msgid "Urgent condition on socket"
|
||||||
@@ -155,7 +159,7 @@ msgstr "Escrita em fundo para a tty"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
|
||||||
msgid "I/O now possible"
|
msgid "I/O now possible"
|
||||||
msgstr "I/O agora possível"
|
msgstr "E/S agora possível"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
|
||||||
msgid "CPU limit exceeded"
|
msgid "CPU limit exceeded"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user