490 lines
		
	
	
		
			20 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			490 lines
		
	
	
		
			20 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 | 
						||
<!DOCTYPE TS>
 | 
						||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
 | 
						||
<context>
 | 
						||
    <name>DownloadExtractThread</name>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="166"/>
 | 
						||
        <source>Error writing to storage</source>
 | 
						||
        <translation>写入存储时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="188"/>
 | 
						||
        <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="348"/>
 | 
						||
        <source>Error extracting archive: %1</source>
 | 
						||
        <translation>解压 %1 时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="234"/>
 | 
						||
        <source>Error mounting FAT32 partition</source>
 | 
						||
        <translation>挂载FAT32分区错误</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="244"/>
 | 
						||
        <source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
 | 
						||
        <translation>操作系统未挂载FAT32分区</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="267"/>
 | 
						||
        <source>Error changing to directory '%1'</source>
 | 
						||
        <translation>进入文件夹 “%1” 错误</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
</context>
 | 
						||
<context>
 | 
						||
    <name>DownloadThread</name>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="143"/>
 | 
						||
        <source>Error running diskpart: %1</source>
 | 
						||
        <translation>运行 “diskpart” 命令错误 %1</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="164"/>
 | 
						||
        <source>Error removing existing partitions</source>
 | 
						||
        <translation>删除现有分区时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="190"/>
 | 
						||
        <source>Authentication cancelled</source>
 | 
						||
        <translation>认证已取消</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="193"/>
 | 
						||
        <source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
 | 
						||
        <translation>运行authopen以获得对磁盘设备'%1'的访问权限时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
 | 
						||
        <source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
 | 
						||
        <translation>请验证是否在隐私设置中允许“ Raspberry Pi Imager”访问“可移动卷”(在“文件和文件夹”下,或者为它提供“完全磁盘访问”)的权限。</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/>
 | 
						||
        <source>Cannot open storage device '%1'.</source>
 | 
						||
        <translation>无法打开存储设备'%1'。</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="257"/>
 | 
						||
        <source>discarding existing data on drive</source>
 | 
						||
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="277"/>
 | 
						||
        <source>zeroing out first and last MB of drive</source>
 | 
						||
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="283"/>
 | 
						||
        <source>Write error while zero'ing out MBR</source>
 | 
						||
        <translation>将MBR清零时写入错误</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="736"/>
 | 
						||
        <source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
 | 
						||
        <translation>从存储读取数据时错误。<br>SD卡可能已损坏。</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="391"/>
 | 
						||
        <source>Access denied error while writing file to disk.</source>
 | 
						||
        <translation>将文件写入磁盘时访问被拒绝错误。</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="396"/>
 | 
						||
        <source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
 | 
						||
        <translation>受控文件夹访问似乎已启用。 请将rpi-imager.exe和fat32format.exe都添加到允许的应用程序列表中,然后重试。</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="402"/>
 | 
						||
        <source>Error writing file to disk</source>
 | 
						||
        <translation>将文件写入磁盘时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="421"/>
 | 
						||
        <source>Error downloading: %1</source>
 | 
						||
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="639"/>
 | 
						||
        <source>Error writing to storage (while flushing)</source>
 | 
						||
        <translation>刷新时写入存储时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="646"/>
 | 
						||
        <source>Error writing to storage (while fsync)</source>
 | 
						||
        <translation>在fsync时写入存储时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="627"/>
 | 
						||
        <source>Download corrupt. Hash does not match</source>
 | 
						||
        <translation>下载的文件损坏。 哈希值不匹配</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="110"/>
 | 
						||
        <source>opening drive</source>
 | 
						||
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="295"/>
 | 
						||
        <source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
 | 
						||
        <translation>尝试将卡的最后一部分清零时写入错误。<br>卡的容量可能不正确(可能是扩容假卡)</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
 | 
						||
        <source>starting download</source>
 | 
						||
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="680"/>
 | 
						||
        <source>Error writing first block (partition table)</source>
 | 
						||
        <translation>写入第一个块(分区表)时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../downloadthread.cpp" line="755"/>
 | 
						||
        <source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
 | 
						||
        <translation>验证写入失败。 SD卡的内容与写入的内容不同。</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
</context>
 | 
						||
<context>
 | 
						||
    <name>DriveFormatThread</name>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="63"/>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
 | 
						||
        <source>Error partitioning: %1</source>
 | 
						||
        <translation>错误分区:%1</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
 | 
						||
        <source>Error starting fat32format</source>
 | 
						||
        <translation>启动fat32format命令时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
 | 
						||
        <source>Error running fat32format: %1</source>
 | 
						||
        <translation>运行fat32format时出错:%1</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
 | 
						||
        <source>Error determining new drive letter</source>
 | 
						||
        <translation>确定新驱动器号时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
 | 
						||
        <source>Invalid device: %1</source>
 | 
						||
        <translation>无效的设备:%1</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
 | 
						||
        <source>Error formatting (through udisks2)</source>
 | 
						||
        <translation>格式化错误</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
 | 
						||
        <source>Error starting sfdisk</source>
 | 
						||
        <translation>启动sfdisk命令时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="196"/>
 | 
						||
        <source>Error starting mkfs.fat</source>
 | 
						||
        <translation>启动mkfs.fat时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="206"/>
 | 
						||
        <source>Error running mkfs.fat: %1</source>
 | 
						||
        <translation>运行mkfs.fat时出错:%1</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../driveformatthread.cpp" line="213"/>
 | 
						||
        <source>Formatting not implemented for this platform</source>
 | 
						||
        <translation>暂不支持此平台的格式化</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
</context>
 | 
						||
<context>
 | 
						||
    <name>ImageWriter</name>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../imagewriter.cpp" line="170"/>
 | 
						||
        <source>Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.</source>
 | 
						||
        <translation>存储容量不足。<br>至少需要%1 GB的空白空间</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../imagewriter.cpp" line="176"/>
 | 
						||
        <source>Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
 | 
						||
        <translation>输入文件不是有效的磁盘映像。<br>文件大小%1字节不是512字节的倍数。</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../imagewriter.cpp" line="200"/>
 | 
						||
        <source>Downloading and writing image</source>
 | 
						||
        <translation>下载和写入镜像</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../imagewriter.cpp" line="417"/>
 | 
						||
        <source>Select image</source>
 | 
						||
        <translation>选择镜像</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
</context>
 | 
						||
<context>
 | 
						||
    <name>LocalFileExtractThread</name>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
 | 
						||
        <source>opening image file</source>
 | 
						||
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
 | 
						||
        <source>Error opening image file</source>
 | 
						||
        <translation>打开图像文件时出错</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
</context>
 | 
						||
<context>
 | 
						||
    <name>MsgPopup</name>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../MsgPopup.qml" line="96"/>
 | 
						||
        <source>NO</source>
 | 
						||
        <translation>不</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../MsgPopup.qml" line="109"/>
 | 
						||
        <source>YES</source>
 | 
						||
        <translation>是</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../MsgPopup.qml" line="122"/>
 | 
						||
        <source>CONTINUE</source>
 | 
						||
        <translation>继续</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
</context>
 | 
						||
<context>
 | 
						||
    <name>QObject</name>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
 | 
						||
        <source>Internal SD card reader</source>
 | 
						||
        <translation>内置SD卡读卡器</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
</context>
 | 
						||
<context>
 | 
						||
    <name>main</name>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="23"/>
 | 
						||
        <source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
 | 
						||
        <translation>树莓派镜像烧录 v%1</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="734"/>
 | 
						||
        <source>Are you sure you want to quit?</source>
 | 
						||
        <translation>你确定你要退出吗?</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="735"/>
 | 
						||
        <source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
 | 
						||
        <translation>Raspberry Pi Imager还未完成任务。<br>您确定要退出吗?</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="90"/>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="303"/>
 | 
						||
        <source>Operating System</source>
 | 
						||
        <translation>操作系统</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="102"/>
 | 
						||
        <source>CHOOSE OS</source>
 | 
						||
        <translation>选择操作系统</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="133"/>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="587"/>
 | 
						||
        <source>SD Card</source>
 | 
						||
        <translation>SD卡</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="145"/>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="864"/>
 | 
						||
        <source>CHOOSE SD CARD</source>
 | 
						||
        <translation>选择SD卡</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="175"/>
 | 
						||
        <source>WRITE</source>
 | 
						||
        <translation>烧录</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="805"/>
 | 
						||
        <source>Writing... %1%</source>
 | 
						||
        <translation>写入中...%1%</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="220"/>
 | 
						||
        <source>CANCEL WRITE</source>
 | 
						||
        <translation>取消写入</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="120"/>
 | 
						||
        <source>Select this button to change the operating system</source>
 | 
						||
        <translation>更改操作系统</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="158"/>
 | 
						||
        <source>Select this button to change the destination SD card</source>
 | 
						||
        <translation>更改目标SD卡</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="180"/>
 | 
						||
        <source>Select this button to start writing the image</source>
 | 
						||
        <translation>开始刷写</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="223"/>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="802"/>
 | 
						||
        <source>Cancelling...</source>
 | 
						||
        <translation>取消中...</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="235"/>
 | 
						||
        <source>CANCEL VERIFY</source>
 | 
						||
        <translation>取消验证</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="238"/>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="825"/>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="882"/>
 | 
						||
        <source>Finalizing...</source>
 | 
						||
        <translation>完成中...</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="384"/>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="858"/>
 | 
						||
        <source>Erase</source>
 | 
						||
        <translation>擦除</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="385"/>
 | 
						||
        <source>Format card as FAT32</source>
 | 
						||
        <translation>格式化SD卡为FAT32格式</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="392"/>
 | 
						||
        <source>Use custom</source>
 | 
						||
        <translation>使用自定义镜像</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="393"/>
 | 
						||
        <source>Select a custom .img from your computer</source>
 | 
						||
        <translation>使用下载的系统镜像文件烧录</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="479"/>
 | 
						||
        <source>Local file</source>
 | 
						||
        <translation>本地文件</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="692"/>
 | 
						||
        <source>[WRITE PROTECTED]</source>
 | 
						||
        <translation>[写保护]</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="746"/>
 | 
						||
        <source>Warning</source>
 | 
						||
        <translation>警告</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="752"/>
 | 
						||
        <source>Preparing to write...</source>
 | 
						||
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="765"/>
 | 
						||
        <source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
 | 
						||
        <translation>'%1'上的所有现有数据将被删除。<br>确定要继续吗?</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="835"/>
 | 
						||
        <source>Preparing to write... (%1)</source>
 | 
						||
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="859"/>
 | 
						||
        <source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
 | 
						||
        <translation><b>%1 </ b>已被删除<br> <br>您现在可以从读取器中取出SD卡</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="889"/>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="931"/>
 | 
						||
        <source>Error parsing os_list.json</source>
 | 
						||
        <translation>解析 os_list.json 错误</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="969"/>
 | 
						||
        <source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
 | 
						||
        <translation>连接包含镜像的U盘。<br>镜像必须位于U盘的根文件夹中。</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="984"/>
 | 
						||
        <source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
 | 
						||
        <translation>SD卡具有写保护。<br>尝试向上推SD卡的左侧的锁定开关,然后重试。</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="416"/>
 | 
						||
        <source>Back</source>
 | 
						||
        <translation>返回</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="417"/>
 | 
						||
        <source>Go back to main menu</source>
 | 
						||
        <translation>回到主页</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="474"/>
 | 
						||
        <source>Released: %1</source>
 | 
						||
        <translation>解压中...%1</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="477"/>
 | 
						||
        <source>Cached on your computer</source>
 | 
						||
        <translation>在你的电脑上缓存</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="481"/>
 | 
						||
        <source>Online - %1 GB download</source>
 | 
						||
        <translation>已下载:%1 GB</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="638"/>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="690"/>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="696"/>
 | 
						||
        <source>Mounted as %1</source>
 | 
						||
        <translation>挂载在:%1 上</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <source>QUIT APP</source>
 | 
						||
        <translation type="vanished">退出</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <source>CONTINUE</source>
 | 
						||
        <translation type="vanished">继续</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="784"/>
 | 
						||
        <source>Error downloading OS list from Internet</source>
 | 
						||
        <translation>下载镜像列表错误</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="828"/>
 | 
						||
        <source>Verifying... %1%</source>
 | 
						||
        <translation>验证文件中...%1%</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="850"/>
 | 
						||
        <source>Error</source>
 | 
						||
        <translation>错误</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="857"/>
 | 
						||
        <source>Write Successful</source>
 | 
						||
        <translation>烧录成功</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
    <message>
 | 
						||
        <location filename="../main.qml" line="861"/>
 | 
						||
        <source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
 | 
						||
        <translation><b>%1</b> 已经成功烧录到 <b>%2</b><br><br>上了,你可以卸载SD卡了</translation>
 | 
						||
    </message>
 | 
						||
</context>
 | 
						||
</TS>
 |