483 lines
		
	
	
		
			20 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			483 lines
		
	
	
		
			20 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 | ||
| <!DOCTYPE TS>
 | ||
| <TS version="2.1" language="tr_TR">
 | ||
| <context>
 | ||
|     <name>DownloadExtractThread</name>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="166"/>
 | ||
|         <source>Error writing to storage</source>
 | ||
|         <translation>Depolama birimine yazma hatası</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="188"/>
 | ||
|         <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="348"/>
 | ||
|         <source>Error extracting archive: %1</source>
 | ||
|         <translation>Arşiv çıkarılırken hata oluştu: %1</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="234"/>
 | ||
|         <source>Error mounting FAT32 partition</source>
 | ||
|         <translation>FAT32 bölümü bağlanırken hata oluştu</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="244"/>
 | ||
|         <source>Operating system did not mount FAT32 partition</source>
 | ||
|         <translation>İşletim sistemi FAT32 bölümünü bağlamadı</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadextractthread.cpp" line="267"/>
 | ||
|         <source>Error changing to directory '%1'</source>
 | ||
|         <translation>Dizin değiştirirken hata oluştu '%1'</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
| </context>
 | ||
| <context>
 | ||
|     <name>DownloadThread</name>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="143"/>
 | ||
|         <source>Error running diskpart: %1</source>
 | ||
|         <translation>Diskpart çalıştırılırken hata oluştu: %1</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="164"/>
 | ||
|         <source>Error removing existing partitions</source>
 | ||
|         <translation>Mevcut bölümler kaldırılırken hata oluştu </translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="190"/>
 | ||
|         <source>Authentication cancelled</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="193"/>
 | ||
|         <source>Error running authopen to gain access to disk device '%1'</source>
 | ||
|         <translation>'%1' disk aygıtına erişmek için authopen çalıştırılırken hata oluştu</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
 | ||
|         <source>Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/>
 | ||
|         <source>Cannot open storage device '%1'.</source>
 | ||
|         <translation>Depolama cihazı açılamıyor '%1'.</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="257"/>
 | ||
|         <source>discarding existing data on drive</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="277"/>
 | ||
|         <source>zeroing out first and last MB of drive</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="283"/>
 | ||
|         <source>Write error while zero'ing out MBR</source>
 | ||
|         <translation>MBR sıfırlanırken yazma hatası</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="736"/>
 | ||
|         <source>Error reading from storage.<br>SD card may be broken.</source>
 | ||
|         <translation>Depolamadan okuma hatası.<br>SD kart arızalı olabilir.</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="391"/>
 | ||
|         <source>Access denied error while writing file to disk.</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="396"/>
 | ||
|         <source>Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="402"/>
 | ||
|         <source>Error writing file to disk</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="421"/>
 | ||
|         <source>Error downloading: %1</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="639"/>
 | ||
|         <source>Error writing to storage (while flushing)</source>
 | ||
|         <translation>Depolama alanına yazma hatası (flushing sırasında)</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="646"/>
 | ||
|         <source>Error writing to storage (while fsync)</source>
 | ||
|         <translation>Depoya yazma hatası (fsync sırasında)</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="627"/>
 | ||
|         <source>Download corrupt. Hash does not match</source>
 | ||
|         <translation>İndirme bozuk. Hash eşleşmiyor</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="110"/>
 | ||
|         <source>opening drive</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="295"/>
 | ||
|         <source>Write error while trying to zero out last part of card.<br>Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit).</source>
 | ||
|         <translation>Kartın son kısmını sıfırlamaya çalışırken yazma hatası. Kart yanlış kapasitenin tanımını yapıyor olabilir (olası sahte bölüm boyutu tanımı)</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="350"/>
 | ||
|         <source>starting download</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="680"/>
 | ||
|         <source>Error writing first block (partition table)</source>
 | ||
|         <translation>İlk bloğu yazma hatası (bölüm tablosu)</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../downloadthread.cpp" line="755"/>
 | ||
|         <source>Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.</source>
 | ||
|         <translation>Yazma doğrulanamadı. SD kartın içeriği, üzerine yazılandan farklı.</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
| </context>
 | ||
| <context>
 | ||
|     <name>DriveFormatThread</name>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="63"/>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="124"/>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="185"/>
 | ||
|         <source>Error partitioning: %1</source>
 | ||
|         <translation>Bölümleme hatası: %1</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="84"/>
 | ||
|         <source>Error starting fat32format</source>
 | ||
|         <translation>fat32format başlatılırken hata oluştu</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="94"/>
 | ||
|         <source>Error running fat32format: %1</source>
 | ||
|         <translation>fat32format çalıştırılırken hata oluştu: %1</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="104"/>
 | ||
|         <source>Error determining new drive letter</source>
 | ||
|         <translation>Yeni sürücü harfi belirlenirken hata oluştu</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="109"/>
 | ||
|         <source>Invalid device: %1</source>
 | ||
|         <translation>Geçersiz cihaz: %1</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="146"/>
 | ||
|         <source>Error formatting (through udisks2)</source>
 | ||
|         <translation>Hatalı biçimlendirme (udisks2 aracılığıyla)</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="174"/>
 | ||
|         <source>Error starting sfdisk</source>
 | ||
|         <translation>sfdisk başlatılırken hata oluştu</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="196"/>
 | ||
|         <source>Error starting mkfs.fat</source>
 | ||
|         <translation>mkfs.fat başlatılırken hata oluştu</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="206"/>
 | ||
|         <source>Error running mkfs.fat: %1</source>
 | ||
|         <translation>mkfs.fat çalıştırılırken hata oluştu: %1</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../driveformatthread.cpp" line="213"/>
 | ||
|         <source>Formatting not implemented for this platform</source>
 | ||
|         <translation>Bu platform için biçimlendirme uygulanmadı</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
| </context>
 | ||
| <context>
 | ||
|     <name>ImageWriter</name>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../imagewriter.cpp" line="170"/>
 | ||
|         <source>Storage capacity is not large enough.<br>Needs to be at least %1 GB.</source>
 | ||
|         <translation>Depolama kapasitesi yeterince büyük değil.<br>En az %1 GB olması gerekiyor</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../imagewriter.cpp" line="176"/>
 | ||
|         <source>Input file is not a valid disk image.<br>File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.</source>
 | ||
|         <translation>Giriş dosyası geçerli bir disk görüntüsü değil.<br>%1 bayt dosya boyutu 512 baytın katı değil.</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../imagewriter.cpp" line="200"/>
 | ||
|         <source>Downloading and writing image</source>
 | ||
|         <translation>Görüntü indirme ve yazma</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../imagewriter.cpp" line="417"/>
 | ||
|         <source>Select image</source>
 | ||
|         <translation>Imaj seç</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
| </context>
 | ||
| <context>
 | ||
|     <name>LocalFileExtractThread</name>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../localfileextractthread.cpp" line="34"/>
 | ||
|         <source>opening image file</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../localfileextractthread.cpp" line="39"/>
 | ||
|         <source>Error opening image file</source>
 | ||
|         <translation>Imaj dosyası açılırken hata oluştu</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
| </context>
 | ||
| <context>
 | ||
|     <name>MsgPopup</name>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../MsgPopup.qml" line="96"/>
 | ||
|         <source>NO</source>
 | ||
|         <translation>HAYIR</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../MsgPopup.qml" line="109"/>
 | ||
|         <source>YES</source>
 | ||
|         <translation>EVET</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../MsgPopup.qml" line="122"/>
 | ||
|         <source>CONTINUE</source>
 | ||
|         <translation>DEVAM ET</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
| </context>
 | ||
| <context>
 | ||
|     <name>QObject</name>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../linux/linuxdrivelist.cpp" line="111"/>
 | ||
|         <source>Internal SD card reader</source>
 | ||
|         <translation>Dahili SD kart okuyucu</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
| </context>
 | ||
| <context>
 | ||
|     <name>main</name>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="23"/>
 | ||
|         <source>Raspberry Pi Imager v%1</source>
 | ||
|         <translation>Raspberry Pi Imaj Yöneticisi v%1</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="90"/>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="303"/>
 | ||
|         <source>Operating System</source>
 | ||
|         <translation>İşletim sistemi</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="102"/>
 | ||
|         <source>CHOOSE OS</source>
 | ||
|         <translation>İŞLETİM SİSTEMİ SEÇİN</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="120"/>
 | ||
|         <source>Select this button to change the operating system</source>
 | ||
|         <translation>İşletim sistemini değiştirmek için bu düğmeyi seçin</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="133"/>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="587"/>
 | ||
|         <source>SD Card</source>
 | ||
|         <translation>SD Kart</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="145"/>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="864"/>
 | ||
|         <source>CHOOSE SD CARD</source>
 | ||
|         <translation>SD KART SEÇİN</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="158"/>
 | ||
|         <source>Select this button to change the destination SD card</source>
 | ||
|         <translation>Hedef SD kartı değiştirmek için bu düğmeyi seçin</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="175"/>
 | ||
|         <source>WRITE</source>
 | ||
|         <translation>YAZ</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="180"/>
 | ||
|         <source>Select this button to start writing the image</source>
 | ||
|         <translation>Görüntüyü yazmaya başlamak için bu düğmeyi seçin</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="220"/>
 | ||
|         <source>CANCEL WRITE</source>
 | ||
|         <translation>YAZMAYI İPTAL ET</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="223"/>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="802"/>
 | ||
|         <source>Cancelling...</source>
 | ||
|         <translation>İptal ediliyor...</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="235"/>
 | ||
|         <source>CANCEL VERIFY</source>
 | ||
|         <translation>DOĞRULAMA İPTALİ</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="238"/>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="825"/>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="882"/>
 | ||
|         <source>Finalizing...</source>
 | ||
|         <translation>Bitiriliyor...</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="384"/>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="858"/>
 | ||
|         <source>Erase</source>
 | ||
|         <translation>Sil</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="385"/>
 | ||
|         <source>Format card as FAT32</source>
 | ||
|         <translation>Kartı FAT32 olarak biçimlendir</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="392"/>
 | ||
|         <source>Use custom</source>
 | ||
|         <translation>Özel imaj kullan</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="393"/>
 | ||
|         <source>Select a custom .img from your computer</source>
 | ||
|         <translation>Bilgisayarınızdan özel bir .img seçin</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="416"/>
 | ||
|         <source>Back</source>
 | ||
|         <translation>Geri</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="417"/>
 | ||
|         <source>Go back to main menu</source>
 | ||
|         <translation>Ana menüye dön</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="474"/>
 | ||
|         <source>Released: %1</source>
 | ||
|         <translation>Yayın: %1</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="477"/>
 | ||
|         <source>Cached on your computer</source>
 | ||
|         <translation>Bilgisayarınızda önbelleğe alındı
 | ||
| </translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="479"/>
 | ||
|         <source>Local file</source>
 | ||
|         <translation>Yerel dosya</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="481"/>
 | ||
|         <source>Online - %1 GB download</source>
 | ||
|         <translation>Çevrimiçi -%1 GB indir</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="638"/>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="690"/>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="696"/>
 | ||
|         <source>Mounted as %1</source>
 | ||
|         <translation>%1 olarak bağlandı.</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="692"/>
 | ||
|         <source>[WRITE PROTECTED]</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="734"/>
 | ||
|         <source>Are you sure you want to quit?</source>
 | ||
|         <translation>Çıkmak istediğine emin misin?</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="735"/>
 | ||
|         <source>Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?</source>
 | ||
|         <translation>Raspberry Pi Imager hala meşgul.<br>Çıkmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="746"/>
 | ||
|         <source>Warning</source>
 | ||
|         <translation>Uyarı</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="752"/>
 | ||
|         <source>Preparing to write...</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="805"/>
 | ||
|         <source>Writing... %1%</source>
 | ||
|         <translation>Yazılıyor... %1%</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="765"/>
 | ||
|         <source>All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?</source>
 | ||
|         <translation>'%1' üzerindeki mevcut tüm veriler silinecek.<br>Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="784"/>
 | ||
|         <source>Error downloading OS list from Internet</source>
 | ||
|         <translation>İnternetten işletim sistemi listesi indirilirken hata oluştu</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="828"/>
 | ||
|         <source>Verifying... %1%</source>
 | ||
|         <translation>Doğrulanıyor... %1%</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="835"/>
 | ||
|         <source>Preparing to write... (%1)</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="850"/>
 | ||
|         <source>Error</source>
 | ||
|         <translation>Hata</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="857"/>
 | ||
|         <source>Write Successful</source>
 | ||
|         <translation>Başarılı Yazıldı</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="859"/>
 | ||
|         <source><b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
 | ||
|         <translation><b>%1</b> silindi <br><br> Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="861"/>
 | ||
|         <source><b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader</source>
 | ||
|         <translation><b>%1</b> <b>%2</b><br><br> üzerine yazıldı. Artık SD kartı okuyucudan çıkarabilirsiniz</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="889"/>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="931"/>
 | ||
|         <source>Error parsing os_list.json</source>
 | ||
|         <translation>os_list.json ayrıştırma hatası</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="969"/>
 | ||
|         <source>Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.</source>
 | ||
|         <translation>Önce görüntüler içeren bir USB bellek bağlayın.<br> Görüntüler USB belleğin kök klasöründe bulunmalıdır.</translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
|     <message>
 | ||
|         <location filename="../main.qml" line="984"/>
 | ||
|         <source>SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.</source>
 | ||
|         <translation type="unfinished"></translation>
 | ||
|     </message>
 | ||
| </context>
 | ||
| </TS>
 |